一、会计与会计理论
会计accounting
决策人Decision Maker
投资人Investor
股东Shareholder
债权人Creditor
财务会计Financial Accounting
管理会计Management Accounting
成本会计Cost Accounting
私业会计Private Accounting
公众会计Public Accounting
注册会计师CPA Certified Public Accountant
国际会计准则委员会IASC
美国注册会计师协会AICPA
财务会计准则委员会FASB
管理会计协会IMA
美国会计学会AAA
税务稽核署IRS
独资企业Proprietorship
合伙人企业Partnership
公司Corporation
会计目标Accounting Objectives
会计假设Accounting Assumptions
会计要素Accounting Elements
会计原则Accounting Principles
会计实务过程Accounting Procedures
财务报表Financial Statements
财务分析Financial Analysis
会计主体假设Separate-entity Assumption
货币计量假设Unit-of-measure Assumption
持续经营假设Continuity(Going-concern) Assumption 会计分期假设Time-period Assumption
资产Asset
负债Liability
业主权益Owner's Equity
收入Revenue
费用Expense
收益Income
亏损Loss
历史成本原则Cost Principle
收入实现原则Revenue Principle
配比原则Matching Principle
全面披露原则Full-disclosure (Reporting) Principle
客观性原则Objective Principle
一致性原则Consistent Principle
可比性原则Comparability Principle
重大性原则Materiality Principle
稳健性原则Conservatism Principle
权责发生制Accrual Basis
现金收付制Cash Basis 财务报告Financial Report
流动资产Current assets
流动负债Current Liabilities
长期负债Long-term Liabilities
投入资本Contributed Capital
留存收益Retained Earning
二、会计循环
会计循环Accounting Procedure/Cycle
会计信息系统Accounting information System 账户Ledger
会计科目Account
会计分录Journal entry
原始凭证Source Document
日记账Journal
总分类账General Ledger
明细分类账Subsidiary Ledger
试算平衡Trial Balance
现金收款日记账Cash receipt journal
现金付款日记账Cash disbursements journal 销售日记账Sales Journal
购货日记账Purchase Journal
普通日记账General Journal
工作底稿Worksheet
调整分录Adjusting entries
结账Closing entries
三、现金与应收账款
现金Cash
银行存款Cash in bank
库存现金Cash in hand
流动资产Current assets
偿债基金Sinking fund
定额备用金Imprest petty cash
支票Check(cheque)
银行对账单Bank statement
银行存款调节表Bank reconciliation statement 在途存款Outstanding deposit
在途支票Outstanding check
应付凭单V ouchers payable
应收账款Account receivable
应收票据Note receivable
起运点交货价 F.O.B shipping point
目的地交货价 F.O.B destination point
商业折扣Trade discount
现金折扣Cash discount
销售退回及折让Sales return and allowance
坏账费用Bad debt expense
备抵法Allowance method
备抵坏账Bad debt allowance
损益表法Income statement approach
资产负债表法Balance sheet approach
账龄分析法Aging analysis method
直接冲销法Direct write-off method
带息票据Interest bearing note
不带息票据Non-interest bearing note
出票人Maker
受款人Payee
本金Principal
利息率Interest rate
到期日Maturity date
本票Promissory note
贴现Discount
背书Endorse
拒付费Protest fee com
四、存货
存货Inventory
商品存货Merchandise inventory
产成品存货Finished goods inventory
在产品存货Work in process inventory
原材料存货Raw materials inventory
起运地离岸价格F.O.B shipping point
目的地抵岸价格F.O.B destination
寄销Consignment
寄销人Consignor
承销人Consignee
定期盘存Periodic inventory
永续盘存Perpetual inventory
购货Purchase
购货折让和折扣Purchase allowance and discounts 存货盈余或短缺Inventory overages and shortages 分批认定法Specific identification
加权平均法Weighted average
先进先出法First-in,first-out or FIFO
后进先出法Lost-in,first-out or LIFO
移动平均法Moving average
成本或市价孰低法Lower of cost or market or LCM 市价Market value
重置成本Replacement cost
可变现净值Net realizable value
上限Upper limit
下限Lower limit
毛利法Gross margin method
零售价格法Retail method
成本率Cost ratio
四、存货
存货Inventory
商品存货Merchandise inventory
产成品存货Finished goods inventory
在产品存货Work in process inventory
原材料存货Raw materials inventory
起运地离岸价格F.O.B shipping point 目的地抵岸价格F.O.B destination
寄销Consignment
寄销人Consignor
承销人Consignee
定期盘存Periodic inventory
永续盘存Perpetual inventory
购货Purchase
购货折让和折扣Purchase allowance and discounts
存货盈余或短缺Inventory overages and shortages
分批认定法Specific identification
加权平均法Weighted average
先进先出法First-in,first-out or FIFO
后进先出法Lost-in,first-out or LIFO
移动平均法Moving average
成本或市价孰低法Lower of cost or market or LCM
市价Market value
重置成本Replacement cost
可变现净值Net realizable value
上限Upper limit
下限Lower limit
毛利法Gross margin method
零售价格法Retail method
成本率Cost ratio
六、固定资产
固定资产Plant assets or Fixed assets
原值Original value
预计使用年限Expected useful life
预计残值Estimated residual value
折旧费用Depreciation expense
累计折旧Accumulated depreciation
账面价值Carrying value
应提折旧成本Depreciation cost
净值Net value
在建工程Construction-in-process
磨损Wear and tear
过时Obsolescence
直线法Straight-line method(SL)
工作量法Units-of-production method(UOP)
加速折旧法Accelerated depreciation method
双倍余额递减法Double-declining balance method(DDB) 年数总和法Sum-of-the-years-digits method(SYD)
以旧换新Trade in
经营租赁Operating lease
融资租赁Capital lease
廉价购买权Bargain purchase option(BPO)
资产负债表外筹资Off-balance-sheet financing
最低租赁付款额Minimum
七、无形资产
无形资产Intangible assets
专利权Patents
商标权Trademarks,Trade names
著作权Copyrights
特许权或专营权Franchises
商誉Goodwill
开办费Organization cost
租赁权Leasehold
摊销Amortization
八、流动负债
负债Liability
流动负债Current liability
应付账款Account payable
应付票据Notes payable
贴现票据Discount notes
长期负债一年内到期部分Current maturities of long-term liabilities
应付股利Dividends payable
预收收益Prepayments by customers
存入保证金Refundable deposits
应付费用Accrual expense
增值税value added tax
营业税Business tax
应付所得税Income tax payable
应付奖金Bonuses payable
产品质量担保负债Estimated liabilities under product warranties
赠品和兑换券Premiums,coupons and trading stamps
或有事项Contingency
或有负债Contingent
或有损失Loss contingencies
或有利得Gain contingencies
永久性差异Permanent difference
时间性差异Timing difference
应付税款法Taxes payable method
纳税影响会计法Tax effect accounting method
递延所得税负债法Deferred income
九、长期负债
长期负债Long-term Liabilities
应付公司债券Bonds payable
有担保品的公司债券Secured Bonds
抵押公司债券Mortgage Bonds
保证公司债券Guaranteed Bonds
信用公司债券Debenture Bonds
一次还本公司债券Term Bonds
分期还本公司债券Serial Bonds
可转换公司债券Convertible Bonds
可赎回公司债券Callable Bonds
可要求公司债券Redeemable Bonds
记名公司债券Registered Bonds
无记名公司债券Coupon Bonds
普通公司债券Ordinary Bonds 收益公司债券Income Bonds
名义利率,票面利率Nominal rate
实际利率Actual rate
有效利率Effective rate
溢价Premium
折价Discount
面值Par value
直线法Straight-line method
实际利率法Effective interest method
到期直接偿付Repayment at maturity
提前偿付Repayment at advance
偿债基金Sinking fund
长期应付票据Long-term notes payable
抵押借款Mortgage
十、业主权益
权益Equity
业主权益Owner's equity
股东权益Stockholder's equity
投入资本Contributed capital
缴入资本Paid-in capital
股本Capital stock
资本公积Capital surplus
留存收益Retained earnings
核定股本Authorized capital stock
实收资本Issued capital stock
发行在外股本Outstanding capital stock
库藏股Treasury stock
普通股Common stock
优先股Preferred stock
累积优先股Cumulative preferred stock
非累积优先股Noncumulative preferred stock
完全参加优先股Fully participating preferred stock
部分参加优先股Partially participating preferred stock
非部分参加优先股Nonpartially participating preferred stock 现金发行Issuance for cash
非现金发行Issuance for noncash consideration
股票的合并发行Lump-sum sales of stock
发行成本Issuance cost
成本法Cost method
面值法Par value method
捐赠资本Donated capital
盈余分配Distribution of earnings
股利Dividend
股利政策Dividend policy
宣布日Date of declaration
股权登记日Date of record
除息日Ex-dividend date
股利支付日Date of payment
现金股利Cash dividend
股票股利Stock dividend
拨款appropriation
十一、财务报表
财务报表Financial Statement
资产负债表Balance Sheet
收益表Income Statement
账户式Account Form
报告式Report Form
编制(报表)Prepare
工作底稿Worksheet
多步式Multi-step
单步式Single
十二、财务状况变动表
财务状况变动表中的现金基础SCFP.Cash Basis(现金流量表)
财务状况变动表中的营运资金基础SCFP.Working Capital Basis(资金来源与运用表)
营运资金Working Capital
全部资源概念All-resources concept
直接交换业务Direct exchanges
正常营业活动Normal operating activities
财务活动Financing activities
投资活动Investing activiti
十四、合并财务报表
合并财务报表Consolidated financial statements
吸收合并Merger
创立合并Consolidation
控股公司Parent company
附属公司Subsidiary company
少数股权Minority interest
权益联营合并Pooling of interest
购买合并Combination by purchase
权益法Equity method
成本法Cost method
十五、物价变动中的会计计量
物价变动之会计Price-level changes accounting
一般物价水平会计General price-level accounting
货币购买力会计Purchasing-power accounting
统一币值会计Constant dollar accounting
历史成本Historical cost
现行价值会计Current value accounting
现行成本Current cost
重置成本Replacement cost
物价指数Price-level index
国民生产总值物价指数Gross national product implicit price deflator (or GNP deflator)
消费物价指数Consumer price index (or CPI)
批发物价指数Wholesale price index
货币性资产Monetary assets
货币性负债Monetary liabilities
货币购买力损益Purchasing-power gains or losses
资产持有损益Holding gains or losses
未实现的资产持有损益Unrealized holding
资产类Assets
流动资产Current assets
货币资金Cash and cash equivalents
现金Cash
银行存款Cash in bank
其他货币资金Other cash and cash equivalents
外埠存款Other city Cash in bank
银行本票Cashier's cheque
银行汇票Bank draft
信用卡Credit card
信用证保证金L/C Guarantee deposits
存出投资款Refundable deposits
短期投资Short-term investments
股票Short-term investments - stock
债券Short-term investments - corporate bonds
基金Short-term investments - corporate funds
其他Short-term investments - other
短期投资跌价准备Short-term investments falling price reserves
应收款Account receivable
应收票据Note receivable
银行承兑汇票Bank acceptance
商业承兑汇票Trade acceptance
应收股利Dividend receivable
应收利息Interest receivable
应收账款Account receivable
其他应收款Other notes receivable
坏账准备Bad debt reserves
预付账款Advance money
应收补贴款Cover deficit by state subsidies of receivable
库存资产Inventories
物资采购Supplies purchasing
原材料Raw materials
包装物Wrappage
低值易耗品Low-value consumption goods
材料成本差异Materials cost variance
自制半成品Semi-Finished goods
库存商品Finished goods
商品进销差价Differences between purchasing and selling price
委托加工物资Work in process - outsourced
委托代销商品Trust to and sell the goods on a commission basis
受托代销商品Commissioned and sell the goods on a commission basis
存货跌价准备Inventory falling price reserves
分期收款发出商品Collect money and send out the goods by stages
待摊费用Deferred and prepaid expenses
长期投资Long-term investment
长期股权投资Long-term investment on stocks
股票投资Investment on stocks
其他股权投资Other investment on stocks
长期债权投资Long-term investment on bonds
债券投资Investment on bonds
其他债权投资Other investment on bonds
长期投资减值准备Long-term investments depreciation reserves
股权投资减值准备Stock rights investment depreciation reserves
债权投资减值准备Bcreditor's rights investment depreciation reserves
委托贷款Entrust loans
本金Principal
利息Interest
减值准备Depreciation reserves
固定资产Fixed assets
房屋Building
建筑物Structure
机器设备Machinery equipment
运输设备Transportation facilities
工具器具Instruments and implement
累计折旧Accumulated depreciation
固定资产减值准备Fixed assets depreciation reserves
房屋、建筑物减值准备Building/structure depreciation reserves
机器设备减值准备Machinery equipment depreciation reserves
工程物资Project goods and material
专用材料Special-purpose material
专用设备Special-purpose equipment
预付大型设备款Prepayments for equipment
在建工程Construction-in-process
安装工程Erection works
在安装设备Erecting equipment-in-process
技术改造工程Technical innovation project
大修理工程General overhaul project
在建工程减值准备Construction-in-process depreciation reserves
固定资产清理Liquidation of fixed assets
无形资产Intangible assets
专利权Patents
非专利技术Non-Patents
商标权Trademarks, Trade names
著作权Copyrights
土地使用权Tenure
商誉Goodwill
无形资产减值准备Intangible Assets depreciation reserves
专利权减值准备Patent rights depreciation reserves
商标权减值准备trademark rights depreciation reserves
未确认融资费用Unacknowledged financial charges
待处理财产损溢Wait deal assets loss or income
长期待摊费用Long-term deferred and prepaid expenses
待处理财产损溢Wait deal assets loss or income
待处理流动资产损溢Wait deal intangible assets loss or income
待处理固定资产损溢Wait deal fixed assets loss or income 短期负债Current liability
短期借款Short-term borrowing
应付票据Notes payable
银行承兑汇票Bank acceptance
商业承兑汇票Trade acceptance
应付账款Account payable
预收账款Deposit received
代销商品款Proxy sale goods revenue
应付工资Accrued wages
应付福利费Accrued welfarism
应付股利Dividends payable
应交税金Tax payable
应交增值税value added tax payable
进项税额Withholdings on V A T
已交税金Paying tax
转出未交增值税Unpaid V A T changeover
减免税款Tax deduction
销项税额Substituted money on V A T
出口退税Tax reimbursement for export
进项税额转出Changeover withnoldings on V A T
出口抵减内销产品应纳税额Export deduct domestic sales goods tax
转出多交增值税Overpaid V A T changeover
未交增值税Unpaid V A T
应交营业税Business tax payable
应交消费税Consumption tax payable
应交资源税Resources tax payable
应交所得税Income tax payable
应交土地增值税Increment tax on land value payable
应交城市维护建设税Tax for maintaining and building cities payable
应交房产税Housing property tax payable
应交土地使用税Tenure tax payable
应交车船使用税Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) payable
应交个人所得税Personal income tax payable
其他应交款Other fund in conformity with paying
其他应付款Other payables
预提费用Drawing expense in advance
其他负债Other liabilities
待转资产价值Pending changerover assets value
预计负债Anticipation liabilities
长期负债Long-term Liabilities
长期借款Long-term loans
一年内到期的长期借款Long-term loans due within one year
一年后到期的长期借款Long-term loans due over one year 应付债券Bonds payable
债券面值Face value, Par value
债券溢价Premium on bonds
债券折价Discount on bonds
应计利息Accrued interest
长期应付款Long-term account payable
应付融资租赁款Accrued financial lease outlay
一年内到期的长期应付Long-term account payable due within one year
一年后到期的长期应付Long-term account payable over one year
专项应付款Special payable
一年内到期的专项应付Long-term special payable due within one year
一年后到期的专项应付Long-term special payable over one year
递延税款Deferral taxes
损益类Profit and loss
收入Income
业务收入OPERA TING INCOME
主营业务收入Prime operating revenue
产品销售收入Sales revenue
服务收入Service revenue
其他业务收入Other operating revenue
材料销售Sales materials
包装物出租Wrappage lease
出让资产使用权收入Remise right of assets revenue
返还所得税Reimbursement of income tax
其他收入Other revenue
投资收益Investment income
短期投资收益Current investment income
长期投资收益Long-term investment income
计提的委托贷款减值准备Withdrawal of entrust loans reserves
补贴收入Subsidize revenue
国家扶持补贴收入Subsidize revenue from country
其他补贴收入Other subsidize revenue
营业外收入NON-OPERA TING INCOME
非货币性交易收益Non-cash deal income
现金溢余Cash overage
处置固定资产净收益Net income on disposal of fixed assets 出售无形资产收益Income on sales of intangible assets
固定资产盘盈Fixed assets inventory profit
罚款净收入Net amercement income
支出Outlay
业务支出Revenue charges
主营业务成本Operating costs
产品销售成本Cost of goods sold
服务成本Cost of service
主营业务税金及附加Tax and associate charge
营业税Sales tax
消费税Consumption tax
城市维护建设税Tax for maintaining and building cities
资源税Resources tax
土地增值税Increment tax on land value
其他业务支出Other business expense
销售其他材料成本Other cost of material sale
其他劳务成本Other cost of service
其他业务税金及附加费Other tax and associate charge
费用Expenses
营业费用Operating expenses
代销手续费Consignment commission charge
运杂费Transpotation
保险费Insurance premium
展览费Exhibition fees
广告费Advertising fees
管理费用Adminisstrative expenses
职工工资Staff Salaries
修理费Repair charge
低值易耗摊销Article of consumption
办公费Office allowance
差旅费Travelling expense
工会经费Labour union expenditure
研究与开发费Research and development expense
福利费Employee benefits/welfare
职工教育经费Personnel education
待业保险费Unemployment insurance
劳动保险费Labour insurance
医疗保险费Medical insurance
会议费Coferemce
聘请中介机构费Intermediary organs
咨询费Consult fees
诉讼费Legal cost
业务招待费Business entertainment
技术转让费Technology transfer fees
矿产资源补偿费Mineral resources compensation fees
排污费Pollution discharge fees
房产税Housing property tax
车船使用税Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT)
土地使用税Tenure tax
印花税Stamp tax
财务费用Finance charge
利息支出Interest exchange
汇兑损失Foreign exchange loss
各项手续费Charge for trouble
各项专门借款费用Special-borrowing cost
营业外支出Nonbusiness expenditure
捐赠支出Donation outlay
减值准备金Depreciation reserves
非常损失Extraordinary loss
处理固定资产净损失Net loss on disposal of fixed assets 出售无形资产损失Loss on sales of intangible assets 固定资产盘亏Fixed assets inventory loss
债务重组损失Loss on arrangement
罚款支出Amercement outlay
所得税Income tax
以前年度损益调整Prior year income adjustment
项目财务project finance
成本类Cost
生产成本Cost of manufacture
基本生产成本Base cost of manufacture
辅助生产成本Auxiliary cost of manufacture
制造费用Manufacturing overhead
材料费Materials
管理人员工资Executive Salaries
奖金Wages
退职金Retirement allowance
补贴Bonus
外保劳务费Outsourcing fee
福利费Employee benefits/welfare
会议费Coferemce
加班餐费Special duties
市内交通费Business traveling
通讯费Correspondence
电话费Correspondence
水电取暖费Water and Steam
管理费Maintenance
车辆维护费Vehicles maintenance
油料费Vehicles maintenance
培训费Education and training
接待费Entertainment
图书、印刷费Books and printing
运费Transpotation
保险费Insurance premium
支付手续费Commission
杂费Sundry charges
折旧费Depreciation expense
机物料消耗Article of consumption
劳动保护费Labor protection fees
季节性停工损失Loss on seasonality cessation
劳务成本Service costs
税费Taxes and dues
租赁费Rent
税收报表类Tax reports
Withholding Tax Form (代扣所得税表)
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Individual Income Tax Withholding Return 扣缴个人所得税报告表
Withholding agent's file number 扣缴义务人编码
Date of filing 填表日期
Day 日
Month 月
Year 年
Monetary Unit 金额单位
RMB Yuan 人民币元
This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month.
根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。
Withholding agent's name 扣缴义务人名称
Address 地址
Telephone Number 电话
Tax payer's name 纳税义务人姓名
Tax payer's file number 纳税人编码
Unit's name and Address 工作单位及地址
Categories of income 所得项目
Income period 所得时间
Revenue 收入额
Renminbi (RMB)人民币
Foreign currency 外币
Name of currency 货币名称
Amount 金额
Exchange rate 外汇牌价
Renminbi (RMB)converted into 折合人民币
Total 人民币合计
Deductions 减费用额
Taxable Income 应纳税所得额
Tax rate 税率
Quick calculation deduction 速算扣除数
Amount of tax withheld 扣缴所得税额
Tax certificate number 完税证字号
Date of tax payment 纳税日期
In case the tax certificate is filled out by withholding agent,this return should be submitted together with
如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份
Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元
Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明
I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA,and I believe that the Statements contained in this return are true,correct and complete.
我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。
Signature 签字
General Accountant (signature)会计主管人签字
Responsible officer (signature)负责人签字
Withholding agent (seal)扣缴单位(或个人)盖章
For official use 由以下税务机关填写
Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表)English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位
Items 项目
Line No. 行次
Current Month 本月数
Current Year Cumulative Amount 年末累计数
Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign)年初未抵扣数(用“-”反映)
V A T on sales 销项税额
V A T Refund for exported goods 出口退税
Amount transferred out from VA T on purchase 进项税额转出数
Transfer out overpaid V A T 转出多交增值税
V A T on purchase 进项税额
V A T Paid 已交税金
Tax reduced and exempted减免税款
V A T payable on domestic sales offset against V AT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额
Transfer out unpaid V A T 转出未交增值税
Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映)
V A T unpaid 未交增值税
Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign)年初未交数(多交数以“-”号反映)Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign)本期转入数(多交数以“-”号反映)Amount paid at current period 本期已交数
Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign)期末未交数(多交数以“-”号反映)Head of unit 单位负责人
Finance employee in charge 财务负责人
Double-check 复核
Prepared by 制表
Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表)
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表
Taxation period 税款所属时间
Monetary Unit 金额单位
Taxpayer's registration number 纳税人识别号
Taxpayer's Name 纳税人名称
Taxpayer's Address 纳税人地址
Zip code (postcode)邮政编码
Type of business 登记注册类型
Industry type 行业
Taxpayer's bank 纳税人开户银行
Bank account number 账号
Gross revenue 收入总额
Line No. 行次
Items 项目
Business income 销售(营业)收入
Less:Sales return 减:销售退回
Depreciation allowance 折扣与折让
Net operating revenue 销售(营业)收入净额
Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入
Income from royalties 特许权使用费收益
Investment income 投资收益
Net income in investment transfer 投资转让净收益
Rental net income 租赁净收益
Exchange net income 汇兑净收益
Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益
Subsidy income 补贴收入
Other income 其他收入
Final. total income 收入总额合计
Operating expenses 销售(营业)成本
Sales tax 销售税金及附加
Total period expenses 期间费用合计
Deduction items 扣除项目
Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金职工福利费、职工工会经费、职工教育经费
Depreciation of fixed assets 固定资产折旧
Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销
Research and development expenses 研究开发费用
Net interest expense 利息净支出
Exchange net loss 汇兑净损失
Rental net expense 租金净支出
Head office administrative expense 上缴总机构管理费
Entertainment expenses 业务招待费
Taxation expense 税金
Loss on bad debts 坏账损失
Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金
Net loss due to inventory shortage,spoilage and
obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失
Net loss in investment transfer 投资转让净损失
National insurance payment 社会保险缴款
Workers insurance expense 劳动保护费
Advertising expenditure 广告支出
Donations Contributed 捐赠支出
Auditing,consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费
Travelling expenses 差旅费
Conference expenses 会议费
Transportation,packing,handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费
Other deductible expense items 其他扣除费用项目
Taxable income calculation 应纳税所得额的计算
Income before tax adjustment 纳税调整前所得
Plus:Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额
Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits ,employee labor union dues,employee education expense.
其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额
Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额
Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额
Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额
Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额
Donations Contributed Tax Adjustment 捐赠支出纳税调整额
Tax adjustment for depreciation and amortisation expenditure 折旧、摊销支出纳税调整额
Loss on bad debts tax payment adjustment amount 坏账损失纳税调整额
Provision for bad debts tax payment adjustment amount 坏账准备纳税调整额
Penalties paid for late late tax payment 罚款、罚金或滞纳金Inventory revaluation reserve 存货跌价准备
Short term investments depreciation reserve 短期投资跌价准备
Long term investments depreciation reserve 长期投资减值准备
Plus other taxable items adjustment 其他纳税调整增加项目Less:Deduction for tax adjustment 减:纳税调整减少额Including research and development expenses 其中:研究开发费用附加扣除额
Other tax deductible items 其他纳税调整减少项目
After tax adjusted income 纳税调整后所得
Less:Prior year deficiency 减:弥补以前年度亏损
Less:tax-exempt income 减:免税所得
Including government loan interest income 其中:国债利息所得
Tax free income subsidy 免税的补贴收入
Tax free investment income 免于补税的投资收益
Tax free technology transfer income 免税的技术转让收益
Other tax free income 其他免税所得
Taxable Income 应纳税所得额
Applicable tax rate 适用税率
Income tax payable 应缴所得税额
Less:amount overpaid at beginning of period 减:期初多缴所得税额
Prepaid income tax 已预缴的所得税额
Tax allowance for domestic investment 应补税的境内投资收益的抵免税额
Tax allowance for foreign investment 应补税的境外投资收益的抵免税额
Approved income tax reduction 经批准减免的所得税额
Taxpayer's representative's seal 纳税人代表签章
Taxpayer's unit's seal 纳税人单位公章
Date 日期
Agent's company seal 代理申报中介机构签章
Responsible person 经办人
Registered number of responsible person 经办人执业证件号码
Completed by tax authority 以下由税务机关填写
Date return receive 受理申报日期
Person approving 审核人
Date of approval 审核日期
Tax Authority's Seal 受理申报税务机关公章
Excise tax,tax return 营业税纳税申报表
Date of filing 填表日期
Taxpayer's registration number 纳税人识别号
Renminbi (yuan,jiao,fen)元(列至角分)
Taxpayer's Name 纳税人名称
Taxation period 税款所属时间
Tax Items 税目
Operating items 经营项目
Turnover 营业额
Total Income 全部收入
Tax exempt items 不征税项目
Abatement item 减除项目
Tax reduced items 减免税项目
Turnover tax payable 应税营业额
Current Period 本期
Tax amount payable 应纳税额
Less tax paid 减免税额
If this return is filled by tax payer,the following should be
completed by that tax payer. 如纳税人填报,由纳税人填写以下各栏
General Accountant (seal)会计主管(签章)
Tax payer (seal)纳税人(公章)
If this return is filled by an authorized agent,following should be completed by that agent. 如委托代理人填报,由代理人填写以下各栏
Agent's Name 代理人名称
Address 地址
Agent's seal 代理人(公章)
Completed by tax authority 以下由税务机关填写
Received by tax authority 收到申报表日期
Received by 接收人
Tax return for stamp tax 印花税纳税申报表
Taxpayer's registration number 纳税人识别号
Taxpayer's Name 纳税人名称
Taxation period 税款所属时间
Tax payment receipt 应税凭证名称
Number of units 件数
Applicable tax rate 适用税率
Amount tax paid 已纳税额
Stamp purchases information 购花贴情况
Stamps on hand at beginning of period 上期结存
Current period purchases 本期购进
Current period use 本期贴花
Current Period balance 本期结存
If this return if filled by a tax payer,the following should be completed by that tax payer. 如纳税人填报,由纳税人填写以下各栏
General Accountant (seal)会计主管(签章)
Tax payer (seal)纳税人(公章)
If this return is filled by an authorized
agent .the following should be completed by that agent
如委托代理人填报,由代理人填写以下各栏
Agent's Name 代理人名称
Agent's address 代理人地址
Agent's seal 代理人(公章)
Completed by tax authority 以下由税务机关填写
Received by tax authority 收到申报表日期
Annual Income Tax return for Foreign Companies 外商投资企业和外国企业年度所得税申报表
Tax year 纳税年度
This return is designed in accordance with the provisions of Article of 16 and Detailed rules and Regulations of Article 95 of FOREIGN INVESTMENT BUSINESS INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The company should fill the return and turn it over to the local tax authorities within four months of fiscal year end. The financial accounts certificate public accounts (China)audits report and related explanation should be attached.
根据《中华人民共和国外商投资企业和外国企业所得税法》第十六条及其实施细则第九十五条的规定,特制定本表,你企业应当纳税年度终了后4个月内如实填写本表,报送当地税务机关,并附送财务会计报表、中国注册会计师查账报告及有关的说明材料。
Zip code (postcode)邮政编码
Industry type 行业
Date trading commenced 开始生产、经营日期
Profit making year 开始获利年度
Bank account 银行账号
Net revenue 收入净额
Deduction 扣除额
Taxable income calculation 应纳税所得额的计算
Approved taxable income calculation 核定应纳税所得额的计算
Company income tax payable calculation 应纳企业所得税额的计算
Local income tax payable calculation 应纳地方所得税额的计算
Items 项目
Net amount of current year merchandise sales or business income本年销售(销货)或营业收入净额
Current year operating expense (for merchandise sales or business
income)本年销售(销货)或营业成本
Current year finance,administration and overhead expenses relating to merchandise sales or business 本年度销售(销货)或营业费用、财务费用及管理费用
Current year tax expense relating to merchandise sales or business operations 本年度销售(销货)或营业税金
Deduction total 扣除额合计
Including entertainment expenses 其中:交际应酬费
Salary and welfare fund expense 工资、福利费
Rental expense 租金支出
Royalty 特许权使用费
Interest expense 利息支出
Depreciation expense 折旧费
Current year profit (or loss)from merchandise sales or business本年销售(销货)或营业利润(亏损)额
Other business profit (or loss)amount in current year 本年其他业务利润(亏损)额
Net amount of current year non-operating income and expense本年营业外收支净额
Taxable Income 应纳税所得额
Current year total income 本年收入总额
Taxable Income 应纳税所得额
Tax rate % 税率%
Company income tax payable 应纳企业所得税额
Less amount of company tax paid 减免企业所得税额
Local income tax payable 应纳地方所得税额
Less amount of local tax paid 减免地方所得税额
Prepaid tax for year 全年预缴税额
Foreign tax credits 外国税额扣除
Amount shown in account books 账载金额
Explanatory comment 备注
Authorized agent 授权代理人
If you have entrusted a agent. Please fill in the following. To deal with all tax issues,we now authorize _____ (address)to be agent of our company,and any correspondence related to statement is considered reasonable to be sent to this agent.如果你已委托代理申报人,请填写下列资料。为代理一切税务事宜现授权______(地址)为本企业的代理申报人,任何与本申报表有关的来往文件都可寄与此人。
Authorized signature 授权人签字
Statement 声明:
I declare that this return is filled out in accordance with FOREIGN INVESTMENT BUSINESS INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. I believe that this return is true,correct and complete.我声明:此纳税申报表是根据《中华人民共和国外商投资企业和外国企业所得税法》规定填报的,我确信它是真实的、可靠的、完整的。
Person making statement 声明人
General Accountant (signature)会计主管人签字
Agent's signature 代理申报人签字
Company seal 企业盖章
Date received by tax authority 收到日期
Date of approval 审核日期
Approved Memo 审核记录
Seal of tax authority 主管税务机关盖章
Signature of tax officer in charge 主管税务官员签字
财务术语中英文
一、资产类Assets 流动资产Current assets 货币资金Cash and cash equivalents 1001 现金Cash 1002 银行存款Cash in bank 1009 其他货币资金Other cash and cash equivalents 100901 外埠存款Other city Cash in bank 100902 银行本票Cashier''s cheque 100903 银行汇票Bank draft 100904 信用卡Credit card 100905 信用证保证金L/C Guarantee deposits 100906 存出投资款Refundable deposits 1101 短期投资Short-term investments 110101 股票Short-term investments - stock 110102 债券Short-term investments - corporate bonds 110103 基金Short-term investments - corporate funds 110110 其他Short-term investments - other 1102 短期投资跌价准备Short-term investments falling price reserves 应收款Account receivable 1111 应收票据Note receivable 银行承兑汇票Bank acceptance 商业承兑汇票Trade acceptance 1121 应收股利Dividend receivable 1122 应收利息Interest receivable 1131 应收账款Account receivable 1133 其他应收款Other notes receivable 1141 坏账准备Bad debt reserves 1151 预付账款Advance money 1161 应收补贴款Cover deficit by state subsidies of receivable 库存资产Inventories 1201 物资采购Supplies purchasing 1211 原材料Raw materials 1221 包装物Wrappage 1231 低值易耗品Low-value consumption goods 1232 材料成本差异Materials cost variance 1241 自制半成品Semi-Finished goods 1243 库存商品Finished goods 1244 商品进销差价Differences between purchasing and selling price 1251 委托加工物资Work in process - outsourced 1261 委托代销商品Trust to and sell the goods on a commission basis 1271 受托代销商品Commissioned and sell the goods on a commission basis 1281 存货跌价准备Inventory falling price reserves 1291 分期收款发出商品Collect money and send out the goods by stages 1301 待摊费用Deferred and prepaid expenses 长期投资Long-term investment 1401 长期股权投资Long-term investment on stocks 140101 股票投资Investment on stocks 140102 其他股权投资Other investment on stocks 1402 长期债权投资Long-term investment on bonds 140201 债券投资Investment on bonds 140202 其他债权投资Other investment on bonds 1421 长期投资减值准备Long-term investments depreciation reserves
AAA 美国会计学会 Abacus 《算盘》杂志 abacus 算盘 Abandonment "废弃,报废;委付" abandonment value 废弃价值abatement ①减免②冲销 ability to service debt 偿债能力abnormal cost 异常成本 abnormal spoilage 异常损耗 above par 超过票面价值 above the line 线上项目 absolute amount "绝对数,绝对金额" absolute endorsement 绝对背书absolute insolvency 绝对无力偿付absolute priority 绝对优先求偿权absolute value 绝对值 absorb "摊配,转并" absorption account "摊配账户,转并账户" absorption costing 摊配成本计算法abstract 摘要表 abuse 滥用职权 abuse of tax shelter 滥用避税项目ACCA 特许公认会计师公会 accelerated cost recovery system 加速成本收回制度 accelerated depreciation method "加速折旧法,快速折旧法" acceleration clause "加速偿付条款,提前偿付条款" acceptance ①承兑②已承兑票据③验收acceptance bill 承兑票据acceptance register 承兑票据登记簿 acceptance sampling 验收抽样 access time 存取时间accommodation 融通 accommodation bill 融通票据accommodation endorsement 融通背书account "①账户,会计科目②账簿,报表③账目,账项④记账" accountability "经营责任,会计责任" accountability unit 责任单位Accountancy 《会计》杂志accountancy 会计 accountant "会计员,会计师" accountant general "会计主任,总会计" accounting in charge 主管会计师"accountant,s legal liability " 会计师的法律责任 "accountant,s report " 会计师报告"accountant,s responsibility " 会计师职责 account form "账户式,账式" accounting ①会计②会计学 accounting assumption "会计假定,会计假设" accounting basis "会计基准,会计基本方法" accounting changes 会计变更accounting concept 会计概念accounting control 会计控制accounting convention "会计常规,会计惯例" accounting corporation 会计公司accounting cycle 会计循环accounting data 会计数据accounting doctrine 会计信条accounting document 会计凭证accounting elements 会计要素accounting entity "会计主体,会计个体" accounting entry 会计分录accounting equation 会计等式accounting event 会计事项accounting exposure "会计暴露,会计暴露风险" accounting firm 会计事务所Accounting Hall of Fame 会计名人堂 accounting harmonization 会计协调化 accounting identity 会计恒等式accounting income 会计收益accounting information 会计信息accounting information system 会计信息系统 accounting internationalization
财务管理术语表 Absorption costing 吸收成本法: Total Cost Methods全部成本法: 将某会计期间发生的固定成本除以销售量,得出单位产品的固定成本,再加上单位变动成本,算出单位产品的总成本。 Accounting 会计:对企业活动的财务信息进行测量和综合,从而向股东、经理和员工提供企业活动的信息。请参看管理会计和财务会计。 Accounting convention会计原则:会计师在会计报表的处理中所遵循的原则或惯例。正因为有了这些原则,不同企业的会计报表以及同一企业不同时期的会计报表才具有可比性。如果会计原则在实行中发生了一些变化,那么审计师就应该在年度报表附注中对此进行披露。 Accounts 会计报表和账簿: 这是英国的叫法,在美国,会计报表或财务报表叫做Financial Statements,是指企业对其财务活动的记录。Chief financial officer Accounts payable应付账款: 这是美国的叫法,在英国,应付账款叫做Creditors,是指公司从供应商处购买货物、但尚未支付的货款。 Accounts receivable 应收账款:这是美国的叫法,在英国,应收账款叫做Debtors,是指客户从公司购买商品或服务,公司已经对其开具发票,但客户尚未支付的货款。 Accrual accounting 权责发生制会计:这种方法在确认收入和费用时,不考虑交易发生时有没有现金流的变化。比如,公司购买一项机器设备,要等到好几个月才支付现金,但会计师却在购买当时就确认这项费用。如果不使用权责发生制会计,那么该会计系统称作“收付制”或“现金会计”。Accumulated depreciation 累计折旧:它显示截止到目前为止的折旧总额。将资产成本减去累计折旧,所得结果就是账面净值。 Acid test 酸性测试:这是美国的叫法,请参看quick ratio速动比率(英国叫法)。 Activity ratio 活动比率: 资产周转率,即销售收入除以净资产(或总资产)。它表明企业在销售过程中利用资产的效率,而不考虑资本的来源。零售业和服务业的活动比率通常比较高。制造业通常是资本密集型的,固定资产的流动资产较多,因此其活动比率也就比较低。 Allcation of costs 成本的分配:将成本分配给“拥有”它们的产品或分部,比如用某产品的广告成本抵减该产品的收入。 Amortization 摊销: 将资产或负债价值的逐渐减少记录在各期费用里。通常是指商誉、专利或其他无形资产,或者债券的发行费用。 Assets 资产: 企业所拥有的财产,可能包括固定资产、流动资产和无形资产。 Asset turnover: 资产周转率 Auditing 审计对公司账簿和会计系统进行检查,从而确认公司的会计报表是否真实、公正地披露其财务状况的过程。 Auditors’ report审计报告:根据法律规定,每年都应当公布一份会计报表,同时审计师应当出具意见,以确认公司是否对其商业活动进行了真实、公正的披露。为了确认这一点,审计师需要检查公司的会计报表。如果他们对报表不满意,他们就会出具“保留意见”,提了同报表中他们认为错误或不确定的项目。审计师出具的保留意见可能会对公司的公众形象和股票价格产生灾难性的影响。 Authorized capital 核定资本:经过核定允许发行的实收资本额。在核定资本的时候,公司需要
A/R综合险,一切险 A/S销货帐单 A/S见票后 A/S见票即付 ASEAN东南亚国家联盟 ASP美国销售价格 ATAカルネ暂时许可簿册,临时过境证A.T.L.实际全损 A/V从价 A/W实际重量 A.W. B.空运单 B B/Aレ-ト银行承兑利率 B/B买入汇票 B/C托收汇票 B/D银行贴现 B/D银行汇票 B/E入港申报单 B/E汇票 BETRO英国出口贸易研究组织 BIS国际清算银行 B/G保税货物 B/L提单 B/N钞票 B/N交货记录 B.O.分公司 B.P.应付票据 B.R.应收票据 B/S再进口免税证 B/St即票
BTN布鲁塞尔税则分类 B.T.T.银行电汇 C C.A. D.凭单付款 C.B. D.交货前付款 C.B.S.装船前预付货款 C/C商会 C.C.时价 CCC关税合作理事会 CCCN关税合作理事会税则分类表 C.F.S.集装箱货运站 C.H.货舱 C.H.票据交换所 C.H.海关 Chq.支票 C.I.领事签证发票 C/I保险证书 CIF関税込条件成本,保险费,运费加关税条件 CIF条件成本,保险加运费条件 CIF通関费用込条件成本,保险费,运费和一切进口费用条件CIF&C条件成本,保险费,运费加佣金条件 CIFに関する国际统一规则CIF买卖契约统一规则 C.L.货物「コ」(集装箱)整箱货 CLP装箱单 C/N发货通知单 C/N贷记通知书 C/O转交 C/O产地证明书 C.O. D.交货付款 C.O.F.C.平板车装运集装箱
COGSA海洋货物运输法 cont.合同 c.o.s.装船时付款 C/P租船合同 C.Q. D.习惯快速装卸 C.T.载货吨位 C.t.l.推定全损 C.W.O.订货付款 D D/A承兑交单 D/C绕航条款 D/C贴现,折扣 D/D码头交货 D/D即期汇票,跟单汇票 D/F空舱运费 D/M速遣费 D/N借记通知 D/O交货单,出货单 D/P付款交单 D.P.V.完税价格 D.R.码头收据 d.t.交货时间 DW载重量 D/W码头栈单 D.W.T.载重吨位 DWTC载货吨 E ECAFE(UN)亚洲及远东经济委员会ECE欧洲经济委员会 ECM欧洲共同市场
财务术语中英文对照大全,财务人必备!目录 一、会计与会计理论 二、会计循环 三、现金与应收账款 四、存货 五、长期投资 六、固定资产 七、无形资产 八、流动负债 九、长期负债 十、业主权益 十一、财务报表 十二、财务状况变动表 十三、财务报表分析 十四、合并财务报表 十五、物价变动中的会计计量 一、会计与会计理论 会计 accounting 决策人 Decision Maker 投资人 Investor
股东 Shareholder 债权人 Creditor 财务会计 Financial Accounting 管理会计 Management Accounting 成本会计 Cost Accounting 私业会计 Private Accounting 公众会计 Public Accounting 注册会计师 CPA Certified Public Accountant 国际会计准则委员会 IASC 美国注册会计师协会 AICPA 财务会计准则委员会 FASB 管理会计协会 IMA 美国会计学会 AAA 税务稽核署 IRS 独资企业 Proprietorship 合伙人企业 Partnership 公司 Corporation 会计目标 Accounting Objectives 会计假设 Accounting Assumptions 会计要素 Accounting Elements 会计原则 Accounting Principles 会计实务过程 Accounting Procedures
财务报表 Financial Statements 财务分析Financial Analysis 会计主体假设 Separate-entity Assumption 货币计量假设 Unit-of-measure Assumption 持续经营假设 Continuity(Going-concern) Assumption 会计分期假设 Time-period Assumption 资产 Asset 负债 Liability 业主权益 Owner's Equity 收入 Revenue 费用 Expense 收益 Income 亏损 Loss 历史成本原则 Cost Principle 收入实现原则 Revenue Principle 配比原则 Matching Principle 全面披露原则 Full-disclosure (Reporting) Principle 客观性原则 Objective Principle 一致性原则 Consistent Principle 可比性原则 Comparability Principle 重大性原则 Materiality Principle 稳健性原则 Conservatism Principle
流动资产:CURRENT ASSETS: 货币资金Cash 结算备付金Provision of settlement fund 拆出资金Funds lent 交易性金融资产Financial assets held for trading 应收票据Notes receivable 应收账款Accounts receivable 预付款项Advances to suppliers 应收保费Insurance premiums receivable 应收分保账款Cession premiums receivable 应收分保合同准备金Provision of cession receivable 应收利息Interests receivable 其他应收款Other receivable 买入返售金融资产Recoursable financial assets acquired 存货Inventories 其中:原材料Raw material 库存商品Stock goods 一年内到期的非流动资产Non-current assets maturing within one year 其他流动资产Other current assets 流动资产合计TOTAL CURRENT ASSETS 非流动资产:NON-CURRENT ASSETS 发放贷款及垫款Loans and payments on behalf 可供出售金融资产Available-for-sale financial assets 持有至到期投资Held-to-maturity investments 长期应收款Long-term receivables 长期股权投资Long-term equity investments 投资性房地产Investment real estates 固定资产原价Fixed assets original cost 减:累计折旧Less:Accumulated depreciation 固定资产净值Fixed assets--net value 减:固定资产减值准备Less:Fixed assets impairment provision 固定资产净额Fixed assets--net book value 在建工程Construction in progress 工程物资Construction supplies 固定资产清理Fixed assets pending disposal 生产性生物资产Bearer biological assets 油气资产Oil and natural gas assets 无形资产Intangibel assets 开发支出Research and development costs 商誉Goodwill 长期待摊费用Long-term deferred expenses
财务术语中英文对照大全一、会计与会计理论 会计 accounting 决策人 Decision Maker 投资人 Investor 股东 Shareholder 债权人 Creditor 财务会计 Financial Accounting 管理会计 Management Accounting 成本会计 Cost Accounting 私业会计 Private Accounting 公众会计 Public Accounting 注册会计师 CPA Certified Public Accountant 国际会计准则委员会 IASC 美国注册会计师协会 AICPA 财务会计准则委员会 FASB 管理会计协会 IMA 美国会计学会 AAA 税务稽核署 IRS 独资企业 Proprietorship 合伙人企业 Partnership 公司 Corporation 会计目标 Accounting Objectives 会计假设 Accounting Assumptions 会计要素 Accounting Elements 会计原则 Accounting Principles 会计实务过程 Accounting Procedures 财务报表 Financial Statements 财务分析Financial Analysis 会计主体假设 Separate-entity Assumption 货币计量假设 Unit-of-measure Assumption 持续经营假设 Continuity(Going-concern) Assumption 会计分期假设 Time-period Assumption 资产 Asset 负债 Liability 业主权益 Owner's Equity 收入 Revenue 费用 Expense
常用物流英文术语: 1.物品article 2.物流logistics 3.物流活动logistics activity 4.物流作业logistics operation 5.物流模数logistics modulus 6.物流技术logistics technology 7.物流成本logistics cost 8.物流管理logistics management 9.物流中心logistics center 10.物流网络logistics network 11.物流信息logistics information 12.物流企业logistics enterprise 13.物流单证logistics documents 14.物流联盟logistics alliance 15.供应物流supply logistics 16.生产物流production logistics 17.销售物流distribution logistics 18.回收物流returned logistics 19.废弃物物流waste material logistics 20.绿色物流environmental logistics 21.企业物流internal logistics 22.社会物流external logistics 23.军事物流military logistics 24.国际物流international logistics 25.第三方物流third-part logistics (TPL) 26.定制物流customized logistics 27.虚拟物流virtual logistics 28.增值物流服务value-added logistics service 29.供应链supply chain 30.条码bar code 31.电子数据交换electronic data interchange (EDI) 32.有形消耗tangible loss 33.无形消耗intangible loss 奖罚 物流作业术语 1.运输transportation 2.联合运输combined transport 3.直达运输through transport 4.中转运输transfer transport 5.甩挂运输drop and pull transport 6.集装运输containerized transport 7.集装箱运输container transport 8.门到门door-to-door 9.整箱货full container load (FCL) 10.拼箱货less than container load (LCL 11.储存storing 12.保管storage 13.物品储存article reserves 14.库存inventory 15.经常库存cycle stock 16.安全库存safety stick
财务会计英文专业词汇 a payment or serious payments 一次或多次付款abatement 扣减 absolute and unconditional payments 绝对和无条件付款 accelerated payment 加速支付 acceptance date 接受日 acceptance 接受 accession 加入 accessories 附属设备 accountability 承担责任的程度 accounting benefits 会计利益 accounting period 会计期间 accounting policies 会计政策 accounting principle 会计准则 accounting treatment 会计处理 accounts receivables 应收账款 accounts 账项 accredited investors 经备案的投资人accumulated allowance 累计准备金acknowledgement requirement 对承认的要求acquisition of assets 资产的取得 acquisitions 兼并 Act on Product Liability (德国)生产责任法action 诉讼 actual ownership 事实上的所有权 additional filings 补充备案 additional margin 附加利差 additional risk附加风险 additions (设备的)附件 adjusted tax basis 已调整税基 adjustment of yield 对收益的调整administrative fee管理费 Administrative Law(美国)行政法 advance notice 事先通知 advance 放款 adverse tax consequences 不利的税收后果advertising 做广告 affiliated group 联合团体 affiliate 附属机构 African Leasing Association 非洲租赁协会after-tax rate 税后利率 aggregate rents 合计租金 aggregate risk 合计风险 agreement concerning rights of explore natural resources 涉及自然资源开发权的协议agreement 协议 alliances 联盟 allocation of finance income 财务收益分配allowance for losses on receivables 应收款损失备抵金 alternative uses 改换用途地使用 amenability to foreign investment 外国投资的易受控制程度 amendment 修改 amortization of deferred loan fees and related consideration 递延的贷款费和相关的报酬的摊销amortization schedule 摊销进度表 amortize 摊销 amount of recourse 求偿金额 amount of usage 使用量 AMT (Alternative Minimum Tax) (美国)可替代最低税 analogous to类推为 annual budget appropriation 年度预算拨款appendix (契约性文件的)附件 applicable law 适用法律 applicable securities laws适用的证券法律applicable tax life 适用的应纳税寿命 appraisal 评估 appraisers 评估人员 appreciation 溢价 appropriation provisions 拨款条例 appropriation 侵占 approval authority 核准权 approval 核准 approximation近似 arbitrary and artificially high value (承租人违约出租人收回租赁物时法官判决的)任意的和人为抬高的价值 arbitration 仲裁 arm's length transaction 公平交易
财务术语中英文对照大 全 Company Document number:WUUT-WUUY-WBBGB-BWYTT-1982GT
财务术语中英文对照大全一、会计与会计理论 会计 accounting 决策人 Decision Maker 投资人 Investor 股东 Shareholder 债权人 Creditor 财务会计 Financial Accounting 管理会计 Management Accounting 成本会计 Cost Accounting 私业会计 Private Accounting 公众会计 Public Accounting 注册会计师 CPA Certified Public Accountant 国际会计准则委员会 IASC 美国注册会计师协会 AICPA 财务会计准则委员会 FASB 管理会计协会 IMA 美国会计学会 AAA 税务稽核署 IRS 独资企业 Proprietorship 合伙人企业 Partnership 公司 Corporation 会计目标 Accounting Objectives 会计假设 Accounting Assumptions 会计要素 Accounting Elements 会计原则 Accounting Principles 会计实务过程 Accounting Procedures 财务报表 Financial Statements 财务分析Financial Analysis 会计主体假设 Separate-entity Assumption 货币计量假设 Unit-of-measure Assumption 持续经营假设 Continuity(Going-concern) Assumption 会计分期假设 Time-period Assumption 资产 Asset 负债 Liability 业主权益 Owner's Equity 收入 Revenue
SOME WORDS OF ACCOUNTING & FINANCE Accountancy is the profession; accounting is the methodology; accountant is the person who is in charge of accounting. Bookkeeping 薄记 Income statement/profit and loss account 利润表 Balance sheet 资产负债表 Cash flow statement 现金流量表 Asset 资产 Liability 负债 Owner’s equity/capital 所有者权益Revenue 收入 Expense 费用 Income 收益 Depreciation 折旧 Full disclosure 充分披露 Double-entry system 复式记账 Financial accounting 财务会计Managerial accounting 管理会计 Tax accounting 税务会计 Cost accounting 成本会计 Generally accepted accounting principles 公认会计原则 Financial accounting standards board (FASB) 财务会计准则委员会 American institute of certified public accountants (AICPA)美国注册会计师协会Chinese institute of certified public accountants (CICPA)中国注册会计师协会Economic event 经济事件 Source document 原始凭证 External transaction 外部业务 Internal transaction 外部业务 Account 账户 Debit 借方 Credit 贷方 Cash in bank 银行存款 Receivable 应收款项 Prepaid expense 预付费用 Payable 应付款项Unearned revenue 预收收入 Withdrawal 提存 Temporary account 暂时账户 Nominal account 虚账户 Real account 实账户 Chart of accounts 科目表 General ledger 总分类账 Normal balance 正常余额 Compound journal entry 复式分录General journal 普通日记账 Posting过账 Accounting cycle 会计循环 Adjustment 账项调整 Adjusted trial balance 调整后试算表Closing 结账 Post-closing trial balance 结账后的试算表 Voucher 记账凭证 Receipt voucher 收款凭证 Payment voucher 付款凭证 Transfer voucher 转账凭证 Debt ratio 负债比率 Financial leverage 财务杠杆 Time period 会计期间 Fiscal year 财政年度 Calendar year 日历年度 Natural business year 自然经营年度Accrual basis权责发生制、应计制 Cash basis 收付实现、现金制 Prepaid items 预付项目 Unearned items 预收项目 Accrued items 应计项目 Deferrals and accruals 递延与应计Contra account 备抵账户 Net book value 账面净值 Closing entries 结账分录 Income summary 收益汇总
P.S (postscript附录):如果你知道还有什么很常用的英文缩写,请与我们交流。Others & Numbers @TEOTD –At the end of the day 最后 121 –One-to-one 一对一 10X –Thanks 谢谢 10Q –Thank you 谢谢你 1CE –Once 从前 1DR –I wonder 我想 1NAM –One in a million 100个里头的一个 2–Meaning ‘to’in SMS 英文的“to” 2EZ –Too easy 太简单了 2moro –Tomorrow 明天 2nite –Tonight 今晚 4 –Short for ‘for’in SMS 英文的“for” 411 –Information 信息 4COL –For crying out loud 搞什么名堂;哎呀 4EAE –Forever and ever 永永远远 4EVER –Forever 永远 4Q –F***k you 脏话,飘过,只供旁观…… ^5 –High-five 击掌 6Y –Sexy 性感 7K –Sick 生病 A A3 –Anytime, anywhere, anyplace 哪里都成 AAP –Always a pleasure 很高兴 AAR –At any rate 任何价格 AB/ ABT –About 关于 ABT2 –Meaning ‘about to’将…… ACC –Anyone can come 谁都能来 ACK –Acknowledgement 感谢 ADBB –All done, bye-bye 完了,再见 ADD/ ADR –Address 地址 ADMIN –Administrator 管理员 ADVD –Advertised 被广告的 AEAP –As early as possible 越早越好 AFAIC –As far as I concerned 我觉得…… AFAIK –As far as I know 我只知道…… AFAIUI –As far as I understand it 我明白…… AFAP –As far as possible 越远越好 AH –At home 在家 AISB –As it should be 它应该专业…… AISB –As I said before 像我之前说的 AISI –As I see it 我看…… AKA –Also known as 还叫……
1序 (1) 2基础篇 (1) 3财务篇 (1) 4物流篇 (1) 5生产与工单管理篇 (1) 6系统管理篇 (1) 7ERP ENGLISH专用语 (2) 7.1财务术语 (2) 7.1.1 Chart of Accounts 财务科目表 (2) 7.1.2 Accounting process 记账过程 (7) 7.1.3 Finance Reports财务报表 (10) 7.2物流术语 (12) 7.2.1 Procurement采购管理 (12) 7.2.2 Sales Management销售管理 (14) 7.2.3 Inventory Management存货管理 (15) 7.2.4 物流报表 (16) 7.3生产术语 (16) 1. 序 2. 基础篇 3. 财务篇 4. 物流篇 5. 生产与工单管理篇 6. 系统管理篇
7. ERP English专用语 本章是专门讲解ERP软件的常用英语专门用语的。ERP作为一个西方发明的管理工具,大量使用专门的术语,对于我国的广大使用者学习者的确是一个需要专门处理的内容。此外,ERP实施中很多公司都有外籍管理人员参与,需要中方员工能够流畅地沟通讨论实施中的各种问题。本书主要是以ADONIX使用到的术语进行讲解,其中使用较多的英语知识,阅读者需要较好的英语基础。这方面需要深造的读者可以联系《ERP English》培训班。 a) 财务术语 财务模块,finance module,是ERP的核心,即便不是财务专业的读者,也需要了解一些最基本的财务术语。Module,模块,是ERP系统的各个组成部分。粗的分类就是finance,logistics,production三大模块,财务、物流、和生产。 其中财务模块又通常分为GL (General Ledger),AP(Account Payable),AR(Account Receivable),即总帐、应付、和应收模块。 i.Chart of Accounts 财务科目表 Chart of accounts,就是财务科目表,简称COA。 下面是ADONIX使用的一个COA的例子:
财务术语中英文对照大全,财务人必备! 2015-05-28注册会计师注册会计师 知道“会计”的英语怎么说吗?不会?那可真够无语的额! 想要进入外资企业做会计?想要进入四大会计师事务所工作?好的英语水平是必不可少的!所以小编特地整理了财务数中英文大全,赶紧从基础英语学起,拿起笔做好笔记吧! 增加见识也好,装装逼也行。 目录 一、会计与会计理论 二、会计循环 三、现金与应收账款 四、存货 五、长期投资 六、固定资产 七、无形资产
八、流动负债 九、长期负债 十、业主权益 一、财务报表 二、财务状况变动表 三、财务报表分析 四、合并财务报表 五、物价变动中的会计计量 一、会计与会计理论 会计accounting 决策人Decision Maker 投资人Investor 股东Shareholder 债权人Creditor 财务会计Financial Accounting 管理会计Management Accounting成本会计Cost Accounting
私业会计Private Accounting 公众会计Public Accounting 注册会计师CPA Certified Public Accountant 国际会计准则委员会IASC 美国注册会计师协会AICPA 财务会计准则委员会FASB 管理会计协会IMA 美国会计学会AAA 税务稽核署IRS 独资企业Proprietorship 合伙人企业Partnership 公司Corporation 会计目标Accounting Objectives 会计假设Accounting Assumptions 会计要素Accounting Elements 会计原则Accounting Principles 会计实务过程Accounting Procedures 财务报表Financial Statements 财务分析Financial Analysis 会计主体假设Separate-entity Assumption 货币计量假设Unit-of-measure Assumption 持续经营假设Continuity(Going-concern)Assumption
各种工程用语英文简写解释
BOT、EPC、EMC 等几种节能服务模式的共性与区别 BOT : Build-Operate-Transfer (建设--运营--移交) 即业主与服务商签订特许权协议,特许服务商承担工程投资、建设、经营与维护,在协议规定的期限内,服务商向业主定期收取费用,以此来回收系统的投资、融资、建造、经营和维护成本并获取合理回报,特许期结束,服务商将固定资产无偿移交给业主的一种投资模式。 EMC :Energy Management Contract (合同能源管理) 节能服务公司通过与客户签订节能服务合同,为客户提供包括:能源审计、项目设计、项目融资、设备采购、工程施工、设备安装调试、人员培训、节能量确认和保证等一整套的节能服务,并从客户进行节能改造后获得的节能效益中收回投资和取得利润的一种商业运作模式。合同能源管理是发达国家普遍推行的、运用市场手段促进节能的服务机制。节能服务公司与用户签订能源管理合同,为用户提供节能诊断、融资、改造等服务,并以节能效益分享方式回收投资和获得合理利润,可以大大降低用能单位节能改造的资金和技术风险,充分调动用能单位节能改造的积极性。 目前国内EMC 的运作模式和BOT的运作模式有很多相似之处,主要区别在于BOT在运营期的收益一般由服务方全部收取,而EMC 则由服务方和业主按合同约定比例共同分享节约的能源成本。 EPC:Engineering--Procurement-- Construction (设计-采购-施工) 节能环保工程建设行业总承包业务的普遍模式,即服务商承担系统的规划设计、土建施工、设备采购、设备安装、系统调试、试运行,并对建设工程的质量、安全、工期、造价全面负责,最后将系统整体移交业主运行。 EPC+C:Engineering--Procurement--Construction & Commission (总承包+托管运营) 在系统建设阶段采用EPC总承包的服务模式,在运营阶段采用系统托管运营模式。系统托管运营模式的应用和推广具有一定的必然性,一方面,节能减排项目运营技术往往与其主营业务技术要求差别较大,而节能减排项目往往结构复杂、涉及面广、技术含量高,项目建成移交后,对企业承接的