文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 联合国补充

联合国补充

联合国补充
联合国补充

一、联合国管理国际政治冲突的法律依据

(一)《联合国宪章》的有关规定

(二)联合国关于维护和平、和平解决国际争端的主要决议和宣言

二、联合国对国际政治冲突管理的决策机制

在联合国组织体系内,除了国际法院,承担和平解决国际争端任务的机构主要有三个:安理会、联合国大会和秘书处。

(一)决策核心——安理会

1、安理会在联合国维护和平与安全机制中处于核心地位。安理会做出的决议对于所有的会员国均具有约束力。

2、安理会在维护国际和平与安全方面拥有优先地位,其职能和权限是联合国大会不能干涉的。

3、在安理会表决机制中,五大常任理事国拥有否决权。而在常任理事国中实行的“全体一致”原则使五个常任理事国拥有真正的实权。

(二)决策顾问:军事参谋团

按照《联合国宪章》规定,军事参谋团由安理会各常任理事国的参谋总长或其代表组成。其主要任务是:

(l)对于安理会维持和平与安全的军事需要问题,贡献意见并予以协助。

(2)军事参谋团在安理会权力之下,对于受该会所支配之任何军队,负战略上之指(3)对军备管制和裁军问题,军事参谋团协助安理会,负责拟具方案,提交联合国会员国,以建立军备管制制度。

(三)决策监督与配合:联合国大会

联合国大会在联合国的安全机制中的重要性在于:

1、联合国大会提出的原则和通过的决议体现成员国的主动性和意志,具有规范性和约束力;

2、联合国大会可以配合并支持安理会的工作;

3、联合国大会对安理会有监督作用。

(四)至关重要的秘书长

秘书长在维护和解决国际争端方面的作用主要表现在以下几个方面:

1、呼吁双方以谈判的协商方式解决争端。

2、对争端双方进行斡旋和调停。

3、派代表调查情况。

4、建议联合国派驻维和部队。

总之,在联合国有关国际和平与安全的决策过程中,安理会特别是常任理事国掌握着最终制定政策、采取政策的决策权;联合国大会拥有广泛的建议权,而秘书长可以主动地判断形势,向安理会提出相关建议。

三、联合国控制管理国际政治冲突的实践

联合国在维护国际和平与安全方面其影响和作用仍是不可替代的,主要表现在以下方面:1、促进国际争端的和平解决。2、动员国际舆论,伸张正义。

联合国对国际政治冲突的协调和管理,主要是通过以下几种途径实现的:(一)安理会根据理事国、联合国大会、联合国秘书长和任何会员国就出现的国际争端或危及国际和平与安全形势的请求召开会议。

(二)由安理会召开会议,通过决议向冲突地区派遣调查委员会进行调查并提出调节或解决办法。

(三)联合国大会就会员国提出的议案召集冲突各方专门讨论协调冲突的办法。(四)秘书长及其代表出面斡旋。

四、联合国在协调解决国际政治冲突中存在的问题与解决途径

(一)联合国在解决政治冲突中存在问题的原因

1、冷战时期少数大国之间的对抗与不合作

联合国的设计及运作都是基于大国的协调与合作,离开了这个重要基础,联合国也就难以发挥有效的作用了。

2、联合国的机制本身有缺陷

联合国没有一个有效的机制来保证它所通过的决议得到会员国的执行。联合国对国际冲突的发生,基本上是采取被动式反应,缺乏预防性措施。

(二)联合国改革势在必行

1、加强联合国大会的职权和作用,防止大国操纵和架空联合国。

2、对安理会的构成和职权做出一定的改革,使其真正具有广泛的代表性。

第二节联合国对国际军事冲突的干预与协调和管理

联合国协调和管理国际军事冲突的方式可分为两种:一是实行国际裁军与军备管制,包括建立武器登记制度、核监督体系、控制军火交易;二是通过维持和平行动强行制止国际军事冲突。

一、联合国对国际裁军和军备竞赛的管理

(一)积极进行舆论宣传,提高国际社会对裁军问题的关注

(二)设立一系列裁军机构

(三)提出各种军控和裁军建议及方案,制定军备控制条约

(四)通过联合国裁军谈判会议推动裁军

(五)联合国在裁军方面的局限

(l)裁军的进展受国际局势变化的制约,联合国无法控制国际局势的发展。(2)裁军是一个国家的外交政策,联合国无法改变一个国家的外交政策。(3)联合国缺乏推行国际裁军所必需的保证力量,即足够的维护世界和平的能力。(4)由于技术因素的制约,联合国对各国的军备规模和质量缺乏统一科学的监控。

二、联合国的维和行动

联合国的维和行动分为两大类:

一是在秘书长直接领导下的名副其实的联合国维持和平行动,即传统的维和行动,主要有军事观察团和维持和平部队两种形式。

二是维和行动是由安理会批准,由联合国秘书长授权,在西方大国直接指挥下实施的联合国维持和平行动,一般称之为多国部队。

三、联合国对国际军事冲突的干预与协调及其存在的问题

(一)联合国对国际军事冲突的管理1、政治解决2、采取维持和平行动3、坚持人道主义救援活动4、设立国际法庭

(二)联合国在国际军事冲突管理中存在的问题

1、联合国维和行动中存在的问题与挑战

(l)国际社会对联合国维和行动的期望值过高。

(2)维和决策的透明度较低,某些大国对一些维和项目的控制和操纵过强。(3)维和行动存在滥用武力的现象。

(4)维和的人力、物力资源紧缺,经费拮据。

2、联合国集体安全机制中存在的严重问题

(1)联合国及其安全理事会被架空。

(2)多国部队军事行动可能超越了安理会的授权范围。

(3)集体安全与尊重国家主权的关系问题。

(4)经济制裁与经济补偿问题。

3、联合国安理会受大国操纵,严重损害了联合国的声誉

李长栓《非文学翻译理论与实践》第2版翻译示例汇总(原文错误的识别与翻译方法)【圣才出品】

李长栓《非文学翻译理论与实践》第2版翻译示例汇总 第16章原文错误的识别与翻译方法 16.1发现原文错误 1.At the beginning of1997macroeconomic indicators showed a decline in industrial output,retail trade and exports.All this led to the drop in GDP in that year by one-fifth of its value in1998(-19.3%).Thus,the FRY entered the last year of the20th century as one of the poorest countries in Europe. 【译文】1999年初,宏观经济指数表明,工业产出、零售和出口呈下降趋势,导致1999年国内总产值比1998年下降五分之一(负19.3%),因此,南斯拉夫联盟共和国进入20世纪最后一年时,成为欧洲最贫困的国家。 【解析】原文说1997年GDP比1998年下降五分之一,又说1997年是20世纪最后一年,这显然不符合逻辑。最合理的猜测(也是唯一的可能)是作者笔误,把1999误为1997。经与审校协商,译文直接改正,没有报请有关部门更正原文。审校认为,这样改正是没有疑问,再者报告来自南斯拉夫国内,联合国文件控制部门的人也无法作出决定,再联系南斯拉夫国内十分麻烦,说不定是南斯拉夫翻译的错。 2.7bore62mm AK rifles 【译文】“口径为7.62mm的AK式步枪” 【解析】查字典发现bore与枪械有关的意思有“枪膛”、“口径”。那么,原文直译则为“7枪膛/口径62毫米步枪”,好像说不通。怀疑原文有问题。用关键词查Google发现这样的

【正版中文】联合国国际货物销售合同公约(权威翻译)

联合国国际货物销售合同公约 (权威翻译) 编 辑 前 可 删 除 此 页 合同特点:内容简洁轮廓清晰(花费了太多时间) 收取一点点费用请不要介意

《联合国国际货物销售合同公约》 第一部分 第一章适用范围 第一条 (1)本公约适用于营业地在不同国家的当事人之间所订立的货物销售合同:(a)如果这些国家是缔约国;或 (b)如果国际私法规则导致适用某一缔约国的法律。 (2)当事人营业地在不同国家的事实,如果从合同或从订立合同前任何时候或订立合同时,当事人之间的任何交易或当事人透露的情报均看不出,应不予考虑。 (3)在确定本公约的适用时,当事人的国籍和当事人或合同的民事或商业性质,应不予考虑。 第二条 本公约不适用于以下的销售: (a)购供私人、家人或家庭使用的货物的销售,除非卖方在订立合同前任何时候或订立合同时不知道而且没有理由知道这些货物是购供任何这种使用; (b)经由拍卖的销售; (c)根据法律执行令状或其它令状的销售; (d)公债、股票、投资证券、流通票据或货币的销售; (e)船舶、船只、气垫船或飞机的销售; (f)电力的销售。 第三条 (1)供应尚待制造或生产的货物的合同应视为销售合同,除非订购货物的当事人保证供应这种制造或生产所需的大部分重要材料。 (2)本公约不适用于供应货物一方的绝大部分义务在于供应劳力或其它服务的合同。 第四条 本公约只适用于销售合同的订立和卖方和买方因此种合同而产生的权利和义务。特别是,本公约除非另有明文规定,与以下事项无关: (a)合同的效力,或其任何条款的效力,或任何惯例的效力; (b)合同对所售货物所有权可能产生的影响。 第五条 本公约不适用于卖方对于货物对任何人所造成的死亡或伤害的责任。 第六条

联合国可持续发展目标

联合国可持续发展目标 联合国可持续发展目标(Sustainable Development Goals)是联合国制定的17个全球发展目标,在千年发展目标到期之后继续指导2015-2030年的全球发展工作。2015年9月25日,联合国可持续发展峰会在纽约总部召开,联合国193个成员国将在峰会上正式通过17个可持续发展目标。可持续发展目标旨在从2015年到2030年间以综合方式彻底解决社会、经济和环境三个维度的发展问题,转向可持续发展道路。 概述 联合国可持续发展目标(Sustainable Development Goals)是一系列新的发展目标,将在千年发展目标到期之后继续指导2015-2030年的全球发展工作。2015年9月25日,联合国可持续发展峰会即将在纽约总部召开,联合国193个成员国将在峰会上正式通过17个可持续发展目标。可持续发展目标旨在从2015年到2030年间以综合方式彻底解决社会、经济和环境三个维度的发展问题,转向可持续发展道路。 可持续发展目标将指导2015年至2030年的全球发展政策和资金使用。可持续发展目标作出了历史性的承诺:首要目标是在世界每一个角落永远消除贫困。

千年目标 2015年是千年发展目标的收官之年。2000年9月,世界各国通过为期15年的千年发展目标,团结协作,应对贫困问题。自那以来,联合国发展集团一直致力于落实八大千年发展目标。 千年发展目标设立了明确的具体目标,促使人们关注贫困问题并调动资金用于减贫。在2000年到2015年中,超过6亿人摆脱了贫困。千年发展目标还动员了政治意愿,提高公众意识,关注发展问题,支持落实以人类发展为重点的议程,规模空前。千年发展目标已经取得了巨大进展,中国在实现减贫目标等多项千年发展目标上发挥了了重要作用。随着实现千年发展目标的最后期限益临近, 国际社会正处于建立2015年后开发框架的关键时刻。自2000年《联合国千年宣言》公布千年发展目标以来,尽管发展成绩斐然,但区域之间的发展并不平衡,并且全球经济危机的影响仍然阻碍着发展工作的进程。 可持续发展 2015年是关键的转折点——千年发展目标计划的收官之年,也是新的可持续发展目标启动之年。17个可持续发展目标即将在2015年联合国可持续发展峰会上通过,旨在转向可持续发展道路,解决社会、经济和环境三个维度的发展问题。中国高度重视此次峰会,并将从各方面推动可持续发展议程的实质进展。 2014年6月3日,联合国开发计划署驻华代表处与中国外交部合作主办了2015年后发展进程研讨会。研讨会讨论了千年发展目标的实施状况及正在进行中的新议程设定过程。

可持续发展指标体系建设的国际进展

国±资源情报 可持续发展指标体系研究 张丽君 (国土资源部信息中心,北京,100812) 摘要:可持续发展已逐渐从概念落实到操作层面,其显著标志是可持续发展指标体系的建设逐步完善。本文总结了国际上可持续发展指标体系构建的四大主流方向:一是生态学方向,其代表有生态足迹(EF),价值化的“生态服务”指标(Es),美国国家尺度生态指标,生态系统健康力指数;二是经济学方向,其代表是“国民财富”指标,即真实储蓄率(GsR),绿色净国内生产总值(AEANDP),即绿色(GDP)核算体系;三是社会政治学方向,最具有代表性的是联合国开发计划署(uNDP)的“人文发展指标”(HDI),真实发展指数(GPI)和可持续经济福利指数(ISEw);四是系统学方向,其代表是中科院可持续发展研究组提出的“可持续能力”(sc)指标体系,联合国可持续发展委员会(uNcsD)国家尺度主题指标体系,压力一状态一响应(PSR)及驱动力一压力一状态一影响一响应(DPSIR)框架体系等。这些指标体系分别从不同的角度,构建可量度的可持续发展指标体系。 1992年联合国环境与发展大会之后,关于可持续发展理论、战略和评价的研究方兴未艾。可持续发展指标体系既是理论研究的一个基本科学问题,也是实践操作中一个核心问题。为此,世界许多著名学者和研究机构一直在不懈地寻求更加科学、完善的指标体系。联合国可持续发展委员会(uNcsD)为此专门召开国际会议,倡导世界各国为制定可持续发展指标体系做出贡献。有关可持续发展的指标及其定量评价方法研究已成为当前社会研究的热点和难点。评价和监测可持续发展的状态和程度,是建立可持续发展的综合决策机制和协调管理机制的基础,是实施可持续发展管理的依据。目前,世界上不同国际组织机构、不同学者提出了很多可持续发展的指标体系及其定量评价模型,但迄今为止,还没有一套公认的标准体系及其评价方法。概括起来讲,国际上可持续发展的指标体系建设已形成4大学科研究主流方向,即生态学方向、经济学方向、社会政治学方向和系统学方向,它们分别从不同的角度,侧重不同的方面,对可持续发展理论体系与方法体系展开深入地研究。 一、生态学方向的指标体系 1.生态足迹(EcologicalFootprint) 生态足迹(ecologicalfootprint,简称EF),或称生态空间占用,最早是由加拿大生态经济学家 量97皇等葶,期《l羹

合同法律文件翻译用词特点之一_用词正规

合同法律文件翻译用词特点之一———用词正规 傅伟良 (北京第二外国语学院英语系 北京 100024) 摘 要:本文就合同法律文件用词特征,着重探讨法律文件正规性问题。文中列举若干中英文原文条款的翻译实例,论述法律术语及专业词汇怎样在汉译英时起到译文与原文功能对等的效应。 关键词:法律术语 语内译 专业词汇 合同法律文件的翻译要求严谨,而翻译中的用词准确是达到这一要求的重要一步。无论是汉语还是英语在合同法律用语上都自成一格,有鲜明的用词特点。汉译英时须将译入语的用词定位于正规、精确、鲜明,使译文具有法律文件的严谨性、准确性、权威性。本文就合同法律文件翻译的用词正规问题谈两点看法。 一、正确运用法律术语 不论是汉语合同还是英语合同都有自己的法律术语。合同法律文件的汉译英就是要在充分理解原语(汉语)的法律术语的基础上,正确选择、使用译入语的法律术语。为保证译入语能精确地表达原语的含意,研究英语的法律术语、法律英语的用词特点就显得十分重要。 一部分法律英语的的专门术语常常以here-, there-,where-作前缀与另一个词构成一个正式法律词汇,如:hereafter,hereby,herein,hereinafter, hereinbefore,hereof,hereto,hereunder,hereupon, herewith,thereafter,thereby,therefrom,therein,there2 after,thereinbefore,thereon,thereof,thereupon,there2 with;whereas,whereby,wherein,whereon,etc.下面列举几个实例来解释汉译英时使用这些词的意义及用法: 例1:“合同生效后,当事人就质量、价款或者报酬、履行地点等内容没有约定或者约定不明确的,可以协议补充;......”(《中华人民共和国合同法》第61条)。 翻译此条款时,应从语内译入手,因该条款暗含一个条件句:“如果合同生效后,当事人就......约定不明确的,”其主句是“可以协议补充;......”因此可以译为: I f,after the contract made by and between the par2 ties becomes effective,there is no agreement therein on the terms and provisions regarding quality,price or remu2 neration and place of performance,etc.or such agree2 ment is unclear,the parties may,through consultation, agree upon supplementary terms and provisions; 译文there is no agreement后面用了therein,为agreement下了明确的界说,指agreement in the cont2 ract,因therein表示in that;in that particular context; in that respect之意,在此它指上文所指的范围。其它场合亦如此,比如“合同(中)的.......,工程(中)的......”时,就可以用此词,如“修补工程中的缺陷”可以译为the remedying of any defects therein,(therein指“in the W orks”),“用于工程中的材料或机械设备”可译为materials or plant for incor2 poration therein(therein指“in the W orks”)。 例2:“.......对方有异议的,可以请求人民法院或者仲裁机构确认解除合同的效力。 法律、行政法规规定解除合同应当办理批准、登记等手续的,依照其规定。”(《中华人民共和国合同法》第96条) 英译文:......I f the other party disagrees there2 with,the party in question may request the people’s court or an arbitration institution to confirm rescission of the ef2 fectiveness of the contract. Where the laws or administrative regulations specify that the rescission of a contract shall g o through the for2 malities of approval and registration,the provisions there2 of shall be com plied with. 译文在the other party disagrees之后用了there2 with,表示“与此”、“与之”之意,即disagrees with 08

联合国简介(英文)

联合国 The United Nations was born out of the ashes of World War II and the failures of its predecessor, the League of Nations. At a conference in San Francisco in 1945, the organization’s charter was drawn up, seeking to foster a more peaceful world and promote and develop human rights. President Harry Truman told delegates there were many who doubted they could succeed because of their differences. But these differences were all forgotten in one unshakable unity of determination to find a way to end war. That October, the United Nations was officially established after 29 of its first 50 member states ratified the charter. Today, there are 193 member states. Michael Doyle, a former advisor to Secretary-General Kofi Annan, says the organization got off to a rocky start. During the Cold War, the split between the Soviet Union and the U.S. created an institution that was at loggerheads with itself. It could only work in the margins in peacekeeping, and those particular conflicts where the U.S. and Soviets wanted to take it off their own rivalry and let it work on the side. U.N. peacekeeping was born during this period. Growing from a couple thousand “blue helmets” addressing the Suez Crisis in 1956, to more than 100,000 soldiers and police today, peacekeepers protect civilians and aid workers in some of the world’s most dangerous trouble spots. un.jpg The U.N. also delivers humanitarian assistance to victims of war and disasters, and tries to prevent and resolve conflicts. More recently, it has taken on climate change and eradicating extreme poverty. The world is changing and the U.N. has to change and adapt with it. We cannot be static. Eight men have led the U.N. since 1945. Next year, a new secretary-general will be elected. Many say it is time for a woman. There also are calls for organizational reform, particularly in the Security Council, where five countries hold veto power.

联合国可持续发展目标

联合国可持续发展目标内容共17项 |1、消除贫困: ①现在的收入衡量标准(每人每天收入达到1.25美元)需要根据社会保障体系和资源公平分配等因素向上|调整,重新评估,不能以现在的标准来衡量未来2030年的实际情况。 ②根据2030年的目标用调整性别比例来克服极端贫困,要实现这一目标,需要系统分析各个国家对于贫困线的定义,并且需要确保各个国家和国际社会达成共识,国际社会之间具有一定的可比性和一致性。 ③要实现2030年社会保障体系全覆盖这一目标,需要壮大和发展中产阶级,这样才能提供足够的税收来支持全覆盖的规模。 ④要实现经济、资源、所有权等的公平获取,需要结合社会保障、医疗保障、教育服务等系统多方面的完善才能实现。 ⑤减少极端气候事件对于社会、环境和生态的冲击,要实现此目标,关键在于要协调各个方面,例如减少|贫困、执行各种应对气候变化的积极措施与落实IPCC的各种举措。 |2、消除饥饿,食品安全并且营养均衡和持续繁荣的农业发展: ①根据目前情况,应使“确保到2030年消除饥饿,使所有人能够获得安全、营养和充足的食物”这一目标|得以实现。 ②到2030年,应该消除一切形式的营养不良和肥胖,并实现微量元素的均衡。 ③在目标期内持续提高农业生产率,应该重点关注小规模的生产

者,并且要减少不利于农业生产的各种因|素,例如气候和各种生态环境等,很多因素会影向这一目标的实现。 ④保护物种多样性和植物多样性这一目标应该可以实现,因为关于遗传多样性,包括植物栽培、养殖及其相关的野生物种的保护已经成为各国法律的一部分。 ⑤粮食市场的安全运行和粮食安全的保障应该在多哈回合谈判的落实下得到实现,形成确保食品和大宗商品市场的正常运行。 3、确保健康的生活和所有年龄段的幸福: ①对于减少因营养不良、卫生条件恶劣等因素导致的可以预防的传染病包括腹泻和呼吸道疾病的目标是可以实现的。 ②对于克服传染病的目标应该更加清晰明了,应该改为:在2030年之前通过预防措施、免疫或者治疗等手段和措施彻底克服可以预防的流行病,并对于新型传染病和流行病有切实可行的预防举措。 ③关于健康的心理和幸福感的目标需要有安全舒适的生活环境、清洁的空气和可持续的城市和优化的交通设施。 ④女性生育压力需要良好的医疗和健全的医疗保障体系,避免他们发生贫血、营养不良等情况。 4、确保公平的教育和包容性的终身学习的机会: ①提高和保障中小学的教育质量是其中最为关键的一项。 ②需要更加细化绿色社会、绿色办公方面的目标,给出确定的百分比。 ③教育的可持续发展的目标定得过于模糊,需要细化。

企业的社会责任外文文献翻译

企业的社会责任:一种趋势和运动, 但社会责任是什么,是为了什么?1 企业社会责任(CSR )已成为一个全球趋势,涉及企业,国家,国际组织和民间社会组织。但这远远不能清楚CSR的主张,有什么真正的趋势,是从哪里开始,在哪里发展,谁是项目的主要行动者。如果把它作为一种社会运动,我们必须要问:什么运动和谁执行?讨论有助于我们反思形成的趋势和如何管理某些特点来迅速和广泛地在全球各地进行扩展,并增加了以下体制变革,特别是对变化中国家之间、企业法人和民间社会组织关系之间的界限的作用。 企业社会责任的趋势在三个方面:作为一个管理框架,新的要求,地方企业;作为动员企业行为,以协助国家的发展援助;和作为管理趋势。每一个这些画像表明,中心的某些行为,关系,驾驭团队和利益。我的例子表明,没有人对这些意见似乎比别人更准确,而是,活动包括规范的不同利益、作用因素、起源和轨迹。这些多重身份的趋势可以部分描述其成功以及它的争论,脆弱性和流动性。 许多公司现在有具体的计划和小节在其网站上处理企业社会责任。在过去,软条例和指导网络,国际公认的规则一直是一种重要机制,作用在公司、国家和国家间组织的需求,例如,发布指导方针和条例的公司。在这背景下,国际组织仍然是重要的行动者,他们正在寻求与跨国公司进行对话,而不是试图通过国家控制企业社会责任。各国际组织不是对企业的社会责任监管机构;而他们却是监管和自我约束的倡议之间的经纪人的最合适人选。对社会负责行为和监测这些行为的需求越来越多地以国家以外的这些组织为渠道,并强调赞成高比例的自律。因此,我们看到了软法律(Morth, 2004)的出现,或者是Knill 和Lehmkuhl (2002) 所说的“被规管的自律”,和Moran (2002)所归纳的“精细”或“非正式”规章。我更喜欢“软法律”和“软规章”的说法,因为他们并不总是非正式的。软规章常常包括正式报告和统筹程序。还有,从统筹和行政的观点来看,那些规章和精细还是相去甚远的。社会责任的措施和规章在公司和他们的利益相关者之间的对话中发展。 联合国全球契约是发展中的软规章框架的中心。它是自愿的,没有法律约束力的制裁。适用于没有遵守规章并被笼统制定的企业。它为理解条例提供许多余地,从而以适合它们自身情况和期待的某种方式,实现将规章转化为行动的改变。该倡议是建立在菜单上的书面原则基础上的国际宣言和协定的成员契约遵循。然而,契约本身并不是一个法律框架。此倡议依赖于承诺,信誉和能见度遵守,而不是对不符合原则的企业发出明确的制裁。全球契约从全球影响力和道德权威的联合国和增列角色创建社区发出的原则,增长其信誉。软规则,换言之,是嵌套在更广泛的监管范围(Jacobsson和萨赫林-安德森,2006年),更说明了一个事实,即目前还不清楚,结合这些条例以及在何种程度上可以预料,从而遵守或将保持疲软。

三级笔译L7-读译联合国纪念日致辞1

联合国文稿读译--砖块积累练习: 1. On this day, WHO joins others in celebrating women’s achievements. These achievements are inspiring, and they can inspire change. In health development, as in many other areas, women are agents of change. They are the driving force that creates better lives for families, communities and, increasingly, the countries they have been elected to govern. As I have learned from my discussions with parliaments in several countries, women are increasingly winning top leadership roles, in rich and poor countries alike, and this helps shape entire societies in broadly beneficial ways. Every time a women excels in a high-profile position, her achievement lifts the social status of women everywhere. To inspire change, all women need to be free to achieve their full potential. This means freedom from all forms of discrimination, freedom to pursue all opportunities, including education, freedom to earn and spend their own income, and freedom to follow the career paths they decide they want. The health sector can do much to free women by ensuring they have

新闻翻译 考试整理

Arafat ready for unconditional truce 阿拉法特期待无条件停战会谈Protests against war across world反战抗议遍及全球 Time Is Money, Just Figure Out How Much一寸光阴几寸金 Starts with S, Ends with Ex怎一个“性”字了得 Year of the Citi in China?花旗招展之年? Record SAR admissions to mainland universities香港学生北上升学人数倍Four Killed and Five Hurt in a House Fire房屋起火,五伤四亡 Helping the Homeless to Help Themselves帮助无家可归者自强自立Pioneer colleges face axe. 一些实验学院面临砍削。 Irag gets OK to sell 1 6 billion in oil.伊拉克获准出售16亿美元的石油。Tourism up and violence off , Jamaica says.牙买加称:旅游业务增加,暴力事件减少。Canada to bill Russia加拿大将向俄罗斯索取赔款。 . Farm price marathon opens in Brussels 马拉松式的农产品价格会议在布鲁塞尔开幕。 A window into human trafficking in Texas 德州人口贩卖一揽 Israel to ask US for bombs in the fight against Iran以色列向美国索要炸弹轰炸伊朗 (the) High Court Rejects (the) Mining Plea.—高级法院驳回矿工的请求 2. (A) Cold and (A) Rainy day (is) expected. –预计将有寒冷雨天。 3. China Appoints (its) First Governor in World Bank.—中国任命第一位驻世界银行代表。 4. Tourist (is) Arrested for Espionage Charges.一游客涉嫌间谍活动被捕。

【翻译词汇】21世纪报热词(中英对照)

【翻译词汇】21世纪报热词(中英对照) safe haven 安全岛 sting operation “钓鱼”执法 nutritional assistance 粮食援助 pause for a minute’s silence 一分钟静默 uphill reelection campaign 艰难的连任竞选 narrow nationalism 狭隘的民族主义 morality bank 道德银行 tailor-made recruitment 萝卜招聘 Forbidden City Museum robber 故宫大盗 a scrap of paper 一张废纸 Hollywood-caliber 好莱坞水准 nuclear security 核安全 courtesy pledge 文明宣言 red warrant 红色通缉令 co-hiring 合乘 rubber-stamp 不假思索地批准 green job/environmentally friendly job 绿色工作 internal drivers of growth 内生增长 visit Taiwan individually 赴台个人游 second-degree murder 二级谋杀 keep close tabs on 密切关注 necessities of life 民生必需品 unreasonable charges 乱收费 military first 先军思想 serious discipline violations 严重违纪 contaminated capsules/chromium-contaminated capsules/capsules with excessive chromium contamination 毒胶囊 freeloading 吃空饷 turnaround 峰回路转 catch sb. off guard 让人措手不及 lean meat powder 瘦肉精 battleground states 摇摆州 be brought face to face 使当面对质 extort money from sb 敲诈勒索 an attempted plane hijacking 劫机未遂 settlement 和解 carrot and stick 软硬兼施 price cut 价格下调 national rejuvenation 民族复兴 drug ring 贩毒集团 provide some closure 有个了结

联合国可持续发展目标

联合国可持续发展目标(Sustainable Development Goals)是联合国制定的17个全球发展目标,在千年发展目标到期之后继续指导2015-2030年的全球发展工作。2015年9月25日,联合国可持续发展峰会在纽约总部召开,联合国193个成员国将在峰会上正式通过17个可持续发展目标。可持续发展目标旨在从2015年到2030年间以综合方式彻底解决社会、经济和环境三个维度的发展问题,转向可持续发展道路。 基本介绍: 概述 联合国可持续发展目标(Sustainable Development Goals)是一系列新的发展目标,将在千年发展目标到期之后继续指导2015-2030年的全球发展工作。2015年9月25日,联合国可持续发展峰会即将在纽约总部召开,联合国193个成员国将在峰会上正式通过17个可持续发展目标。可持续发展目标旨在从2015年到2030年间以综合方式彻底解决社会、经济和环境三个维度的发展问题,转向可持续发展道路。 可持续发展目标将指导2015年至2030年的全球发展政策和资金使用。可持续发展目标作出了历史性的承诺:首要目标是在世界每一个角落永远消除贫困。 千年目标 2015年是千年发展目标的收官之年。2000年9月,世界各国通过为期15年的千年发展目标,团结协作,应对贫困问题。自那

以来,联合国发展集团一直致力于落实八大千年发展目标。 千年发展目标设立了明确的具体目标,促使人们关注贫困问题并调动资金用于减贫。在2000年到2015年中,超过6亿人摆脱了贫困。千年发展目标还动员了政治意愿,提高公众意识,关注发展问题,支持落实以人类发展为重点的议程,规模空前。千年发展目标已经取得了巨大进展,中国在实现减贫目标等多项千年发展目标上发挥了了重要作用。 随着实现千年发展目标的最后期限日益临近, 国际社会正处于建立2015年后开发框架的关键时刻。自2000年《联合国千年宣言》公布千年发展目标以来,尽管发展成绩斐然,但区域之间的发展并不平衡,并且全球经济危机的影响仍然阻碍着发展工作的进程。 可持续发展 2015年是关键的转折点——千年发展目标计划的收官之年,也是新的可持续发展目标启动之年。17个可持续发展目标即将在2015年联合国可持续发展峰会上通过,旨在转向可持续发展道路,解决社会、经济和环境三个维度的发展问题。中国高度重视此次峰会,并将从各方面推动可持续发展议程的实质进展。 2014年6月3日,联合国开发计划署驻华代表处与中国外交部合作主办了2015年后发展进程研讨会。研讨会讨论了千年发展目标的实施状况及正在进行中的新议程设定过程。 2015年7月24日,中国政府和联合国驻华系统合作撰写的《中国实施千年发展目标报告(2000- 2015年)》正式发布。同日,开

联合国翻译项目结束报告

Dear Mr. Dujarric, Ladies and gentlemen, Good Morning! It's been two years since we took the project, UN document translation. This project is under the direct leadership of Professor Wang Labao, dean of the School of Foreign Languages, and Professor Wang Hong. Over the past two years, we have translated more than 150,000 words of UN documents and we, as translators, are proud to be able to get closer to UN and to let more people know what UN has done and is doing to make this world a better place for all human beings. However, the translation of UN documents is by no means an easy job. Each time when we translated a document, we put faithfulness, expressiveness, and appropriateness at the center of our attention and we spent a lot of time in revising and polishing our translations. “Good, better, best. Never let it rest. Until your good is better and your better is best.” This is the saying that Prof. Wang Hong always reminded us of. And we are very lucky to have him as our supervisor during the whole process of UN document translation. Cooperation and communication is the key to the success of UN document translation. It's a shared realization among us that this project is a whole and we must work as one. Thus, in the past two years, we made the best use of what we had to establish quick and easy communications and to share related resources. We had numerous heated discussions among us as to how to improve the quality of translation. And we learned quite a lot from our teachers and classmates. Translating UN documents is indeed a valuable experience for us. We see now a much clearer picture of how translation should be done and what responsibilities we should take in our future career. And more importantly, thanks to it, we have a better understanding of what we can do to make this world a better place. This is beautiful! And this will be with us in our future days! Thank you!

第20课 联合国与世界贸易组织【教案】

第20课联合国与世界贸易组织【教学任务】 教育目标知识与 能力 了解联合国的建立、主要机构及作用;了解世界贸易组织的成立;掌握经济全 球化趋势出现的主要原因;了解经济全球化的具体表现及影响。 过程与 方法 通过分析经济全球化的影响,提高学生运用辩证唯物主义全面、正确地分析历 史问题的能力。 情感态 度与价 值观 认识到联合国是避免世界战争、维护世界和平的国际组织;理解世贸组织和经 济全球化的出现是生产力发展的必然结果。 重点联合国的职能;世界贸易组织 难点世界贸易组织的作用及意义 【教学流程】 环 节 教学问题设计教学活动设计 情 境 引 入 联合国是第二次世界大战后成立的国际组织,是一个由主权国家组成的国际组织。1945年10月24日,在美国旧金山签订生效的《联合国宪章》,标志着联合国正式成立。联合国致力于促进各国在国际法、国际安全、经济发展、社会进步、人权及实现世界和平方面的合作。世界贸易组织有“经济联合国” 之称。让我们一起走进第20课《联合国与世界贸易组织》,来了解它们在当今世界发挥着怎样的作用。教师:创设情境,设疑导入。 学生:思考问题,激发求知欲。 自主探究学生依据学案的自主探究部分,阅读课本,标划知识点。教师:提出问题与要求,督 导学生阅读课文。 学生:阅读课文,标划重要 知识点,初步掌握基础知识。

合作交流 展示提高一、联合国与国际安全 【建立及宗旨】 观察图片《联合国旗帜》,阅读93页“相关史事”,思考回答 1.二战后成立联合国的主张是哪次会议提出的?联合国成立于 何时? 2.联合国旗帜由哪些图案组成?有什么象征意义?结合“材料 研读”想一想联合国的首要宗旨是什么? 【机构及职能】 1.阅读正文,填充表格 主要 机构 主要职能 每年举行一届大会,主要研究和解决国际性 重大问题。 联合国 秘书处 联合国的行政秘书事务机构 国际法 院 负责审查国际重要犯罪 2.材料:联合国安理会13日一致通过决议,决定将联合国和非 洲联盟驻苏丹达尔富尔特派团(联非达团)的任期延长至2019年 6月30日。达尔富尔地区位于苏丹西部。2003年以来,达尔富 尔地区一些武装组织开始与政府军发生冲突。2007年7月,联 合国安理会授权在达尔富尔地区部署联非达团,以支持执行和 平协议,并保护平民、联合国人员和国际人道救援人员安全。 此后联合国安理会多次延长联非达团任期。 思考:结合上述材料和教材知识分析,联合国的存在起到了什 么作用? 师:指导学生观察图片,结 合课本史料,分析解答问题, 了解联合国的成立,认识联 合国的宗旨是维护国际和平 及安全。 生:联合国会徽上的世界地 图象征着整个世界,橄榄枝 象征环绕世界的和平。体现 联合国维护世界和平与安全 的宗旨。 师:指导学生阅读课文,填 充表格,全面了解联合国的 机构及其职能 生:结合材料,认识联合国 的在维护国际和平与安全方 面发挥了积极作用,使许多 国家和地区避免了一些可能 发生的战争。

最新国际组织英文名称缩略词旭东翻译硕士考研资料

国际组织英文名称缩略词旭东翻译硕士考 研资料

国际组织英文名称缩略词 1. IMO International Maritime Organization 国际海事组织 2. IMCO Inter-governmental Maritime Consultative Organization政府间海事协商组织 3. WIPO World Intellectual Property Organization(世界知识产组织) 4. IFAD International Fund for Agricultural Development 国际农业发展基金 5. IAEA International Atomic Energy Agency国际原子能机构 6. UN United Nations 联合国 7. UNCF United Nations Children's Fund 联合国儿童基金 8. GNP Gross national product国民生产总值 9. OECD Organization Economic Cooperation Development国际经济合作发展组织 10. ASEAN Association of Southeast Asian Nations东南亚国家联盟 11. CPC Communist Party of China 中国共产党 12. OAU Organization of African Unity非洲统一组织 13. IDA International Development Association国际开发协会 14. ICAO International Civil Aviation Organization国际民航组织 15. UPU Universal Postal Union 万国邮政联盟

相关文档
相关文档 最新文档