文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 基础泰语3 文档

基础泰语3 文档

基础泰语3 文档

sa wa di ka 你好

kobkun ka 谢谢或者?????发音:kom jai 口仔di 好

mai di 不好

tao lai 多少钱

lo beisen mai ka打折吗

long dai mai ka 可以试试吗?(买衣服的时候)

qing no yi dai mai ka 可以尝尝吗?

我爱你= ?????????(chan2—rak1—kun1)缠—拉克—昆

我:??? (缠/chan2)爱:??? (*拉克/rak1) 你:??? (昆/kun1)泰语的“我爱你” ?????????发音:chan rak kun 缠拉昆?????????发音:chan rak ter 缠拉特以上2句在泰语中都是“我爱你”的意思。???中性人称,男女都可以用。泰语的“谢谢你” ??????发音:kom kun 口昆或者

大学英语精读第三册第三版上海外语教育出版社课文翻译

第一单元 与法律的小摩擦 我平生只有一次跟警方发生纠葛。被捕和出庭的整个过程在当时是一件非常不愉快的事,但现在倒成了一篇很好的故事。这次经历令人可恼之处在于围绕着我的被捕以及随后庭上审讯而出现的种种武断专横的情况。 事情发生在大约12年前,其时正是2月。几个月前我中学毕业了,但上大学要等到10月。当时我还在家中居住。 一天早晨,我来到里士满。这里是伦敦的一个郊区,离我住的地方不远⊙我在寻找一份临时工作,以便积些钱去旅游。由于天气晴朗,当时又无急事,我便慢悠悠看看橱窗,逛逛公园。有时千脆停下脚步,四处张望。现在看来,一定是这种明显的毫无回的的游逛,使我倒了霉。 事情发生在11点半钟光景。我在当地图书馆谋职未成,刚刚走出来,便看到一个人穿越马路,显然是要来跟我说话。我以为他要问我时间,不料他说他是警官,要逮捕我。起先我还以为这是在开玩笑,但又一个警察出现在我的面前,这次是位身着警服的,这一下使我确信无疑了。 “为什么要抓我?”我问道。 “到处游荡,企图作案,”他说。 “作什么案?”我又问。 “偷窃,”他说。

“偷什么?”我追问。 “牛奶瓶,”他板着面孔说道。 “噢,”我说。 事情原来是这样的,在这一地区多次发生小的扒窃案,特别是从门前台阶上偷走牛奶瓶。接着,我犯了一个大错误。其时我年方19,留一头蓬乱的长发,自认为是60年代“青年反主流文化”的一员。所以我想装出一副冷漠的、对这一事件满不在乎的样子。于是我尽量用一种漫不经心的极其随便的腔调说,“你们跟踪我多久啦?”这样一来,在他们眼里,我就像是非常熟悉这一套的了,也使他们更加确信我是一个地地道道的坏蛋。 几分钟后,开来了一辆警车。 “坐到后面去,”他们说。“把手放到前排座位的靠背上,不准挪动。” 他们分别坐在我的两边。这可再也不是闹着玩的了。 在警察局,他们审讯了我好几个小时。我继续装成老于世故、对这种事习以为常。当他们问我在千什么时,我告诉他们在找工作。“啊,”我可以想见他们在想,“果然是个失业的家伙。” 最后,我被正式指控,并通知我下周一到里士满地方法庭受审。随后他们让我离开。 我想在法庭上作自我辩护,但父亲知道这事后,马上请了一位高明的律师。我们星期一出庭的时候,带了各种各样的证人,其中包括我中学的英语老师,作我人品的见证人。但结果法庭没有叫他作证。我的“审判”没有进行到那一步。开庭15分钟,法官就驳回了对

基于信息技术的布依语泰国语应用对比研究

基于信息技术的布依语泰国语应用对比研究 本文综述分析了应用对比语言学的研究成果,探索了基于信息技术的布依语泰国语应用对比研究途径:平行语料库建设,在线双语词典的编纂及双语机器翻译系统的开发。 标签:布依语泰国语对比;平行语料库;在线双语词典;机器翻译 一、应用对比语言学相关理论及发展 对比语言学是对两种或多种语言进行系统比较的学科,旨在描述语言之间的近似与差异。对具体语言和语言结构的对比描写有助于更深刻地理解具体语言及其结构特性。应用对比语言学属于对比语言学的一个分支。应用对比语言学的目的是将理论对比语言学的研究成果应用到外语教学、翻译、词典编纂等相关活动中去,为应用服务,并探讨应用中的一些理论和方法。 语言对比研究最早可以追溯到十九世纪末,至今也有近百年的历史了,但这个领域是在近几十年内才真正受到重视,产出大量有益的研究成果。四十年代前受到业内肯定的成果有1892年罗曼语文学家格兰德琴特(CharlesH.Grandgent)出版的《德语和英语的语言》;还有1906年法国语音学家帕西(PaulPassy)的《简论欧洲主要语言的比较语音学》;以及1933年著名语言学家赵元任出版的《英语语调与汉语语调初探》。这个时期的对比研究领域主要集中在语音对比研究方面,而其他领域鲜有涉足。 我国的对比研究起步与发展有三个阶段。首先的起步阶段是以马建忠的《马氏文通》和严复的《英文汉诂》算起,到四十年代末。在这段时间内,不少研究人员都开展了非常有价值的汉外对比研究,主要集中在英汉对比研究领域。第二个阶段集中在1949-1976年这个时期,在这段时间内,中国的对比语言学相关研究走向沉寂,少有成果。第三个阶段是从1977年5月吕叔湘先生发表《通过对比研究语法》开始的。对比语言学开始受到关注和重视,大量有价值的研究成果不断涌现。如王克菲大型英汉双语平行语料库的建立。潘文国对比语言学的目标,研究范围和新发展进行的探索和研究。二语习得和翻译研究与教学得到长足发展,跨文化交际也有了飞跃式的进步。机器翻译和在线词典的出现使得不同文化之间的合作与交流日益频繁,为社会带来了巨大的变革和发展。 由此可见,应用对比语言学的研究已经成为语言学研究的重要领域和研究热点,如何开展有意义的应用对比语言学研究,是摆在相关研究人员面前的重要课题之一。 二、基于信息技术的布依语泰国语应用对比研究的重要性 以计算机多媒体和网络通信为基础的信息技术,已经深入到我们生活、教育、医疗和服务等各个领域,应用对比语言研究也同样面临着巨大的机遇和挑战,基

基础英语2部分课后翻译

Unit1: 1)我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。 It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens. 2)随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。 As time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests between nations. 3)我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。 We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends. 4)信息现在唾手可得。一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。 Information is now easily available. An average computer can store the information of a small library 5)那家建筑公司没有资格操作这个项目。他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术。 That construction company is not qualified to handle the project. They do not have any legal document to certify that they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatres. 6)这些智囊团不作决策。他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。 These think tanks do not make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers. 7)国内生产总值不是一切的。如果人民的生活质量没有真正改善的话,我们国家就并不能说已经现代化了。 The growth of GDP is not everything. Our country cannot be said to have been modernized unless the quality of our people’s lives is really improved. 8)虽然那时候我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然很幸福,因为有干净的空气、水;江河湖泊里有很多鱼、螃蟹、黄 鳝;田野里有花,有树,有鸟。 Poor as we were in many ways at that time, we were still quite happy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes, and ponds, and a lot of flowers, trees and birds in the fields. 9)只要给某一个人或某一群人以绝对权力,那这个人或这一群人就肯定会滥用权力,因为正如阿克顿勋爵所说,“权力使人腐败, 绝对权力绝对使人腐败。” Give absolute power to some individual or any particular group of people, and that person or group are sure to abuse that power because, just as Lord Acton says, “Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.” 10)在我们国家,传统上都认为,“万般皆下品,惟有读书高”。 Traditionally in our country school education was always said to be more important and useful compared with all other pursuits. Unit2: 11)我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。事实上,我认为这个主意好极了。

基础英语1Unit1,3,5,9,11,12课后翻译

Unit1 V ocabulary4 1.他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。 They took advantage of our hopeless situation and took over our company. 2.虽然我们前面仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。 Although there are still difficulties lay ahead of us, I’m sure that we Chinese people have the wisdom to bring about the peaceful unification of our country on our own. 3.只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重的问题。 It is wrong to stress/emphasize/put emphasis on GDP. It will bring about/give rise to many serious problems. 4.他喜欢炫耀他的财富,但这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲他。 He loves to show off his wealth, but that is all in vain. People still avoid him as he were poison.

5.他不久就爱上了这个村子。他决心和村名一起把这个地方变成一个花园。 He soon fell in love with the village and was determined to make it a beautiful garden together with the villagers. 6.我们必须花更多的钱来和全球气温上升作斗争。另外,我认为我们应该采取严厉的法律措施。这不是一个钱的 问题。 We must spend much more money fighting against global warming. In addition, we must resort to tough laws. It is not just a matter of money. 7.当警察到达学校的时候,学生和教师还在一种茫然不知所措的状态。 When the police arrived at/reached/got to school, the teachers and students were still in a daze. 8.这个腐败的官员还在死死抓住他的权力不放。他拒绝靠边站。 This corrupt official was still clinging to his power. He refused to step aside.

基础泰语入门

一、泰语音节构成与汉语拼音有点相似 泰语单词可以简单地理解为由辅音(声母)、韵母(元音)和声调组成,如下图: 与汉语有不少相似的地方,这两个词都与汉语的“bà爸”字同音。 二、泰语音形合一 泰语是拼音文字,有一套自己的拼音字母,音形合一,没有另外一套音标,不像汉语,音(汉语拼音)与形(方块字)分开。泰语单词由辅音、元音和声调三个部分组成。 三、泰语辅音有清浊音、闪音,与汉语不同 泰语辅音根据拼读声调规律来分,可分成中辅音、高辅音和低辅音三类。不同类型的辅音与相同元音相拼读时,其拼读声调往往是不相同的,因此学习语音要特别注意区别辅音类型。 四、泰语元音分长短音,长短音区分意义 泰语元音按结构分为单元音、复合元音和特殊元音三类。这是传统的分类。 泰语元音根据发音时间长短分为长元音和短元音。 长元音与短元音与相同的辅音相拼读时,其拼读声调是不相同的,因此中国人学习泰语语音要特别注意区别长元音与短元音。长元音与短元音在泰语中是区分含义的,而汉语不区分含义。

泰语中的特殊元音一般发音比较短,其拼读声调与长元音一致。 五、泰语声调 泰语是有声调的语言,与汉语类似。泰语共有5个声调,但只有4个声调符号。声调在泰语中是区分含义的。现代泰语在音韵上比现代汉语更加丰富。 泰语的5个声调: 第一声??[33](没有符号)相当于我们汉语的阴平,也就是第一声。读音与“啊”的第一声相同; 第二声? ?[21]相当于我们汉语的上声,也就是汉语的第三声。读音与“啊”的第三声相同; 第三声??[41]相当于我们汉语中的去声(第四声),读音与“啊”的第四声相同; 第四声? ?[45]这个声调在汉语里面没有对应的读音,但是跟我们平时表示惊讶是发出的“啊?”相近,就是稍微把音量提上去然后拉长声音。 第五声? ?[14]相当于汉语里的阳平(第二声),读音与“a”的第二声相同。 六、泰语语音的结构示意图(按学习规律)

泰语基础知识

泰语基础知识 泰语文字是拼音文字,单词由辅音、元音和声调组成。泰语的辅音根据声调规律的不同分为中辅音、高辅音和低辅音;元音分为单元音、复合元音和特殊元音。其中单元音和复合元音中又根据发音时间的长短分为短元音和长元音,长短元音在泰语中能区分词的意义。特殊元音一般发音较短。 、元音: 1. 泰语共有30个元音,分为单元音,复合元音和特殊元音。单元音共有个: 18 复合元音共有6 个: 特殊元音共有6 个: 泰语元音顺序如下: 、辅音 1. 泰语共有42个辅音,分为中、高、低辅音中辅音9 个: 高辅音10个:

低辅音23个: 2. 泰语虽有42个,实际只发21 个音。即: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 注:“ ”是半元音,即可作辅音,又充当元音。 3. 泰语的辅音排列顺序如下: () () 注:泰语字典或词典都按这个顺序排列。括号中的字母在现代泰语中已被淘汰,因此,不作介绍,只是说明也是泰国的字母。 三、中辅音共有9 个中辅音。其中()和是浊辅音,其余的中辅音是清辅音。 四、拼音 泰语的拼音方法是由辅音和元音相拼而成。如:与-相拼时为,相当于汉语的g d的音;与-相拼时为;相当于汉语中的g i的音;与-相拼时为,相当于汉语的g 口的音。

注:“-”代表辅音的位置。 4. 特殊元音的拼音: 5. 复合辅音的拼音: 四、尾辅音(闭音节) 清尾辅音:浊尾辅音: 1. 拼音泰语的某些元音在遇有辅音结尾时,必须把原来的元音形式改变。规则如下表格:元音变形后例子 - - X --X - - X - 无形 - -X --X - -X 注:1.符号“X”表示尾辅音。

基础综合英语课文翻译

基础综合英语课文翻译 导语:《基础综合英语》综合听说读写四个方面。每单元前半 部分涉及听说技能,而后半部分突出读写技能。这四种技能都围绕同一主题展开,相互补充,协同提高。下面是由的关于基础综合英语课文第一单元部分课文的翻译。欢迎阅读! 对F的赞美 今年将有好几万的十八岁青年毕业,他们都将被授予毫无意义 的文凭。这些文凭看上去跟颁发给比他们幸运的同班同学的文凭没什么两样。只有当雇主发现这些毕业生是半文盲时,文凭的效力才会被质疑。 最后,少数幸运者会进入教育维修车间——成人识字课程,我 教的一门关于基础语法和写作的课程就属于这种性质。在教育维修车间里,高中毕业生和高中辍学生将学习他们本该在学校就学好的技能,以获得同等学历毕业证书。他们还将发现他们被我们的教育体系欺骗了。 在我教课的过程中,我对我们的学校教育深有了解。在每学期 开始的时候,我会让我的学生写一下他们在学校的不快体验。这种时候学生不会有任何写作障碍!我希望有人能让我停止吸毒,让我学习。我喜欢参加派对,似乎没人在意。我是一个好孩子,不会制造任何麻烦,于是他们就让我考试通过,即使我阅读不好,也不会写作。很多诸如此类的抱怨。

我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前,我将孩子们 的学力能力差归咎于毒品、离婚和其它妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。但是,我每一次走进教室都会再度发现,一个老师在期望学生全神贯注之前,他必须先吸引学生的注意力,无论附近有什么分散注意力的东西。要做到这点,有很多种办法,它们与教学风格有很大的关系。然而,单靠风格无法起效,有另一个办法可以显示谁是在教室里掌握胜局的人。这个办法就是亮出失败的王牌。 我永远也忘不了一位老师亮出那张王牌以吸引我的一个孩子的 注意。我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关,直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。 当她教我儿子英语时,我儿子是一个高中高年级学生。他坐在 后排和他的朋友说话。她告诉我。你为什么不把他换到前排来?我恳求道,我相信令他难堪的做法会让他安心学习。史蒂夫特夫人从眼镜上方冷冷地看着我。我不会换高年级学生的座位。她说,我会给他们不及格的成绩。我大感紧张。我们儿子的学习生涯在我的眼前闪现。之前,没有老师以此威胁过他。我恢复镇定,艰难地表示我认为她是对的。到家时,我对此感觉良好。目前这是一种激进的做法,但是,嗯,为什么不这么做呢?她要给你不及格。我告诉我的儿我没有再多说什么。突然英语就在他的生活中成了头等大事。他期末得了一个A。 我知道一个例子不能说明问题,但我在夜校中看见了一群愤怒、怨恨的学生,他们愤恨的原因是学校让他们一路混,直到他们甚至都无法再假装跟得上。这些学生智力水平至少也算中等,但最终都退学

从汉泰辅音对比谈泰国学生汉语声母发音偏误-最新文档

从汉泰辅音对比谈泰国学生汉语声母发音偏误 泰语从语系上讲也是属于汉藏语系,也有自己的声调语言,这给泰国学生学习汉语带来一定的优势,但是与此同时,两种语言上的细微的差异也会干扰到泰国学生学习汉语,更难把握汉语的准确发音。为此,本文从汉泰辅音对比谈泰国学生学习汉语声母的难点的研究就具十分的有必要。目前泰国有三千多所学校都开设了汉语课程,学习汉语的人数达到八十多万人。泰国教育部鼓励学生在学习泰语和英语之外,学习第三门语言。在泰国中学汉语已经成为最受泰国学生欢迎的外语,汉语教育在泰国国民教育中的地位大大提高。泰国政府部门的支持和大力推进对于泰国中学生学习汉语有着重大且深远的影响。 汉泰辅音对比 汉语普通话有22个辅音,可以充当声母的有21 个,其中舌根鼻辅音ng[] 不能作声母。列表如下。 除了以上列表中的21 个声母之外,汉语普通话还有一个不以辅音开头,而以元音开头的零声母。 泰语有44个辅音,现代泰语使用的只有42 个,他们都可以充当声母。 泰语的辅音本身有声调,根据声调的不同,可分为高、中低辅音三种。分别如下: 中辅音9 个:,没有声调符号时发泰语的第一声。 高辅音10 个:,没有声调符号时发泰语的第五声。 低辅音23 个:,没有声调符号时发泰语的第一声。 由上表可以看出,泰语虽然有42 个辅音声母,但是只有21 种发音,即21 个音位。有些辅音音位,包含有好几个辅音字母,这些辅音字母虽然发音相同,但字型不一样,有区别意义的作用。 另外,高辅音有其对应的低辅音,发音相同,只是有声调上的区别。

汉泰语从发音方法上看,两者都存在塞音、擦音、塞擦音以 及鼻音和边音,这是二者的相同之处,但是汉泰语之间也有显而易见的差异,如泰语辅音系统中有一个颤音,而汉语语音系统里并没有颤音。从整体的发音部位看,汉泰语都有双唇音、唇齿音、舌尖前音、舌尖中音,汉语语音系统中还有舌尖前音和舌根清擦音;但泰语中并没有这些音,只有舌尖中音,舌面中音。 泰国学生学习汉语辅音时的偏误 学习任何第二语言的语音,都不可避免会发生语音偏误。 母语中的语音要素和第二语言中的语音要素有共同点时,学习者会发生母语正迁移的积极作用,很快掌握目的语中与母语相同的语音要素。当学习者接触到在母语中完全不存在的语音要素时,要真正掌握也许要经过大量的语音练习,但一旦学会,就能发得非常好。最值得学习者注意的反而是目的语中与母语相似的语音要素,有的学习者因为急于求成的心理或者懒惰学习的心理,直接用母语中的相似语音要素代替目的语中的语音要素,造成后来

基础英语3 UNIT 1-14 课后中译英,短文翻译及完形答案

1.It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failures. 2. He assumed an air of cheerfulness, even though he lost favor with his boss. 3. Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people. 4. He will be furious with you if you repeat the same mistake. 5. We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner. 6. After the thunderous applause died down, the Nobel Prize winner began his speech. 7. He is gifted with a sort of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd. 8. I feel realities are after all very harsh, so one can hardly live up entirely to his ideas. 我上大学的最初几天是难以忘怀的。当父亲驾车离开,将我独自留在校园里的时候,我不知道该做什么了。不管我如何极力拿出一副成熟的样子,我就是摆脱不了一个一年级新生的感觉。我花了好几个小时,搞清了我的寝室和我要上课的各个教室。第二天早上,我坐在教室的前排,打开《美国文学选集》,用一种热情的态度准备上课。但是,当老师说“欢迎来听生物课”时,我意识到自己坐错了教室。我用铁一样的意志,摆出了一副生物专业学生的姿态,一直坚持到讲座结束。下课以后,我感到我的胃需要加一点营养了,于是我匆匆赶往自助餐厅。但不幸的是,当我端着食物托盘朝一张桌子走去时,脚一滑,托盘翻倒,我失去了平衡,直直地倒在地上。好几天,我一直被一种耻辱感所困扰。过后,我渐渐地意识到自己把这种微不足道的小事看得过重了。在大学里,重要的是做自然的“我”,发现真正的“我”,而不是试图把一切都做得尽善尽美。 Cloze: 1. comes 2. others 3. what 4. going 5. not 6. offer 7. relate 8. college 9. not 10. learn Unit 2 1. My immediate boss is a typical workaholic, for he works for over ten hours each day all the year round. 2. The principal attaches much importance to extracurricular activities and he believes that they will help to cultivate students' tremendous interst in the external world. 3. He always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning. 4. Since you are leaving the company, you should straighten out the accounts within the week. 5. He often stays up late at night in order to finish writing his Ph.D. dissertation on time. 6. Nothing can replace the profoudest love in one's heart of hearts. 7. He is considered a natural for the post of the president, for he has been an excellent vice-president for almost ten years. 8. He is just too common to be picked out from the crowd. 他是一个经典人物,因为他是工作累死的。他们都相信,假如他能够多活5年的话,他将会自然被提拔为第一把手。他一直被誉为同事们的典范。他一周工作6天,一天工作10多个小时。他的兴趣只限于工作。当然,他偶尔锻炼一下,以保持身体健康。他将任何形式的娱乐活动都视作浪费时间。他太忙了,没有时间和孩子们待在一起。结果跟孩子们有点疏远了,至少他的孩子们是这么想的。然而,他对公司来说却十分重要,公司里每一个人都爱他,甚至崇拜他,因为在他们眼里,他近乎完美。但是,谁来帮助这孤儿寡母收拾他去世后的残局呢?

泰国旅游之实用泰语词汇基础篇

泰国旅游之实用泰语词汇基础篇基础篇: 1、你好!/Sa-wa-di-ka(女)Sa-wa-di-kab(男)萨瓦迪卡 /Hello!/Hi! 2、你好吗?/sa-bai-di-mai萨拜迪麦/Howareyou? 3、我还好!/sa-bai-di萨拜迪/Iamfine! 4、您叫什么名字?/kun-ci-a-lai坤赐阿莱/whatisyourname? 5、你去哪里?/kun-bai-nai坤拜奈/whereareyougoing? 6、再见!/la-gong拉拱/GoodBye!/ByeBye 7、祝好运!/cuo-di措迪/GoodLuck! 8、谢谢你!/kuo-kun扩坤/Thankyou! 9、对不起!/kuo-tuo扩拓/sorry!/Excuseme! 10、不要紧!/mai-bian-lai卖鞭莱/nevermind! 11、不明白!/mai-kao-zai卖靠哉/don’tunderstand! 12、你能帮我一下吗?/kun-que-can-dai-mai坤鹊蚕代麦 /canyouhelpme? 13、我在找。/can-ha-you蚕哈友/I’mlookingfor. 14、迷路了。/mai-lu-za-tan卖路杂摊/Loseway. 15、我想去---。/can-ya-bai蚕亚掰---/Iwanttogoto---. 16、火车站/sha-tan-ni-luo-huai沙潭尼摞淮/trainstation? 17、公共汽车站/sha-tan-ni-luo-mie沙潭尼摞咩/Busstop

18、飞机场/sha-nang-bing/沙囊冰/AirStation 19、酒店/long-liang/隆凉/Hotel 20、学校/long-lian/隆帘/school 21、警察署/sha-tan-ni-dan-luo沙潭尼丹摞/PoliceStation 22、医院/long-pa-ya-ban隆帕雅般/Hospital 23、洗手间/hong-nan哄南/Toilet/W.C 24、不要/mai-ao卖凹/Don’t/No 25、要/ao凹/NeedTo 26、不是/mai-cai卖菜/an’t/No 27、是/cai菜/Is/Yes 28、不要怕/mai–dong-gua卖冬瓜/Befearlessof 29、别担心!/mai-dong-huan卖冬缓/CareNothingFor! 30、兄|姐(泰国礼貌称呼)/pi屁/Elderbrother|sister 31、弟|妹(泰国礼貌称呼)/nong脓/Youngerbrothing|sister 32、价格多少?/laka-tao-lai拉咖讨来/Howmuch? 33、便宜一点可以吗?/tu-(n-oi快连读)-dai-mai土(n-oi)代麦/cheapOK! 34、贵了!/pian-liao翩辽/Expensive! 35、兑换钱/lie-en列恩/ChangeMoney 36、去哪里?/bai-nai拜奈/Whereto? 37、去海滩/bai-ta-lie拜踏咧/GotoBeach 38、去、走/bai拜/Go/Walk 39、电话/tuo-le-sa托勒洒/telephone

泰语基础知识复习进程

泰语基础知识

泰语基础知识 泰语文字是拼音文字,单词由辅音、元音和声调组成。泰语的辅音根据声调规律的不同分为中辅音、高辅音和低辅音;元音分为单元音、复合元音和特殊元音。其中单元音和复合元音中又根据发音时间的长短分为短元音和长元音,长短元音在泰语中能区分词的意义。特殊元音一般发音较短。 一、元音: 1.泰语共有30个元音,分为单元音,复合元音和特殊元音。单元音共有18个: -? -?-?-?-?-?-?-? ?-??- ?-??- ?-??- ?-?? -? -???-? 复合元音共有6个: ?-????-???-????-??-???-?? 特殊元音共有6个: -???- ?- ?-????

泰语元音顺序如下: -? -?-?-?-?-?-?-? ?-??- ?-??- ?-??- ?-?? -??-???-? ?-????-???-????-??-???-?? -???- ?- ?-???? 二、辅音 1.泰语共有42个辅音,分为中、高、低辅音。中辅音9个: ????????? 高辅音10个: ?????????? 低辅音23个: ???????????????????????

2.泰语虽有42个,实际只发21个音。即: 1. ? 2. ??? 3. ? 4. ? 5. ??? 6. ???? 7. ?? 8. ?? 9. ?? 10. ?????? 11. ?? 12. ? 13. ? 14. ??? 15. ?? 16. ? 17.? 18.?? 19. ? 20. ? 21. ?? 注:“?”是半元音,即可作辅音,又充当元音。 3.泰语的辅音排列顺序如下: ?? (?) ? (?) ??????????????????????? ?????????????? 注:泰语字典或词典都按这个顺序排列。括号中的字母在现代泰语中已被淘汰,因此,不作介绍,只是说明也是泰国的字母。

新编英语教程(基础英语)第三版第四册课文翻译Book 4 Unit 3阅读_英中对照

Unit Three 第三单元 电影剪辑 Watch the movie clip and answer the following questions. 观看电影剪辑并回答以下问题。 According to Dr. Pritchard, which two questions should be answered to determine a poem's greatness? 普里查德博士认为,要决定一首诗的伟大,应该回答哪两个问题? The two questions are: One: How artfully has the objective of the poem been rendered?Two: How important is that objective? 这两个问题是:第一:这首诗的目的是如何巧妙地被呈现的?第二:这个目标有多重要? Why did Mr. Keating ask his students to rip out the entire page in the book? 为什么基廷先生要他的学生把书的整页撕掉? Because he wanted them to learn to think for themselves and savour words and language. 因为他想让他们学会独立思考,品味词语和语言。 Discussion: 讨论: Do you think it false respect to keep the books you read physically complete and undamaged?Why or why not? 你认为让你阅读的书保持完整无损是错误的尊重吗?为什么或为什么不?

20XX纯泰拳规则大全 泰拳比赛基本常识.doc

2019纯泰拳规则大全泰拳比赛基本常识2019纯泰拳规则大全泰拳比赛基本常识 纯泰拳规则一、场地 泰拳比赛场地与拳击相同。 1.围绳内的面积为550 550平方厘米,每边自围绳向外伸出部分不得少于50厘米。台子平面应高于地面91厘米,最高不超过120厘米。 2.赛台平面必须垫一层厚15厘米左右的软垫,上面再覆盖一层帆布,表面必须平整。 3.三条围绳,每条直径3厘米左右,依次高出赛台40厘米、80厘米、130厘米,固定于四个角落的柱子上,围绕赛台。 4.围绳的四角立柱须罩以三角垫,围绳的每一边,中间用柔软有韧性的织物将三条围绳串连。 5.台的四角,其中一对对角分别为红角与蓝角,另一对对角为中立角。 6.在红蓝两角各设一座踏梯,以供选手、助手、裁判等有关人员上下台之用。 纯泰拳规则二、服饰 服装:参加竞赛者规定穿红或蓝裤,以便公证人、观众及裁判容易辨认,拳赛进行时臂上可戴彩带或饰物。在传统礼师拳舞典礼进行时,必须戴上一吉祥环于头上,名为蒙空,以示尊崇,但开始拳赛时,必须先行除下。 参赛人必须戴上海产贝壳,或防御撞击的金属罩在阴部之上,以资保护。护罩松脱,拳赛立即停止,参赛人到擂台侧设立的屏风后重新戴上。

纯泰拳规则三、手套 参赛人戴上的手套不可超过170克,亦不准少过113.4克,习惯上戴170克重的手套 纯泰拳规则四 1.参赛人应在拳赛举行之日指定时间,于比赛场公磅过磅,由场负责人见证,事后再由一位合资格医生检查身体。如果参赛人体重超过规定,可于2小时内设法减重,以比赛不属夺标赛为限,如果不能照规则办理,可寻求妥协途径,或得双方同意以另一同体重者代替。 2.参赛人必须超过十八岁。 纯泰拳规则五、等级和段位 泰拳的等级和段位:通常大家只知道空手道、跆拳道、柔道等有日、韩系的武术才分段位,而实际上泰拳也是有等级和段位的,和空手道跆拳道靠腰带辨认不同,泰拳是靠臂箍和头箍臂箍泰语叫八戒。其最早的记录应该是出现在卡拉比(KARPE)战士身上,卡拉比是泰国一种双刀武术,泰拳与双刀是泰国古老的一个体系的战时格斗体系。最早的作用是,在其里面放上泰国高僧开光的符咒已保佑出征的战士。 在泰拳体系里面,完整的战士需要佩带的吉祥物应该包括4样,第一,蒙空,戴在头上,最早形式是用蛇皮加琥珀做成,里面下邪咒。 第二,裹金,一种用小的金泊把写有符咒的布做成腰带,绑在腰部以固定裤子 第三,八戒,绑在上手臂。 第4,红色的写有古泰文和小乘佛教密文的外衣,无袖是最大特征。至于段位,根据泰国泰拳皇家学院的说发,以他们的段位为基础,各拳馆可以自己定义段位。但其段位证书需要向学院申报。以清迈颂蓬拳馆为例,其段位分布

研究生英语阅读教程(基础级3版)课文答案翻译1-12单元完整版

Lesson 1 II. Translation Put the following passages into Chinese. 1. For English is a killer. It is English that has killed off Cumbric, Cornish, Norn and Manx. There are still parts of these islands where sizeable communities speak languages that were there before English. Yet English is everywhere in everyday use and understood by all or virtually all, constituting such a threat to the three remaining Celtic languages, Irish, Scottish Gaelic, and Welsh... that their long-term future must be considered... very greatly at risk. 因为英语是个杀手。正是英语造成了康瑞克、康尼施、诺恩、曼科斯等语言的消亡。在其中一部分岛上还有相当多的人使用在英语到来之前就已存在的语言。然而,英语在日常生活中无处不在。所有的人或几乎所有的人都懂英语。英语对现存的凯尔特语——爱尔兰语、苏格兰盖尔语及威尔士语的威胁是如此之大,它们的未来岌岌可危。 2. He also associated such policies with a prejudice which he calls linguisticism (a condition parallel to racism and sexism). As Phillipson sees it, leading institutions and individuals within the predominantly "white" English-speaking world, have (by design or default) encouraged or at least tolerated—and certainly have not opposed—the hegemonic spread of English, a spread which began some three centuries ago as economic and colonial expansion. 同时,他认为这些政策和他称之为语言歧视(和种族歧视、性别歧视的情况类似)的偏见密切相关。在菲利普森看来,在以白人英语为主导的世界,最重要的机构和个人(有意或无意地)鼓励或者至少是容忍了(肯定没有反对)英语霸权主义式的传播。这种传播始于三个世纪之前的经济及殖民扩张。 3. By and large, we now view them as more or less benign, and often talk with admiration and appreciation about the cultures associated with them and what they have given to the world. And it is fairly safe to do this, because none of them now poses much of a threat. 总的来说,我们现在或多或少地把这些语言看作有利的语言。在谈到与之相关的文化及其为世界所做的贡献时,我们常怀有崇敬与赞赏,而且这样做也没有太大的风险,因为这些语言现在已不会构成什么威胁。 4. Yet many people see English as a blessing. Let me leave aside here the obvious advantages possessed by any world language, such as a large communicative network, a strong literary and media complex, and a powerful cultural and educational apparatus. 然而,许多人把英语看成是一件幸事。在此,我暂且不谈任何世界语言所具有的明显优势,例如广泛的通信网,强大的文化传媒体系,及强有力的文化教育机构。 5. English-speaking South Africans of British descent were not particularly strong in opposing the apartheid regime, and the black opposition, whose members had many languages, was at first weak and disorganized. 讲英语的南非英国后裔并不强烈反对种族隔离政权,而黑人反对力量,其成员讲多种语言,在初期软弱无力且缺乏组织。 6. Such symbolism suggests that the users of the world's lingua franca should seek to benefit as fully as possible from the blessing and as far as possible avoid invoking the curse.

相关文档