文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › Deconfinement and Chiral Symmetry Restoration in an SU(3) Gauge Theory with Adjoint Fermion

Deconfinement and Chiral Symmetry Restoration in an SU(3) Gauge Theory with Adjoint Fermion

Deconfinement and Chiral Symmetry Restoration in an SU(3) Gauge Theory with Adjoint Fermion
Deconfinement and Chiral Symmetry Restoration in an SU(3) Gauge Theory with Adjoint Fermion

九年级课文翻译完整版

九年级课文翻译 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

人教版初中英语九年级U n i t3课文翻译 SectionA2d 何伟:这是欢乐时光公园——我所在城市最大的游乐园! 艾丽斯:要尝试一些乘骑项目,我好兴奋呀! 何伟:我们应该从哪里开始玩呢?有太空世界、水上世界、动物世界…… 艾丽斯:哦,你能先告诉我哪儿有洗手间吗? 何伟:什么休息室你想要休息吗但是我们还没有开始玩呢! 艾丽斯:哦,不是,我的意思不是休息间。我的意思是……你知道的,卫生间或盥洗室。何伟:嗯……那么你是指……厕所? 艾丽斯:正是!对不起,也许“洗手间”一词在中国不常用。 何伟:对,我们通常说“厕所”或“卫生间”。就在那边。 艾丽斯:好的,我会很快的!我想知道公园今天何时关门。 何伟:九点三十,你不必着急! SectionA3a 欢乐时光公园——永远快乐的时光 [艾丽斯和何伟在太空世界。] 艾丽斯:我想知道我们接下来应该去哪里? 何伟:那边那个新项目怎么样? 艾丽斯:好吧……看起来蛮吓人的。 何伟:快来吧!我保证它将激动人心!如果你害怕,只要大叫或者抓住我的手。 [云霄飞车之后……] 艾丽斯:你是对的!太有趣了!起初我好害怕,但大声喊叫还蛮管用的。 何伟:瞧,那玩意并不糟糕,对吧?某些东西你不去尝试,就绝不会知道。 艾丽斯:对,我很高兴我试过了! 何伟:你现在想去水上世界么? 艾丽斯:好,但我很饿。你知道我们在哪里能吃到好的快餐? 何伟:当然!我建议在水上世界的水城餐馆,那里有美味可口的食物。 艾丽斯:好极了!我们走! [在前往水城餐馆途中,艾丽斯和何伟经过鲍勃叔叔餐馆。] 艾丽斯:看!这家餐馆看起来蛮有趣的。这招牌上说这儿每晚有摇滚乐队演出。

四种翻译方法,十种翻译技巧

四种翻译方法 1.直译和意译 所谓直译,就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式——特别指保持原文的比喻、形象和民族、地方色彩等。 每一个民族语言都有它自己的词汇、句法结构和表达方法。当原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾不宜采用直译法处理时,就应采用意译法。意译要求译文能正确表达原文的内容,但可以不拘泥与原文的形式。(张培基) 应当指出,在再能确切的表达原作思想内容和不违背译文语言规范的条件下,直译有其可取之处,一方面有助于保存原著的格调,另一方面可以进新鲜的表达方法。 Literal translation refers to an adequate representation of the original. When the original coincides or almost tallies with the Chinese language in the sequence of vocabulary, in grammatical structure and rhetorical device, literal translation must be used. Free translation is also called liberal translation, which does not adhere strictly to the form or word order of the original.(郭著章) 直译法是指在不违背英语文化的前提下,在英译文中完全保留汉语词语的指称意义,求得内容和形式相符的方法。

脐带干细胞综述

脐带间充质干细胞的研究进展 间充质干细胞(mesenchymal stem cells,MSC S )是来源于发育早期中胚层 的一类多能干细胞[1-5],MSC S 由于它的自我更新和多项分化潜能,而具有巨大的 治疗价值 ,日益受到关注。MSC S 有以下特点:(1)多向分化潜能,在适当的诱导条件下可分化为肌细胞[2]、成骨细胞[3、4]、脂肪细胞、神经细胞[9]、肝细胞[6]、心肌细胞[10]和表皮细胞[11, 12];(2)通过分泌可溶性因子和转分化促进创面愈合;(3) 免疫调控功能,骨髓源(bone marrow )MSC S 表达MHC-I类分子,不表达MHC-II 类分子,不表达CD80、CD86、CD40等协同刺激分子,体外抑制混合淋巴细胞反应,体内诱导免疫耐受[11, 15],在预防和治疗移植物抗宿主病、诱导器官移植免疫耐受等领域有较好的应用前景;(4)连续传代培养和冷冻保存后仍具有多向分化潜能,可作为理想的种子细胞用于组织工程和细胞替代治疗。1974年Friedenstein [16] 首先证明了骨髓中存在MSC S ,以后的研究证明MSC S 不仅存在于骨髓中,也存在 于其他一些组织与器官的间质中:如外周血[17],脐血[5],松质骨[1, 18],脂肪组织[1],滑膜[18]和脐带。在所有这些来源中,脐血(umbilical cord blood)和脐带(umbilical cord)是MSC S 最理想的来源,因为它们可以通过非侵入性手段容易获 得,并且病毒污染的风险低,还可冷冻保存后行自体移植。然而,脐血MSC的培养成功率不高[19, 23-24],Shetty 的研究认为只有6%,而脐带MSC的培养成功率可 达100%[25]。另外从脐血中分离MSC S ,就浪费了其中的造血干/祖细胞(hematopoietic stem cells/hematopoietic progenitor cells,HSCs/HPCs) [26, 27],因此,脐带MSC S (umbilical cord mesenchymal stem cells, UC-MSC S )就成 为重要来源。 一.概述 人脐带约40 g, 它的长度约60–65 cm, 足月脐带的平均直径约1.5 cm[28, 29]。脐带被覆着鳞状上皮,叫脐带上皮,是单层或复层结构,这层上皮由羊膜延续过来[30, 31]。脐带的内部是两根动脉和一根静脉,血管之间是粘液样的结缔组织,叫做沃顿胶质,充当血管外膜的功能。脐带中无毛细血管和淋巴系统。沃顿胶质的网状系统是糖蛋白微纤维和胶原纤维。沃顿胶质中最多的葡萄糖胺聚糖是透明质酸,它是包绕在成纤维样细胞和胶原纤维周围的并维持脐带形状的水合凝胶,使脐带免受挤压。沃顿胶质的基质细胞是成纤维样细胞[32],这种中间丝蛋白表达于间充质来源的细胞如成纤维细胞的,而不表达于平滑肌细胞。共表达波形蛋白和索蛋白提示这些细胞本质上肌纤维母细胞。 脐带基质细胞也是一种具有多能干细胞特点的细胞,具有多项分化潜能,其 形态和生物学特点与骨髓源性MSC S 相似[5, 20, 21, 38, 46],但脐带MSC S 更原始,是介 于成体干细胞和胚胎干细胞之间的一种干细胞,表达Oct-4, Sox-2和Nanog等多

精神分裂症的病因及发病机理

精神分裂症的病因及发病机理 精神分裂症病因:尚未明,近百年来的研究结果也仅发现一些可能的致病因素。(一)生物学因素1.遗传遗传因素是精神分裂症最可能的一种素质因素。国内家系调查资料表明:精神分裂症患者亲属中的患病率比一般居民高6.2倍,血缘关系愈近,患病率也愈高。双生子研究表明:遗传信息几乎相同的单卵双生子的同病率远较遗传信息不完全相同 的双卵双生子为高,综合近年来11项研究资料:单卵双生子同病率(56.7%),是双卵双生子同病率(12.7%)的4.5倍,是一般人口患难与共病率的35-60倍。说明遗传因素在本病发生中具有重要作用,寄养子研究也证明遗传因素是本症发病的主要因素,而环境因素的重要性较小。以往的研究证明疾病并不按类型进行遗传,目前认为多基因遗传方式的可能性最大,也有人认为是常染色体单基因遗传或多源性遗传。Shields发现病情愈轻,病因愈复杂,愈属多源性遗传。高发家系的前瞻性研究与分子遗传的研究相结合,可能阐明一些问题。国内有报道用人类原癌基因Ha-ras-1为探针,对精神病患者基因组进行限止性片段长度多态性的分析,结果提示11号染色体上可能存在着精神分裂症与双相情感性精神病有关的DNA序列。2.性格特征:约40%患者的病前性格具有孤僻、冷淡、敏感、多疑、富于幻想等特征,即内向

型性格。3.其它:精神分裂症发病与年龄有一定关系,多发生于青壮年,约1/2患者于20~30岁发病。发病年龄与临床类型有关,偏执型发病较晚,有资料提示偏执型平均发病年龄为35岁,其它型为23岁。80年代国内12地区调查资料:女性总患病率(7.07%。)与时点患病率(5.91%。)明显高于男性(4.33%。与3.68%。)。Kretschmer在描述性格与精神分裂症关系时指出:61%患者为瘦长型和运动家型,12.8%为肥胖型,11.3%发育不良型。在躯体疾病或分娩之后发生精神分裂症是很常见的现象,可能是心理性生理性应激的非特异性影响。部分患者在脑外伤后或感染性疾病后发病;有报告在精神分裂症患者的脑脊液中发现病毒性物质;月经期内病情加重等躯体因素都可能是诱发因素,但在精神分裂症发病机理中的价值有待进一步证实。(二)心理社会因素1.环境因素①家庭中父母的性格,言行、举止和教育方式(如放纵、溺爱、过严)等都会影响子女的心身健康或导致个性偏离常态。②家庭成员间的关系及其精神交流的紊乱。③生活不安定、居住拥挤、职业不固定、人际关系不良、噪音干扰、环境污染等均对发病有一定作用。农村精神分裂症发病率明显低于城市。2.心理因素一般认为生活事件可发诱发精神分裂症。诸如失学、失恋、学习紧张、家庭纠纷、夫妻不和、意处事故等均对发病有一定影响,但这些事件的性质均无特殊性。因此,心理因素也仅属诱发因

九年级英语unit课文翻译

九年级英语u n i t课文 翻译 Document serial number【KK89K-LLS98YT-SS8CB-SSUT-SST108】

unit3 Could you please tell me where the restroom are ? sectionA 2d 何伟:这就是欢乐时代公园——我们这座城市最大的游乐园。 爱丽丝:就要玩各种游乐项目了,我好兴奋呀! 何伟:我们先玩那样呢?有太空世界、水世界、动物世界…. 爱丽丝:在我们决定前,麻烦你先告诉我哪儿有洗手间吗? 何伟:什么?休息室?你想要休息了?我们可还没有开始玩呢! 爱丽丝:不是的,我不是指休息的地方。我是说…..你知 道,一间洗手间或卫生间。 何伟:嗯….那么你是指….卫生间吗? 爱丽丝:对啦!不好意思,也许中国人说英语不常用 restroom这个词。 何伟:就是的,我们常说toilets 或washroom 。不过,厕所在哪里。 爱丽丝:知道了,我一会儿就好! 何伟:没问题,你不必赶的。 Section A 3a 欢乐时代公园————总是欢乐时光 [ 爱丽丝和何伟在太空世界] 爱丽丝:我不知道我们接下来该去哪里。

何伟:去玩玩那边那个新项目怎样? 爱丽丝:啊…..看上去挺吓人的。 何伟:勇敢些!我保证会很好玩!如果害怕就喊出来或抓住我的手。 【乘坐后…..】 爱丽丝:你是对的,这真好玩!我起先有些害怕,但喊叫真管用。何伟:瞧:这并不糟糕,对吧?你需要去尝试,否则永远不会知道你能行。 爱丽丝:是这样的,我真高兴自己尝试了这个项目。 何伟:现在你想去水世界吗? 爱丽丝:当然,但我饿了。你知道哪里有又好吃又快的地方? 何伟:当然知道!我建议去水世界的水城餐馆他们做得很好吃。爱丽丝:太好了,我们去吧! 何伟:[在去水城餐馆的路上,爱丽丝与何伟路过鲍勃叔叔的餐厅]爱丽丝:你瞧!这间餐厅看上去很有意思。牌子上写着有个摇滚乐队每晚在演奏。 何伟:我们为何不回头过来在这吃晚饭?咱们去问一下乐队演出几点开始。 【爱丽丝和何伟向门口的员工走去】 爱丽丝:劳驾,请问你们乐队今天晚上何时开始演奏? 何伟:八点。那时人总是很多,所以得来早一点才有桌子。 爱丽丝:好的,谢谢!

城市规划管理技术规定

城市规划管理技术规定 为了加强和规范城市规划管理,保障城市规划的实施,制定了相关技术规定,下面给大家介绍关于城市规划管理技术规定的相关资料,希望对您有所帮助。 城市规划管理技术规定如下第一章总则 第一条为加强建德市城市规划管理,保证城市规划的实施,根据《中华人民共和国城乡规划法》、《浙江省城乡规划条例》、《杭州市城市规划管理技术规定(试行)》及《建德市域总体规划》,制定本规定。 第二条凡在《建德市域总体规划》规划区范围内的规划管理活动,均按本规定执行。详细规划编制、城市设计、建筑设计涉及建筑高度、建筑间距、建筑退让、设计标高和日照等建筑管理内容,应符合本规定。 第二章建设用地的分类和适建范围 第三条规划区内的建设用地,根据其主要用途和功能分区,并遵照《城市用地分类与规划建设用地标准》(GBJ 137 90) 进行分类。 第四条各类建设用地的划分应遵循土地使用相容性的原则,按照批准的控制性详细规划执行。尚无控制性详细规划的,应按分区规划、中心镇总体规划和本规定附录五《各类建设用地适建范围表》执行,并编制选址论证报告。 凡须改变规划用地性质,且超出附录五规定范围的建设项目,应先提供调整详细规划,按规定程序报批后执行。 第三章建筑容量控制指标

第五条新建、改建和扩建建设项目的建筑容量控制指标,根据已批准的控制性详细规划执行。 控制性详细规划尚未批准的,且建设用地面积大于等于3ha(公 顷)的建设项目(市政基础设施除外),应编制修建性详细规划,经批准后核定建筑容量指标;建设用地面积小于3ha(公顷)的建设项目,应编制选址论证报告,并参照表(3-1)《建筑容积率、建筑密度控制指标表》确定建筑容量指标。但办公、商业建筑与居住建筑混杂时,办公、商业建筑的容积率,应通过选址论证报告进行分析并且原则上不大于3.5。 第四章建筑间距 第八条新建建筑间距,应当综合考虑日照、采光、通风、消防、防灾、视觉卫生、管线埋设、土地合理利用等要求,还必须符合本章的规定。 第九条低、多层建筑(不含高度5m 以下的门卫、变配电房、电信交接间、小库房、车库等附属建、构筑物,下同)之间的间距(一)居住建筑正面间距应当符合下列规定: 注:1、表中方位为正南向(0 )偏东、偏西的方位角 2、L为南侧(东、西)侧遮挡建筑高度1.2倍 3、两幢建筑非平行布置,当夹角小于等于30 时,按平行关系控制; 当夹角大于30 时,其最窄处间距不应小于遮挡建筑高度的1.05 倍,且不应小于12m 。 (二)居住建筑与北侧非居住建筑建筑的间距,不应小于居住建筑高

脐带血造血干细胞库管理办法(试行)

脐带血造血干细胞库管理办法(试行) 第一章总则 第一条为合理利用我国脐带血造血干细胞资源,促进脐带血造血干细胞移植高新技术的发展,确保脐带血 造血干细胞应用的安全性和有效性,特制定本管理办法。 第二条脐带血造血干细胞库是指以人体造血干细胞移植为目的,具有采集、处理、保存和提供造血干细胞 的能力,并具有相当研究实力的特殊血站。 任何单位和个人不得以营利为目的进行脐带血采供活动。 第三条本办法所指脐带血为与孕妇和新生儿血容量和血循环无关的,由新生儿脐带扎断后的远端所采集的 胎盘血。 第四条对脐带血造血干细胞库实行全国统一规划,统一布局,统一标准,统一规范和统一管理制度。 第二章设置审批 第五条国务院卫生行政部门根据我国人口分布、卫生资源、临床造血干细胞移植需要等实际情况,制订我 国脐带血造血干细胞库设置的总体布局和发展规划。 第六条脐带血造血干细胞库的设置必须经国务院卫生行政部门批准。 第七条国务院卫生行政部门成立由有关方面专家组成的脐带血造血干细胞库专家委员会(以下简称专家委

员会),负责对脐带血造血干细胞库设置的申请、验收和考评提出论证意见。专家委员会负责制订脐带血 造血干细胞库建设、操作、运行等技术标准。 第八条脐带血造血干细胞库设置的申请者除符合国家规划和布局要求,具备设置一般血站基本条件之外, 还需具备下列条件: (一)具有基本的血液学研究基础和造血干细胞研究能力; (二)具有符合储存不低于1 万份脐带血的高清洁度的空间和冷冻设备的设计规划; (三)具有血细胞生物学、HLA 配型、相关病原体检测、遗传学和冷冻生物学、专供脐带血处理等符合GMP、 GLP 标准的实验室、资料保存室; (四)具有流式细胞仪、程控冷冻仪、PCR 仪和细胞冷冻及相关检测及计算机网络管理等仪器设备; (五)具有独立开展实验血液学、免疫学、造血细胞培养、检测、HLA 配型、病原体检测、冷冻生物学、 管理、质量控制和监测、仪器操作、资料保管和共享等方面的技术、管理和服务人员; (六)具有安全可靠的脐带血来源保证; (七)具备多渠道筹集建设资金运转经费的能力。 第九条设置脐带血造血干细胞库应向所在地省级卫生行政部门提交设置可行性研究报告,内容包括:

上海市城市规划管理技术规定(3)(参考Word)

上海市城市规划管理技术规定(土地使用建筑管理) (2003年10月18日上海市人民政府令第12号发布) 第一章总则 第二章建设用地的区划分类和适建范围 第三章建筑容量控制指标 第四章建筑间距 第五章建筑物退让 第六章建筑物的高度和景观控制 第七章建筑基地的绿地和停车 第八章特定区域 第九章附则 表一各类建设用地适建范围表 表二建筑密度和建筑容积率控制指标表 表三建筑容积率折减率表 附录一名词解释 附录二计算规则 附录三建筑间距和离界距离图示 第一章总则 第一条为了加强本市城市建设规划管理,保证城市规划的实施,提高城市环境质量,根据《中华人民共和国城市规划法》、《上海市城市规划条例》和上海市城市总体规划,制定本规定。 第二条本规定适用于本市范围内各项建设工程。本市旧住房综合改造、零星建设工程、临时建设、郊区村民建房等按有关规定执行。特定区域内的建设工程,适用本规定第八章的规定。 第三条各项建设工程的建设,应当按照经批准的详细规划执行;尚无经批准的详细规划的,应按中心城分区规划、新城总体规划、中心镇总体规划和本规定执行。 编制详细规划涉及建筑管理内容的,应当符合本规定的要求。 第二章建设用地的区划分类和适建范围 第四条本市建设用地,按其主要用途和功能分区的基本原则,参照《城市用地分类与规划建设用地标准》(GBJ137-90)分类如下: (一)居住用地; (二)公共设施用地; (三)工业用地; (四)仓储用地; (五)市政设施用地; (六)绿地。 第五条居住用地(R),指居住小区、居住街坊、居住组团和单位生活区等各种类型的成片或零星用地。居住用地包括住宅用地、居住小区及小区级以下公共服务设施用地、道路用地和绿地。

高一英语翻译技巧和方法完整版及练习题及解析

高一英语翻译技巧和方法完整版及练习题及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate) 2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。(at the cost of) 3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。(so) 4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。(whose) 【答案】 1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room. 或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement. 或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement. 【解析】 1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。也可以用主语从句What makes my parents really satisfy 表语从句thatthey can see the Century Park from the dining room of this apartment。overlooks俯视,opposite the street街对面,living room 起居室。故翻译为To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.not well managed/ management is reckless疏于管理,be covered with dust/ be piled with dust被灰尘覆盖,few visitors游客稀少,be badly in need of improvement/ requires immediate improvement亟需改善。故翻译为his museum is not well managed, whose exhibits

英语新课标九年级课文翻译Unit9-14

英语新课标九年级课文翻译Unit9-14 Unit9 I like music that I can dance to. SectionA 2d 吉尔:斯科特,周末你打算干什么呢? 斯科特:没什么事,我估计就是听听我新买的激光唱片吧. 吉尔:哦?是什么激光唱片? 斯科特:嗯,全是音乐的,没有歌曲。我喜欢听舒缓的音乐来放松自己,尤其是在工作了漫长的一周以后。 吉尔:听起来不错啊。嗯,如果你有空,愿意和我一起去看部电影吗?(电影的)导演很有名。 斯科特:嗯,那要看什么电影。我只喜欢有趣的电影,我只想笑一笑不想费脑筋,你懂我的意思吧? 吉尔:哦,那样的话,我还是去邀请喜欢看严肃电影的人吧. 斯科特:(你说的)电影是关于什么的? 吉尔:是关于第二次世界大战的。我喜欢能让我思考的电影。 section A, 3a 今天你想看什么(电影)呢? 虽然一些人坚持只看一种电影,但是我喜欢看不同种类的电影,(具体)由当时盼心情决定。 当我情绪低落或感到疲惫的时候,我更喜欢能让我开心的影片。比如,像《黑衣人》那样的喜剧片或像《功夫熊猫》这类的动画片,通常都有滑稽的对话和一个愉快的结局。影片中的人物不一定完美,但是他们都会尽力去解决问题,看了这样的电影,我所面对的许多问题突然间会显得不那么严重,我也会感觉好多了。两个小时的欢笑是一种很好的放松方式。 当我伤心或劳累的时候,我不看剧情片或纪录片。像《泰坦尼克号》这样的剧情片只会让我更伤心。像《帝企鹅日记》这样的纪录片,(通常)会针对某个特定话题提供丰富的信息,(内容)也很有趣,但是当我累的时候,我不想思考太多。当我太累不想思考时,我不介意看像《蜘蛛侠》这样的动作电影。我只想屏蔽我的大脑,坐在那里观看一个令人兴奋的超级英雄,他总是能在关键时刻挽救世界。 偶尔我会喜欢看恐怖片。虽然它们很有意思,但是我会因为太害怕而不敢独自一人看,我总会带上一位不怕这些类型的电影的朋友(一起看),这样就觉得没那么可怕了。 Secton B 2b 凄美 昨晚我的一个中国朋友带我去听了一场中国民间音乐会。其中有一首二胡曲令我特别感动。音乐出奇的美,但是在那美的背后,我感受到悲伤和痛苦。这首曲子有个简单的名字,《二泉映月》,但它是我听到过的最感人的曲子之一。二胡(的声音)听起来那么悲伤,以至于我在听的时候也几乎随着它哭了。后来我查阅了《二泉映月》的历史,开始理解音乐中蕴含的伤感。 这首曲子由一位民间音乐家阿炳写成,他于1893年出生在无锡市。在他还很小的时候,他的母亲就去世了。阿炳的父亲教他弹奏各种乐器,如鼓、笛子和二胡。到了十七岁,阿炳就以他的音乐天赋闻名。然而,他的父亲去世后,阿炳的生活变得更糟糕。他很穷,还得了很严重的疾病,眼睛瞎了。好些年他都没有家,他住在大街上,以弹奏音乐来谋生。即使在他结了婚有了家以后,他还是继续在街道上唱歌、弹曲,他以这种方式表演了好多年。 阿炳惊人的音乐技能让他在有生之年就非常出名。到他临终前,他已会弹六百多首曲子,大部分是他自己写的。遗憾的是,一共只有六首曲子被录了下来得以传世,但时至今日,他(的作品)依旧颇受人们喜爱。今天,阿炳的《二泉映月》成 了所有伟大的二胡演奏家弹奏和赞赏的曲子。它已成了中国文化魁宝之一。它的凄美不仅描绘出阿炳自己的生活,而且也让人们回想起自身的悲苦体验和最深的的痛。

西安市城市规划管理技术规定

市城市规划管理技术规定 (试行稿) 第一章总则 (1) 第二章建设用地的区划分类和适建围 (1) 第三章建筑容量控制指标 (13) 第四章居住区公共服务设施配套建设指标 (15) 第五章建筑间距 (24) 第六章建筑退让 (25) 第七章建筑高度及空域保护 (30) 第八章建筑基地的绿地 (31) 第九章地下空间利用 (32) 第十章停车场 (33) 第十一章建设引导措施 (35) 第十二章附则 (36)

第一章总则 第一条为了加强城市建设规划管理,保证城市规划的顺利实施,提高城市环境质量,根据《中华人民国城乡规划法》、《省城市规划管理技术规定》、《市城市规划管理条例》、《市历史文化名城保护条例》、《市城市总体规划(2008—2020年)》、和有关法律、法规,结合本市实际情况,制定本规定。 第二条本规定适用于市城市规划区建设用地围各项建设工程。 本规定中没有明确规定的,由城市规划行政主管部门根据实际情况,参照国家相关法规和技术标准执行。 第二章建设用地的区划分类和适建围 第三条本市建设用地按其主要用途,参照《城市用地分类与规划建设用地标准》进行分类(见《表1》)。 第四条各类建设用地的可兼容性应遵循土地使用相容性的原则,依据《各类建设用地适建围表》(见《表2》)的规定执行。

第五条城市分区:城市各类建设用地依据建设用地所处区位分为城市更新改造区、城市新区、新城及县城、乡镇四个层级控制。(具体分区见附图1) 第三章建筑容量控制指标 第六条建筑基地的建筑容量控制指标(建筑密度、容积率,下同),应按照本章有关规定执行。 第七条人口规模在3000人以上的居住项目及用地规模1万平方米以上的非住宅建筑项目的建筑容量控制指标可参照本规定表3《市各类建设用地建筑密度控制指标表》(以下简称《表3》)及表4《市各类建设用地容积率控制指标表》(以下简称《表4》)的规定执行。 对于不适用本表约束的建设项目,其建筑容量在满足建筑后退距离、停车、绿地率、消防、日照、卫生视距、公共开放空间、公共服务设施、市政基础设施容量、抗震、防灾、人流集散等规定的前提下,以修建性详细规划确定的指标为准。 表3 市各类建设用地建筑密度控制指标表 注:①住宅建筑类的密度特指住宅建筑净密度。 ②居住区(3000人以上)综合建筑密度纯高层应控制在27%以;多层应控制在32%以;多高层结合的居住区建筑密度应控制在30%以;

文言文翻译技巧和方法

文言文翻译技巧和方法 一、基本方法:直译和意译文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。 二、具体方法:留、删、补、换、调、变。 “留”:就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏婴”、“晏子”等不用翻译。 “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。例如:“寡人反取病焉”的“焉”是语气助词,可不译,本句的意思就是“我反而自讨没趣。”(《晏子使楚》)又如:“子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡”中的“而”是连词,可不译,整句意思是“子猷与子敬都病重,子敬先死去。” “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词,如《桃花源记》中“率妻子邑人来此绝境”,“妻子”一词是“妻子、儿女”的意思;(2)补出省略句中的省略成分,如《人琴俱亡》中“语时了不悲”,翻译为:(子猷)说话时候完全不悲伤。 “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。例如《人琴俱亡》中“何以都不闻消息”,“何以”是“以何”的倒装,宾语前置句,意思是“为什么”。“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。“子猷问左右”(人琴俱亡))中的“左右”指的是“手下的人”,“左右对曰”(《晏子使楚》中的“左右”指的是“近臣”。 古文翻译口诀古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,照顾前文,联系后句,

九年级英语课文翻译,帮忙

7楼 迪士尼乐园是个娱乐的公园,但我们也可以叫它“主题公园”。它拥有你在其他公园可以找到的所有的娱乐设施,但是它有一个主题。当然,这个主题就是迪士尼电影和迪士尼人物。比如说,在其他一些公园你可以看到到摩天轮,但是在迪士尼乐园,摩天轮就有了“迪士尼人物”的主题。这意味着你可以在摩天轮的任何地方看到迪士尼人物。同样,你也可以看有关迪士尼的电影,在迪士尼餐厅就餐,买迪士尼礼物。你还随时可以看到迪士尼乐园里来回走动的迪士尼人物! 你听说过“迪士尼航行”吗?那是同样有迪士尼主题的巨大的船。你可以在船上航行几天,还可以在甲板上吃东西睡觉。和迪士尼乐园一样,甲板上也有许多吸引人的地方。你可以购物,参加迪士尼的聚会,和米老鼠一起吃晚餐。这些船有几条不同的航线,但最终都会抵达同样的地方。那就是属于迪士尼乐园的小岛。 在迪士尼乐园的乐趣简直太多了! 9. p72 UNIT 9 3a: Come to the Hilltop Language School and change your life. 来到Hilltop语言学校,改变你的人生! 第一篇:这里是两名同学讲述关于我校的事情 当我还是个小女孩,我就梦想着去旅行,因而我选择了个最佳的方式—从事空中乘务员.我做这个行业已有两年了,它的确是份有趣的工作,我能游遍世界各地,但也我发现说好英语对我来说是件多么重要的事,正因如此早在当空乘之前我就在Hilltop语言学校学习五年了,我以一口流利的口语赢得了这份工作,谢谢, Hilltop语言学校! Mei Shan 第二篇: 我渴望当一名导游,事实上,这是我一直都很想要从事的事业.我渴望旅行,特别是英语国家,像是美国,澳大利亚.不论如何我知道我必须提高我的英语能力,于是我来到Hilltop语言学校进行口语学习, Hilltop语言学校对我的学习有很大的帮助,我已经在这里学满一年了,非常热爱这个地方.或许当我要离开这个学校的时候,我开始想做一名英语教师的热情会大过于想做一名导游! David Feng 9. p74 UNIT 9 3a: Have you ever been to Singapore?翻译! 你去过新加坡吗? 对于很多中国旅游者来说,这个位于东南亚的小岛是个度假的好去处。一方面,超过四分之

【城市规划】黄石市城市规划管理技术规定

3.1在城市规划区内新建、改建、扩建的建筑工程的建筑容量(含建筑容积率和建筑密度,下同)应按照本章有关规定执行。 3.2新建、改建、扩建建筑工程的建筑容量不得超过附表2的规定。 3.3建筑基地面积不大于2公顷的成片开发区,应先确定建筑容量控制指标。在不超过建筑容量控制的前提下,区内各地块的建筑容量可参照本规定附表2的规定调整。 3.4建筑基地面积小于或等于2公顷的用地,其建筑容量控制指标在经批准的有关规划设计中已确定的,应按已批准的规划执行(规划包括控规、详规、城市设计及总平面设计等)。尚无经批准的有关规划设计的,其建筑容量控制安附表2执行。 3.5附表2规定的指标中容积率、建筑密度为上限,适用于单一类型的建筑基地,对混合类型的建筑基地,其建筑容量控制指标应将建筑基地按使用性质分类的划分后,按不同类型分别执行;对难以分类执行的建筑基地和综合楼基地,应按不同性质建筑的建筑面积比例和不同的建筑容量控制指标换算建筑容量综合控制指标。 3.6对未列入附表2的科研机构、大中专院校、中小学校、体育场馆以及医疗卫生、文化艺术、幼托等设施的建筑容量控制指标,应按有关专业规定执行,但不应超过表2中相应居住建筑的控制指标。3.7原有建筑的建筑容量控制指标已超出规定值的,不得在原有的建筑基地范围内进行扩建、加层。

4.1建筑间距除必须符合消防、防震、卫生、环保、工程管线和建筑保护等方面的要求外,应同时符合本章的规定。 4.2根据日照、通风的要求和本市建筑用地的实际情况,多层及低层条式居住建筑(长度)24米)的间距符合下列规定: 一、多层及低层居住建筑平行布置(两建筑物之间的夹角<30度)时的间距:其间距在旧区不小于南侧建筑高度的0.9倍,新区不小于1.15倍。 不平行的建筑以最窄处为准(下同)。 二、多层及低层居住建筑垂直布置时(60度<两建筑物夹角<90度)的间距:不小于东南侧建筑高度的0.4---0.5倍,且最小值为9米。 多层居住建筑的山墙宽度必须小于等于15米,山墙宽度大于15米的其间距按平行布置的居住建筑控制。 三、多层及低层居住建筑非平行也非垂直(指30度<两建筑夹角<60度)时,其最窄处间距不小于南侧(或较高)建筑高度:旧区0.7倍,最小值8米,新区0.8倍,最小值10米。 4.3多层或低层点式建筑(长度<24米)遮挡居住建筑时,其间距应符合下列规定: 一、当长高比小于等于1的其间距不小于0.9H。 二、当长高比在1.0---2.0之间的其间距不小于1.0H。 三、当长高比大于2.0的按条式建筑间距规定执行。 4.4多层及低层居住建筑的山墙间距应不小于较高建筑高度的0.4倍,

卫生部办公厅关于印发《脐带血造血干细胞治疗技术管理规范(试行)

卫生部办公厅关于印发《脐带血造血干细胞治疗技术管理规 范(试行)》的通知 【法规类别】采供血机构和血液管理 【发文字号】卫办医政发[2009]189号 【失效依据】国家卫生计生委办公厅关于印发造血干细胞移植技术管理规范(2017年版)等15个“限制临床应用”医疗技术管理规范和质量控制指标的通知 【发布部门】卫生部(已撤销) 【发布日期】2009.11.13 【实施日期】2009.11.13 【时效性】失效 【效力级别】部门规范性文件 卫生部办公厅关于印发《脐带血造血干细胞治疗技术管理规范(试行)》的通知 (卫办医政发〔2009〕189号) 各省、自治区、直辖市卫生厅局,新疆生产建设兵团卫生局: 为贯彻落实《医疗技术临床应用管理办法》,做好脐带血造血干细胞治疗技术审核和临床应用管理,保障医疗质量和医疗安全,我部组织制定了《脐带血造血干细胞治疗技术管理规范(试行)》。现印发给你们,请遵照执行。 二〇〇九年十一月十三日

脐带血造血干细胞 治疗技术管理规范(试行) 为规范脐带血造血干细胞治疗技术的临床应用,保证医疗质量和医疗安全,制定本规范。本规范为技术审核机构对医疗机构申请临床应用脐带血造血干细胞治疗技术进行技术审核的依据,是医疗机构及其医师开展脐带血造血干细胞治疗技术的最低要求。 本治疗技术管理规范适用于脐带血造血干细胞移植技术。 一、医疗机构基本要求 (一)开展脐带血造血干细胞治疗技术的医疗机构应当与其功能、任务相适应,有合法脐带血造血干细胞来源。 (二)三级综合医院、血液病医院或儿童医院,具有卫生行政部门核准登记的血液内科或儿科专业诊疗科目。 1.三级综合医院血液内科开展成人脐带血造血干细胞治疗技术的,还应当具备以下条件: (1)近3年内独立开展脐带血造血干细胞和(或)同种异基因造血干细胞移植15例以上。 (2)有4张床位以上的百级层流病房,配备病人呼叫系统、心电监护仪、电动吸引器、供氧设施。 (3)开展儿童脐带血造血干细胞治疗技术的,还应至少有1名具有副主任医师以上专业技术职务任职资格的儿科医师。 2.三级综合医院儿科开展儿童脐带血造血干细胞治疗技术的,还应当具备以下条件:

人教版九年级英语课文全册翻译

人教版九年级英语课文翻译 一单元 SECTION A 1a 我通过制作抽认卡来学习。通过和朋友一起学习。通过听磁带。通过做抽认卡。通过向老师求助。通过读课本。通过制作单词本。 1c A:你怎么为考试而学习。B:我通过参加学习小组来学习。 2a 1、你是通过看英文录像学英语的吗? 2、你曾和朋友们练习过对话吗? 3、听磁带怎么样? 4、大声朗读以练习发音怎么样?5、我曾经通过参加学习小组的方式学习过吗? 2b A是的,我通过那种学习方式学到了很多。B、哦,是的,它提高了我说英语的能力。C、有时那样做。我觉得他有用。D、不。(通过看英语录像学习)太难了,无法理解录像中的人所说的话。 2c A你曾经通过参加学习小组来学习吗?B、是的,我参加赤字,通过那种方式我学到了很多。 Grammer Focus 你怎么为准备一场考试而学习?我靠听磁带。你怎样学习英语?我通过参加学习小组来学习。你通过大声朗读来学习英语吗?是的,我是。你曾和朋友们练习过对话吗?哦,是的,他提高了我说英语的能力。你曾经通过参加学习?小组来学习吗?是的,我参加过。通过那种方式我学习到了很多。 3a如何才能学得最好 这星期我们询问了新星高中的同学关于学习更多英语的最佳方法的问题。许多同学说他们通过使用英语为学习它,一些还有很特别的建议。比如,李莉莲说学习新单词的最好的方法是阅读英语杂志。她说记忆浒音乐的歌词也有一些作用。当我们问及学习语法的问题时,她说:“我从不学习语法。它太枯燥了。” 魏明有不同的看法。他学习英语已经6年了,并且确实喜欢英语。他认为学习语法是学习一门语言的一种好方法。他还认为观看英语电影也不错,国灰他可以看到演员说话的情形。但是,有时候他发现看英语电影是件很头痛的事情,因为那些演员说话太快了。 刘畅说加入学校英语俱乐部是提高英语最好的方法。学生有很多练习的机会并且他们也有很多乐趣。她补充说和朋友练习会话一点用处也没有。“我们会因为某件事变得很激动,最后用汉语来讲,”她说。 3b A:我正在作一个关于学习英语的调查。我能问你一些问题吗?B:当然。A:太好了!你叫什么名字?B:魏明。A:那么你是怎样学习英语的,魏明?B:…… 4 A:你列词汇表吗?B:噢,是的。我常那样做。 SECTION B 1a我不会发其中一些单词的音。我不会拼写一些英语单词。我听不懂英语口语。我在语法上犯错误。我读得很慢。1b我不知道怎么使用逗号。 2a 1、不能正确发音。 2、忘记很多生词。 3、人们和我说话时我不能每次都听懂。 4、不能理解杂志中的单词。 5、没有获得很多写作训练。 2B A、你可以一直将生词写在你的笔记本里,并在家学习它们。B、你应该找一个笔友。C、听力能起作用。D、为什么不加入一个英语俱乐部来练习说英语呢? 2C A:我没有搭档来练习英语。B、也许我应该加入一个英语俱乐部。 3a我是怎样学习英语的 去年英语课对我来说很难。首先,对我来说听懂老师说话很难。开始,她说的太快,我不能听懂每个单词,后来,我意识到如果你听不懂每个单词并没有关系。而且我害怕在班上说话,因为我认为同学们可能会嘲笑我。我也不是总能造出完整的句子。然后我开始看英文电视。那很有用。我认为做大量听力练习是成为一个好的语言学习者的秘决之一。另一件我觉得很难的事是英语语法。所以我决定在每节课上记大量语法要点。然后我开始用我正在学的语法自己写新句子。这样作用处之大令人惊奇。现在我很喜欢学英语并且这学期我得了个A。我的老师对我印象很深。作者觉学英语很难是因为……1、老师发音差。2、她说话时人们总是嘲笑她。3、她在造完整的句子方面有困难。4、英语语法很难。当她开始…她的英语提高了。5、和说英语的朋友一起出去。6、大量的听力练习。7、在自己组织的句子里使用语法。 3b 亲爱的,我知道学英语不容易,但我有一些想法可能有用。你说你不能理解说话太快的人。那么,你可以尽量听最重要的单词,而不是每个单词。 4 1、关于学英语什么不容易。2、就这一点你作了什么?3、你最喜欢的学习更多英语的方式是什么?韩文说如果人

城市规划管理技术规定(doc 25页

城市规划管理技术规定(doc 25页)

重庆市城市规划管理技术规定 第一章总则 第一条 (目的依据)为加强城市规划管理,保证城市规划的实施,根据《中华人民共和国城市规划法》、《重庆市城市规划管理条例》、《重庆市城市总体规划》及有关的法律、法规、规章和规范,制定本规定。 第二条(适用范围)在本市行政区域内制定和实施城市规划,从事与城市规划有关的建设和管理活动,必须遵守本规定。 第三条 (技术规定与控规的关系)编制详细规划(含控制性详细规划和修建性详细规划,下同)应符合本规定,并按相关程序经有权机关批准后,方可实施。 第二章建设用地 第四条 (用地分类)本市建设用地,按其主要用途和功能分区的基本原则,参照《城市用地分类与规划建设用地标准》(GBJ137—90)分类如下: (一)居住用地(R); (二)公共设施用地(C); (三)工业用地(M); (四)仓储用地(W); (五)对外交通用地(T);

(六)道路广场用地(S); (七)市政公用设施用地(U); (八)绿地(G); (九)特殊用地(D)。 第五条 (各类建设用地的性质、相容性原则)各类建设用地的性质按经批准的详细规划执行,其相容性应符合本规定表一《各类用地建设内容适建表》的规定。 第三章地块控制 第六条 (允许最小地块)除公益性设施和城市基础设施外,建筑用地在旧城改造区未达到1000平方米,新建区未达到2000平方米的,不得单独建设。 第七条 (小地块控制原则)建设用地面积小于2万平方米的建设项目,其建筑容积率和建筑密度按本规定表二《建筑容积率、建筑密度控制指标表》(以下简称《表二》)进行控制。 第八条 (大地块控制原则)建设用地面积大于或等于2万平方米的,或建设用地位置特别重要的建设项目,必须先编制详细规划或城市设计,其建筑容积率和建筑密度,由经批准的详细规划和城市设计确定。 第九条 (专业用地控制原则)对未列入《表二》的科研机构、大中专院校、中小学校、

相关文档