文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › bbc中国老师来了

bbc中国老师来了

bbc中国老师来了
bbc中国老师来了

In a sleepy Hampshire village, battle lines are being drawn.

在汉普郡的一个宁静村庄里,战争即将爆发

Five Chinese teachers have come to shake up the British education system.

五位中国老师来到这里挑战英国教育系统

Discipline is really important

纪律非常的重要

without discipline you don't learn well.

没有纪律,你们就学不好

British pupils are falling behind in the international race.

英国青少年在国际竞争中持续落后

Our students' academic achievement is three years ahead of you.

我们的学生的学术成就比你们领先三年

Why?

为什么

The Chinese have come to prove that even a high-achieving school has a lot to learn. 中国人将要证明,即使是一个高分的学校也还有很多东西要学

We are here to bring you the unique Chinese style of teaching.

我们来到这里,让你们感受独一无二的中式教育

Everybody can get full marks, just use your brain.

只要肯动脑,每个人都能得满分

It's an unforgiving regime based on high-pressure learning

这是一个基于高压学习

and ruthless competition.

和残酷竞争的无情学习制度

X is the size of AB.

AB段长度为X

And after four weeks, the students in the Chinese School will be tested

against their Britishcounterparts.

四个星期后,中式学校的学生将会和英式学校的学生一起进行测试

As head teacher, I hate to lose.

作为校长,我不希望输

If we find out that the Chinese method is indeed the best way, I'll be

absolutely gutted.

如果我们发现中式教育是最好的教育方法,我会非常失望

Will the long days and strict discipline produce superior students...

长时间的学习和严格的纪律管理会不会培养出更优秀的学生

or will the clash of two cultures... ...

或两种文化间的冲突...

create chaos in the classroom?

会不会引发课堂混乱

You embarrass all Bohunt students, and the school.

你丢了全体同学和整个学校的脸

It's 7 am at Bohunt School in Liphook, Hampshire...

这是汉普郡利普胡可村博航特中学的早上七点

and day one of a radical new regime.

也是新激进制度实行的第一天

For the next month, 50 Year 9 pupils will have their school life

在接下来一个月,五十名初三学生的学校生活

turned upside-down as Chinese teachers take over their education.

将会在中国老师的接管下发生翻天覆地的变化

I know that China is big and a lot of things come from it,

我知道中国很大,制造了很多东西

but I don't really know much about the history or anything else like that.

但是我不太了解它的历史或者其他之类的事情

What do I know about China?

我对中国了解什么

I know that everyone...

我知道所有人

There are lots of people and they are very clever.

那里有很多的人,而且都非常聪明

I know that they have 12-hour days and then they go home and spend, like, five hours onhomework.

他们一天要上十二小时的学,然后回家之后要花五个小时做作业

Bohunt head teacher Neil Strowger runs a successful comprehensive.

博航特的校长尼尔·史端乔成功地管理着这所综合学校

But he knows his pupils face an increasingly competitive world.

但他知道他的学生面对着一场异常激烈的世界竞争

Chinese students are the people

中国学生是

that our children will be having to compete against for jobs in the future.

我们的学生在未来求职时要面对的竞争对手

There is something happening in China, and it's trying to identify,

中国正发生着变化,我们正试图确认

firstly, what that is and then, secondly, can that transfer back into the classrooms of thiscountry?

第一,这是什么,第二,这是否可以进入到我们国家的课堂当中

Chinese education is based on authority, discipline and ruthless competition.

中式教育是基于学校权威,纪律和残酷竞争的

It couldn't be more different from the culture of child-centred learning that has come To dominate British schools.

这和在英国已经占主导的以学生为中心的教育文化有很大的不同

Li Aiyun teaches English and Chinese in an elite school in Nanjing.

李爱云在南京一所精英学校里教英语和语文

We have high expectations on our students.

我们对自己的学生抱有很高的期望

90% of them can get A or even A+.

九成的人可以拿到A甚至A+

So, can the Chinese method work with 50 13- and 14-year-olds here at Bohunt?

中式教育是否对博航特五十名十三四岁的学生也起作用呢

After four weeks, they will all take an exam in maths, science and Mandarin.

在四个星期后,他们将会接受数学,科学和普通话测试

An independent research body will compare the results with other students in Bohunt 's Year9.

每一个研究个体都会和博航特其他的初三学生进行结果对比

The 1,600-pupil Bohunt school in Liphook — one of our top comprehensives, in a prosperous commuter village — has embarked on a bold and radical experiment. It has invited five teachers from leading schools in China to teach 50 of its year nine pupils, aged 13 and 14, for four weeks.

位于利普胡克的博航特中学拥有1600名学生,是英国顶尖的综合学校之一,坐落于地段繁华人来人往的村庄,该中学启动了一项大胆又激进的实验:邀请了五位来自中国重点学校的老师来教50名13-14岁的九年级学生,为期四周。Why? Simple. British students lag three years behind their Asian counterparts in academic achievement. In maths, they trail behind most of Europe, too.

为什么要这样做?原因很简单。英国学生在学业成绩上和亚洲学生相比已经落后三年了,在数学上,他们也落后于欧洲大部分国家。

Keenly aware of this, and conscious that its pupils will be competing with the Chinese for jobs in a global market, the school set out to test how its students would fare under the rigour, long hours and rigid discipline of the Chinese education system.

他们不仅强烈意识到这一点,还意识到他们的学生将来要和中国学生在国际市场上竞争工作,于是这所学校打算测试一下它的学生会如何面对中国教育方法长时间的严格学习,及对纪律的严格要求。

The answer, it seems, is abysmally.

答案似乎不太妙。

The pupils subjected to the rigour of the Chinese system swiftly show signs

of rebellion.

开始中国式教育之后,学生们很快就有了反抗迹象。

Compelled to adjust to 7 am starts, a 12-hour day, a remorseless homework schedule and all-ability classes with 50 pupils (the British system recommends no more than 30), plus a return to traditional teaching methods, their reaction is, by and large, to revolt.

50名学生(英国教育体制建议一个班不超过30人)被迫要从早上7点开始学习,每天学习12小时,面对着大量的家庭作业和全面学习,再加上传统的中国式教学法,他们大部分都表示抗拒。

The Chinese ethos — in which respect for authority and ruthless competition are key — could not be more remote from the child-centred learning in British schools, where pupils are encouraged to question and discuss, and the emphasis is on …self-discovery?. In Hampshire, Miss Yang has to control her class before she can teach them. In Asia, pupils accord her a reverential silence as she lectures them.

在中国民族精神中,尊师重道、残酷竞争是主流,和英国学校奉行的以孩子为中心的教学方法大相庭径,英国学校鼓励学生们问问题、互相讨论,强调要“发现

自我”。在汉普郡,杨老师要在开始教学前先维持课堂秩序,而在亚洲,当她开始上课的时候学生们都会尊重她,保持课堂安静。

…In China, teachers receive the respect of the children and they do as they?re told,? she says. …Chinese students don?t waste other people?s time. In China, we don?t need classroom management skills because everyone is disciplined by nature, by families, by society. Here it is the most c hallenging part of teaching.?

“在中国,孩子们都很尊敬老师,老师怎么说,他们就怎么做,”她表示,“中国学生不会浪费别人的时间。在中国,我们没必要想办法管理班级,因为每个人都被自己、家庭以及社会要求守纪律。这点是教学中最具挑战性的部分。”She is bemused when a girl leaves the classroom in tears after learning that singer Zayn Malik has left the boy band One Direction. …I find it difficult to understand such emotional behaviour over a pop band,? she says,incredulous.

当一个女孩子为了泽恩·马利克离开单向乐队这件事哭着离开教室时,杨老师表示无法理解。“我很难理解为了一个流行乐队就如此激动的行为。”她觉得难以置信。

One of the teachers has a theory about poor behaviour in British schools: Wei Zhoa blames the …feather-bedding? of our welfare state for promoting pupils? lack of ambition and lax discipline. …Even if they (young adults) don?t work, they can get money, so they don?t worry about it,? she tells me.

其中一位老师对英国学校里的糟糕表现进行推测:魏兆(音译)指责英国的福利制度创造了太过舒适的环境,使得学生们失去干劲,纪律松懈。“就算他们(学生们)不工作,他们也能拿到钱,所以他们根本就不在乎。”

…But in China they can?t get these things, so they know: “I need to study hard, I need to work hard, to get money to support my family.” ?

“但是在中国,学生们没有这样的福利制度,所以他们知道:‘我得好好学习,努力工作,赚钱养家。’”

He says: …In China, it?s really difficult to get help if you lose your job, so you think really hard about making a living. You need to keep your job to get money. That?s the way of life.

他表示:“在中国,如果你失业了,你很难得到救助,所以你必须努力谋生。你必须要有工作,不然就没有钱,这就是在中国的生活方式。”

…If the British Government re ally cut benefits down to force people to go to work, they might see things in a different way.

“如果英国政府削减福利,迫使人们去工作,他们可能就不会这样看待学习了。”

1. What people in China thought of UK teaching experiment

一:

"Foreign education teaches children to live happily and teaches independent thought... it fosters creativity," That focus on creativity appeared again and again in the discussion. "China's education is just cramming... it is solely performance-based,"

“国外教育教授给孩子的是如何快乐地生活和独立地思考……这是对于创造性

的培养。”这条评论关注的是老生常谈的创造性。“中国的教育只是填鸭式的,单一地追求成绩。”

二:

"For years nothing has changed. Students [in China] are taught like robots," wrote another.

“这么多年来事情毫无改变。中国学生被教育得像机器人一样。”另一条评论写道。

三:

The same criticism was levelled at the country's higher education system. "China's university education system is really weak, most teachers only pay attention to their script,"

同样的评论也瞄准了中国的高等教育体制。“中国的大学教育体制真的非常薄弱,大多数老师只注重照本宣科。”

四:

But others saw the value in the Chinese approach, and thought the environment in British classrooms was unruly. "How would you feel if you were a teacher, faced with a crowd of students who don't follow lectures, put their feet on the table, and sit eating or applying makeup?" said one Weibo user.

但是也有人看到了中国式教育的价值,并且认为英国的教室环境也忒不守规矩了。一位微博网友说道:“如果你是一个老师的话,面对这么一群不听课、把脚翘到桌子上或者坐在下面吃东西化妆的学生,你会怎么想

Neil Strowger, headteacher, Bohunt School

尼尔·史端乔,博航特学校校长

Chinese teaching methods were on a collision course with teenage British culture and values. Our pupils are used to being able to ask questions of the teacher - they expect their views to be considered with respect.

(英国老师说)中国的教学方法与英国青少年的文化和价值观互相冲突。我们的学生习惯向老师发问——他们希望自己的想法能够被尊重。(中西文化碰撞。。。)Furthermore, British pupils expect to have variety in their learning. They are not used to being incarcerated in a large group and in the same classroom studying a very narrow curriculum.

不仅如此,英国学生希望他们的学习能够是多样的。他们不习惯被囚禁于一个群体中,在同样的教室学习非常狭隘的课程。

Rosie Lunskey, 15, a pupil at Bohunt

罗西·伦斯基,博航特的一名15岁学生

I'm a normal teenager - I like my sleep and my freedom. But I traded it all in for more school than sleep each day, for four weeks with pushy teachers, all while wearing a completely atrocious tracksuit for almost 12 hours a day.

我是一个普通的少女——我喜欢睡觉,热爱自由。但是我每天在学校的时间比睡觉的时间还长,在和这些严厉固执的老师一起的四周里,我每天几乎12个小时都穿着这个非常难看的运动套装。

Acting like robots was the right way to go. For me, it was something I found difficult

to get used to. I'm used to speaking my mind in class, being bold, giving ideas, often working in groups to advance my skills and improve my knowledge.

像个机器人一样运作是唯一的出路。对我而言,这真的非常难适应。我习惯在课堂上大胆地说出我的想法、给出我的意见,常常通过团队合作来提升我的技能和知识。

But a lot of the time in the experiment, the only thing I felt I was learning was how to copy notes really fast and listen to the teacher lecture us.

但是在这次的体验中,大多数时候我只感到我在学习如何快速地记笔记和听老师讲课。(这是大部分中国孩子都会的神技能~)

One of the hardest things to deal with was different expectations of me as a student. It felt like we had to always be the best. That there was no longer any point in trying if you weren't going to be top of the class. Only the scores on tests mattered.

最难对付的一件事就是对于学生的期望是完全不同的。感觉就好像我们必须做到最好。如果你不是班上最好的那么你怎么努力都是没有意义的。唯有考试成绩是重要的。(在中国,没辙儿啊)

The classroom environment felt stressful and enclosed. When you have 50 other

pupils in the room it's hard enough to concentrate without being made to feel as if you are competing against them all the time.

教室环境令人感到非常压抑封闭。当你和其他50个学生在同一个房间里时,你很难全神贯注,因为你被迫感受到与全班同学一同竞争的压力。

Simon Zou, who taught maths and acted as form teacher

西蒙·周,班主任兼数学老师

I'm grateful that I could take part in the entire experimental project. It taught me a lot. (中国教师说)非常荣幸我能够参与这次体验项目,从中我学到了很多。

As a form teacher, I successfully introduced Chinese classroom management - where the class is a unit.

作为班主任,我成功地引进了中国的班级管理制度——一个班级就是一个集体。

I established a class committee and routines for students on duty. Leaders were selected for each class activity. This allowed the students to bear responsibility, as

well as to exercise their leadership, communication, cooperation and organisation skills.

我建立了班委会,并让学生们值日成为例行常规。每次班级活动都会选出领头的人。这让学生们学会了承担责任,并且锻炼了他们的领导能力、交流能力、合作能力和组织能力。

I believe if we give students a stage to perform, they will surprise us.

我相信如果我们给学生们一个舞台区展示,他们将会让我们大吃一惊。(期待……)

British pupils taught by Chinese are better than their peers in maths and science, a new study has found.

一项新研究显示,中国老师教出来的英国学生在数学和科学上比同龄人更出类拔萃。

In a study aimed at comparing the British and the Chinese school systems, pupils taught by Chinese teachers outperformed the rest of their peers in a series of exams set by an independent research body (The Institute of Education - IOE).

这项研究致力于比较中英教育体系——结果中国老师教出来的学生,在独立研究机构(教育机构IOE)设立的一系列考试中比其他同龄学生表现得更出色。

In an experiment for BBC Two's …Are Our Kids Tough Enough? Chinese School?, five teachers from China were responsible for the education of 50 students for four weeks at Bohunt School in Hampshire. Learning together in one class room, the students of mixed abilities were put through a Chinese style education system, with 12 hour days and a stricter learning regime.

在BBC二套的《我们的孩子足够坚强吗?中式学校》(纪录片)中,五名来自中国的教师负责汉普郡博航特中学50名学生的教学,为期四周。在一个教室里学习,这些程度不一的学生身处在中国式教育的管教下,每天上学12个小时并且接受更严格的学习制度。

In tests at the end of the four week period, overall the students in the Chinese School achieved an approximately 10 per cent higher average mark across maths and science compared to the rest of their year group - who continued to be taught by their regular Bohunt teachers.

在为期四周的实验尾声,中式学校里的全体学生——在数学和科学上——比同年级仍由博航特英国老师教学的其他学生成绩高出约10%。

In qualifying the results the IOE Said: “The results and findings are not refined and can only be used in very broad terms.” Despite this they reported that “There is a higher performance level within the Chinese group and a degree of separation between the groups which did not appear befo re the project began.”

在结果证明环节,IOE说道:“实验结果并不精准,而且不能广而用之。”尽管如此,他们还是上报“中国老师教出来的学生水平要高,而且项目一开始并没出现的水平差异现在显现出来了。”

BohuntHeadteacher Neil Strowger said: “I think that the way that the Chinese students respect their teachers is something we ought to have in this country.”

博航特校长尼尔·史瑞乔氏说道:“我认为中国学生对其老师‘尊师重道’的表现是我们国家应该(也一并)拥有的。”

He added: “We probably do need a longer day at school, but do we really want children working 15, 16 hours a day? That to me doesn?t really sound like childhood, that to me sounds like almost prison. The Chinese school works with children who are already bright, who are already motivated... It does challenge the most able pupils but does it do it in a nurturing way?”

他补充道:“我们也许需要延长学生的在校时间,但是我们真的希望孩子在校每天呆上15-16个小时吗?对于我而言,这就不太像童年的感觉了,听着更像是监狱。中式学校的孩子已经很聪明了,也很有上进心……这确实对大多数能力平平的学生形成了挑战,但是这真的培养人才的正确方式吗?”

来自外国网民的留言:

@resolutely_pig-headed

What this article is actually saying is that traditional teaching methods, which are still very much the norm in China, are more effective in imparting knowledge. That can come as no surprise to anybody, apart from the educationalists of course. Considering the shocking levels of disorder in the classrooms in these programmes, which would never have been tolerated fifty years ago and I suspect would not be tolerated in China today, one can only conclude that the results would have been even better if some discipline had been imposed on the children.

这篇文章实际上是在讨论传统教育方式——如今在中国这仍然是主流模式,并且在传授知识上更为有效。这没什么好惊讶的,当然了除了教育工作者除外。考虑到这个项目实验中教室里(的秩序)无法无天到令人震惊的地步,在50年前根本不能忍,当然了我觉得在今天的中国也是不能忍的。得出的唯一结论就是:对于孩子来说,加之纪律就会规矩的多。

这60,中国教师的喜与忧(整理精校版)

这60年,中国教师的喜与忧 素材汇编 0131 1140 “‘强国先强教,强教必先强师’,60年来,一代又一代教育工,以一往无前的进取精神和波澜壮阔的创新实践,为我国教育事业的改革发展做出了不可磨灭的贡献。我们现有1500万教师和教育工,一方面,我们要不断创造良好条件,吸引大批优秀人才长期从教、终身从教;另一方面,必须全心全意依靠人民教师,一心一意建设教师队伍,始终不渝地在全社会弘扬尊师重教的良好风尚,充分发挥教师教书育人的积极性、主动性和创造性。” 这是教育部部长周济在谈及新中国成立60年来我国教育事业的发展时说的一番话。确实,这60年,中国教育发生了天翻地覆的变化,而参与其中的中国教师,也历经60年的风风雨雨,深刻感受到中国教师这60年来在社会地位、工资待遇、大众口碑方面的沧桑变迁。 社会地位 张风鸣,一位从教30多年的老教师,今年5月,《中原商报》的记者在采访他的时候问他,“这些年,您感触最深的是什么?”张老师背靠沙发,深思片刻说,“我感触最深的是地位的转变!建国初期的教师不少受到政治影响、遭到批判。随后,教师很长一段时间得不到重视,许多人不愿意从事教师岗位。”可以说,建国初期那场教师思想改造运动对教师的地位产生了深远的影响,也决定了教师的地位虽然相比建国以前有了极大的提高,但是在各种政治运动中出现了教师的身影,教师的实际地位并没有体现出“人民勤务员”应有的地位。 到了文革时期,那场声势浩大的政治劫难,使中国教师的地位彻底与“臭老九”相符。“臭老九”也成为教师地位低下的明证。那个时代,成为中国教师永远的痛。 教师地位真正被确立起来,是改革开放后。只有摘下“臭老九”的帽子,教师才会真正站起来!教育改革为教师地位的提高奠定了基础,从1978年到

《中国老师在英国》观后感

《中国老师在英国》观后感 BBC纪录片《中国老师在英国》记录了50名英国学生,在拍摄期间,从作息到课堂学习,完全因循中国学校规矩。从早上7点开始上课,一天12小时中,除了两次进餐休息时间,还要经历早操、眼保健操、晚自习等中国学生熟悉的学校生活;统一穿中式校服,每周参加一次升旗仪式;上课要记笔记和背诵,有时进行小组练习;放学后要打扫教室。BBC希望以此试验中国式教学对于英国学生是否有效,中国式教学是否是培养人才的最佳模式。 在观看这部记录片的过程中,身为中国人的我是不希望最终的结果是中国老师“输”,同时我也问了身边的很多同学,得到的答案都是希望中国老师“赢”。当然最终的结果如我们所愿,中国老师的教学成绩高于英国当地老师的教学成绩。那么中国老师真的“赢”了吗?可以从以下几个方面来简单分析一下中国式教育的问题: 一、教育目标 中国学校的教育目标是一味的追求高成绩,不重视教育过程,更看重的是教育教学的结果,如果最终的成绩的好坏,会直接影响对这个学生的评价。(比如:中国老师对成绩好和成绩不好的同学的态度的差别) 二、教学方式 对我们这些完全接受中国式教育的中国学生来说,中国的教育方式其实很“简单”,就是机械的重复、死记硬背,老师在课堂上板书,学生在下面记笔记。如果你记住了这个知识点,那么就说明你学会了,然而是否真正将这个知识点彻底的理解还另当别论。很显然英国学生对上课边写边听的这种模式很不适应,然而我们中国的学生似乎早已熟练掌握了这个“技能”。 三、师生互动 由于中国受孔孟思想影响,尊师重道是我们所推崇的,我个人认为这是应该的,但课堂上师生之间的这种角色性如果稍微弱化一些,上课的氛围如果再活泼一些,可能会达到更好的一个上课效果。 当然中国老师在开展教学的过程中,由于文化的差异,以及学生的不认真对待等一些客观因素,在组织教学的初期并不是很顺利,但最终的结果还是超过了英国老师的成绩。那么我认为这也仅仅说明中国式教育在短期的教学中会有一定的效果,在应对考试的时候是一种很快出成绩的教学方式,而然对于我们今天所提倡的全面发展、可持续发展而言,效果甚微。然而这种教学模式的改变也不是一蹴而就的,这跟我们的文化、国情等因素是有关系的。

中国教师在社会中的地位

中国教师在社会中的地位 (1)在政府官员心目中就是可有可无,他们普遍认为小学教师所教的东西谁都能教。在政府官员的心目中,数学无非1+1,语文无非aoe之类,就算是现在的教师都不教了,换个人去,也一样能教下来,许多东西学了和没学根本没有区别,今后也未必用得着,对教师,尤其是农村教师不必看得那么重,现在大学毕业的专科生本科生那么多,他们不愿干,在后面排队的人多得很。 (2)对教师,只讲“奉献”“师德”等等,对“权益”二字只字不提。 每一个农村教师都知道,每一次遇到什么开会之类的,便是上级领导对教师进行洗脑之时,领导会大力要求教师有“奉献精神”、“师风师德”、“教师的蜡烛精神”之类,仿佛只要当上了教师,就脱胎换骨,成了神,不再需要吃饭,不再需要睡觉,教师应该做的就是抓好学生成绩。而对教师“权益”,却只字不提,在假期,遇到某事,强行要求上课,遇到某某领导视查,不少地方还要求女教师向领导敬酒,陪领导吃饭等等,这些损害教师权益的做法,却没有人提过一句半句,就在2008年1月17日,本人在腾迅网上看到,一名小学年青的女教师,因为班级考试的成绩不好,而跳楼自杀,由此可以想像,教师在教学工作中所承担的工作压力,竟能让一名教师跳楼自杀。对于此类的事件,哪个领来关心过? (3)质疑“阳光工资”制度 首先,本人想再度替广大教师问问:什么叫“阳光工资”?所谓阳光工资为什么只有公务员才有?如果按政府的说法:阳光工资是效仿新加坡搞的高薪养廉,防止腐改,那么,再请问:发了阳光工资后,官员如果再贪污、再腐改,相应的法律在哪儿??是否还是像以前一样?发了阳光工资后,官员的贪腐行为收殓一点了吗??没有吧,看看老百姓已经将“阳光工资”改称“腐败工资”就已经明了。 第四、对近年、未来教育业从教人员素质的预测 1、近年来,国家为了加强师资力量,对专科生和本科生进行了招聘,组织了一批“特岗”教师补充到农村岗位上,那么,这些特岗教师的文化水平和个人素质等方面如何呢?本人所在地的农村学校也有一批特岗教师,从他们考试开始说起。 2006年,本县迎来了四川省第一批“特岗”教师,这些特岗教师来自全国各地,本县第一批“特岗”教师所需140余人,经网上报名考试,结果是:报名的人还没有所需要的人数多,而只要经过考试的人,都录取为“特岗”教师,而这些教师中,考试成绩最低者两科仅为32分,最高也仅为74分(满分为100分)。而他们全是专科生和本科生啊,这样的成绩,就算是代课教师都能考得出来,这样的成绩能说明什么?能说明的仅仅是这些专科生和本科生的文化素质自身都偏低,有一些“特网”教师自己也说“在外面实在找不到工作”或是“来这里干两年,回去以后考试能多加五分”,这样素质的教师,能教得好学生么?? 2、可以预见,未来几年,在现行的国家政策下,进入教师队伍的人的素质也不会高起来,还会沿续以往的低水平、低素质;说句实话,这样下去,可能再过20年,农村的教育肯定将毁了,这是我们每一个人都不愿看到的,有能力,有水平的人,都去找高薪,高福利的工作了,没有人会主动愿投身教育事业。

中国老师来了

《中国老师来了》观后感 前几天刚看完《中国老师来了》,这是2015年BBC的一个教育研究项目,他们邀请了5位中国老师来到英国学校,给一个50人的九年级学生们进行为期一个月的“中式课堂”。纪录片之中,除了这50名学生之外,剩下的学生仍然由英国老师进行授课。一个月之后,两组学生将进行数学、普通话和自然科学低的考试,比较下看哪种教学方式更加有效。 在第一集的五十多分钟里,英国学生的全天作息时间与中国学生相同,中国老师带着学生们做早操、升国旗、做眼保健操、穿统一的校服、下午餐以及晚自习。通过纪录片,我们可以很明显的感觉到,中国老师特别强调的是纪律这两个字,在中国,纪律是非常重要的。我记得第一集的纪录片里有句话:“中式教育崇尚权威,纪律和残酷的竞争,它与英国主流的教学模式,即以学生为中心的模式有非常大的区别”。纪律问题,我印象最深刻的则是那位教自然科学的杨君老师,她一直坚持采用中式授课,从她的身上我们可以看到中国老师的身影,她讲授知识,将知识点写在黑板上,学生们将它们写在笔记本上,教学方式很传统,但是这样可以加快速度,把知识快速、有条理的教给学生;在处理不遵守纪律的学生的时候,她会把扰乱课堂纪律的同学点名站到讲台前面,也会处罚他们在上课结束之后多留一会;她也会通过提高自己的音量来吸引学生们的注意,多次重复一个知识点为了让学生记住;项目过半,她的整个声音都是沙哑的,这些似乎是中式教师的常规现象。在我们身边的学校,特别是初中和高中,我们经常可以看到老师们拿着热水瓶,里面装着他们需要救命水——胖大海,通常在一节传统的中式授课之后,老师们消耗了太多的精力。在这个总共三集纪录片里,纪律的问题几乎每一集里都占据了很大的比重。在观看纪录片之后,我看了这之下的每条短评,我看到很多评论里会讲到中国学生虽然学习上成绩很好,但绝大多数的学生过得并不开心,中国的学生过于刻板,而英国的学生活泼,他们可以发散自己的思维,但是我们也可以看到,当他们的校长来到教室的时候,全体成员都处于一种安静的状态,鸦雀无声,可见英国的学生并不是不可以在课堂上安静下来,从我的观点来看,英国学生的活泼、发散性导致的的课堂纪律问题这并不是他们扰乱秩序的根本原因,这是一种文化的碰撞与冲突。传统的中式教育与英式教育的碰撞。 果不其然,在前面两个礼拜的教学过程之中,老师与学生之间的矛盾不断被激化,中国老师的很多观点都不能被英国学生认同。比如说,中国老师说得听家长的话,因为家长们是正确的,学生们不同意,认为家长不一定是正确的,也许他恐同,种族歧视,或者不尊重女性,如果他是错的,我们为什么要听家长的。但我觉得这个观点我也不敢苟同,的确,现在说全部选择听家长的话已经是不太正确的了,家长们也只是普普通通的人,他们也会犯错,这一点是毋庸置疑的,所以,完全听家长的话是不可取的。渐渐地,英国学生们的反抗到了一个顶点,他们在上课的时候吃东西说话唱歌化妆,甚至是带来了热水壶,在教室里喝茶。邹老师请来了这位同学的家长,但最后还是以可能会有安全隐患,请家长带回了这个小家电。实际上却是家长不以为意,因为她认为中式教育一天要让孩子在学校待上十二个小时,喝点儿茶是一种基本人权,这又有些什么关系呢?中国老师的教育方式遭到了全方位的质疑。 事情的转机发生在一次全体学生的家长会上,犀利的老师指出,正是因为英国有完善的社会保障制度,学生们才不求上进,没有危机感,即使没有了工作也饿不死;但是在中国却不同,在中国,对不起,没有工作就意味着没钱,就连饭都吃不起,这也是为什么中国学生那么努力,想要用知识改变命运,家长们也被触动了。 剩下的两周,随着学生们渐渐地习惯了中国老师的教育风格,再加上中国老师也在不断地用中国饺子、九连环、剪纸、扇子舞来引起他们的兴趣,学生们也慢慢地步入正轨,开始认真听课,和老师培养出了感情。最后的结果当然是中式教育学生的平均成绩每一门都比同年级的平均成绩高,中式教育赢了,其实在刚开始看这部纪录片的时候,我就已经猜想到了结果中式教育在考试成绩一定会由于英式教育。

心得体会中国老师来了观后感

三一文库(https://www.wendangku.net/doc/4c9255766.html,)/心得体会范文/心得体会 中国老师来了观后感 中国老师来了观后感(一) 《中国老师来了》是BBC拍摄的一部纪录片,讲述的是中国的五位初中精英老师给英国一所中学的孩子上一个月课,然后和英国传统教学模式下的孩子成绩比较的故事。这种文化的碰撞题材的话题往往一出现就能抓住人们的目光,更何况是发达国家主动尝试发展中国家的文化和教育呢? 有人认为英国的学生太懒散,需要中国老师去“灭灭威风”;有人认为中国老师太严苛,扼杀了学生活泼的天性。看第一集的时候很容易让人产生一种误会,那就是中式教育选择了权威、纪律和残酷竞争,而英式教育选择了自由、宽松和全面发展。而事实上结合中国人多教育资源少的国情来看,是残酷竞争选择了中式教育,或许也带些政治因素,不利的外部环境需要我们更加高强度的学习。英国相对宽松的环境选择了英式教育,更小的班,可以使老师将更多注意力放在孩子身上。橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,教育模式的选择,不仅仅是非“中”即“英”那么简单的事,它牵扯到一个漫长的政治经济文化发展的中间地带。

中国自古以来就是一个尊师重道的国家,我们从小被教育要尊重老师,视频中的英国学生对中国老师的尊重显然是不够的。然而尊重是相互的,我们的老师对学生的尊重也是不够的,公然训斥学生,不听学生的解释,众目睽睽之下让学生罚站等等。因此我们不该把矛头直接指向英国,应该自我反思。 不管是过程还是结局,适合自己的教育才是最好的教育。 中国教师来了观后感(二) 此节目已播出很长时间,之前一直没机会看最近终于有些观看感触颇深,本节目是由BBC制作的关于中式教育和英国教育效果的对比,英国邀请5名在中式教育中有很大成就的中国教师到英国一所优秀中学任教四周,然后与本中学的相同年级的学生共同参加测试比较高低。 由于两国文化的巨大差异,从一开始的校服就可以看出,中国的校服被英国学生戏称降落伞(其实他不知道他身上穿的校服已是好的),很显然中式教育与英式教育的最大区别在于管理学生的观念,中国教育注重的是服从权威,这里的权威便是老师、纪律、校长、领导等,要求学生在学校要对老师绝对服从,就像其中的一位教师所认为的中国的学生是最听话的(可能是因为他教授的中国学生好的原因吧);而英国教育则是以学生为主体,注重学生的自我学习,从学生的能力入手把不同的学生进行分

2019年全国教师招聘考试模拟试题(附答案)

教师招聘考试模拟题 全国教师招聘考试模拟试题 1.人类的教育活动与所谓的动物的教育活动的根本区别在于,人类的教育活动具有()。 A.自然性 B.社会性 C.生产性 D.适应性 2.“道而弗牵,强而弗抑,开而弗达”出自于()。 A.《学记》 B.《论语》 C.《师说》 D.《存学篇》 3.下列说法不正确的是()。 A.教育将随国家的消亡而消亡 B.一个国家或民族的教育常常表现出自身的历史继承性 C.教育常常超前或滞后于社会政治经济发展 D.教育现象最早出现于原始社会 4.提出“教育就是把一切事物教给一切人类的全部艺术”的教育家是()。 A.夸美纽斯 B.杜威 C.赫尔巴特 D.布鲁纳 5.教育学的研究任务是揭示()。 A.教育规律 B.教育的本质 C.教育问题 D.教育现象 6.马克思主义观点认为,教育起源于()。 A.心理模仿 B.生物本能 C.人的理性 D.生产劳动 7.教育“心理起源论”代表人物是()。 A.孟禄 B.洛克 C.卢梭 D.利托尔诺

8.学校教育产生于()阶段。 A.古代教育 B.原始教育 C.近代教育 D.现代教育 9.教育史上第一个正式提出把教育问题作为一个学术问题认识的是()。 A.神话起源说 B.生物起源说 C.心理起源说 D.劳动起源说 10.“出自造物主之手的东西都是好的,而一到人的手里,就全坏了。”这句话出自()。 A.《爱弥儿》 B.《普通教育学》 C.《大教学论》 D.《劝学篇》 11.近代教育史中主张“绅士教育”的教育家是()。 A.裴斯泰洛齐 B.卢梭 C.康德 D.洛克 12.儿童中心说的代表人物是()。 A.夸美纽斯 B.赫尔巴特 C.巴班斯基 D.杜威 13.比较系统的教育体系形成于()。 A.原始社会 B.封建社会 C.资本主义社会 D.社会主义社会 14.被称作是“教育学的雏形”的中国古代教育学论著是()。 A.《礼记》 B.《学记》 C.《论语》 D.《孟子》 15.《爱弥儿》是18世纪法国启蒙思想家、教育家卢梭的代表作,该书核心思想与观点是让儿童接受()。 A.顺其自然的教育 B.泛智教育 C.绅士教育 D.教育心理

bbc中国老师来了

In a sleepy Hampshire village, battle lines are being drawn. 在汉普郡的一个宁静村庄里,战争即将爆发 Five Chinese teachers have come to shake up the British education system. 五位中国老师来到这里挑战英国教育系统 Discipline is really important 纪律非常的重要 without discipline you don't learn well. 没有纪律,你们就学不好 British pupils are falling behind in the international race. 英国青少年在国际竞争中持续落后 Our students' academic achievement is three years ahead of you. 我们的学生的学术成就比你们领先三年 Why? 为什么 The Chinese have come to prove that even a high-achieving school has a lot to learn. 中国人将要证明,即使是一个高分的学校也还有很多东西要学 We are here to bring you the unique Chinese style of teaching. 我们来到这里,让你们感受独一无二的中式教育 Everybody can get full marks, just use your brain. 只要肯动脑,每个人都能得满分 It's an unforgiving regime based on high-pressure learning 这是一个基于高压学习 and ruthless competition. 和残酷竞争的无情学习制度 X is the size of AB. AB段长度为X And after four weeks, the students in the Chinese School will be tested against their Britishcounterparts. 四个星期后,中式学校的学生将会和英式学校的学生一起进行测试 As head teacher, I hate to lose. 作为校长,我不希望输 If we find out that the Chinese method is indeed the best way, I'll be absolutely gutted. 如果我们发现中式教育是最好的教育方法,我会非常失望 Will the long days and strict discipline produce superior students... 长时间的学习和严格的纪律管理会不会培养出更优秀的学生 or will the clash of two cultures... ... 或两种文化间的冲突... create chaos in the classroom? 会不会引发课堂混乱 You embarrass all Bohunt students, and the school. 你丢了全体同学和整个学校的脸 It's 7 am at Bohunt School in Liphook, Hampshire... 这是汉普郡利普胡可村博航特中学的早上七点

BBC中国老师来了观后感

在课上,我们观看了BBC的纪录片——中国老师来了,首先,我觉得这是个很有意义的尝试,当英国的学生接受了中国的教育之后,是否会有提高,中国式的教育对于传统的欧洲教育是否有借鉴意义,以最后的成绩为结果进行验证,我认为结果必然是中国教育获胜,但这仅仅只是从成绩上来说,我认为这部纪录片重要的并不是结果,而是它给我们带来的思考。 我们一直都在说中国的教育是应试教育,所以我一点也不担心在考试这方面会输给英国的教育,但对于一个九年级(初三)的经过了八年英式教育的学生,中国式的教育是否会对他们有所帮助呢?在教学的第一个星期就出现了问题,文化差异开始显现出来。中国老师说家长永远是对的,然而英国学生立即反驳说,如果家长是种族主义者呢?如果家长有性别歧视呢?从这一点上,可以看到中国学生或者可以说中国人对权威的一种尊敬甚至是膜拜。中国人对于权威的言论总持有相信的态度,认为“专家”的话就是真理,缺少了对事物的好奇心,这样一来就使得一些错误的言论不会被纠正,会一直错下去。而英国的学生则对一切事物有着自己的见解,他们敢于挑战权威,向老师提问甚至是质疑,总试图打破既有的认识,我认为两者皆有优劣。 另外,对于周一升旗的认识,英国的学生也有不一样的思考,我们从小便接受着爱国教育,但他们似乎并没有这样很浓重的“国家意识”,或者说我认为他们更“自私”,就连上课也在抱怨老师并没有真正的教授他们如何找工作之类的话题,也许这就是资本主义下衍生出的教育思想。他们有着完善的社会保障体系,他们更自由,但同时也更脆弱。 当然,也有些学生对于中国式的教育感到适应,他们更喜欢事无巨细的教学,但不可否认,大多数的学生并不适应中国的教育,他们不喜欢中国老师填鸭式的教学方式,单调,无聊,他们在课上说话,在考试时拍桌子唱歌,在上课时烧水泡茶喝,当老师要求他们面壁思过,他们反倒觉得新鲜、好玩,没有丝毫的尴尬。老师在前面讲课,没有人听,像是在讲给自己。学生们开始逃课,他们吐槽、抱怨中式教育,无时无刻不在竞争,不停地重复、抄写。 结果很明显,中国的教育使得学生的平均分变得更高,不过我觉得中国教育的弊端也很明显,尤其是在一个不同环境的教学中,中式教育的刻板、束缚非常明显的体现了出来,并且对学生的心理有着不可否认的负面影响,所以,虽然这场中英之间的教育的较量,以中国的“碾压式”的胜利告终,但同时,我们也要反思自己的教育,是不是真的那么好呢?

杨军老师浅谈BBC纪录片中国式教育的看法

杨军老师浅谈BBC纪录片中国式教育的看法 有人说:中式教育是「填鸭式」,而英式教育是「放羊式」。 也有人说:BBC 纪录片像喜剧,有点夸张。 又有人说:你们说的话是不是 BBC 写好了的台词,让你们念出来的? 更有人说:严厉冷酷,难学到东西。 作为参加 BBC 纪录片拍摄的一名中国老师,当我看这些评论时真是百感交集,思绪万千。近些年来,在中国大陆诞生了许多全英语教学的,以出国留学为目标的国际中学和国际 班,教学大纲从美国的AP,到英国的IGCSE, IB, A-Level;英语测试也从美国的TOEFL,到英国的IELTS,应有尽有,五花八门。国人也对此现象习以为常了。家庭条件好的,也都是尽量送孩子走 出国这条路的。 而BBC拍的纪录片,是让「中国实验班」走出国门,走向世界。这种倒行逆施的做法,国人还不曾听过,更不曾想过,一时引来了轩然大波,社会上的争论褒贬不一。真是前所未有,耳目一新啊。 中英教育的比较 首先,我想就中式教育是「填鸭式」,而英式教育是「放羊式」的说法谈谈我个人的看法。 如果我没有理解错的话,「填鸭式」教育就是以老师为中心的满堂灌教学方式。老师在台上讲,学生在台下听。而「放羊式」教育则是以学生为中心的自由讨论式。老师启发学生,学生自己动手做实验,找答案。 在我看来,中式教育并不都是绝对的「填鸭式」,而英式教育也不完全是「放羊式」。因为中国地域广,经济层次差别大,学校多元化。即使在同一个城市,学校也是多元化的。 我在拍片之前,专门回西安老家走访了十来个中学,其中有四所是国际中学,全英语教学,外教数量很多。教学内容按照美国及英国的大纲进行,以出国留学为目标。 这种学校小班上课,教学方式多样化。而其他中学,则以教育部的教学大纲为中心,以高考为最终目标。班级人数在50——60人左右,老师讲,学生听。

当中国老师遇上英国学生

当中国老师遇上英国学生 当地时间4日晚上9点,由英国广播公司(BBC)筹拍的中国老师“支教”英国学生的纪录片正式在BBC2台播出。为了试验一下英国学生能否适应中国式教学方法,以及中西式教学究竟哪个更有成效,BBC邀请五名中国老师前往英国汉普郡的一所普通中学教学。同班里的学生们朝夕相处,并将发生在这里的课堂内外的点点滴滴都记录下来。 “纪律”的威严 早上7时到校、每周一次升旗、身着统一校服、轮流打扫教室、上课安静记笔记……这一切在中国稀松平常,但在英国学生眼中却是从未有过的考验。 这个“中式实验班”设立在英国汉普郡博航特中学,5位经过层层选拔的中国老师接管了由50名青少年组成的班级,分别教授他们中文、数学、自然科学、化学等课程。同年级的其他学生则继续由英国老师教导,4周以后进行数学和自然科学的测验,实验项目希望对东西方教学方法及其成效作一比较。英国广播公司全程记录并录制成纪录片。 “这完全不是我想象的那样。”15岁的九年级生罗西表示,自己原本认为“实验课堂”只是比平常多些作业、少些嬉闹,但真正要做的却是安静听讲、记笔记。“我感到自己对课程没有发言权,只需要听老师讲课就行。只要像个机器人一样就行了。”在纪录片的镜头里,一位老师对着学生大喊道,“听我说”、“别讲话”。

另外,罗西认为,在中国老师的课堂上,她时刻感受到与其他同学在竞争。“只有测试中的分数是最重要的。”当然,罗西非常喜欢扇子舞和中餐,“这让我们从勾股定理和英语语法中松口气。” “散漫”的学习 而在中国老师眼中,英国学生的表现可谓非常糟糕。 来自南京外国语学校的李爱云老师表示,当把作业发给学生时,她期待学生们都聚精会神地做题。但没想到,当她走进教室时却发现有些学生在聊天,有人在吃东西,还有女生在化妆。“我不得不强忍怒火才不至于抓狂。”李老师说,只有一半的学生比较听指挥,而另一半天晓得他们在做什么。 来自西安的杨老师负责教自然科学,她直言,在中国,课堂上并不需要管理学生的技巧,因为每个人都很守纪律,但在这里教书则非常具有挑战性。一名女生哭着离开了杨老师的课堂,让她错愕的是,学生只是因为听说某乐队的歌手离队了。作为班主任和数学老师,来自杭州的邹海连也遇到了难题。他第一次介绍勾股定理时,希望想让学生自己发现、证明并应用该定理,但很多学生却认为没有必要证明,知道如何运用就足够了。 据英国媒体报道,中国老师认为英国学生普遍缺少学习动力,而其根源在于政府的福利制度。《每日邮报》引述一位中国老师的话说,英国学生即使不工作,也能拿到福利,所以不用为自己的未来担心。“如果政府削减福利,迫使人们去工作,那时候他们的看法就会有所改变。” 但实验学校校长斯特劳格尔对中国式教学并不“感冒”,并用“非常枯燥”来形容。斯特劳格尔认为,中国式教学与英国文化和价值观产生了冲突,“我的学生们习惯上课问问题,他们期望自己的想法得到尊重。”他也为自己的学生们辩护,称其纪律并不像中国老师形容得那么散漫。 你说你有理,我说我有理。其实,在这场争论的背后,归根结底还是两个国家教学方式存在的巨大差异。21世纪教育发展研究院院长杨东平先生就认为,不同的教育方式背后其实是不同的文化背景,要想完全照搬是不切实际的:“中国是面向大多数人进行严格训练的教学方法,国外是比较轻松、自然的,基于学生兴趣的学习和教学方式。 教育本质上是一种文化,不同的国家有不同的文化传统,包括对教育本身的认识,包括教学方法,教学的理解,这些差别都是非常大的,从这个角度讲,在某一个地方很成功的教育模式想要简单的移植到另一个地方是很困难的。面对这种艰难的现实,对中英两种截然不同的教育模式来说,要想得到对方的互相认可与肯定,仍然是一件任重而道远的庞大工程。”

外国教师和中国教师授课差异

外国人和中国人授课之差异 通过这学期在国际班的学习,我不仅学到了很多知识,更深刻的感受到了外国老师和中国老师讲课是有所不同的。他们各自都有各自的特点,以下我就对自己感受颇深的几点进行一下描述。 外国老师希望学生完全融入课堂教学,与教师、同学充分交流、互动。学生不需要举手,就可以发言。每个学生都发表自己的观点,不管是对是错,表达自己的观点是最首要的。课堂的气氛轻松,幽默,活跃。相比,中国普遍的教学课堂并不是这样的。学生更多的是正襟危坐,认真听讲,记笔记,课堂的气氛也是严肃认真的。 除了课堂气氛和老师对学生的要求不一样外,中外老师的教学方法也有很大差别。中国老师更多的是教授学生知识。我们对于老师的评定也是:“传道”,“授业”,“解惑”,和“学高为师”等等这样的字眼。可见在中国教育中,知识本身的重要性。但是外国老师希望教给学生的如何去思考问题和解决问题,而非知识本身。基于不同的目的,教学的方法也截然不同。中国老师的课堂,老师以教授知识为主,学生需要更多的是对知识的记忆和应用。因此,就出现了老师不断地讲解,书写,学生一篇一篇的记笔记的普遍现象。然而,在外教的课堂上,老师是引导学生思考和表达的,是以学生或学习者为主导的课堂老师并不是课堂上讲话最多的人,老师只是提供话题和引导讨论的人。学生是课堂上发言和参与讨论的主体。 我们的老师叫Loanna,第一次上课的时候,Loanna非常热情的和

我们打招呼,上课时,因为她不会中文,而我们的英语也没有到达沟通自如的水平,所以我们的沟通有时会遇到些语言障碍,每当我们难以理解时,Loanna总会借助手势、表情,动作,有时甚至在黑板上画画来帮助我们理解。上她的课,只要你有想说的,不用举手,就可以表达自己的想法,而且她经常鼓励我们大声的说出自己的想法。在她的课堂上,学生是课堂发言的主体。课堂课间休息时,Loanna经常主动找我们聊天,他告诉我们我们学的这门课,是一门科学类的课,而不是语言类的课,所以我们不必太在乎自己的英语发言语法不正确,而要积极的思考,然后大声的说出来说,她会尽量的理解我们的意思。她上课的时候会经常问我们问题,引导我们思考和表达,每次都会有很多同学发表自己的看法,无论对错,Loanna都会给一个肯定我们的勇气。如果同学回答正确,她会说:“well done!或者Excellent!”毫不犹豫的夸奖学生。 相比外教的课堂,我们在中国老师的课上,要“乖”的多,不可以随便说话,想说话,要举手,得到允许后才能说。老师上课的时候,老师是课堂的发言者,我们要做的是认真做听讲,认真的做笔记,整节课下来,老师几乎不提问,学生几乎不用发言。有时就算老师提问,而且学生回答的很正确,老师也不会像外教那样夸奖回答问题的学生。我觉得可能是文化差异吧,中国老师不擅于及时的夸赞。我觉得如果老师能够给予我们及时的肯定,我们也会更加喜欢他所教的课,然后更努力的学习这门课。 教学方式的不同,另一个方面体现在作业上。中国老师经常布置

中国老师来了观后感

中国老师来了观后感 《中国老师来了》是英国广播公司拍摄的一部记录片,讲述的是5名来自中国的优秀中学教师,用中国传统的教育方式,给英国一所中学的一群孩子上一个月的课,然后再让这群孩子和英国教育模式下教出来的孩子比拼,看谁的考试成绩更好的故事。下面XX为大家搜索整理了中国老师来了观后感范文,欢迎阅读。 中国老师来了观后感《中国老师来了》是BBC拍摄的一部纪录片,讲述的是中国的五位初中精英老师给英国一所中学的孩子上一个月课,然后和英国传统教学模式下的孩子成绩比较的故事。这种文化的碰撞题材的话题往往一出现就能抓住人们的目光,更何况是发达国家主动尝试发展中国家的文化和教育呢? 有人认为英国的学生太懒散,需要中国老师去“灭灭威风”;有人认为中国老师太严苛,扼杀了学生活泼的天性。看第一集的时候很容易让人产生一种误会,那就是中式教育选择了权威、纪律和残酷竞争,而英式教育选择了自由、宽松和全面发展。而事实上结合中国人多教育资源少的国情来看,是残酷竞争选择了中式教育,或许也带些政治因素,不利的外部环境需要我们更加高强度的学习。英国相对宽松的环境选择了英式教育,更小的班,可以使老师将更多注意力放在孩子身上。橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,教育模

式的选择,不仅仅是非“中”即“英”那么简单的事,它牵扯到一个漫长的政治经济文化发展的中间地带。 中国自古以来就是一个尊师重道的国家,我们从小被教育要尊重老师,视频中的英国学生对中国老师的尊重显然是不够的。然而尊重是相互的,我们的老师对学生的尊重也是不够的,公然训斥学生,不听学生的解释,众目睽睽之下让学生罚站等等。因此我们不该把矛头直接指向英国,应该自我反思。 不管是过程还是结局,适合自己的教育才是最好的教育。 中国教师来了观后感此节目已播出很长时间,之前一直没机会看最近终于有些观看感触颇深,本节目是由BBC 制作的关于中式教育和英国教育效果的对比,英国邀请5名在中式教育中有很大成就的中国教师到英国一所优秀中学任教四周,然后与本中学的相同年级的学生共同参加测试比较高低。 由于两国文化的巨大差异,从一开始的校服就可以看出,中国的校服被英国学生戏称降落伞,很显然中式教育与英式教育的最大区别在于管理学生的观念,中国教育注重的是服从权威,这里的权威便是老师、纪律、校长、领导等,要求学生在学校要对老师绝对服从,就像其中的一位教师所认为的中国的学生是最听话的;而英国教育则是以学生为主体,注重学生的自我学习,从学生的能力入手把不同的学生进行

中国老师来了观后感-2019年范文

中国老师来了观后感 中国老师来了观后感(一) 《中国老师来了》是BBC拍摄的一部纪录片,讲述的是中国的五位初中精英老师给英国一所中学的孩子上一个月课,然后和英国传统教学模式下的孩子成绩比较的故事。这种文化的碰撞题材的话题往往一出现就能抓住人们的目光,更何况是发达国家主动尝试发展中国家的文化和教育呢? 有人认为英国的学生太懒散,需要中国老师去“灭灭威风”;有人认为中国老师太严苛,扼杀了学生活泼的天性。看第一集的时候很容易让人产生一种误会,那就是中式教育选择了权威、纪律和残酷竞争,而英式教育选择了自由、宽松和全面发展。而事实上结合中国人多教育资源少的国情来看,是残酷竞争选择了中式教育,或许也带些政治因素,不利的外部环境需要我们更加高强度的学习。英国相对宽松的环境选择了英式教育,更小的班,可以使老师将更多注意力放在孩子身上。橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,教育模式的选择,不仅仅是非“中”即“英”那么简单的事,它牵扯到一个漫长的政治经济文化发展的中间地带。 中国自古以来就是一个尊师重道的国家,我们从小被教育要尊重老师,视频中的英国学生对中国老师的尊重显然是不够的。然而尊重是相互的,我们的老师对学生的尊重也是不够的,公然训斥学生,不听学生的解释,众目睽睽之下让学生罚站等等。因此

我们不该把矛头直接指向英国,应该自我反思。 不管是过程还是结局,适合自己的教育才是最好的教育。 中国教师来了观后感(二) 此节目已播出很长时间,之前一直没机会看最近终于有些观看感触颇深,本节目是由BBC制作的关于中式教育和英国教育效果的对比,英国邀请5名在中式教育中有很大成就的中国教师到英国一所优秀中学任教四周,然后与本中学的相同年级的学生共同参加测试比较高低。 由于两国文化的巨大差异,从一开始的校服就可以看出,中国的校服被英国学生戏称降落伞(其实他不知道他身上穿的校服已是好的),很显然中式教育与英式教育的最大区别在于管理学生的观念,中国教育注重的是服从权威,这里的权威便是老师、纪律、校长、领导等,要求学生在学校要对老师绝对服从,就像其中的一位教师所认为的中国的学生是最听话的(可能是因为他教授的中国学生好的原因吧);而英国教育则是以学生为主体,注重学生的自我学习,从学生的能力入手把不同的学生进行分类,并且注重学生的自我思索,鼓励学生质疑教师和权威,他们在课堂上实际是把老师看做朋友而不是管理者。 从第一周开始就因为巨大的差异引发了很多问题,最主要的便是纪律问题,中国老师们不得不在每堂课用很大的心思去要求学生保持安静,用心听讲,可一向自由惯了的英国学生显然不会那么听话,因此在影片中会看到很多不和谐的画面,以致英国中学

中国学生数学为啥这么牛美国老师来杭找答案

中国学生数学为啥这么牛美国老师来杭找 答案 5名中国老师赴英国“支教”一个月,用传统的中式教学给50位英国中学生上课。今年夏天,英国广播公司(BBC)凭借这部名为《中国学校》的纪录片,霸占暑期档。 说到底,是因为中国学生的优异成绩吸引了国外教育专家的目光。这部纪录片是一次教育实验,研究中式教学在英国是否可行。 中国学生数学为啥这么牛,不仅英国老师关心,美国老师也很好奇。 昨天,一群美国印第安纳州的骨干教师抵达杭州,经浙江省教育厅推荐,到拱墅区进行为期一周的研修。 这些美国老师打算用一礼拜的时间,在卖鱼桥小学、拱宸桥小学和省教科院附小这3所小学听课、交流,解开中式教学法的秘密。 访问团团长说,他们之所以来杭州,是因为印第安纳州和浙江省是友好省州,1987年就结对了。 浙江的基础教育在中国优势明显,尤其是数学方面,可以称得上NO.1,印第安纳州的数学教学在美国也是NO.1,双方可以合作,共同提高。 美国老师的原话是:“中国的数学教学是最优秀的,我们要做最优秀的,就要向第一名学。” 刚好听说杭州拱墅区近年在

教学改革方面走在前列,出现了不少小学数学学科带头人,所以来这里取经。 本周,这些美国老师将进入拱墅3所小学的课堂,学习中国数学、科学成功的经验。像在卖鱼桥小学取经的3位美国老师,除了听课,还会走上讲台,和中国教师用中美两种不同教学方式上同一堂课。 死记硬背是一种传统的教学方式,在我国有悠久的历史。但随着素质教育的开展,死记硬背被作为一种僵化的、阻碍学生能力发展的教学方式,渐渐为人们所摒弃;而另一方面,老师们又为提高学生的语文素养煞费苦心。其实,只要应用得当,“死记硬背”与提高学生素质并不矛盾。相反,它恰是提高学生语文水平的重要前提和基础。据美国老师介绍,他们回国后将以本次学习为契机,编写2019试验教学的教材蓝本,向全州推广,同时9位老师将分派到泉州9个教室培训中心分享学习经验。本报记者沈蒙和 其实,任何一门学科都离不开死记硬背,关键是记忆有技 巧,“死记”之后会“活用”。不记住那些基础知识,怎么会向高层次进军?尤其是语文学科涉猎的范围很广,要真正提高学生的写作水平,单靠分析文章的写作技巧是远远不够的,必须从基础知识抓起,每天挤一点时间让学生“死记”名篇佳句、名言警句,以及丰富的词语、新颖的材料等。这样,就会在有限的时间、空间里给学生的脑海里注入无限的内容。日积月累,积少

美国教师Vs中国教师

美国教师Vs中国教师 中国教师美国教师1、严守学习制度,认真参加政治理论学习,不断提高政治素质;积极参加校内外的各种培训活动,努力提高教育教学能力。2、敬业乐群,相互协作。老教师要关心青年教师的成长,做好传、帮、带;青年教师要虚心好学,多向老教师请教,充分发挥教师的群体作用。3、认真开展批评与自我批评,增进干群、教师之间的尊重、理解和信任。谦恭礼让,襟怀坦白,光明磊落。4、说话文明,礼貌待人。见面相互问好,不说粗话、脏话,不背后议论人非。5、尊重学生人格,不损伤学生自尊心。不讽刺、不挖苦学生,不体罚和变相体罚学生,对学生诚恳守信,做学生的良师益友。6、遵重学生家长,虚心听取意见,要全面介绍学生在校的表现,不训斥、刁难家长。7、不化浓妆,不留烫怪发型。修饰打扮应适合教师身份,做到仪表端庄,整洁得体。8、穿戴要庄重典雅,朴素大方,不穿奇装异服,不坦胸露怀,不穿背心、大衣、风雨衣、拖鞋上课。9、严格遵守劳动纪律,不迟到、不早退,工作时间不做与工作无关的事情。10、文明办公,优化、美化工作环境,保持办公室的卫生和肃静,不大声喧哗,不在教室和走廊吸烟。11、认真钻研教材,积极参加集体备课和教研活动,不备课、不写教案不能上课。要努力探讨教育、教学规律,不断提高自身的岗位工作能力。12、传授知识要准确。教学语言要健康、规范、简洁、生动。板书设计要合理、工整、美观,不写错别字。注意改进教学方法,调动全体学生的积极性,不断提高教学质量。13、按时上下课,努力提高课堂教学效益、作业量要适度,批改作业要认真及时,有实效。减轻学生负担,培养自学能力。14、带头学习、宣传、贯彻学生日常行为规范。对学生行为规范中的要求,教师要做到以身示范。15、端正教育思想,要关心爱护每一个学生。对学生一视同仁,不放弃、排斥差生,不准动员和变相动员差生转学、退学。16、对学生严格要求、耐心疏导。坚持以爱动其心,以严导其行。以理服人,尊重学生的正当要求。建立民主、平等、融洽的师生关系。17、自尊自爱,廉洁奉公,不收学生的礼物,不得求家长和学生为自己托人说情、走后门、办违反原则的事。18、面向全体学生,促进全面发展。对学生要敢抓敢管,教书育人,切实做到寓思想教育于各科教学与校内外一切活动之中。19、不做有损于教师形象的事情。不酗酒、不赌博,不搞封建迷信活动及一切有悖于社会主义精神文明的活动,珍惜职业荣誉。20、学校领导和教师,都要自觉地接受学生、家长和社会监督。发挥舆论监督作用,规范自己的行为,改进工作作风,推动师德建设。 1.记住学生的姓名。2.记住参考以往学校对学生的评语,但不持偏见,且与辅导员联系。3.锻炼处理问题的能力,充满信心,热爱学生,真诚相待,富于幽默感,办事公道。4.认真备课,别让教学计划束缚你的手脚。5.合理安排课程教学,讲课时力求思路清晰、明了,突出教学重点,强调学生理解教学意图,布置作业切勿想当然,且应抄在黑板上。6.熟悉讲课内容,切勿要求学生掌握你所传授的全部内容。善于研究如何根据学生需要和水平进行课堂教学。7.教室内应有良好的教学气氛,教师应衣着整洁,上课前应在门口迎候学生,制止他们喧哗嬉闹。8.课前应充分准备,以防不测。9.严格遵守规章制度。把学校规章张贴在教室内,并解释说明,让学生知道学校规章。10.步调一致。对同一错误行为,采取今天从严、明天应付的态度会导致学生无所适从、厌恶反感。11.勿使用不能实施的威胁语言,否则将会言而无效。12.不能因少数学生不轨而责怪全班。13.不要发火。在忍耐不住时可让学生离开教室,待到心平气和时再让他们进来上课。教师应掌握

中国五位才貌双全的美女老师

中国五位才貌双全的美女老师 中国五位才貌双全的美女老师 (一)中国知名度最高的女教授—于丹 这个名字曾经风靡全国,她就是北京师大女教授于丹。她曾经是中国的一个平凡教授,可宣讲中华传统文化,让她成为中国的民族英雄,把中国的圣人-孔子的思想解读给无数处于迷茫的中国人,她的听众有几岁的儿童,也有白发苍苍的老人,甚至有服刑的罪犯,她的一言一行反映中国的传统美,在中国人心理压力增大的情况下,她用通俗的语言激起中国人再次崇拜自己的文化,再次融入了解自己深远文化的内涵,重新燃起无数中国人生命的希望。她的理论应该可以成为推广中华文化的主力,向世界人民宣讲孔子文化。 于丹老师深耕教坛,却是一位学生喜欢的老师,常常评为最受本科生欢迎的十位教师之一。 (二)中国首摘"女性诺贝尔"奖的女教授—李方华 她是一位女教授,把毕生献给了中国教育,智慧与美丽同行的她,获得了“联合国世界杰出女科学家成就奖”,她是一边教书,一边做研究,作为女人,做科研负担极重,在我们的传统里,做科研大约都是男人的事情,可李教授坚持搞科研,把大量的时间扑在事业上,可自己毕竟是个女人,要照顾家庭,加上丈夫的身体不好,没钱请保姆,她就自己承担家务和照顾孩子,我们此时看到了一个坚强的女老师,一个大家所敬佩的女科学家。虽然大家对她的了解比较少,但她的形象却是值得我们每个人去学习。 (三)中国最美的乡村女教师--王梅香 “现在山里的人都争着往外面,她却呆在山村里教书”,王梅香16岁初中毕业后,王梅香成了自己所在村小学唯一的老师,她意识到如果自己不接手,这个学校也许就要散了。百泉村是一个位于太行山深处的行政村,梅香所在的石门离百泉小学较远,石门便有了一个教学点,而梅香就是这个教学点唯一的老师。她一个人支撑了这个学校6年。现在,她只有两个学生,原来的教室塌了,她就把自己的家当作教室。 长得漂亮的王老师并没有外出打工,在外面的世界里,对她来说,可能有改变自己命运的机会,但她彻底放弃了,自己边学边教,逐渐成长为知识丰富的老师。 (四)中国最感动的女老师——袁文婷. 她是一名光荣的80后人民教师,她是一个美丽的天使,她毕业于四川理工学院,却任教一所普通小学,他是很美丽的一个女孩,爸爸去世的早,与一个妈妈相依为命,平时较内向的她,在关键时刻却做了这样伟大的事情,她一次次地返回教室抱出孩子,自己却永远出不来了,袁文婷去年刚满26岁,是一位优秀的小学语文老师,是抗击5.12地震的杰出代表。 (五)中国上课最少的女老师—李湘 号称中国最快乐的主持人李湘,被四川师范大学影视学院播音主持系聘为客座教授,给本科生上起专业课,也讲解自己的主持技巧,确实让很多未来主持人的学弟学妹们增加很多见识,输入新鲜的主持血液,比专听学校的闭门造车的教授课程要舒服得多,可就是这样一位学生喜欢的女教授,就是没时间给学生上课,一年才上两次课。 根据川师影视学院的孙老师表示,“原本说好一学期上两次,但她实在太忙了,所以就一年上二次课”,可谓是中国上课最少的老师,这种现象是兼职老师中所常有的。

相关文档
相关文档 最新文档