文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 5分钟学会说英文Book1_s11-15

5分钟学会说英文Book1_s11-15

[by:英语听力网|https://www.wendangku.net/doc/4010073924.html,|人人论坛|https://www.wendangku.net/doc/4010073924.html,|人人听力网][00:00.00]喜欢https://www.wendangku.net/doc/4010073924.html,,就把https://www.wendangku.net/doc/4010073924.html,复制到QQ个人资料中!SITUATION 11[00:03.40]How do I get to the post office from here?[00:05.83]请问从这里到邮局怎么走?[00:08.25]Excuse me.How do I get to the post office from here?[00:11.32]对不起。请问从这里到邮局怎么走?[00:14.39]It's three blocks north on Tong Hua Street.[00:16.68]在通化街北面过三条街。[00:18.96]Where's is Tong Hua Street?[00:20.74]通化街在哪里?[00:22.52]It's one block west of here.[00:24.70]在这里西面过一条街。[00:26.88]One block west of here,turn right and go three blocks?[00:29.51]往那里走一条街,右转,再走过三条街吗?[00:32.13]That's right.[00:33.80]那就对了。[00:35.47]Excuse me.How do I get to the post office from here?[00:41.90]对不起。请问从这里到邮局怎么走?[00:48.33]It's three blocks north on Tong Hua Street.[00:53.76]在通化街北面过三条街。[00:59.19]Where's is Tong Hua Street?[01:03.32]通化街在哪里?[01:07.45]It's one block west of here.[01:11.82]在这里西面过一条街。[01:16.20]One block west of here,turn right and go three blocks?[01:24.08]往那里走一条街,右转,再走过三条街吗?[01:31.95]That's right.[01:34.73]那就对了。[01:37.52]Excuse me.Which way do I go to get to Normal University?[01:41.34]对不起。我走哪条路可以到师范大学?[01:45.17]Go one a block west,turn north and it's on your left.[01:47.53]往西走一条街,转往北方,它就你左手边。[01:49.90]Where am I now?[01:51.48]这是什么地方?[01:53.06]You're on Section 2 Roosvelt Rd.[01:55.12]罗斯福路二段。[01:57.19]Thanks a lot.[01:58.57]多谢。[01:59.95]No,problem.[02:01.33]不客气。[02:02.70]Excuse me.Which way do I go to get to Normal University?[02:09.99]对不起。我走哪条路可以到师范大学?[02:17.27]Go one a block west,turn north and it's on your left.[02:24.94]往西走一条街,转往北方,它就你左手边。[02:32.61]Where am I now?[02:36.24]这是什么地方?[02:39.87]You're on Section 2 Roosvelt Rd.[02:44.74]罗斯福路二段。[02:49.61]Thanks a lot.[02:52.55]多谢。[02:55.49]No,problem.[02:58.22]不客气。[03:00.95]Can you tell me how to get to the nearest department store?[03:04.12]请告诉我到最近的百货公司怎么走好吗?[03:07.30]There's one a couple of blocks from here.[03:09.48]离这里几条街有一家。[03:11.66]Will it be on the corner?[03:13.28]它在转角处吗?[03:14.90]Yes.It's right on the corner of Ren Ai Rd.and Tun Hua S.Rd.[03:18.48]是的。它就在仁爱路和敦化南路的转角上。[03:22.06]Which street am I on now?[03:23.83]我现在在哪条街?[03:25.61]You're on Tong Hua Street.[03:27.23]你在通化街。[03:28.85]Can you tell me how to get to the nearest department store?[03:35.13]请告诉我到最近的百货公司怎么走好吗?[03:41.

41]There's one a couple of blocks from here.[03:46.25]离这里几条街有一家。[03:51.08]Will it be on the corner?[03:54.91]它在转角处吗?[03:58.73]Yes.It's right on the corner of Ren Ai Rd.and Tun Hua S.Rd.[04:06.80]是的。它就在仁爱路和敦化南路的转角上。[04:14.88]Which street am I on now?[04:19.06]我现在在哪条街?[04:23.24]You're on Tong Hua Street.[04:26.92]你在通化街。[04:30.60]SITUATION 12[04:34.47]Are you married?[04:36.14]你结婚了吗?[04:37.81]Are you married?[04:40.24]你结婚了吗?[04:42.67]No,I'm not.[04:44.11]不,我还没有。[04:45.54]Do you have any brothers or sisters?[04:47.43]你有兄弟姐妹吗?[04:49.31]Yes,I have two older brothers.[04:51.19]有的,我有两个哥哥。[04:53.07]Do they have families?[04:54.70]他们成家了吗?[04:56.33]My eldest brother is married,but the younger one is single.[04:58.91]我大哥结婚了,二哥还单身。[05:01.48]Are you married?[05:04.90]你结婚了吗?[05:08.32]No,I'm not.[05:11.59]不,我还没有。[05:14.85]Do you have any brothers or sisters?[05:19.19]你有兄弟姐妹吗?[05:23.53]Yes,I have two older brothers.[05:28.29]有的,我有两个哥哥。[05:33.06]Do they have families?[05:36.78]他们成家了吗?[05:40.51]My eldest brother is married,but the younger one is single.[05:47.18]我大哥结婚了,二哥还单身。[05:53.85]Are you married or single?[05:56.49]你结婚了,还是单身?[05:59.13]I'm married.[06:00.50]我结婚了。[06:01.87]Do you have any children?[06:03.45]你有小孩吗?[06:05.04]Yes,I have two sons.[06:06.81]有的,我有两个儿子。[06:08.59]Do they like America?[06:10.21]你们喜欢美国吗?[06:11.83]Yes.They were both born in this country.[06:14.31]是的,他们都出生在这个国家。[06:16.79]Are you married or single?[06:21.20]你单身吗?[06:25.62]I'm married.[06:28.45]是的,我是。[06:31.29]Do you have any children?[06:35.22]你有小孩吗?[06:39.15]Yes,I have two sons.[06:43.47]有的,我有两个儿子。[06:47.80]Do they like America?[06:51.68]你们喜欢美国吗?[06:55.56]Yes.They were both born in this country.[07:01.03]是的,他们都出生在这个国家。[07:06.50]Are you single?[07:08.84]你单身吗?[07:11.18]Yes,I am.[07:12.71]是的,我是。[07:14.23]How many are there im your family?[07:16.11]你家有几个人?[07:18.00]There's five of us,including two older sisters and myself.[07:20.78]有五个人,包括两个姐姐和我。[07:23.56]Are all of you living at home?[07:25.34]你们全住在家里吗?[07:27.11]No,my eldest sister got married in June.[07:29.59]不,我大姐六月结婚了。[07:32.08]Are you single?[07:35.31]你单身吗?[07:38.55]Yes,I am.[07:41.64]是的,我是。[07:44.72]How many are there im your family?[07:48.85]你家有几个人?[07:52.97]There's five of us,including two older sisters and myself.[07:60.00]有五个人,包括两个姐姐和我。[08:07.03]Are all of yo

u living at home?[08:11.26]你们全住在家里吗?[08:15.49]No,my eldest sister got married in June.[08:21.22]不,我大姐六月结婚了。[08:26.96]SITUATION 13[08:30.72]Where can I wash my hands?[08:32.60]请问洗 手间在哪里?[08:34.48]Excuse me.Where can I wash my hands?[08:38.27]对不起,请问洗手间在哪里?[08:42.06]I'm not sure.You'd better check at the information desk.[08:44.73]我不清楚,你最好问问服务台。[08:47.41]Which way is the information desk?[08:49.33]服务台怎么去?[08:51.25]It's down the hall on your right.[08:53.03]到大厅那头右转。[08:54.80]Let's see.I go down this hall and it'll be on my right?[08:57.38]我想想看,我在大厅 那头,服务台就在我右边,对吗?[08:59.95]That's right.You can't miss it.[09:01.87]对,你一定能找到的。[09:03.79]Excuse me.Where can I wash my hands?[09:09.32]对不起,请问洗手间在哪里?[09:14.84]I'm not sure.You'd better check at the information desk.[09:21.21]我不清楚,你最好问问服务台。[09:27.59]Which way is the information desk?[09:32.12]服务台怎么去?[09:36.65]It's down the hall on your right.[09:40.92]到大厅那头右转。[09:45.20]Let's see.I go down this hall and it'll be on my right?[09:53.07]我想想看,我在大厅 那头,服务台就在我右边,对吗?[10:00.95]That's right.You can't miss it.[10:05.66]对,你一定能找到的。[10:10.38]Excuse me.Where are the rest rooms?[10:13.26]对不起,请问洗手间在哪里?[10:16.15]I'm sorry,but I just got here myself.[10:18.23]抱歉,我刚到此地。[10:20.30]Why don't you check at the information desk?[10:22.18]你何不问问服务台[10:24.07]Where's the information desk located?[10:26.04]服务台在哪里?[10:28.01]It's down these stairs and to the right.[10:30.00]下楼后往右走。[10:31.98]Down the stairs and then turn which way?[10:34.06]下了楼梯之后往哪边?[10:36.13]To your right.[10:37.45]往右边。[10:38.77]Excuse me.Where are the rest rooms?[10:43.93]对不起,请问洗手间在哪里?[10:49.09]I'm sorry,but I just got here myself.[10:51.22]抱歉,我刚到此地。[10:53.35]Why don't you check at the information desk?[10:55.28]你何不问问服务台?[10:57.21]I'm sorry,but I just got here myself.[10:59.34]抱歉,我刚到此地。[11:01.47]Why don't you check at the information desk?[11:05.44]你何不问问服务台?[11:09.41]Where's the information desk located?[11:13.59]服务台在哪里?[11:17.77]It's down these stairs and to the right.[11:22.34]下楼后往右走。[11:26.92]Down the stairs and then turn which way?[11:32.53]下了楼梯之后往哪边?[11:38.15]To your right.[11:41.17]往右边。[11:44.18]Excuse me,sir.Could you tell me where the rest rooms are?[11:47.87]先生,对不起,请问洗手间在哪里?[11:51.55]Take the elevator to the second floor and turn right.[11:53.91]乘电梯到二楼再右转。[11:56.28]To the second floor and then ri

ght?[11:58.25]到二楼之后再右转?[12:00.22]Right.You shouldn't have any trouble finding them.[12:02.65]对。你会很容易找到的。[12:05.08]But where is the elevator?[12:06.82]可是电梯在哪里呢?[12:08.56]It's right around the corner.[12:10.17]就在转角处。[12:11.79]Excuse me,sir.Could you tell me where the rest rooms are?[12:17.92]先生,对不起,请问洗手间在哪里?[12:24.05]Take the elevator to the second floor and turn right.[12:29.78]乘电梯到二楼再右转。[12:35.51]To the second floor and then right?[12:40.08]到二楼之后再右转?[12:44.66]Right.You shouldn't have any trouble finding them.[12:50.48]对。你会很容易找到的。[12:56.31]But where is the elevator?[13:00.28]可是电梯在哪里呢?[13:04.25]It's right around the corner.[13:07.97]就在转角处。[13:11.69]SITUATION 14[13:15.17]How much do I owe you?[13:17.05]我要付你多少钱?[13:18.93]How much do I owe you?[13:22.96]我要付你多少钱?[13:27.00]You owe me $5.50 plus tax.Will there be anything else?[13:30.38]你要付我五元五角,外加税。还要些什么?[13:33.77]Let me see that blue tie.[13:35.84]给我看看那条蓝领带。[13:37.92]Here you are.[13:39.54]这就是。[13:41.16]I'll take this ,too.[13:43.13]这个我也要。[13:45.10]Is there anything else I can show you?[13:47.28]还要看些什么?[13:49.47]How much do I owe you?[13:53.49]我要付你多少钱?[13:57.51]You owe me $5.50 plus tax.Will there be anything else?[14:05.78]你要付我五元五角,外加税。还要些什么?[14:14.05]Let me see that blue tie.[14:18.32]给我看看那条蓝领带。[14:22.59]Here you are.[14:25.52]这就是。[14:28.44]I'll take this ,too.[14:32.18]这个我也要。[14:35.91]Is there anything else I can show you?[14:39.99]还要看些什么?[14:44.06]Good afternoon.May I help you?[14:46.88]午安,有什么能为你效劳的?[14:49.70]Yes.I'm look for a sport shirt.[14:51.73]有的。我在找一件运运衫。[14:53.75]What size do you wear?[14:55.74]你穿几号?[14:57.72]I need a 15 1/2,32.[14:59.94]我需要一件领口十五时半,袖长三十二时的。[15:02.16]How do you like this one?[15:03.78]这件你喜欢吗?[15:05.40]I don't like the color or the pattern.[15:07.53]我不喜欢这颜色,也不喜欢这式样。[15:09.66]Good afternoon.May I help you?[15:14.95]午安,有什么能为你效劳的?[15:20.24]Yes.I'm look for a sport shirt.[15:25.32]有的。我在找一件运运衫。[15:30.40]What size do you wear?[15:34.09]你穿几号?[15:37.77]I need a 15 1/2,32.[15:43.75]我需要一件领口十五时半,袖长三十二时的。[15:49.73]How do you like this one?[15:53.56]这件你喜欢吗?[15:57.39]I don't like the color or the pattern.[16:02.81]我不喜欢这颜色,也不喜欢这式样。[16:08.23]Are you being helped?[16:10.41]有人招呼你吗?[16:12.59]No.I'm interested in that top coat.How much is it?[16:15.67]没有。我对那件大衣

有兴趣。它要多少钱?[16:18.76]The coat is $ 75.99 plus tax.[16:21.03]这件大衣是七十五元九角九分,外加税。[16:23.30]Do you deliver?[16:24.78]你们送吗?[16:26.25]Yes,We do.Where do you want it delivered?[16:28.43]是的,我们送。你要送到哪里?[16:30.62]Please send it to 1145 West Wilson Avenue.The name is R.J.Brown.[16:34.16]请送到西城威尔逊路1145号。名字是R。J。布朗。[16:37.69]Are you being helped?[16:41.12]有人招呼你吗?[16:44.54]No.I'm interested in that top coat.How much is it?[16:52.66]没有。我对那件大衣有兴趣。它要多少钱?[17:00.79]The coat is $ 75.99 plus tax.[17:07.62]这件大衣是七十五元九角九分,外加税。[17:14.45]Do you deliver?[17:17.57]你们送吗?[17:20.69]Yes,We do.Where do you want it delivered?[17:26.62]是的,我们送。你要送到哪里?[17:32.55]Please send it to 1145 West Wilson Avenue.The name is R.J.Brown.[17:42.94]请送到西城威尔逊路1145号。名字是R。J。布朗。[17:53.32]SITUATION 15[17:56.98]What's the weather like today?[17:58.86]今天天气如何?[18:00.74]What's the weather like today?[18:05.96]今天天气如何?[18:11.19]It's hot and humid.[18:12.92]又热又湿。[18:14.66]Are summers always this hot in Taiwan?[18:17.18]台湾的夏天都这么热吗?[18:19.70]Yes.July and August are sizzlers.[18:22.29]是的。七月和八月都是大热天。[18:24.88]What's the temperature now?[18:26.80]都在几度?[18:28.71]I'd say it's about 30 degrees centigrade.[18:30.94]我想大概摄氏三十度。[18:33.16]What's the weather like today?[18:37.58]今天天气如何?[18:42.01]It's hot and humid.[18:45.55]又热又湿。[18:49.09]Are summers always this hot in Taiwan?[18:54.31]台湾的夏天都这么热吗?[18:59.54]Yes.July and August are sizzlers.[19:05.31]是的。七月和八月都是大热天。[19:11.09]What's the temperature now?[19:14.63]都在几度?[19:18.16]I'd say it's about 30 degrees centigrade.[19:23.04]我想大概摄氏三十度。[19:27.91]How's the weather out there?[19:30.48]外面天气如何?[19:33.05]It's chilly.[19:34.67]有点冷。[19:36.29]Do you like it might rain?[19:37.97]你想会下雨吗?[19:39.64]It's beginning to sprinkle.[19:41.27]天开始下毛毛雨了。[19:42.90]Do you like rainy days?[19:44.52]你喜欢下雨天吗?[19:46.14]No,I don't .[19:47.67]不, 我不喜欢。[19:49.20]How's the weather out there?[19:53.13]外面天气如何?[19:57.06]It's chilly.[19:59.88]有点冷。[20:02.70]Do you like it might rain?[20:06.53]你想会下雨吗?[20:10.36]It's beginning to sprinkle.[20:14.18]天开始下毛毛雨了。[20:18.01]Do you like rainy days?[20:21.84]你喜欢下雨天吗?[20:25.67]No,I don't .[20:29.05]不, 我不喜欢。[20:32.43]It must be cold out there.[20:35.06]外面一定很冷。[20:37.68]What's the weather forecast for tonight?[20:39.56]气象报告说今晚的天气如何?[20:41.44]The weatherman mentioned the

y're prediction rain tonight.[20:43.66]气象人员预测今晚会下雨。[20:45.88]It looks like it's going to start any minute.[20:47.86]看来随时会开始下雨。[20:49.83]That means the traffic at rush hour will be at a standstill.[20:52.56]那意味着高峰时间会交通阻塞。[20:55.29]Why don't we try to leave early?[20:57.06]为什么我们不试着早点走呢?[20:58.84]It must be cold out there.[21:02.97]外面一定很冷。[21:07.10]What's the weather forecast for tonight?[21:12.02]气象报告说今晚的天气如何?[21:16.94]The weatherman mentioned they're prediction rain tonight.[21:22.72]气象人员预测今晚会下雨。[21:28.49]It looks like it's going to start any minute.[21:33.13]看来随时会开始下雨。[21:37.76]That means the traffic at rush hour will be at a standstill.[21:44.49]那意味着高峰时间会交通阻塞。[21:51.22]Why don't we try to leave early?[21:55.84]为什么我们不试着早点走呢?[NoPage]

相关文档