文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 《礼记》曲礼上原文及译文

《礼记》曲礼上原文及译文

《礼记》曲礼上原文及译文
《礼记》曲礼上原文及译文

《礼记》曲礼上原文及译文

《曲礼》曰:「毋不敬,俨若思,安定辞。」安民哉!

敖不可长,欲不可从,志不可满,乐不可极。

贤者狎而敬之,畏而爱之。爱而知其恶,憎而知其善。积而能散,

安安而能迁。临财毋茍得,临难毋茍免。很毋求胜,分毋求多。疑

事毋质,直而勿有。

若夫,坐如尸,立如斋。礼从宜,使从俗。夫礼者所以定亲疏,

决嫌疑,别同异,明是非也。礼,不妄说人,不辞费。礼,不逾节,

不侵侮,不好狎。修身践言,谓之善行。行修言道,礼之质也。礼

闻取于人,不闻取人。礼闻来学,不闻往教。

道德仁义,非礼不成,教训正俗,非礼不备。分争辨讼,非礼不

决。君臣上下父子兄弟,非礼不定。宦学事师,非礼不亲。班朝治

军,莅官行法,非礼威严不行。祷祠祭祀,供给鬼神,非礼不诚不

庄。是以君子恭敬撙节退让以明礼。鹦鹉能言,不离飞鸟;猩猩能言,不离禽兽。今人而无礼,虽能言,不亦禽兽之心乎?夫唯禽兽无礼,

故父子聚麀。是故圣人作,为礼以教人。使人以有礼,知自别于禽

兽。

太上贵德,其次务施报。礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。人有礼则安,无礼则危。故曰:礼者不可不学也。

夫礼者,自卑而尊人。虽负贩者,必有尊也,而况富贵乎?富贵而知好礼,则不骄不淫;贫贱而知好礼,则志不慑。

人生十年曰幼,学。二十曰弱,冠。三十曰壮,有室。四十曰强,

而仕。五十曰艾,服官政。六十曰耆,指使。七十曰老,而传。八

十、九十曰耄,七年曰悼,悼与耄虽有罪,不加刑焉。百年曰期,

颐。

大夫七十而致事。若不得谢,则必赐之几杖,行役以妇人。适四方,乘安车。自称曰老夫,于其国则称名;越国而问焉,必告之以其制。

谋于长者,必操几杖以从之。长者问,不辞让而对,非礼也。

凡为人子之礼:冬温而夏清,昏定而晨省,在丑夷不争。

夫为人子者,三赐不及车马。故州闾乡党称其孝也,兄弟亲戚称

其慈也,僚友称其弟也,执友称其仁也,交游称其信也。见父之执,不谓之进不敢进,不谓之退不敢退,不问不敢对。此孝子之行也。

夫为人子者:出必告,反必面,所游必有常,所习必有业。恒言

不称老。年长以倍则父事之,十年以长则兄事之,五年以长则肩随之。群居五人,则长者必异席。

为人子者,居不主奥,坐不中席,行不中道,立不中门。食飨不

为概,祭祀不为尸。听于无声,视于无形。不登高,不临深。不茍訾,不茍笑。

孝子不服暗,不登危,惧辱亲也。父母存,不许友以死。不有私财。

为人子者:父母存,冠衣不纯素。孤子当室,冠衣不纯采。

幼子常视毋诳,童子不衣裘裳。立必正方。不倾听。长者与之提携,则两手奉长者之手。负剑辟咡诏之,则掩口而对。

从于先生,不越路而与人言。遭先生于道,趋而进,正立拱手。

先生与之言则对;不与之言则趋而退。

从长者而上丘陵,则必乡长者所视。

登城不指,城上不呼。

将适舍,求毋固。将上堂,声必扬。户外有二屦,言闻则入,言

不闻则不入。将入户,视必下。入户奉扃,视瞻毋回;户开亦开,户阖亦阖;有后入者,阖而勿遂。毋践屦,毋踖席,抠衣趋隅。必慎唯诺。

大夫士出入君门,由闑右,不践阈。

凡与客入者,每门让于客。客至于寝门,则主人请入为席,然后出迎客。客固辞,主人肃客而入。主人入门而右,客入门而左。主

人就东阶,客就西阶,客若降等,则就主人之阶。主人固辞,然后

客复就西阶。主人与客让登,主人先登,客从之,拾级聚足,连步

以上。上于东阶则先右足,上于西阶则先左足。

帷薄之外不趋,堂上不趋,执玉不趋。堂上接武,堂下布武。室中不翔,并坐不横肱。授立不跪,授坐不立。

凡为长者粪之礼,必加帚于箕上,以袂拘而退;其尘不及长者,以箕自乡而扱之。奉席如桥衡,请席何乡,请衽何趾。席:南乡北乡,以西方为上;东乡西乡,以南方为上。

若非饮食之客,则布席,席间函丈。主人跪正席,客跪抚席而辞。客彻重席,主人固辞。客践席,乃坐。主人不问,客不先举。将即席,容毋怍。两手抠衣去齐尺。衣毋拨,足毋蹶。

先生书策琴瑟在前,坐而迁之,戒勿越。虚坐尽后,食坐尽前。坐必安,执尔颜。长者不及,毋儳言。正尔容,听必恭。毋剿说,

毋雷同。必则古昔,称先王。侍坐于先生:先生问焉,终则对。请

业则起,请益则起。父召无诺,先生召无诺,唯而起。侍坐于所尊敬,毋余席。见同等不起。烛至起,食至起,上客起。烛不见跋。

尊客之前不叱狗。让食不唾。

侍坐于君子,君子欠伸,撰杖屦,视日蚤莫,侍坐者请出矣。侍坐于君子,君子问更端,则起而对。侍坐于君子,若有告者曰:

「少间」,愿有复也;则左右屏而待。毋侧听,毋噭应,毋淫视,毋怠荒。游毋倨,立毋跛,坐毋箕,寝毋伏。敛发毋髢,冠毋免,劳

毋袒,暑毋褰裳。

侍坐于长者,屦不上于堂,解屦不敢当阶。就屦,跪而举之,屏于侧。乡长者而屦;跪而迁屦,俯而纳屦。

离坐离立,毋往参焉;离立者,不出中间。

男女不杂坐,不同椸枷,不同巾栉,不亲授。嫂叔不通问,诸母不漱裳。外言不入于捆,内言不出于捆。

女子许嫁,缨;非有大故,不入其门。姑姊妹女子子,已嫁而反,兄弟弗与同席而坐,弗与同器而食。父子不同席。

男女非有行媒,不相知名;非受币,不交不亲。故日月以告君,齐戒以告鬼神,为酒食以召乡党僚友,以厚其别也。

取妻不取同姓;故买妾不知其姓则卜之。寡妇之子,非有见焉,弗与为友。

贺取妻者,曰:「某子使某闻子有客,使某羞。」

贫者不以货财为礼,老者不以筋力为礼。

名子者不以国,不以日月,不以隐疾,不以山川。

男女异长。男子二十,冠而字。父前,子名;君前,臣名。女子许嫁,笄而字。

凡进食之礼,左殽右胾,食居人之左,羹居人之右。脍炙处外,酰酱处内,葱渫处末,酒浆处右。以脯修置者,左朐右末。客若降

等执食兴辞,主人兴辞于客,然后客坐。主人延客祭:祭食,祭所

先进。殽之序,遍祭之。三饭,主人延客食胾,然后辩殽。主人未辩,客不虚口。

侍食于长者,主人亲馈,则拜而食;主人不亲馈,则不拜而食。

共食不饱,共饭不泽手。毋抟饭,毋放饭,毋流歠,毋咤食,毋啮骨,毋反鱼肉,毋投与狗骨。毋固获,毋扬饭。饭黍毋以箸。毋

嚃羹,毋絮羹,毋刺齿,毋歠醢。客絮羹,主人辞不能亨。客歠醢,主人辞以窭。濡肉齿决,干肉不齿决。毋嘬炙。

卒食,客自前跪,彻饭齐以授相者,主人兴辞于客,然后客坐。侍饮于长者,酒进则起,拜受于尊所。长者辞,少者反席而饮。长

者举未釂,少者不敢饮。长者赐,少者、贱者不敢辞。赐果于君前,其有核者怀其核。御食于君,君赐余,器之溉者不写,其余皆写。

馂余不祭。父不祭子,夫不祭妻。御同于长者,虽贰不辞,偶坐

不辞。羹之有菜者用梜,其无菜者不用梜。

为天子削瓜者副之,巾以絺。为国君者华之,巾以绤。为大夫累之,士疐之,庶人龁之。

父母有疾,冠者不栉,行不翔,言不惰,琴瑟不御,食肉不至变味,饮酒不至变貌,笑不至矧,怒不至詈。疾止复故。

有忧者侧席而坐,有丧者专席而坐。

水潦降,不献鱼鳖,献鸟者拂其首,畜鸟者则勿拂也。献车马者

执策绥,献甲者执胄,献杖者执末。献民虏者操右袂。献粟者执右

契,献米者操量鼓。献孰食者操酱齐。献田宅者操书致。

凡遗人弓者:张弓尚筋,弛弓尚角。右手执箫,左手承弣。尊卑

垂帨。若主人拜,则客还辟,辟拜。主人自受,由客之左接下承弣;乡与客并,然后受。进剑者左首。进戈者前其鐏,后其刃。进矛戟

者前其镦。

进几杖者拂之。效马效羊者右牵之;效犬者左牵之。执禽者左首。饰羔雁者以缋。受珠玉者以掬。受弓剑者以袂。饮玉爵者弗挥。凡

以弓剑、苞苴、箪笥问人者,操以受命,如使之容。

凡为君使者,已受命,君言不宿于家。君言至,则主人出拜君言

之辱;使者归,则必拜送于门外。若使人于君所,则必朝服而命之;使者反,则必下堂而受命。

博闻强识而让,敦善行而不怠,谓之君子。君子不尽人之欢,不

竭人之忠,以全交也。

《礼》曰:「君子抱孙不抱子。」此言孙可以为王父尸,子不可

以为父尸。为君尸者,大夫士见之,则下之。君知所以为尸者,则

自下之,尸必式。乘必以几。

齐者不乐不吊。

居丧之礼,毁瘠不形,视听不衰。升降不由阼阶,出入不当门隧。居丧之礼,头有创则沐,身有疡则浴,有疾则饮酒食肉,疾止复初。

不胜丧,乃比于不慈不孝。五十不致毁,六十不毁,七十唯衰麻在

身,饮酒食肉,处于内。生与来日,死与往日。知生者吊,知死者

伤。知生而不知死,吊而不伤;知死而不知生,伤而不吊。吊丧弗能赙,不问其所费。问疾弗能遗,不问其所欲。见人弗能馆,不问其

所舍。赐人者不曰来取。与人者不问其所欲。适墓不登垄,助葬必

执绋。临丧不笑。揖人必违其位。望柩不歌。入临不翔。当食不叹。

邻有丧,舂不相。里有殡,不巷歌。适墓不歌。哭日不歌。送丧不

由径,送葬不辟涂潦。临丧则必有哀色,执绋不笑,临乐不叹;介胄,则有不可犯之色。

故君子戒慎,不失色于人。国君抚式,大夫下之。大夫抚式,士

下之。礼不下庶人,刑不上大夫。刑人不在君侧。

兵车不式。武车绥旌,德车结旌。史载笔,士载言。前有水,则

载青旌。前有尘埃,则载鸣鸢。前有车骑,则载飞鸿。前有士师,

则载虎皮。前有挚兽,则载貔貅。行:前朱鸟而后玄武,左青龙而

右白虎。招摇在上,急缮其怒。进退有度,左右有局,各司其局。

父之雠,弗与共戴天。兄弟之雠不反兵。交游之雠不同国。四郊

多垒,此卿大夫之辱也。地广大,荒而不治,此亦士之辱也。

临祭不惰。祭服敝则焚之,祭器敝则埋之,龟策敝则埋之,牲死

则埋之。凡祭于公者,必自彻其俎。

卒哭乃讳。礼,不讳嫌名。二名不偏讳。逮事父母,则讳王父母;不逮事父母,则不讳王父母。君所无私讳,大夫之所有公讳。

《诗》、《书》不讳,临文不讳。庙中不讳。夫人之讳,虽质君之

前,臣不讳也;妇讳不出门。大功小功不讳。入竟而问禁,入国而问

俗,入门而问讳。

外事以刚日,内事以柔日。

凡卜筮日:旬之外曰远某日,旬之内曰近某日。丧事先远日,吉

事先近日。曰:「为日,假尔泰龟有常,假尔泰筮有常。」

卜筮不过三,卜筮不相袭。龟为卜,策为筮,卜筮者,先圣王之

所以使民信时日、敬鬼神、畏法令也;所以使民决嫌疑、定犹与也。

故曰:「疑而筮之,则弗非也;日而行事,则必践之。」

君车将驾,则仆执策立于马前。已驾,仆展軨、效驾,奋衣由右

上取贰绥,跪乘,执策分辔,驱之五步而立。君出就车,则仆并辔

授绥。左右攘辟,车驱而驺。至于大门,君抚仆之手而顾,命车右

就车;门闾沟渠,必步。

凡仆人之礼,必授人绥。若仆者降等,则受;不然,则否。若仆

者降等,则抚仆之手;不然,则自下拘之。客车不入大门。妇人不立乘。犬马不上于堂。故君子式黄髪,下卿位,入国不驰,入里必式。

君命召,虽贱人,大夫士必自御之。介者不拜,为其拜而蓌拜。

祥车旷左,乘君之乘车不敢旷左;左必式。仆御、妇人则进左手,后

右手;御国君,则进右手、后左手而俯。国君不乘奇车。车上不广咳,

不妄指。立视五巂,式视马尾,顾不过毂。国中以策彗恤勿驱。尘

不出轨。国君下齐牛,式宗庙。大夫士下公门,式路马。乘路马,

必朝服载鞭策,不敢授绥,左必式。步路马,必中道。以足蹙路马

刍,有诛。齿路马,有诛。

《曲礼》上说:一个有地位的人,心中时刻都要有个“敬”字,

外表要端庄,像是俨然若有所思样子,说话要态度安祥,句句在理。

做到这三点,才会使人们安宁啊!

傲慢之心不可产生,欲望不可放纵无拘,志气不可自满,享乐不

可无度。

对于道德、才能胜于己者,要亲近和尊敬他,畏服并爱戴他。对

于自己所喜爱的人,不可只知其优点,而不知其缺点;对于自己所憎恶的人,不可只知其缺点,而不知其优点。自己有了积蓄,要分给

贫穷的人。居安思危,能够及时改变处境。面对财物,不可苟且据

有;面对危急,不可苟且逃避。在小事上争讼,不可求胜;分配财物,不可求多。对自己不懂的事情不可装懂,对自己已经搞懂的东西,

回答别人时,要归功于师友,不可据为自己的发明。

至于坐的样子,要像祭祀时的尸那样端重;立的样子,要像斋戒

时的人那般恭敬。礼节要顺应事之所宜,出使要顺应当地的风俗。

所谓礼,是用来确定人与人之间关系的远近,判断事情的疑似难

明,分别事情的何时当同何时当异,明辨事情的得礼或失礼。依礼

而言,不可随便地取悦于人,不可说做不到的话。依礼,做事不得

超过自己的身份,不得侵犯侮慢他人,也不得随便地与人套近乎。

涵养自己的德性,实践自己的诺言,这就叫做完美的品行。行合忠

信,言合仁义,这才是礼的实质。依礼,听说过招致贤人是要用他

的德行来影响教化,没听说过招致贤人只是要他当块招牌而已。依

礼,听说过有学生主动来到师门拜师学艺的规矩,没有听说过老师

反而到学生住处去施教的。

上古时,人们崇尚“德”,后来却讲求施报。礼崇尚往来。施人

恩惠却收不到回报,是不合礼的;别人施恩惠于已,却没有报答,也

不合礼。人们有了礼的规范,社会便得以安定,少了礼社会便会倾

危,所以说:“礼,不能不学啊!”礼的实质在于对自己卑谦,对别

人尊重,即使是挑着担子做买卖的小贩,也一定有令人尊敬的地方,

更何况富贵的人呢?身处富贵而懂得爱好礼,就不会骄横过分,身处

贫贱而知道爱好礼,那么志向就不会被屈服。

男子长到十岁叫做幼,这时候该出外上学了;二十岁叫做弱,这

时候就该加冠了;三十岁叫做壮,这时候就该娶妻了;四十岁叫做强,这时候就该做官了;五十岁叫做艾,这时候就该参与国家的政事了;

六十岁叫做耆[qí],这时候就该役使他人了;七十岁叫做老,这时候

就该把家事交给儿孙掌管了;八九十岁的人叫做耄[mào];七岁的孩子叫做悼。被称为耄与悼的老人和幼儿,即令有罪,也不对他们判刑。

百岁老人叫做期,儿孙要尽心加以供养。

大夫级别的官员,到了七十岁就可以把所掌管的事情交还君主而

告老。如果告老未得允许,那么君主一定要赐给大夫几和杖,在本

国因公外出,可以有妇人陪从。若出使异国,可以乘坐安车。在上

述场合与人讲话,可以自称“老夫”,但在朝廷上与自己的国君讲

话则要自称己名。邻国来问,国君必问于老者以答之。

和长辈商议事情,一定要随身带着几杖去。长辈有所问,如果不

先谦让一番而回答,就不合乎礼的规定。

凡是作子女的都应做到冬天让父母过得温暖,夏天让父母过得凉爽,晚上替他们铺床安枕,早晨向他们问候请安。与平辈相处,不

可发生争执。

凡是做儿子的,可以以父亲的名义将某些财物送人,把一般财物

赠人,还可以商量,但绝对不能赠送车马。所以本乡本土都称赞他

的孝顺,兄弟亲戚都称赞他的善良,同僚们都称赞他的敬爱兄长,

同志们都称赞他的对人厚道,和他有来往的人也都称赞他的诚实可

靠。见到父亲的同志,若不叫上前就不敢上前,若不叫退下就不敢

退下,若不间,不敢首先发话。就像对待父亲一般。这样做才算是

孝子的行为。

作儿子的,出行之前一定要当面禀告父母,回到家里也要这样。

出游必须有一定的去处。学习一定要有备忘的记事簿。平常讲话不

可在自称中带有“老”字。对于年长自己一倍的人,应当待之如父;对于年长十岁的人,应当待之如兄;对于年长五岁的人,虽可以并肩而行,但仍须略微退后。平辈五人同居一处,应让年长者另坐一席。

作儿子的,家居不可占据室内的西南隅,不可坐在席的中间位置,不可走在路的当中,不可立在门的当中。遇有宴请宾客的事,如何

招待,自有家长裁决,不可自作主张;举行祭祀的时候,不可充当尸的角色。要时刻留心父母的意旨,先意承欢,不要等到父母发话或

指使才办。不要登高,不要临深。不随便诋毁他人,不随便嘻笑。

孝子不在冥暗之中做事,不行险以侥幸,怕给双亲带来不善教子

的恶名。双亲健在,不应承诺为朋友报仇、卖命,也不应有私财。

当儿子的,如果双亲健在,戴的帽,穿的衣,不可用素色镶边

(因为那样有点像丧服)。主持家事的孤子,戴的帽,穿的衣,可用

素色而不用彩色镶边,以此表达其持久的哀思。

切记不可给儿童做出说谎话的榜样。儿童不宜穿皮衣和裙子。儿

童立必正向一方,不得作出歪头听人讲话的样子。如果长辈要拉着

儿童的手走路,儿童就应双手捧着长辈的手。长辈在或背或抱小儿

时应当倾头与语,小儿也应该掩口回答。

跟随先生走路,不应跑到路的另外一边和别人说话。在路上碰见

先生,要快步上前,正立拱手。先生和自己讲话,就回答;先生不与自己讲话,就快步退下。跟随长者登上丘陵,一定要向长者所视的

方向视去。登上城墙,不要指东画西,不要大呼小叫,以免蛊惑人心。

将要到别人家去,凡事当求合理,不可失之粗野。将要进入人家

的堂室,一定要发出较大的声响。户外有两双鞋子,听见室内的说

话声音才可进去,否则就不进去。将要进门,目光一定要向下。进

门以后要神情肃敬,目光不要东张西望,上下扫视。如果门本来是

开着的,就让它仍旧开着;如果门本来是关着的,就让它仍旧关着。如果后面还有人进来,就把门轻轻关上,但不能关紧。进门时不要

踩着别人脱在户外的鞋。将入席位,不要跨越坐席,应提起裙子的

下摆走向席位下角。坐定之后,要谨慎地应对。

大夫、士进出国君的大门,应由门橛的右边走,也不得践踏门坎。

凡和客人一道进门,每到一个门口都要让客人先入。客人来至主

人内室门口,主人要请客人稍等,而自己先进去铺好席位,然后再

出来迎接客人,主人请客先入,客人要推辞两次,主人这才引导客

人入室。主人进门后向右走,客人入门后向左走,主人走向东阶,

客人走向西阶。如果客人身份较主人卑下,就应随主人走向东阶,

要等主人一再谦让,然后客人才又拐回西阶。到了阶前,主客又互

相谦让谁先登阶。谦让的结果主人先登,客人跟着,主人登上一阶,

客人跟着登上一阶,每阶都是先举一足,而后举另一足与前足并拢,

如此这般地一步接着一步地上去。上东阶的主人应先举右足,上西

阶的客人应先举左足。

在离帷帘遮挡较远的地方不要快步走,堂上不要快步走,手中拿

着玉器时也不要快步走。堂上走路要用小碎步,堂下走路可以用大步,室内走路不可张开两臂。和别人坐在一起不可横起胳膊。把东

西交给站着的人则自己不应跪,把东西交给坐着的人则自己不应立。

凡是为长者扫除席前之礼,一定要用扫帚遮住畚箕。扫的时候要

一手持帚扫地,一手举起衣袖遮住扫帚,边扫边退,这样就不会使

灰尘飞扬,污及长者。撮垃圾时,要使畚箕朝向自己。双手捧席要

横着,像井上桔棒那样左端昂起右端低垂。为尊者铺设坐席,要问

面向何方;为尊者铺设卧席,要问脚朝何方。席是南北方向铺设的,

以西方为尊位;东西方向铺设的,以南方为尊位。若不是请来吃饭的

客人,席要散开些,一般说来,席与席之间要有一丈的距离。当主

人跪着为客人整理席位时,客人也要跪着并且按住席子说不敢当。

客人提出要撤去重叠的席子时,主人要一再地表示辞让阻止。客人

就席之后,主人才能坐下。主人如果不问话,客人不可率先发话。

将就席,要仪容庄重,不可有失常态。两手提起衣裳的下缉,使

下缉离地一尺左右,这样才不致于脚踩着衣裳。不要掀动上衣。迈

步不要慌里慌张,以免脚下有失。如果在当行的路前放有先生的书

册琴瑟,就要跪下来把它们移开,千万不可从上面跨越过去。不是

饮食之座,应尽量往后坐;饮食之座,则要尽量靠前。坐要安稳,始

终保持自然的神态。长者没有提及的事,不要随便插嘴打断。要神

情端庄,恭恭敬敬地听先生讲话。不可把别人的见解说成是自己的

见解,不可没有主见,人云亦云。说话一定要以历史事实为根据,

也可引述先王之言为根据。在先生身边陪坐,先生问到自己,要等

到他的问话终了再回答。向先生请教书本中的问题,要起立;请先生把不明白的地方再讲一遍,也要起立。父亲召唤时,不可用“诺”

来答应;先生召唤时,也不可用“诺”来答应;应该用“唯”来回答,同时起立。在所尊敬的人身边陪坐,要尽量靠近,不要使自己的席

端留有余地。见到同辈的人来,可不起立。见到执掌火炬的人来,

要起立。见到端饭的人来,要起立。见到主人的贵客来,要起立。

晚上座谈,不可使客人发现有许多火炬柄,否则,客人将误会为主

人不欲留客久坐。在贵客面前不得大声喝斥狗。主人请客人进食时,

客人不可吐口水。

在君子身旁陪坐,如果看到君子打哈欠伸懒腰,或是准备拿起手

杖和穿鞋,或是据太阳的位置看时间的早晚,陪坐者就该主动告退

了。在君子身旁陪坐,君子如果问及另外的事,陪坐者要起立回答。

在君子身旁陪坐,如果有人进来说:“想借用片刻空闲,有话要

讲。”这时候,陪坐者就应暂时避开,在不影响来人说话的地方等待。不要侧耳探听别人的说话,不要粗声大气地答应,不要转动眼

珠斜看,不要做出无精打采的样子。走路不要露出傲慢的样子,站

立时要双腿挺直,不可一腿直立,一腿打弯,坐着时不要像畚箕一

样把双腿叉开,睡觉时不要俯卧。头发要用帛束好,不要让它像假

发那样下垂。帽子不可随便脱下,干活时不要脱衣露体,热天也不

要撩起裙子。

凡在长者身旁陪坐,要把鞋子脱在阶下,不可穿着鞋子上堂。脱

下的鞋子切莫放在当阶,以免妨碍后来者升堂。穿鞋时,要跪着拿

起鞋子,退到一旁再穿。如果面向长者穿鞋,就要跪着把鞋子旋转

180度,然后弯腰穿上。

遇到两个人并排坐着或并排立着,自己就不要再插身其间。遇到

两个人并立,不要从他们中间穿过。男女不可同坐在一起,不可共

用同一个衣架,不可共用同一面巾和梳子,不可亲手互相递交东西。

小叔和嫂嫂不互相问候。不可让庶母洗自己的下身衣裳。男人谈的

事情不得让女人知道并干预,女人谈论的事情也不可让男人知道并

干预。街谈巷议不得带入闺房;妇女在闺房所讲的话也不得拿到外边宣扬。女子订婚之后,就要头上佩戴彩带,表示已经有主了。没有

大事,不得进入其居室之门。姑母、姐妹、自己的女儿,出嫁以后

回到娘家,兄弟不可与之同席而坐,不可与之共用同一器皿进食。

父子不可同席而坐。男女之间,如果没有媒人往来提亲,就不知道

对方的名字;如果女方还没有接受财礼,双方就不会有交往,更不会

关系亲密。因此,结婚的年月日要向官方登记,还要斋戒禀告祖先,

还要置办酒席邀请乡邻、同事、朋友,如此郑重其事,就是为了强

调男女之别。娶妻不得取同姓女子,所以买妾不知她的本姓,就得

通过占卜决定可否。寡妇的儿子,除非表现出具有卓异的才能,不

得和他交朋友。

祝贺娶妻者,如果祝贺者本人不在场,其所派使者应当这样说:“是某君派我来的,某君听说您要宴请宾客,特派我来进献一点酒食。”对于贫穷的人,就不必苛求他非要以货财为礼了;对于年老的人,就不必苛求他非要以体力为礼了。

凡陈设便餐,带骨的肉放在左边,切好的大块肉放在右边,饭食

放在人的左手方,羹汤放在人的右手方;细切的肉和烤熟的肉放在盛肴胾的器皿之外,离人远些;醋和肉酱放在盛肴胾的器皿之内,离人近些。蒸葱放在醋和肉酱之左,酒和浆放在羹汤之右。如果还要摆

设干肉,则弯曲的在左,挺直的在右。如果客人的身份较主人卑下,

就应端着饭碗起立,说自己不敢当此席位,这时主人就要起身劝说

客人不要客气,然后客人才又落座。主人请客人和他一道祭食。祭

饭食的方法是,主人先摆上哪一种就先祭哪一种。祭肴馔的方法是

逐一祭之,祭个遍。吃过三口饭后,主人要请客人吃切好的大块肉,

然后请客人遍尝各种肴馔。如果主人尚未吃完,客人不可漱口表示

已经吃饱。陪着长者吃饭,如果主人亲自布菜,要拜谢之后再吃;主人不亲自布菜,就不必拜谢,可以径自动手取食。大伙儿共同吃饭,

要注意谦让,不可自顾自己吃饱。大伙儿共同吃饭,要注意手的卫

生。不要把饭搓成团,不要把多取的饭再放回食器,不要大口喝,

以免满口汁液外流,不要吃得啧啧作响,不要啃骨头,以免弄出声

响,不要把咬过的鱼肉再放回食器,不要把骨头扔给狗,不要争着

抢着吃好吃的东西,不要为了贪快而扬去饭中的热气,吃黍米饭不

要用筷子,羹汤中的菜要经过咀嚼,不可大口囫囵地吞下,不要当

着主人的面调和羹汤。不要当众剔牙,不要喝肉酱。客人如果调和

羹汤,主人就要道歉,说不会烹调。客人如果喝肉酱,主人就要道

歉,说由于家贫以至于备办的食物不够吃。湿软的肉可以用齿咬断,

干硬的肉不可以用齿咬断,就须用手擘而食之。吃烤肉不要一口吞

一大块。食毕,客人要从前面跪着收拾盛饭菜的食器并交给在旁服

务的人,这时主人要连忙起身,说不敢劳动客人,然后客人再坐下。

陪伴长者饮酒,看见长者将给自己斟酒就要赶快起立,走到放酒樽

的地方拜受。长者说不要如此客气,然后少者才回到自己的席位准

备喝酒。长者尚未举杯饮尽,少者不敢饮。长者有所赐,作晚辈的、

作僮仆的不得辞让不受。国君当面赐食水果,有核的要把核藏在怀

里,不可吐到地上。伺候国君吃饭,国君赐以剩余之食,这时就要

看盛食之器是否可以洗涤。若是可以洗涤的食器,则就原器取食,

不必倒入另外的器皿;若是不可以洗涤的食器,就要统统倒入另外的

器皿取食。这是怕弄脏了国君的食器。吃剩余之食不须行祭食之礼。

父亲吃儿子剩余之食,丈夫吃妻子剩余之食,也都不祭。陪同长者

参加宴会,如果主人厚待少者如同长者一样,少者不用说客气话。作为宴席上的陪客,也不用讲客气话。汤里如果有菜,就要用筷子来夹;如果没有,则不用筷子,只用汤匙。为天子削瓜,先削去皮,再切成四瓣,拦腰横切一刀,然后用细葛布盖上。为国君削瓜,先削去皮,再一分为二,也拦腰横切一刀,然后用粗葛布盖上。为大夫削瓜,只要削去皮即可,不盖任何东西。士人只切掉瓜蒂,再横切一刀。庶人在切除瓜蒂之后就捧着整个瓜啃吃。

父母生病,成年的儿子由于心中忧虑,头忘记了梳,走路也不像平日那样甩开双臂,开玩笑的话也不讲了,乐器也不弹奏了,吃肉只是少量地吃一点,饮酒也不至于喝到脸红,没有开怀的大笑,发怒也不至于骂人。父母病愈,作儿子的才恢复常态。父母有病的人要独席而坐,父母去世不久的人只坐单层的席子。

雨水多的时节,不须以鱼鳖献人。凡献野鸟要扭转其首以防其啄人,献家禽则不须如此。献车马者,只要呈上马鞭和登车索就可以了,献铠甲者,只要呈上头盔就行了。献手杖者,要自己手执杖的末端。献俘虏的时候要抓紧他的右臂。献粱、稻一类谷物者,只要呈上可以兑取的证券就行了。献米者,可以呈上量米的容器。献熟食者,要先送上酱类和切碎的腌菜。献田地房产者,只要呈上田契房契即可。

凡是送人弓的,如果弓弦己经张紧,就要弓弦向上,如果弓弦尚未张紧,就要弓背向上,同时右手拿着弓的一头,左手托着弓背的中部。授受双方彼此鞠躬为礼。如果主人下拜,客人要退避,避开主人的拜,表示不敢当。如果是主人自己接受弓,就要从客人左手方接住弓背的中部,用右手接住弓的下头,与客人面朝同一方向并排而立,然后接过弓来。送别人剑,要剑柄向右。送别人戈,要以戈柄朝前,戈刃向后。送别人矛或戟,也要以柄向前。

送人几案和手杖,要擦拭干净。献马献羊要用右手牵着。献犬则用左手牵着。以鸟送人,要鸟头向左。以羊羔和雁送人,要在羊羔和雁身上蒙上彩色画布。接受珠玉,要用双手捧着。接受弓剑,要用衣袖承接。用玉杯饮酒,不要挥扬,以免失手打破。凡是被尊者

派去赠送弓剑、苞苴、箪笥的人,在捧起这些礼物接受使命时,其

仪态要像是臣受君命出聘他国那样。

凡是被国君派作使臣的人,接到使命之后就不得在家逗留,要立

刻出发。传达国君命令的使者来到,主人就要穿上朝服在门外拜迎

使者,并说有劳尊驾。使者回去时,还要到门外拜送。如果派人到

国君那里去,就得像亲自朝见国君那样,先穿上朝服再派遣使者。

使者从国君那里回来,一定要下堂迎接使者带来的君命。

博闻强记而能谦让,乐于作善事而不懈怠,这样的人就叫做君子。君子不要求别人时时事事都说自己好,也不要求别人时时事事都要

对得起自己,这样,交情才能始终保持。

《礼经》上说:“君子抱孙不抱子。”这话的意思是,祭祖时,

孙子可以充当代表祖父的尸,而儿子则不可。充当代表已故国君之

尸的人,大夫和士遇到他都要下车致敬。如果国君知道某人是尸,

也要下车致敬。而为尸者一定要凭轼答谢。尸登车时,要用几来垫

足。斋戒的人,不可听音乐,也不可到别人家吊丧。

居丧之礼:允许由于悲伤而消瘦,但不至于形销骨立,视力和听

力不可衰退,上堂下堂不走家长常走的东阶,出入大门不走门外当

门之中道。居丧之礼:头上生了疮,可以洗头;身上长了疮,可以洗澡。有了病,这是特殊情况,可以饮酒吃肉,但病愈之后就要照旧。

如果悲伤过度坏了身体而不能承担丧事,那就等于不慈不孝。五十

岁的人,允许因悲伤而消瘦,但不可过分。六十岁的人,可以不因

悲伤而消瘦。七十岁的人,只须披麻带孝就行,可以饮酒吃肉,可

以住在自己的居室内。

办丧事的规矩,凡是涉及生者的,如成服和持丧棒,应从死者死

之次日开始计算;凡是涉及死者的,如殡敛和埋葬,应从死者死之当

天开始计算。如果是与死者家属有交情的,应去慰问死者家属;如果是与死者本人有交情的,应去哀悼葬者。只与死者家属有交情而与

死者本人无交情,就只须慰问而不须哀悼;反之,则只须哀悼而不须慰问。

慰问丧家,如果不能提供财物上的帮助,就不要问办丧事的花费。探视病人,如果不能有什么馈赠,就不要问病人需要什么。见到行

人,如果不能留宿,就不要问他住在什么地方。赠人物品,不要叫

人来取,而要派人送去,给人东西,不要问人想要与否。

到墓地去,不要上到坟头上。参加葬礼必须助挽柩车。参加追悼,不可嬉笑。与人作揖,必须离开原位。望见运柩车,不可唱歌。进

入丧家,走路不要张开两臂。吃饭时不可唉声叹气。邻居有丧事,

即使在舂米时也不可喊号子。邻里有停殡待葬的,就不要在街巷中

唱歌。到墓地上,不要唱歌。吊丧之日,不要唱歌。护送柩车,不

要走小路。挽着柩车,不要只顾自己而避开路上的积水。参加追悼

一定要有哀伤的表情。助挽柩车时不可嬉笑。听音乐时不可叹气。

披上铠甲戴上头盔,就要表现出不可侵犯的神态。所以君子小心谨

慎,在什么场合就要有什么场合的神态。

遇到国君凭轼行礼时,大夫就要下车示敬。遇到大夫凭轼行礼时,士就要下车示敬。礼制不下及于庶人,刑罚不上及于大夫。受过刑

罚的人,不宜让他在国君左右。乘兵车时不须凭轼行礼。天子所乘

的武车,旌旗是招展着的,意在宣扬威猛;天子所乘的德车,旌旗是缠在旗竿上的,以示德美于内,不尚赫奕。

如果国君去参加会盟,随行的史官要负责携带文具,司盟的士要

负责准备好有关盟辞。在队伍行进的途中,前面发现水,前导的警

卫就竖起画有青雀的旌旗以警众;发现尘土飞扬,就竖起画有鸣鸢的旌旗以警众;发现车骑,就竖起画有飞鸿的旌旗以警众;发现兵众,就用竿子举起虎皮以警众;发现猛兽,就竖起画有貔貅的旌旗以警众。凡行军之阵,前锋以画有朱雀的旗子为标志,后卫以画有玄武的旗

子为标志,左翼以画有青龙的旗子为标志,右翼以画有白虎的旗子

为标志。中军则以北斗七星旗为令旗。所以士卒坚劲奋勇,如天帝

之威怒。前进后退,都有一定的法度。左右两翼,也各有主官负责。

对于杀父的仇人,作儿子的必须与他拚个死活,什么时候杀了他

什么时候才算罢休。对于杀害兄弟的仇人,要随时携带武器,遇见

就杀。对于杀害朋友的仇人,如果他不逃到别国去,见即杀之。

如果国都的四郊筑有许多防御工事,那是卿、大夫的耻辱。土地

尽管广大,如果任其荒废而不加治理,那是地方官长的耻辱。

参加祭祀,不得怠惰。祭服破了要烧掉,祭器破了要埋掉,用于

卜筮的龟策破了要埋掉,用于祭祀的牲口死了要埋掉。凡是在国君

的庙里助祭的士,祭过神后,都要把应得的一份祭肉自己带回家中。

行过卒哭之祭,就要避免称呼死者之名。但据礼的规定,与死者

之名读音相同的字可以不避,双字之名只要避其一字即可。如果赶

上侍奉父母,就要避讳祖父之名;如果未赶上侍奉父母,则可不避讳祖父之名。在国君面前不避家讳,在大夫面前则应避国君之讳。读《诗经》、《尚书》等经典,不须避讳;写文章,不须避讳;否则将辞不达意,闹出笑话。庙中的祭文和祝辞,不须避讳。国君夫人的

家讳,即令是在和国君对话,臣子也不须避。妇人之名讳,仅限于

家门之内。对大功、小功的亲属,不须避讳。凡是到了一个新地方,要先打听当地的禁忌;进到城里边,要先打听城里的风俗;进到别人家,要先打听主人的家讳

祭祀家外之神要用单数日,祭祀家内之神要用双数日。凡用卜筮

的办法来择定吉日,本旬以外的日子称作“远某日”,本旬之内的

日子称作“近某日”。丧葬等事,应先卜远日;祭享等事,应先卜近日。卜时要说:“卜个吉日,借助泰筮判个吉凶,泰筮的灵验是一

贯的。”筮时要说:“筮个吉日,借助泰筮判个吉凶,泰筮的灵验

是一贯的。”不管是用卜或用筮,都不能超过三次。用了龟卜,就

不可再用蓍[shī]筮[shì];用了蓍筮,就不可再用龟卜。用龟甲来判定吉凶叫做卜,用蓍草来判定吉凶叫做筮。卜与筮,这是古昔圣王

用来使百姓相信择定的吉日吉时、崇敬祭祀的鬼神、畏服君长的法

令而以神道设教的办法,同时也是使百姓在徘徊犹豫之时借以作出

决断的办法。因为犹豫不决才进行卜筮,既已卜筮,就不可再对卜

筮的结果产生怀疑,已定在那一天举行祭祀,就必须在那一天举行

国君的乘车将要套马时,仆人应手执马鞭立在马前。马套好之后,仆人要检查车轮有无毛病并且试车。试车时,仆人要首先抖落衣服

上的尘土,然后从右边拉着副绥上车,以跪姿乘坐,拿起马鞭,两

手分握缰绳,驱车前行五步而止。国君出来登车时,仆人要一手把

缰绳总握,用另一只手将正绥递给国君。国君登车之后,侍从们退

向路的两边。车子开动以后,负责警卫的车右急忙跟在车后。车子

走到大门口,国君按住仆人的手,示意停车,并回过头来命令车右

登车。车子经过城门、里门和沟渠时,车右必须下车步行。凡是驾

车的仆人,按礼来说,一定要把登车绳递给乘车者。如果驾车者的

身份低于乘车者,乘车者就接受;不然的话,就不能接受。更具体地说,如果驾车者的身份低于乘车者,乘车者在接受登车绳时,应先

用手按住驾车者的手,示意不敢当,然后再接受;如果双方身份相等,就应当从驾车者的手的下方直接取绳。

客人的马车不可驶入主人的大门,这是表示谦虚。妇女乘车不可

站着。犬马不可牵到堂上。君子乘车时,遇到老年人要凭轼致敬,

经过卿的朝位要下车示敬,进入城门不可驰骋,进入里门必须凭轼

致敬。国君命人召唤,即使来人的地位低贱,大夫、士也必须亲自

出迎,以示尊重君命。穿铠甲的人不拜,因为著甲而拜有损军容。

祥车要空着左边的尊位。如果乘国君的从车,可千万不要空着左边

的尊位,因为那样就意味着国君去世。既然是御者立在左边的尊位,

为表示自己的局促不安,所以御者始终作凭轼之姿。为妇人驾车,

要伸出左手执辔,右手后缩,这是为了避免嫌疑。为国君驾车,则

要伸出右手执辔,左手后缩,朝国君略微俯身,以示敬意。国君不

可乘奇邪不正之车。

在车上不要大声咳嗽,不要随便指指点点。站着,视线达到车轮

转动五周的距离;凭轼行礼时,视线只达到马尾;回头看时,视线不

得超过车毂。进入国都就改用策彗轻轻搔摩驾车的马,降低车速,

使尘土不至于飞扬到车辙之外。

国君经过宗庙的门口要下车,遇见供祭祀用的牛要凭轼致敬。大

夫、士经过国君的门口要下车,遇见路马要凭轼致敬。臣子驾驭路

马,一定要穿上朝服,虽然带有马鞭,但备而不用,也不敢把登车

的引绳递给别人;并且要站在车的左边,必须凭轼致敬。牵着路马步行,一定要走在道路正中。凡是践踏路马草料者,有罚;估量路马年龄者,有罚。

古代晋灵公不君、齐晋鞌之战原文及译文

晋灵公不君(宣公二年) 原文: 晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹熊蹯不熟,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故而患之。将谏,士季曰:“谏而不入,则莫之继也。会请先,不入,则子继之。”三进及溜,而后视之,曰:“吾知所过矣,将改之。”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。诗曰:‘靡不有初,鲜克有终。’夫如是,则能补过者鲜矣。君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之。又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之。’能补过也。君能补过,衮不废矣。” 犹不改。宣子骤谏,公患之,使鉏麑贼之。晨往,寝门辟矣,盛服将朝。尚早,坐而假寐。麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信。有一于此,不如死也!”触槐而死。 秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。其右提弥明知之,趋登曰:“臣侍君宴,过三爵,非礼也。”遂扶以下。公嗾夫獒焉。明搏而杀之。盾曰:“弃人用犬,虽猛何为!”斗且出。提弥明死之。 初,宣子田于首山,舍于翳桑。见灵辄饿,问其病。曰:“不食三日矣!”食之,舍其半。问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否。今近焉,请以遗之。”使尽之,而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。问何故,对曰:“翳桑之饿人也。”问其名居,不告而退。——遂自亡也。 乙丑,赵穿①攻灵公于桃园。宣子未出山而复。大史书曰:“赵盾弑其君。”以示于朝。宣子曰:“不然。”对曰:“子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”宣子曰:“呜呼!‘我之怀矣,自诒伊戚。’其我之谓矣。” 孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐。赵宣子,古之良大夫也,为法受恶。惜也,越竞乃免。” 译文: 晋灵公不行君王之道。他向人民收取沉重的税赋以雕饰宫墙。他从高台上用弹弓弹人,然后观赏他们躲避弹丸的样子。他的厨子做熊掌,没有炖熟,晋灵公就把他杀了,把他的尸体装在草筐中,让宫女用车载着经过朝廷。赵盾和士季看到露出来的手臂,询问原由后感到很忧虑。他们准备向晋灵公进谏,士季说:“如果您去进谏而君王不听,那就没有人能够再接着进谏了。还请让我先来吧,不行的话,您再接着来。”士季往前走了三回,行了三回礼,一直到屋檐下,晋灵公才抬头看他。晋灵公说:“我知道我的过错了,我会改过的。”士季叩头回答道:“谁能没有过错呢?有过错而能改掉,这就是最大的善事了。《诗经》说:‘没有人向善没有一个开始的,但却很少有坚持到底的。’如果是这样,那么能弥补过失的人是很少的。您如能坚持向善,那么江山就稳固了,不只是大臣们有所依靠啊。

22《礼记》二则(经典)

22 《礼记》二则 第1课时 虽有嘉肴 1.理解重点文言词语,朗读并背诵课文。 2.学习类比说理的方法。 3.明白教与学互相促进的道理,认识到实践的重要性。 一、导入新课 “四书五经”是国学之瑰宝,是智慧之源泉。“四书五经”分别是哪几部典籍?“四书”——《大学》《中庸》《论语》《孟子》,“五经”——《周易》《尚书》《诗经》《礼记》《春秋》。 半部《论语》治天下,一帧《礼记》誉千秋。或许同学们对《礼记》不甚了解,但《礼记》中的名言却常常在我们的耳畔回响:“玉不琢,不成器;人不学,不知义”告诉我们要勤于钻研;“凡事预则立,不预则废”启迪我们要做好规划,有的放矢;“苟利国家,不求富贵”教育我们要有为国为民的情怀……可见,《礼记》影响之深广。今天,就让我们走进《礼记》,领悟为学之道。 二、教学新课 目标导学一:掌握背景,疏通课文文意 1.背景介绍。 本文节选自《礼记正义》。《礼记》是儒家经典著作之一,战国至秦汉间儒家论著的汇编。 2.分类积累,疏通文意。 (1)正读音 嘉肴(jiā yáo) 自强(qiǎng) 兑命(yuè) 学学半(xiào) (2)解释下列加点词语的意思 ①虽有嘉肴(即使) ②弗食(不) ③不知其旨也(味美) ④然后能自强也(自我勉励) ⑤虽有至道(最好的道理) ⑥教学相长(增长,促进) ⑦是故学然后知不足(因此) ⑧教然后知困(困惑) ⑨然后能自反也(自我反思) (3)古今异义词 ①虽有嘉肴(古义:即使。今义:虽然。) ②弗食,不知其旨也(古义:味美。今义:意义,用意,目的。) ③教然后知困(古义:困惑。今义:困难。)  (4)翻译下列句子 ①虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。 明确:即使有美味的菜肴,不亲自品尝,就不会知道它的味美;即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。

《礼记》原文及译文

《礼记》 礼记·曲礼 【原文】 《曲礼》曰:毋不敬①,俨②若思,安定辞③。安民哉! 【注释】 ①敬:尊敬,严肃。 ②俨:与"严"同,端正、庄重之意。 ③辞:所说的话。 【译文】 《曲礼》一书上说:凡事都不要不恭敬,态度要端庄持重而若有所思;言辞要详审而确定。这样才能够使人信服。 【原文】 敖①不可长,欲不可从②,志不可满,乐不可极。 【注释】 ①敖:与"傲"同,骄傲之意。 ②从:与"纵"同,不加约束之意。 【译文】 傲慢不可以滋长,欲望不可以不加约束,意志不可以自满,欢乐不可以走向极端。 【原文】 贤者狎①而敬之,畏②而爱之。爱而知其恶,憎而知其善。积而能散,安安而能迁③。临财毋苟

得,临难毋苟免。很④毋求胜,分毋求多。疑事毋质⑤,直而勿有。 【注释】 ①狎:与人亲近之意。 ②畏:承认。 ③安安:前一"安"是动词,满足之意;后一"安"是名词,指感到满足的事物。迁:改变之意。 ④很:与"狠"同,凶残的样子。 ⑤质:肯定之意。 【译文】 比我善良而能干的人要和他亲密而且敬重他,承认而又爱慕他。对于自己所爱的人,要能分辨出其短处;对于厌恶的人,也要能看出他的好处。能积聚财富就要能分派财富以迁福于全民。虽然适应于安乐显荣的地位,但也要能适应不同的地位。遇到财物不随便取得,遇到危难也不随便逃避。意见相反的,不要凶残压服人家;分派东西,不可要求多得。自己也不肯定的事,不要乱作证明。已经明白的事理,也不要自夸早已知道。 【原文】 若夫坐如尸①,立如齐②。礼从宜,使从俗。 【注释】 ①尸:活着的晚辈扮作先祖的样子代其祭寿的人。古代有"尸居神位,坐必矜庄"的说法。 ②齐:与"斋"通假,有斋戒之意。 【译文】 如果进入成年,坐着就要像祭礼中的代为受祭的人一样端正,站着就要像斋戒一样肃穆恭敬。礼要合乎事理,如同作为使者要入乡随俗一样。

礼记二则-知识点

大道之行也 一、课文翻译 原文:大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。 注释 大道:指儒家推崇的上古时代的政治制度。 之:用在主谓之间,取消句子的独立性。 为:是,表判断。 与:同“举”,推举。 修:培养。 译文:在大道施行的时候,天下是公共的。选拔、推举品德高尚、有才干的人,(人人)讲求诚信,培养和睦(气氛)。 原文:故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。 注释 亲其亲:第一个“亲”,名词的意动用法,以……为亲;第二个“亲”,父母。 子其子:第一个“子”,名词的意动用法,以……为子;第二个“子”,子女。 终:终老,终其天年。 矜、寡、孤、独、废疾者:矜,同“鳏”,老而无妻;寡,老而无夫;孤,幼而无父;独,老而无子的人;废疾,有残疾。 分:职分,指职业,职守。 归:归宿。 于:在。 译文:因此人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、有残疾的人都有人供养,男子有职业,女子有归宿。财货,人们憎恨把它扔在地上,但并非出于自己想私藏力气,恨它不出于自己,但愿意多出力并不是为了自己的私利。 原文:是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。 注释 是故:即“故是”,可译为“因此”。 乱:指造反。 贼:指害人。 作:兴起。 外户:大门。 闭:关(门)。 谓:叫作、称作。 大同:指理想社会。 译文:因此奸诈之心闭塞而不会兴起,盗窃、造反害人的事不会兴起,所以(家家户户)大门不关。这叫作理想社会。 二、问题归纳

《礼记》射义原文及译文

《礼记》射义原文及译文 古者诸侯之射也,必先行燕礼;卿、大夫、士之射也,必先行乡 饮酒之礼。故燕礼者,所以明君臣之义也;乡饮酒之礼者,所以明长 幼之序也。 故射者,进退周还必中礼,内志正,外体直,然后持弓矢审固; 持弓矢审固,然后可以言中,此可以观德行矣。 其节:天子以《驺虞》为节;诸侯以《狸首》为节;卿大夫以《采苹》为节;士以《采繁》为节。《驺虞》者,乐官备也,《狸首》者,乐会时也;《采苹》者,乐循法也;《采繁》者,乐不失职也。是故 天子以备官为节;诸侯以时会天子为节;卿大夫以循法为节;士以不失 职为节。故明乎其节之志,以不失其事,则功成而德行立,德行立 则无暴乱之祸矣。功成则国安。故曰:射者,所以观盛德也。 是故古者天子以射选诸侯、卿、大夫、士。射者,男子之事也,因而饰之以礼乐也。故事之尽礼乐,而可数为,以立德行者,莫若射,故圣王务焉。 是故古者天子之制,诸侯岁献贡士于天子,天子试之于射宫。其容体比于礼,其节比于乐,而中多者,得与于祭。其容体不比于礼,其节不比于乐,而中少者,不得与于祭。数与于祭而君有庆;数不与 于祭而君有让。数有庆而益地;数有让而削地。故曰:射者,射为诸 侯也。是以诸侯君臣尽志于射,以习礼乐。夫君臣习礼乐而以流亡者,未之有也。 故《诗》曰:「曾孙侯氏,四正具举;大夫君子,凡以庶士,小 大莫处,御于君所,以燕以射,则燕则誉。」言君臣相与尽志于射,以习礼乐,则安则誉也。是以天子制之,而诸侯务焉。此天子之所 以养诸侯,而兵不用,诸侯自为正之具也。 孔子射于矍相之圃,盖观者如堵墙。射至于司马,使子路执弓矢,出延射曰:「贲军之将,亡国之大夫,与为人后者不入,其余皆

如何翻译古文

如何翻译古文 学习古代汉语,需要经常把古文译成现代汉语。因为古文今译的过程是加深理解和全面运用古汉语知识解决实际问题的过程,也是综合考察古代汉语水平的过程。学习古代汉语,应该重视古文翻译的训练。 古文翻译的要求一般归纳为信、达、雅三项。“信”是指译文要准确地反映原作的含义,避免曲解原文内容。“达”是指译文应该通顺、晓畅,符合现代汉语语法规范。“信”和“达”是紧密相关的。脱离了“信”而求“达”,不能称为翻译;只求“信”而不顾“达”,也不是好的译文。因此“信”和“达”是文言文翻译的基本要求。“雅”是指译文不仅准确、通顺,而且生动、优美,能再现原作的风格神韵。这是很高的要求,在目前学习阶段,我们只要能做到“信”和“达”就可以了。 做好古文翻译,重要的问题是准确地理解古文,这是翻译的基础。但翻译方法也很重要。这里主要谈谈翻译方法方面的问题。 一、直译和意译 直译和意译是古文今译的两大类型,也是两种不同的今译方法。 1.关于直译。所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的今译方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意,保持原文的本来面貌。例如: 原文:樊迟请学稼,子曰:“吾不如老农。”请学为圃。子曰:“吾不如老圃。”(《论语?子路》) 译文:樊迟请求学种庄稼。孔子道:“我不如老农民。”又请求学种菜蔬。孔子道:“我不如老菜农。”(杨伯峻《论语译注》) 原文:齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”(《孟子?梁惠王下》) 译文:齐宣王问道:“商汤流放夏桀,武王讨伐殷纣,真有这回事吗?(杨伯峻《孟子译注》) 上面两段译文紧扣原文,字词落实,句法结构基本上与原文对等,属于直译。 但对直译又不能作简单化理解。由于古今汉语在文字、词汇、语法等方面的差异,今译时对原文作一些适当的调整,是必要的,并不破坏直译。例如: 原文:逐之,三周华不注。(《齐晋鞌之战》) 译文:〔晋军〕追赶齐军,围着华不注山绕了三圈。

大学礼记原文及翻译

大学礼记原文及翻译 《大学》以人的修身为核心,提出:“自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。本文就来分享一篇大学礼记原文及翻译,希望对大家能有所帮助! 《大学礼记》原文 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。 物有本末,事有终始,知所先后,则近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者, 先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知,致知在格物。 物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后 家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。 自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。 其本乱而末治者否矣,其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也! 此谓知本,此谓知之至也。 所谓诚其意者,毋自欺也,如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦,故君子必 慎其独也!小人闲居为不善,无所不至,见君子而后厌然,掩其不善,而着其善。人之视己,如见其肺肝然,则何益矣!此谓诚于中,形于外,故君子必慎其独也。曾子曰:「十目所视,十手所指,其严乎!」富润屋,德润身,心广体胖,故君子必诚其意。 《诗》云:「瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟 兮僴兮,赫兮喧兮。有斐君子,终不可喧兮!」「如切如磋」者,道学也;「如 琢如磨」者,自修也;「瑟兮喧兮」者,恂栗也;「赫兮喧兮」者,威仪也;「有斐君子,终不可喧兮」者,道盛德至善,民之不能忘也。 《诗》云:「于戏前王不忘!」君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。 《康诰》曰:「克明德。」《太甲》曰:「顾諟天之明命。」《帝典》曰:「克明峻德。」皆自明也。 汤之盘铭曰:「苟日新,日日新,又日新。」《康诰》曰:「作新民。」《诗》曰:「周虽旧邦,其命惟新。」是故君子无所不用其极。

齐晋鞌之战原文和译文

鞌之战选自《左传》又名《鞍之战》原文:楚癸酉,师陈于鞌(1)。邴夏御侯,逢丑父为右②。晋解张御克,郑丘缓为右(3)。侯日:“余姑翦灭此而朝食(4)”。不介马而驰之⑤。克伤于矢,流血及屦2 未尽∧6),曰:“余病矣(7)!”张侯曰:“自始合(8),而矢贯余手及肘(9),余折以御,左轮朱殷(10),岂敢言病吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂_识之(11)然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。此车一人殿之(12),可以集事(13),若之何其以病败君之大事也擐甲执兵(14),固即死也(15);病未及死,吾子勉之(16)!”左并辔(17) ,右援拐鼓(18)。马逸不能止(19),师从之,师败绩。逐之,三周华不注(20) 韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。邴夏曰:“射其御者,君子也。”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。”从左右,皆肘之,使立于后。韩厥俛,定其右。逢丑父与公易位。将及华泉,骖絓于木而止。丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐。且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。” 丑父使公下,如华泉取饮。郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。韩厥献丑父,郤献子将戮之。呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。赦之,以劝事君者。”乃免之。译文1:在癸酉这天,双方的军队在鞌这个地方摆开了阵势。齐国一方是邴夏为齐侯赶车,逢丑父当车右。晋军一方是解张为主帅郤克赶车,郑丘缓当车右。齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。”不给马披甲就冲向了晋军。郤克被箭射伤,血流到了鞋上,但是仍不停止擂鼓继续指挥战斗。他说:“我受重伤了。”解张说:“从一开始接战,一只箭就射穿了我的手和肘,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,我哪敢说受伤您忍着点吧!”郑丘缓说:“从一开始接战,如果遇到道路不平的地方,我必定(冒着生命危险)下去推车,您难道了解这些吗不过,您真是受重伤了。”daier 解张说:“军队的耳朵和眼睛,都集中在我们的战旗和鼓声,前进后退都要听从它。这辆车上还有一个人镇守住它,战事就可以成功。为什么为了伤痛而败坏国君的大事呢身披盔甲,手执武器,本来就是去走向死亡,伤痛还没到死的地步,您还是尽力而为吧。”一边说,一边用左手把右手的缰绳攥在一起,用空出的右手抓过郤克手中的鼓棰就擂起鼓来。(由于一手控马,)马飞快奔跑而不能停止,晋军队伍跟着指挥车冲上去,把齐军打得打败。晋军随即追赶齐军,三次围绕着华不注山奔跑。韩厥梦见他去世的父亲对他说:“明天早晨作战时要避开战车左边和右边的位置。”因此韩厥就站在中间担任赶车的来追赶齐侯的战车。邴夏说:“射那个赶车的,他是个君子。”齐侯说: “称他为君子却又去射他,这不合于礼。”daier 于是射车左,车左中箭掉下了车。又射右边的,车右也中箭倒在了车里。(晋军的)将军綦毋张损坏了自己的战车,跟在韩厥的车后说: “请允许我搭乗你的战车。”他上车后,无论是站在车的左边,还是站在车的右边,韩厥都用肘推他,让他站在自己身后——战车的中间。韩厥又低下头安定了一下受伤倒在车中的那位自己的车右。于是逢丑父和齐侯(乘韩厥低头之机)互相调换了位置。将要到达华泉时,齐侯战车的骖马被树木绊住而不能继续逃跑而停了下来。(头天晚上)逢丑父睡在栈车里,有一条蛇从他身子底下爬出来,他用小臂去打蛇,小臂受伤,但他(为了能当车右)隐瞒了这件事。由于这样,他不能用臂推车前进,因而被韩厥追上了。韩厥拿着拴马绳走到齐侯的马前,两次下拜并行稽首礼,捧着一杯酒并加上一块玉璧给齐侯送上去,

《礼记》大传原文及译文

《礼记》大传原文及译文 礼:不王不禘。王者禘其祖之所自出,以其祖配之。诸侯及其大祖,大夫士有大事,省于其君,干祫,及其高祖。 牧之野,武王之大事也。既事而退,柴于上帝,祈于社,设奠于牧室。遂率天下诸侯,执豆笾,逡奔走;追王大王亶父、王季历、文 王昌;不以卑临尊也。上治祖祢,尊尊也;下治子孙,亲亲也;旁治昆弟,合族以食,序以昭缪,别之以礼义,人道竭矣。 圣人南面而听天下,所且先者五,民不与焉。一曰治亲,二曰报功,三曰举贤,四曰使能,五曰存爱。五者一得于天下,民无不足、无不赡者。五者,一物纰缪,民莫得其死。圣人南面而治天下,必 自人道始矣。 立权度量,考文章,改正朔,易服色,殊徽号,异器械,别衣服,此其所得与民变革者也。其不可得变革者则有矣:亲亲也,尊尊也,长长也,男女有别,此其不可得与民变革者也。 同姓从宗,合族属;异姓主名,治际会。名著,而男女有别。其 夫属乎父道者,妻皆母道也;其夫属乎子道者,妻皆妇道也。谓弟之 妻「妇」者,是嫂亦可谓之「母」乎?名者人治之大者也,可无慎乎?四世而缌,服之穷也;五世袒免,杀同姓也。六世,亲属竭矣。其庶 姓别于上,而戚单于下,昏姻可以通乎?系之以姓而弗别,缀之以食 而弗殊,虽百世而昏姻不通者,周道然也。 服术有六:一曰亲亲,二曰尊尊,三曰名,四曰出入,五曰长幼,六曰从服。从服有六:有属从,有徒从,有从有服而无服,有从无 服而有服,有从重而轻,有从轻而重。 自仁率亲,等而上之,至于祖,名曰轻。自义率祖,顺而下之,至于祢,名曰重。一轻一重,其义然也。 君有合族之道,族人不得以其戚戚君,位也。

庶子不祭,明其宗也。庶子不得为长子三年,不继祖也。别子为祖,继别为宗,继祢者为小宗。有百世不迁之宗,有五世则迁之宗。百世不迁者,别子之后也;宗其继别子者,百世不迁者也。宗其继高 祖者,五世则迁者也。尊祖故敬宗。敬宗,尊祖之义也。有小宗而 无大宗者,有大宗而无小宗者,有无宗亦莫之宗者,公子是也。公 子有宗道:公子之公,为其士大夫之庶者,宗其士大夫之适者,公 子之宗道也。绝族无移服,亲者属也。 自仁率亲,等而上之,至于祖;自义率祖,顺而下之,至于祢。 是故,人道亲亲也。亲亲故尊祖,尊祖故敬宗,敬宗故收族,收族 故宗庙严,宗庙严故重社稷,重社稷故爱百姓,爱百姓故刑罚中, 刑罚中故庶民安,庶民安故财用足,财用足故百志成,百志成故礼 俗刑,礼俗刑然后乐。《诗》云:「不显不承,无斁于人斯」,此 之谓也。 按照礼的规定,不是天子就不能举行谛祭。天子举行筛祭,是祭祀诞生其始祖天帝的,并且以其始祖配享。诸侯合祭祖先时,可以 上及其太祖。而大夫、士的合祭祖先,要比诸侯简省得多,最多可 以及其高祖。 牧野之战,是武王伐封的关键战役。当这场战役取得胜利以后,周武王就将胜利的喜讯焚柴祭告上天,祭告土神,祭告随军而行的 祖先神主、接着又率领天下诸侯回到周都,在周人的祖庙里,手捧 祭品,忙而不乱的各行其事,追尊直父、季历、西伯昌为王,以避 免后辈的爵位高于上述祖先。 排列好上代祖称的顺序,是为了尊其所当尊;排列好下代子孙的 顺序,是为了亲其所当亲;排列好兄弟等旁系亲属的关系,集合同族 的人在祖庙中聚餐,以父昭子穆的次序排列座次;以礼义区别男女。 做人的道理,也就是这么多了。 圣人一旦坐上天子宝座而治理天下,有五件事情是当务之急,老百姓的事还不包括在内。第一件是排列好所有亲属的顺序,第二件 是报答有功之臣,第三件是选拔德行出众的人,第四件是任用有才 能的人,第五件是体恤有仁爱之心的人。这五件事如果统统做到了,那么,百姓就不会有不满意的,没有不富足的。这五件事如果有一

《鞌之战》阅读答案(附翻译)原文及翻译

《鞌之战》阅读答案(附翻译)原文及翻 译 鞌之战[1] 选自《左传成公二年(即公元前589年)》 【原文】 癸酉,师陈于鞌[2]。邴夏御齐侯[3],逢丑父为右[4]。晋解张御郤克,郑丘缓为右[5]。齐侯曰:余姑翦灭此而朝食[6]。不介马而驰之[7]。郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音[8],曰:余病[9]矣!张侯[10]曰:自始合,而矢贯余手及肘[11],余折以御,左轮朱殷[12],岂敢言病。吾子[13]忍之!缓曰:自始合,苟有险[14],余必下推车,子岂识之[15]?然子病矣!张侯曰:师之耳目,在吾旗鼓,进退从之[16]。此车一人殿之[17],可以集事[18],若之何其以病败君之大事也[19]?擐甲执兵,固即死也[20]。病未及死,吾子勉之[21]!左并辔[22],右援枹而鼓[23],马逸不能止[24],师从之。齐师败绩[25]。逐之,三周华不注[26]。 【注释】 [1]鞌之战:春秋时期的著名战役之一。战争的实质是齐、晋争霸。由于齐侯骄傲轻敌,而晋军同仇敌忾、士气旺盛,战役以齐败晋胜而告终。鞌:通鞍,齐国地名,在今山东济南西北。 [2]癸酉:成公二年的六月十七日。师,指齐晋两国军队。陈,

列阵,摆开阵势。 [3]邴夏:齐国大夫。御,动词,驾车。御齐侯,给齐侯驾车。齐侯,齐国国君,指齐顷公。 [4]逢丑父:齐国大夫。右:车右。 [5]解张、郑丘缓:都是晋臣,郑丘是复姓。郤(x )克,晋国大夫,是这次战争中晋军的主帅。又称郤献子、郤子等。 [6]姑:副词,姑且。翦灭:消灭,灭掉。朝食:早饭。这里是吃早饭的意思。这句话是成语灭此朝食的出处。 [7]不介马:不给马披甲。介:甲。这里用作动词,披甲。驰之:驱马追击敌人。之:代词,指晋军。 [8] 未绝鼓音:鼓声不断。古代车战,主帅居中,亲掌旗鼓,指挥军队。兵以鼓进,击鼓是进军的号令。 [9] 病:负伤。 [10]张侯,即解张。张是字,侯是名,人名、字连用,先字后名。 [11]合:交战。贯:穿。肘:胳膊。 [12]朱:大红色。殷:深红色、黑红色。 [13]吾子:您,尊敬。比说子更亲切。 [14]苟:连词,表示假设。险:险阻,指难走的路。 [15]识:知道。之,代词,代苟有险,余必下推车这件事,可不译。 [16]师之耳目:军队的耳、目(指注意力)。在吾旗鼓:在我们

部编版八年级下册语文第22课《礼记二则》课文原文、知识点及教案

部编版八年级下册语文第22 课《礼记二则》课文原文、知识点及教案部编版八年级下册语文第22 课《礼记二则》课文原文虽有嘉肴虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎? 大道之行也大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。部编版八年级下册语文第22 课《礼记二则》知识点大道之行也一、课文翻译原文:大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。注释大道:指儒家推崇的上古时代的政治制度。之:用在主谓之 间,取消句子的独立性。为:是,表判断。 与:同“举” ,推举。 修:培养。译文:在大道施行的时候,天下是公共的。选拔、 推举品德高尚、有才干的人,(人人)讲求诚信,培养和睦(气氛)原文:故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有 分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身 也,不必为己。 注释 亲其亲:第一个“亲” ,名词的意动用法,以??为亲;第二个

“亲”,父母。 子其子:第一个“子” ,名词的意动用法,以??为子;第二个“子”,子女。 终:终老,终其天年。 矜、寡、孤、独、废疾者:矜,同“鳏” ,老而无妻;寡,老而无夫;孤,幼而无父;独,老而无子的人;废疾,有残疾。 分:职分,指职业,职守。 归:归宿。 于:在。 译文:因此人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、有残疾的人都有人供养,男子有职业,女子有归宿。财货,人们憎恨把它扔在地上,但并非出于自己想私藏力气,恨它不出于自己,但愿意多出力并不是为了自己的私利。

礼记祭统文言文原文及翻译_0

礼记祭统文言文原文及翻译 祭统是礼记中的内容,以下是小编准备的礼记祭统文言文原文及翻译,快一起来看看吧! 原文: 凡治人之道,莫急于礼。礼有五经,莫重于祭。夫祭者,非物自外至者也,自中出生于心也;心怵而奉之以礼。是故,唯贤者能尽祭之义。贤者之祭也,必受其福。非世所谓福也。福者,备也;备者,百顺之名也。无所不顺者,谓之备。言:内尽于己,而外顺于道也。忠臣以事其君,孝子以事其亲,其本一也。上则顺于鬼神,外则顺于君长,内则以孝于亲。如此之谓备。唯贤者能备,能备然后能祭。是故,贤者之祭也:致其诚信与其忠敬,奉之以物,道之以礼,安之以乐,参之以时。明荐之而已矣。不求其为。此孝子之心也。祭者,所以追养继孝也。孝者畜也。顺于道不逆于伦,是之谓畜。是故,孝子之事亲也,有三道焉:生则养,没则丧,丧毕则祭。养则观其顺也,丧则观其哀也,祭则观其敬而时也。尽此三道者,孝子之行也。既内自尽,又外求助,昏礼是也。故国君取夫人之辞曰:「请君之玉女与寡人共有敝邑,事宗庙社稷。」此求助之本也。夫祭也者,必夫妇亲之,所以备外内之官也;官备则具备。水草之菹,陆产之醢,小物备矣;

三牲之俎,八簋之实,美物备矣;昆虫之异,草木之实,阴阳之物备矣。凡天之所生,地之所长,可荐者,莫不咸在,示尽物也。外则尽物,内则尽志,此祭之心也。是故,天子亲耕于南郊,以共齐盛;王后蚕于北郊,以共纯服。诸侯耕于东郊,亦以共齐盛;夫人蚕于北郊,以共冕服。天子诸侯非莫耕也,王后夫人非莫蚕也,身致其诚信,诚信之谓尽,尽之谓敬,敬尽然后可以事神明,此祭之道也。及时将祭,君子乃齐。齐之为言齐也。齐不齐以致齐者也。是以君子非有大事也,非有恭敬也,则不齐。不齐则于物无防也,嗜欲无止也。及其将齐也,防其邪物,讫其嗜欲,耳不听乐。故记曰:「齐者不乐」,言不敢散其志也。心不虑,必依于道;手足不动,必依于礼。是故君子之齐也,专致其精明之德也。故散齐七日以定之,致齐三日以齐之。定之之谓齐。齐者精明之至也,然后可以交于神明也。是故,先期旬有一日,宫宰宿夫人,夫人亦散齐七日,致齐三日。君致齐于外,夫人致齐于内,然后会于大庙。君纯冕立于阼,夫人副立于东房。君执圭瓒裸尸,大宗执璋瓒亚裸。及迎牲,君执,卿大夫从士执刍。宗妇执盎从夫人荐缢。君执鸾刀羞哜,夫人荐豆,此之谓夫妇亲之。 及入舞,君执干戚就舞位,君为东上,冕而k干,率其群臣,以乐皇尸。是故天子之祭也,与天下乐之;诸侯之祭也,与竟内乐之。冕而k干,率其群臣,以乐皇尸,此与竟内乐

《鞌之战》阅读答案附翻译

《鞌之战》阅读答案(附翻译) 《鞌之战》阅读答案(附翻译) 鞌之战[1] 选自《左传·成公二年(即公元前589年)》 【原文】 癸酉,师陈于鞌[2]。邴夏御齐侯[3],逢丑父为右[4]。晋解张御郤克,郑丘缓为右[5]。齐侯曰:“余姑 翦灭此而朝食[6]。”不介马而驰之[7]。郤克伤于矢, 流血及屦,未绝鼓音[8],曰:“余病[9]矣!”张侯[10]曰:“自始合,而矢贯余手及肘[11],余折以御,左轮 朱殷[12],岂敢言病。吾子[13]忍之!”缓曰:“自始合,苟有险[14],余必下推车,子岂识之[15]?——然 子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之[16]。此车一人殿之[17],可以集事[18],若之何其以 病败君之大事也[19]?擐甲执兵,固即死也[20]。病未 及死,吾子勉之[21]!”左并辔[22],右援枹而鼓[23],马逸不能止[24],师从之。齐师败绩[25]。逐之,三周 华不注[26]。 【注释】 [1]鞌之战:春秋时期的著名战役之一。战争的实质是齐、晋争霸。由于齐侯骄傲轻敌,而晋军同仇敌忾、 士气旺盛,战役以齐败晋胜而告终。鞌:通“鞍”,齐

国地名,在今山东济南西北。 [2]癸酉:成公二年的六月十七日。师,指齐晋两国军队。陈,列阵,摆开阵势。 [3]邴夏:齐国大夫。御,动词,驾车。御齐侯,给齐侯驾车。齐侯,齐国国君,指齐顷公。 [4]逢丑父:齐国大夫。右:车右。 [5]解张、郑丘缓:都是晋臣,“郑丘”是复姓。郤(xì)克,晋国大夫,是这次战争中晋军的主帅。又称郤献子、郤子等。 [6]姑:副词,姑且。翦灭:消灭,灭掉。朝食:早饭。这里是“吃早饭”的意思。这句话是成语“灭此朝食”的出处。 [7]不介马:不给马披甲。介:甲。这里用作动词,披甲。驰之:驱马追击敌人。之:代词,指晋军。 [8]未绝鼓音:鼓声不断。古代车战,主帅居中,亲掌旗鼓,指挥军队。“兵以鼓进”,击鼓是进军的号令。 [9]病:负伤。 [10]张侯,即解张。“张”是字,“侯”是名,人名、字连用,先字后名。 [11]合:交战。贯:穿。肘:胳膊。 [12]朱:大红色。殷:深红色、黑红色。 [13]吾子:您,尊敬。比说“子”更亲切。

《礼记》二则《 虽有嘉肴》《大道之行也》课文原文及翻译

《礼记》二则《虽有嘉肴》《大道之行也》课文原文及翻译 -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

《礼记》二则《虽有嘉肴》《大道之行也》课文原文及翻译 虽有嘉肴 一、课文翻译 ①虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。虽然有美味的肉食,不去品尝,就不知道其味道的甘美;虽然有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。 ②是故学然后知不足,教然后知困。 所以,学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方。 ③知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。 知道了自己的不足,然后就能自我反思;知道了自己困惑的地方,然后才能勉励自己。 ④故曰:教学相长也。 所以说,“教”和“学”是相互促进的。 ⑤《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎 《尚书·兑命》说:“教别人,占自己学习的一半”,这话说的就是这个道理吧! ? 大道之行也 ①大道之行也,天下为公。 在大道施行的时候,天下是人们所共有的。

②选贤与能,讲信修睦。 选拔推举品德高尚、有才干的人,讲求诚信,培养和睦气氛。 ③故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。 因此人们不单敬爱、奉养自己的父母,不单疼爱、抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾而不能做事的人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。 ④货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。人们憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。 ⑤是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。 这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,家家户户都不用关大门了。 ⑥是谓大同。 这就叫做“大同”社会。

礼记大同篇 原文及翻译

《昔者仲尼與於蠟賓》、禮記大同篇 原文繁體字 昔者仲尼與於蠟賓②,事畢,出遊於觀之上③,喟然而歎④。仲尼之歎,蓋歎魯也。言偃在側曰:“君子何歎?”孔子曰:“大道之行也(5),與三代之英(6),丘未之逮也”,而有志焉。 “大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜寡孤獨廢疾者皆有所養(8)。男有分,女有歸(10)。貨惡其棄於地也,不必藏於己;力惡其不出於身也,不必為己。是故謀閉而不興(11),盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉(12)。是謂大同。 “今大道既隱(13),天下為家。各親其親,各子其子,貨力為己。大人世及以為禮(14),城郭溝池以為固(15)。禮義以為紀,以正君臣,以篤父子(16),以睦兄弟,以和夫婦,以設制度,以立田裡,以賢勇知(18),以功為己(19)。故謀用是作(20),而兵由此起(21)。禹、湯、文、武、成王、周公,由此其選也(22)。此六君子者,未有不謹於禮者也。以著其義(23),以考其信(24),著有過,刑仁講讓(25),示民有常。如有不由此者,在埶者去(26),眾以為殃。是謂小康。”

《昔者仲尼与于蜡宾》、礼记大同篇 原文简体字 昔者仲尼与于蜡宾②,事毕,出游于观之上③,喟然而叹④。仲尼之叹,盖叹鲁也。言偃在侧曰:“君子何叹?”孔子曰:“大道之行也(5),与三代之英(6),丘未之逮也”,而有志焉。 “大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养(8)。男有分,女有归(10)。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴(11),盗窃乱贼而不作,故外户而不闭(12)。是谓大同。 “今大道既隐(13),天下为家。各亲其亲,各子其子,货力为己。大人世及以为礼(14),城郭沟池以为固(15)。礼义以为纪,以正君臣,以笃父子(16),以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇知(18),以功为己(19)。故谋用是作(20),而兵由此起(21)。禹、汤、文、武、成王、周公,由此其选也(22)。此六君子者,未有不谨于礼者也。以著其义(23),以考其信(24),著有过,刑仁讲让(25),示民有常。如有不由此者,在埶者去(26),众以为殃。是谓小康。”

《礼记_檀弓下_苛政猛于虎也》原文及译文

《礼记·檀弓下·苛政猛于虎也》原文及译文 《礼记·檀弓下·苛政猛于虎也》原文及翻译 礼记·檀弓下 《礼记·檀弓下》 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者,吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死于焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。” 译文: 孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭得很伤心。孔子用手扶 着车的扶手侧耳听。他让子路前去询问,(子路)说:“听您的哭声,好像着实有许多伤心的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口。”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“这里没有苛政。”孔子对子路说:“子路要记住,苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕!” 宁于老虎为伴,死于虎口,也不愿去接受暴虐者的统治,用反衬的方 法烘托出社会政治的残暴专横,不堪忍受。这种水深火热的状况也许 有点夸张,但却道出了一种现实:人类社会有时比兽类社会还要黑暗 和凶暴,人有时比食人野兽还要残忍。 个人是无力反抗比野兽还要凶残的暴政的,即使像孔夫子那样的圣人,也只有哀叹的份儿。平民百姓唯一的出路便是逃跑,而天下乌鸦一般

黑,跑是跑不掉的,迫不得已,便于野兽为伍,宁为野兽腹中餐,不愿做人刀下鬼。 黑暗和残暴也有其作用,那就是:它是一面镜子,让我们从中看到人性的丑恶和凶残,看到我们自己的本来面目。据说,人是最怕照镜子的。当人从镜子中看到自己的真实面目时,会被吓得魂不附体。不知道我们从镜子中看到“苛政猛于虎也”之时,会不会吓得魂不附体?注释: (1)哀:极伤心。 (2)式:同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用。 (3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。 (4)壹似:很像。 (5)舅:在古文中也指“公公”,即丈夫的父亲。 (6)苛:苛刻,暴虐。 (7)小子:孔子对学生的称呼。 (8)识(zhi):同“志”,记住。 (9)去:离开。 (10)于:比

左传《齐晋鞌之战》原文+翻译+注释

左传《齐晋鞌之战》原文+翻译+注释 楚癸酉,师陈于鞌(1)。邴夏御侯,逢丑父为右②。晋解张御克,郑丘缓 为右(3)。侯日:“余姑翦灭此而朝食(4)”。不介马而驰之⑤。克伤于矢, 流血及屦2未尽∧?6),曰:“余病矣(7)!”张侯曰:“自始合(8),而矢贯余手 及肘(9),余折以御,左轮朱殷(10),岂敢言病?吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂_识之(11)?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在 吾旗鼓,进退从之。此车一人殿之(12),可以集事(13),若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵(14),固即死也(15);病未及死,吾子勉之(16)!”左并辔(17) ,右援拐?鼓(18)。马逸不能止(19),师从之,师败绩。逐之,三周华不注(20) 韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。邴夏曰:“射其御者,君子也。”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。”从左右,皆肘之,使立于后。韩厥俛,定其右。逢丑父与公易位。将及华泉,骖絓于木而止。丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐。且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。”丑父使公下,如华泉取饮。郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。韩厥献丑父,郤献子将戮之。呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎?”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。赦之,以劝事君者。”乃免之。 在癸酉这天,双方的军队在鞌这个地方摆开了阵势。齐国一方是邴夏为齐侯赶车,逢丑父当车右。晋军一方是解张为主帅郤克赶车,郑丘缓当车右。齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。”不给马披甲就冲向了晋军。郤克被箭射伤,血流到了鞋上,但是仍不停止擂鼓继续指挥战斗。他说:“我受重伤了。”解张说:“从一开始接战,一只箭就射穿了我的手和肘,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,我哪敢说受伤?您忍着点吧!”郑丘缓说:“从一开始接战,如果遇到道路不平的地方,我必定(冒着生命危险)下去推车,您难道了解这些吗?不过,您真是受重伤了。”daier解张说:“军队的耳朵和眼睛,都集中在我们的战旗和鼓声,前进后退都要听从它。这辆车上还有一个人镇守住它,战事就可以成功。为什么为了伤痛而败坏国君的大事呢?身披盔甲,手执武器,本来就是去走向死亡,伤痛还没到死的地步,您还是尽力而为吧。”一边说,一边用左手把右手的缰绳攥在一起,用空出的右手抓过郤克手中的鼓棰就擂起鼓来。(由于一手控马,)马飞快奔跑而不能停止,晋军队伍跟着指挥车冲上去,把齐军打得打败。晋军随即追赶齐军,三次围绕着华不注山奔跑。

《礼记》学记原文及译文

《礼记》学记原文及译文 发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众;就贤体远,足以动众,未足以化民。君子如欲化民成俗,其必由学乎! 玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者建国君民,教学为先。《兑命》曰:「念终始典于学。」其此之谓乎! 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。 故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也,故曰:教学相长也。《兑命》曰:「学学半。」其此之谓乎! 古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。比年入学,中年考校。一年视离经辨志,三年视敬业乐群,五年视博习亲师,七年视论学取友,谓之小成;九年知类通达,强立而不反,谓之大成。夫然后足以化民易俗,近者说服,而远者怀之,此大学之道也。《记》曰:「蛾子时术之。」其此之谓乎! 大学始教,皮弁祭菜,示敬道也;《宵雅》肄三,官其始也;入学鼓箧,孙其业也;夏楚二物,收其威也;未卜禘不视学,游其志也;时观而弗语,存其心也;幼者听而弗问,学不躐等也。此七者,教之大伦也。《记》曰:「凡学官先事,士先志。」其此之谓乎! 大学之教也时,教必有正业,退息必有居。学,不学操缦,不能安弦;不学博依,不能安《诗》;不学杂服,不能安礼;不兴其艺,不能乐学。故君子之于学也,藏焉,修焉,息焉,游焉。夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道。是以虽离师辅而不反也。《兑命》曰:「敬孙务时敏,厥修乃来。」其此之谓乎! 今之教者,呻其占毕,多其讯,言及于数,进而不顾其安,使人不由其诚,教人不尽其材;其施之也悖,其求之也佛。夫然,故隐其学而疾其师,苦其难而不知其益也,虽终其业,其去之必速。教之不刑,其此之由乎! 大学之法,禁于未发之谓豫,当其可之谓时,不陵节而施之谓孙,相观而善之谓摩。此四者,教之所由兴也。

礼记二则原文及翻译_礼记大同原文及翻译

礼记二则原文及翻译_礼记大同原文 及翻译 【-经典手机短信】 礼记大同篇选自《礼记?礼运》,《礼记》是儒家经典之-O下面请看带来的礼记大同原文及翻译! 礼记大同原文及翻译【原文】 大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长, 鳏寡孤独废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于已;力恶其不出于身也,不必为已。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。是谓大同。 今大道既隐,天下为家,各亲其亲,各子其子,货力为己,大人世及以为礼,域郭沟池以为固,礼义以为纪,以正君臣,以笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇知,以功为已。故谋用是作,而兵由此起。禹、汤、文、武、成王、周公由此其选也。此六君子者,未有不谨于礼者也。以著其义,以考其信,著有过,刑仁讲让,示民有常,如有不由此者,在埶者去,众以为殃。是谓小康。" 言偃复问曰:"如此乎礼之急也?"孔子曰:"

夫礼,先王以承天之道,以治人之情,故失之者死, 得之者生。诗曰:'相鼠有体,人而无礼。人而无礼,胡不遍死?'是故夫礼,必本于天,肴于地,列于鬼神,达于丧祭射御、冠昏朝聘。故圣人以礼示之,故天下国家可得而正也。" 【注释】 第一段 1.选自《礼记?礼运》。《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。 2.大道:占代指政治上的最高理想。行:施行。 3.为:是,表判断。 4.(选贤与αu)∣?)把品德高尚的人、能干的人选拔岀来。与,通“举”,推举,选举。 5.(讲信修睦(mu))讲求诚信,培养和睦(气氛)。修:培养。 6.(亲)意动用法,用如动词,以……为亲,抚养。下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。 7.子:以OOOOOOO为子 8.(矜(guan).寡、孤、独、废疾者)矜,老而无妻的人。 矜,通“鳏”。寡,老而无夫的人。孤,幼而无父的人。独, 老

相关文档