文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 作最好的朋友

作最好的朋友

作最好的朋友

作最好的朋友

Yingying is my best friend. She is thirteen years old.She comes from Beijing.Now she is in Class One. She is very much interested in sports. She likes swimming, running and playing basketball.Her favourite food is dumpings.Blue is her favourite colour.She works very hard,so she do well in her studies especially maths and English.

颖颖是我最好的朋友,她13岁,来自北京。现在她在一班。她对于运动非常感兴趣,她喜欢游泳,赛跑和打篮球。她最喜欢的颜色是蓝色.她学习非常努力,所以她的成绩非常好,特别是英语和数学。

我的家乡

y hometown is beautiful place It stands near a wide river at the foot of low green hills. It has many tall buildings and wide streets. There are trees and flowers everywhere.

But it has not always been like that. In the old days, it was a sad dirty little town. Landlords and merchants lived in the few good houses. For the working people there were only dark, unhealthy rooms in old buildings and huts in narrow muddy streets. Nearly everyone was poor and many had no work.

Everything has changed since liberation. The people, led by the Party, have got rid of the mud and dirt. They have put up schools, theaters, shops and flats. They have an assembly hall and a hospital. Along the river they have built offices, hotels and parks. A lot of factories have sprung up. On the river, streamers and boats come and go busily, day and night. They carry the products of our industries to all parts of the country.

I love my hometown, and I love its people. They also have changed. Healthy and happy, they are going all out to build socialism.

我的家乡是个美丽的地方。它座落在一座不高的绿色山脚下,一条宽阔的河流边。有许多高耸的大楼和宽阔的街道。树木和花草随处可见。

但是它并不是一直如此。在旧社会,它是一个凄凉、肮脏的小镇。地主和商人住在几栋漂亮的房子里。劳动人民只能住在破旧、黑暗、不卫生的房子里或是狭窄、泥泞街道旁的茅屋里。几乎所有人都贫困,许多人没有工作。

解放后一切都改变了。在共产党的领导下,人民告别了泥泞和肮脏。他们建起了学校、剧院、商店和公寓,还有大礼堂和医院。沿河建起了办公大楼、宾馆和公园。许多工厂迅速涌现。河上汽船、小船日夜穿梭,他们将我们的工业产品运往全国各地。

相关文档