文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 村上岗-六级翻译-中医

村上岗-六级翻译-中医

村上岗-六级翻译-中医
村上岗-六级翻译-中医

中医

中国是率先拥有医药文化的几个国家之一。

China was one of the first countries, having a medical culture. 与西医相比,中医的治疗方法完全不同。

In comparison with Western medicine, the traditional Chinese medicine takes a far more different approach.

经过5000年的发展,中医已经对医药学,理论,诊断方法,处方等方面形成了一个深刻且全面的理解。

With a history of 5000 years, it has formed a deep and immense knowledge of medical science, theories, diagnostic methods, prescriptions, etc.

中医医生可以没有任何辅助设备,只通过一次体检就能够治愈无数病人,这实在是个奇迹。

It is a wonder that the doctors of traditional Chinese medicine could cure countless patients without any assistant apparatus but only through a physical examination.

四诊法包括望、闻、问、切。其中,“望”是指医生直接从病人的外貌来获悉病人的情况。

The four methods of diagnosis consist of observation, auscultation and olfaction, interrogation, pulse-taking and palpation. Among these methods, observation indicates that doctors directly watch the outward appearance to know a

patient’s condition.

由于外部面貌与内部器官是相应的,当内部器官出问题时,会直接显示在外部皮肤上。

As the exterior and interior closely link to each other, when the inner organ runs wrong, it will be reflected through the exterior skin.

相关文档