文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 100个中国传统文化名词

100个中国传统文化名词

100个中国传统文化名词
100个中国传统文化名词

一.100个中国传统文化名词

1.元宵节: Lantern Festival

2.刺绣:Embroidery

3.重阳节:Double-Ninth Festival

4.清明节:Tomb Sweeping Day

5.剪纸:Paper Cutting

6.书法:Calligraphy

7.对联:(Spring Festival) Couplets

8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9.雄黄酒:Realgar Wine 10.四合院:Siheyuan/Quadrangle 11.战国:Warring States 12.风水:Fengshui/Geomantic Omen 13.昆曲:Kunqu Opera 14.长城:The Great Wall 15.集体舞:Group Dance 16.黄土高原:Loess Plateau 17.红白喜事:Weddings and Funerals 18.中秋节:Mid-Autumn Day 19.花鼓戏:Flower Drum Song 20.儒家文化:Confucian Culture 21.中国结:Chinese knotting 22.古装片:Costume Drama

23.武打片:Chinese Swordplay Movie

24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup) 25.越剧:Yue Opera 26.火锅:Hot Pot 27.江南:South Regions of the Yangtze River 28.《诗经》:The Book of Songs 29.谜语:Riddle 30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions 32.《西游记》:The Journey to the West 33.除夕:Chinese New Year's Eve/Eve of the Spring Festival 34.针灸:Acupuncture

35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

36.二人转: Errenzhuan 37.偏旁:Radical 38.孟子:Mencius 39.亭/阁:Pavilion/Attic 40.黄梅戏:Huangmei Opera 41.火药:Gunpowder 42.农历:Lunar Calendar 43.印/玺:Seal/Stamp 44.腊八节:The laba Rice Porridge Festival

45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera 46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera 47.太极拳:TaiChi 48.《本草纲目》: Compendium of Materia Medica 49.天坛:Altar of Heaven in Beijing 50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand

51.红双喜:Double Happiness

52.文房四宝(笔墨纸砚): The Four Treasure of the Study/Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone

53.春卷:Spring Roll(s) 54.莲藕:Lotus Root 55.罗盘:Luopan

56.故宫博物院:The Palace Museum 57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue 58.五行:Five Phases 59.北京烤鸭: Beijing Roast Duck

60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan 61. 木偶戏:Puppet Show

62.敦煌莫高窟:Mogao Caves 63.电视小品:TV Sketch/TV Skit

64.甲骨文:Oracle Bone Inscriptions 65.古筝:Chinese Zither

66.二胡:Urheen 67.门当户对:Perfect Match/Exact Match 68.《水浒》: Water Margin/Outlaws of the Marsh 69.除夕:Chinese New Years Eve 70.国子监:Imperial Academy 71.兵马俑: Cotta Warriors/Terracotta Army 72.旗袍:Cheongsam 73.指南针:Compass 74.泼水节:Water-Splashing Day 75.馄饨:Wonton 76. 花卷:Steamed Twisted Rolls

77.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup

78.冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)

79.八宝饭:Eight-Treasure Rice Pudding 80.粉丝:Glass Noodles

81.豆腐脑:Jellied Bean Curd 82.小品:Witty Skits 83.孝顺:To Show Filial Obedience

84.武术:Wushu(Chinese Martial Arts)

85.宣纸:Rice Paper 86.衙门:Yamen 87.叩头:Kowtow

88. 中庸:The Way of Medium(cf. Golden Means) 89.牌楼:Pailou(Pai-Loo)

90.东坡肉:Dongpo Pork 91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum

92.秦淮河:Qinhuai River 93.玄武湖:Xuanwu Lake 94.夫子庙:the Confucian Temple 95.鸭血粉丝:Duck Blood Fans 96.盐水鸭:Yanshuiya, or Salted and Baked Duck 97.大煮干丝:Gansi 98.小笼包:Steamed Buns 99.明孝陵:Ming Tomb 100.云锦:Nanjing brocade

二. 相关话题作文预测

1.某中学生英文报就“保护中国传统文化”为主题举行英语征文活动。你准备给该报投稿,稿件内容包括:

1. 保护中国传统文化的重要性

2. 列举1-2个你所知道的国家或当地政府文化保护的事例;

3. 谈谈你对文化保护的建议。

字数要求:120字。

【参考范文】

Protect Traditional Chinese Culture

The protection of national and folk culture is of great significance to Chinese cultural diversity and also to the harmonious development between local economic and social development. It is reported that the Guangdong government pays special attention to protecting Chaoju(潮剧),a local drama born in Chaozhou in the eastern Guangdong province.

In my opinion, some measures should be taken to protect traditional culture effectively. To start with, we should make a law to regulate the society’s performance. Besides, we should draw more people’s attention to it, for the more they know about the importance of culture protection, the stronger support we can get from the public.

In a word, it is high time for us to treasure and develop our own valuable culture.

2.假如你叫李华,最近你的美国笔友Tony要来北京体验中国传统文化,请根据他的问题回复邮件,为他设计北京一日游活动,帮助他体验中国传统文化。请描述你们打算去的地方、具体的活动安排、以及这样安排的理由。

提示词语:traditional Chinese culture, tea house, Peking Opera, paper cutting

【参考范文1】

Hi, Tony!

I’m glad that you will come to Beijing soon. There are lots of pla ces of interest in Beijing. In order to experience traditional Chinese culture better, I do recommend Beijing Hutong tour.

First, we’re going to go sightseeing along the lanes in Hutong. The houses in Hutong are traditional, such as Siheyuan. From them, you can imagine how people used to live. Of course you can stop anywhere you like and it is interesting to take pictures or have a close look. Second, we are going to pay visits to a Hutong family. We can have lunch there and have a short talk with the local residents, which can help you learn about many stories of the past. We can not only appreciate the dramatic changes that Hutong has undergone, but also see evidence of the history of Beijing, experience the old way of life and experience traditional Beijing culture.

In a word, Hutongs are the homes of common people in the past. It is easy to know how people lived and had fun in the old days. So it is a good choice to learn about traditional Chinese culture.

I’m looking forward to your coming.

Yours,

Li Hua

【参考范文2】

Hi, Tony!

I’m glad that you will come to Beijing soon. There are many places of interest where you can experience the traditional Chinese culture in Beijing, but I’d like to take you to Nanluoguxiang.

First, we can take a walk along the lanes in Hutong to feel the architectural style of the old buildings like Siheyuan and local people’s way of life. Besides, you can have a talk with the residents to know more about the history about Hutong. What’s more, we can try all kinds of local foods on the way. And you can buy some paper cuttings as gifts for your friends. When we feel tired, it’s a good choice for us to go to a tea house. There, we can taste all kinds of Chinese tea and get a lot of knowledge about tea. Most importantly, we can watch Peking Opera while drinking tea, which is a typical art to reflect Beijing humanities features.

As for the reason why we go there, I think it can make you better experience traditional Chinese tea culture, the food culture and the characteristics of the old residence in Beijing.

I’m looking forward to your coming.

Yours,

Li Hua

3.假如你叫李华,你的美国笔友Tom对中国的传统节日非常感兴趣。他想请你介绍你最喜欢的一个节日,如中秋节、端午节、春节等,你通常是怎么庆祝的,以及你喜欢这个节日的原因。请你根据他的问题回复邮件。

提示词语:eat, get together, share, happy, special

【参考范文1】

Hi! Tom,

I’m glad to hear that you ar e interested in traditional Chinese festivals.

My favorite festival is the Mid-Autumn Festival. It usually comes in September or October. On that day, our family members usually get together and have a nice meal. After that, I always admire the moon and share mooncakes with my families.

I love this festival because I like eating mooncakes. They are in the shape of a full moon. They carry people’s wishes to the families they love and miss. In short, the Mid-Autumn Festival is a day of pleasure and happiness. I hope that my letter will help you know more about Chinese festivals.

Yours,

Li Hua

【参考范文2】

Hi! Tom,

My favorite Chinese festival is the Spring Festival which comes on the first day of the Chinese Lunar Year. There is a name for each year, such as the dog, the monkey, the tiger or one of the twelve animals, and this year is the year of the horse.

Before the New Year’s Day, the Chinese people usually give their houses a good cleaning and on the last evening of the old year, all the members of a family will get together and have a big meal. People usually have jiaozi, fish, niangao and many other dishes. On the first or second day of the new year, people usually go to visit their relatives and friends and give some lucky money to children.

Among all the festivals, I like the Spring Festival best not only because I can enjoy delicious food, but also because I can relax myself by spending a few days with my family, my relatives and

my friends.

Yours,

Li Hua

【参考范文3】

Hi! Tom,

I’m glad to hear that you are intere sted in traditional Chinese festivals. There are many traditional festivals in China, and my favorite is the Spring Festival. It falls on the first day of the Chinese lunar New Year. The Spring Festival is as important as Christmas in the U.S. and Chinese people have been celebrating it for many years.

To celebrate the Spring Festival, I usually stick the Chinese character “Fu” upside down on the door, which means happiness will come. Besides, I always prepare some red paper cutting to decorate my house because I believe the red color can bring our family good luck. On the eve of the festival, My family usually get together, having dinner and sharing some interesting experiences. Midnight is my favorite time because I can set off fireworks and admire them. Shining little stars coming out of fireworks create a warm atmosphere. Everyone is overjoyed as they say farewell to the old year and welcome the new year.

I really like the Spring Festival because it’s time for family reunions and the relationship between us becomes closer. Besides. What’s more, I can do various activities during the festival. I hope you can come to China to experience this colorful and meaningful festival.

Yours,

Li Hua

中国一些传统文化的英文介绍

一、过年由来- - 中国古时侯有一种叫”年”的怪兽,头长尖角,凶猛异常,”年”兽长年深居海底,每到除夕,爬上岸来吞食牲畜伤害人命,因此每到除夕,村村寨寨的人们扶老携幼,逃往深山,以躲避”年”的伤害.今年的除夕,乡亲们都忙着收拾东西逃往深山,这时候村东头来了一个白发老人对一户老婆婆说只要让他在她家住一晚,他定能将”年”兽驱走.众人不信,老婆婆劝其还是上山躲避的好,老人坚持留下,众人见劝他不住,便纷纷上山躲避去了.当”年”兽象往年一样准备闯进村肆虐的时候,突然传来白发老人燃响的爆竹声,”年”兽混身颤栗,再也不敢向前凑了,原来”年”兽最怕红色,火光和炸响.这时大门大开,只见院内一位身披红袍的老人哈哈大笑,”年”兽大惊失色,仓惶而逃。第二天,当人们从深山回到村里时,发现村里安然无恙,这才恍然大悟,原来白发老人是帮助大家驱逐”年”兽的神仙,人们同时还发现了白发老人驱逐”年”兽的三件法宝.从此,每年的除夕,家家都贴红对联,燃放爆竹,户户灯火通明,守更待岁.这风俗越传越广,成了中国民间最隆重的传统节日”过年”. 土家族民间体育活动之一--舞龙灯 二、舞龙灯的意义 舞龙灯,是中华民族的传统文化活动,各民族都有舞龙灯的习俗,传说,土家族在很早以前没有舞龙习惯。有一年,久旱不雨,禾苗枯黄,溪河断流,来了一位能算天气晴雨阴旱、人间祸福的鬼谷先生,对土家人说:“大家不要愁,今天午后未时排云,戌时下雨,城内下三分,城外下七分”。他这话,被治水的金勾老龙听到后心想,凡间有如此能人还要我管什么水?!顿生嫉妒,便赌气将玉皇大帝命他在城内城外的下雨量倒改过来分。结果,倾盆大雨,水淹城内,房屋倒塌,淹死了许多人这事被当坊土地向玉皇大帝启奏后,玉皇大帝把金勾老龙打入天牢,七天后斩首示众。观音菩萨知道此事向玉皇大帝求情保救老龙。没待观音开口,玉皇大帝就放阴剑把金勾老龙斩成九节。此后,鬼谷先生又来对土家人说:“老龙被斩,是和我赌气而丧命,但他对民间做了不少好事,他死了,你们要为他烧点香纸。”于是,土家人就制作九节金龙,到各村寨起舞,叫人们敬奉,求老龙保佑风调雨顺,五谷丰登。久之,舞龙亦成为土家族的传统习俗。但是,土家舞龙,在城镇是舞全国各地大同小异的布扎龙,在土家山寨舞龙与各地有别,其自成特色。 三、清明节的由来 我国传统的清明节大约始于周代,已有二千五百多年的历史。清明最开始是一个很重要的节气,清明一到,气温升高,正是春耕春种的大好时节,故有“清明前后,种瓜种豆”。“植树造林,莫过清明”的农谚。后来,由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民间禁火扫墓的日子,渐渐的,寒食与清明就合二为一了,而寒食既成为清明的别称,也变成为清明时节的一个习俗,清明之日不动烟火,只吃凉的食品。 关于寒食,有这样一个传说: 相传春秋战国时代,晋献公的妃子骊姬为了让自己的儿子奚齐继位,就设毒

中国文化相关词汇英文翻译

中国文化相关词汇英文翻译 元宵节:Lantern Festival 刺绣:embroidery 重阳节:Double-Ninth Festival 清明节:Tomb sweeping day 剪纸:Paper Cutting 书法:Calligraphy 对联:(Spring Festival)Couplets 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 四合院:Siheyuan/Quadrangle 战国:Warring States 风水:Fengshui/Geomantic Omen 铁饭碗:Iron Bowl 函授部:The Correspondence Department 集体舞:Group Dance 黄土高原:Loess Plateau 红白喜事:Weedings and Funerals 中秋节:Mid-Autumn Day 结婚证:Marriage Certificate 儒家文化:Confucian Culture 附属学校:Affiliated school 古装片:Costume Drama 武打片:Chinese Swordplay Movie 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup) 一国两制:One Country,Two Systems 火锅:Hot Pot 四人帮:Gang of Four 《诗经》:The Book of Songs 素质教育:Essential-qualities-Oriental Education 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 大跃进:Great Leap Forward(Movement) 《西游记》:The Journey to the West 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 针灸:Acupuncture 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The Tang Tri-colored pottery 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 偏旁:radical 孟子:Mencius 亭/阁:Pavilion/Attic 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 火药:gunpowder

中国传统文化与现代设计

中国传统文化与现代设计 什么是传统?著名民艺家张授一先生解释的好:“…传?即传布和流传,…统?即一脉相承的系统。总的说是指一个国家或民族由历史沿传来的思想、道德、人伦、风格、艺术、制度等,概括起来主要是表现在文化方面。” 去其糟粕,取其精华,是从小教育我们对中国文化的态度观,而如今何为糟粕,何为精华似乎已把我们迷惑了。当代人在看待传统时往往想到的是落后、封建、保守,不禁要问中国的传统文化精华到底在哪?是啊,到底在哪,如今的中国被韩流日流席卷着,被西方的婚姻自由、性解放等思想牵着走,导致在街上总可以看到那些哈韩哈日的少男少女,导致在如今的中国社会离婚率越来越高,都有超过西方的迹象。。。。。。 还好中国社会总有些人,一些设计师从身边的事物中,从所处的中国的生活中发现一些被人遗忘了的“中国”。洛可可设计公司是目前工业设计还不发达的中国里的佼佼者。在有一个关于牙签盒的设计中,它就将中国的传统文化运用到其中。这是一款用于随身携带牙签的小盒子,取名为“上上签”,既有谐音之趣,也将中华民族自古以来的祈福文化深植其中,赋予了产品浓厚的民族情感。牙签盒颜色采用了中国传统的黑红搭配,外观造型来源于中国标志性建筑—天坛,细看底端红色镂空部分,会发现它其实是天坛祈年殿殿顶的一个小小缩影。这款作品体现了功能和形式的完美统一,外观设计区别于同类产品,艺术品位出众,同时引导使用者随身携带牙签,从而改变生活中的习惯来参与环保。我们是不是要从其来做出自己的思考。它的设计理念从何而来,是什么刺激了他们的思维。他们的创新点在哪儿。答案就是那些已经被我们遗忘了的中国传统文化。因为这个设计,因为它所蕴涵的理念和深刻意义,我们在使用牙签时,内心也总充满着温暖,那是因为它也是有生命的,我想这就是蕴含着中国美好的传统文化的意义吧! 自诩有过几千年的优秀文化传统的我们还找不到中国的传统文化在哪吗?举手投足间,一颦一笑间,一回眸,一顾盼,只要你仔细的品味,仔细的思考,只要中国文化根植于你心,你就可以发现是的中国的文化就出来了。文化的传承与表现永远都是有人文精神的设计师要思考并在设计作品中实践的命题,人将“中国”落实到一片“云”、一首“诗词”、一朵“牡丹”、一个“如意”上……他们所散发出来的气息让产品有了内涵有了生命,一个可以与你与生活对话的生命。 然而传统文化并不仅是传统文化,它是需要被雕琢的,“玉不琢,不成器”。走在城市的大街上,你是否注意到了那些被绘着各色图画的被称为“城市文化墙”的墙呢?他们就像是一本经典,代替了恶俗的糟粕。在第二届中国城市文化墙创意设计大赛上,华东师范大学的陈笑轩以作品《面面俱到》获得金奖,。“红墙象征着大户人家,白墙黑瓦总让人联系江南水乡。所以一个城市的墙体绘画当然需要统一风格,最好能体现城市整体风格。因为随处可见的墙体就是城市面庞的一部分。所以,选取传统元素更需要创新,无论题材还是手法,只有独具匠心,才能用传统文化吸引现代人的关注。而这,就是我们对于中国传统文化对现代设计的影响的思考。 我们要用创意的思考,创意的设计去雕琢我们的传统文化。从其外到内,从其静到动,都是我们的出发点,也都是我们所必须去了解、知晓、懂得的。只有它们根植于心里,才会为我们结出创意的果实。就比如春节吧,每年一次的大节日,可是它的由来,它的发展,它的细节、它的前前后后、它所忌讳的事、它所忌讳的理由。。。。。。身为中国人的你能说的出道的明吗?守岁、放鞭炮、吃饺子、贴春联、拜年、压岁钱、团圆。。。。。。一系列的“繁文缛节”却被处于当代的我们删减的所剩无几了。守岁的含义是什么,是为我们的父母祈福,可是真正能够守岁的有几人,我想大部分的原因是由于不知道其中的含义吧!还有的就

中国传统文化在文字设计中的表达

中国传统文化在文字设计中的表达 在文化全球化的背景下,社会的发展、科技的进步影响,导致中国传统文化正在被悄然而急速的吞噬着。因此,汉字字体设计对于促进人类的交流和沟通,以及发扬我国的民族特色都有着十分重要的作用。我们不仅需要牢牢记住我们的传统文化,而且要利用中国传统文化的优势,并将其元素运用到中国的文字设计当中。并以“三星堆博物馆”字体设计为例,解析传统文化如何能够在文字中更好的表达 出来。 只有本民族的传统文化才能在岁月的洗礼下得到沉淀,并得到全世界观者的认可。在国内字体设计中,大多数的设计作品缺乏独有的文化元素,社会的需求和文化趋势证明设计师应该提倡传统文化素在文字设计中的使用,以此更好的传承和发扬传统文化。近年来,随着世界文化交流频繁,中国传统文化频也出现在世界各国,中国传统文化也随之备受关注,国外也有很多利用中国传统文化来设计的作品。 要更好的掌握当地的文化,我们须到现场去感受它浓厚的文化气息,才能更好的把两者相结合。三星堆古遗址文化的神秘以及博大精深,使设计者可以从更多的方面去设计文字。设计者需要通过对三星堆博物馆的整体的设计、馆藏物件的形态、材质、

色彩、工艺、结构、功能等了解。经过对三星堆古遗址的全面了解,从各个角度、各种方式去结合文字与文化两者,使“三星堆”文化足以在字体设计中得到更好的表达。 设计时不能改变原有文字的固有结构和规律,例如:设计者希望用翻起“开”字第一笔划意象化地表现“开”字。设计出来却会让人误认为是“升”字,这就是对原有文字的固有结构和规律的改变了。文字是一种经过几千年发展变化、约定俗成的文化遗产、轻率、随意地改变其结构和规律,会造成文字的混乱和错误,令人产生歧义,使信息不能准确传达,丢失文字的本质。 汉字本身就是中国传统元素的代表符号,所以汉字与传统文化本就应是一体的,文字设计须和当地文化的精髓相结合,才可以做出让观者一看便知这是属于哪个地区独有的文字设计,观者便可更直观的感受到当地的特色。 设计者在了解当地文化精髓的前提下,以三星堆古遗址为主题的字体设计设计者可以结合三星堆博物馆最具特色的青铜人像、图腾纹样、陶器、玉璞、玉章及三星堆古遗址的文化内涵,又或是从其外形、内在、质感等方面去塑造能体现三星堆古遗址的文字。尝试用各种形式去让两者完美的融合,如:文字的笔画变化、结构变化、局部替换变形等。 在三星堆古遗址的字体设计当中,设计者便可以用以下方式 去设计三星堆独有的字体。如:“三星堆”三字当中可蕴含

中国文化通览 中国传统文化专业名词英文版

Translation of Useful Expressions in Chapter One Chinese expressions English Translation 黄河流域Yellow River Valley 文化融合,政治统一Cultural fusion and political unity 游牧部落nomadic tribesmen 疆域Territory; realm; frontier 小农经济The small-scale peasant economy 封建主经济Suzerain/ landlord / owner-peasant economy 自然经济形态The natural economic pattern 农、林、牧、副、渔Agriculture, forestation, herding, fishing and third industry cooperation 中原The Central plains 重农轻商Encourage farming, limit commerce 24节气The 24 Solar Terms 战国时期The Warring States period 男耕女织The man cultivating the land and the woman weaving at home 自给自足的自然经济Self-sufficient natural economy 一盘散沙 A sheet of loose sand 草根阶层The grass-roots level 人头税The poll tax 水能载舟,亦能覆舟The water that carries the boat can also overturn it. 多元一体Integrated pluralism 吐故纳新Discard the old and embrace the new 炎黄子孙the descendants of Yandi and Huangdi 礼仪之邦The land of ceremony and propriety 大一统观念The conception of great national unity 甲骨文The inscriptions on tortoise shells or animal bones 铭文The inscriptions on bronze or copper wares 象形、指事、会意、形声(examples)Pictographs, self-explanatory, associative compounds, pictophonetic method 四书五经The Four Books and The Five Classics 书同文、行同伦The standardized written language and behaviors 儒、道、佛、法家Confucianism, Classical Taoist thinking, Buddhism, the Legalist School 焚书坑儒Burn books and bury Confucian scholars alive 无为而治To govern by doing nothing 独尊儒术、罢黜百家Pay supreme tribute to Confucianism while banning all other schools of thoughts 四大发明Four Great Inventions of Ancient China: 1)the invention of paper making technology 2)the art of printing 3)the making of the gunpowder 4)the compass

如何用英文介绍中国传统文化

如何用英文介绍中国传统文化 春节文化 In the old days, New Year's money was given in the form of one hundred copper coins strung together on a red string and symbolized the hope that one would live to be a hundred years old. Today, money is placed inside red envelopes in denominations considered auspicious and given to represent luck and wealth。 辞旧岁:bid farewell to the old year 扫房:spring cleaning; general house-cleaning 新春佳节 1.传统中国节日:traditional Chinese festival 2.农历:lunar calendar 3.腊八节:Laba Festival 4.小年:Little New Year 5.除夕:Lunar New Year's Eve 6.春节:the Spring Festival 7.正月初一:Lunar New Year's Day 8.元宵节:the Lantern Festival 9.正月:the first month of the lunar year 10.二月二:Dragon Heads-raising Day 传统习俗 11.喝腊八粥:eat Laba porridge 12.扫尘:sweep the dust 13.扫房:spring cleaning 14.祭灶:offer sacrifices to the God of Kitchen 15.守岁:stay up 16.拜年:pay a New Year's call 17.祭祖:offer sacrifices to one's ancestors 18.祭财神:worship the God of Wealth 19.春联:Spring Festival couplets 20.贴倒福:paste the Chinese character "Fu" upside down 21.去晦气:get rid of the ill-fortune 22.辞旧岁:bid farewell to the old year 23.兆头:omen 24.禁忌:taboo 25.烧香:burn incense 阖家团圆

中国文化特色词语英译3[1]

中国文化特色词语英译 (一)宗教及传统文化 拜年: pay a New Year call财运: luck in making money 江南水乡: the south of the lower reaches of the Yangtze River 禅宗: Chan Sect/Zen Sect 出家人: ascetic 祠堂:memorial temple 倒春寒:an unusually cold spell in an otherwise warm early spring 道教:Taoism 道士:Taoist priest 法师:Master 方丈:Buddhist abbot 佛教:Buddhism 恭喜发财:May you be prosperous 和尚:Buddhism monk 华表:ornamental column/cloud pillar/stele 红包:red envelope containing money as a gift; bribe/kickback(贬义用法)华盖:canopy 回教:Islam 慧根:the organ of wisdom 甲骨文:inscriptions on oracle bones 戒律:precept/discipline 金刚经:Diamond Sutra 京剧票友:Perking Opera fan 京剧人物脸谱:types of facial make-up in Perking Opera/Perking Opera masks 旧教/天主教:Catholicism 坎儿井:karez 喇嘛:Lama 老字号:an old and famous shop/enterprise 尼姑:Buddhism nun 涅槃:Nirvana 旗袍:cheongsam 三藏经:Tripitaka 三教(儒、释、道):Confucianism, Buddhism, Taoism 时运:luck/fortune 四大皆空:all space directions being void 新教,耶稣教:Protestantism 真人:Taoism pure man 族人:clansman 坐禅:sitting in meditation (二)名胜古迹 阿里山:Ali Mountain 碑林:Forest of Steles 兵马俑:the Terra-cotta Warriors and Horses 布达拉宫:Potala Palace 长春观:Changchun Taoism Temple 承德避暑山庄:Chengde Mountain Resort /the Imperial Mountain Summer Resort 大屿山:Lantau Island 大运河:Grand Canal 滇池:Dianci Lake 都江堰:Dujiangyan Weir 二七纪念馆:February 7 Memorial Hall 鼓浪屿:Gulang yu Islet/Gulang yu Island 归元寺:Guiyuan Buddhist Temple 龟山:Tortoise Hill 华清池:Huaqing Hot Spring 黄鹤楼:Yellow Crane Tower 居庸关:Juyongguan Pass 橘子洲:Orange Island 孔庙/夫子庙:the Temple of Confucius 坤宁宫:Palace of Earthly Tranquility 乐山大佛:Leshan Giant Buddha 灵隐寺:Temple of Soul’s Retreat 龙门石窟:Longmen Grottoes 芦笛岩:Reed Flute Cave 毛主席纪念堂:Chairman Mao Memorial Hall 莫高窟:Mogao Grotto in Dunhuang 蓬莱阁:Penglai Pavilion 人民大会堂:the Great Hall of the People 人民英雄纪念碑:Monument of the People’s Heroes 日月潭:Sun Moon Lake 三峡:the Three Gorges on the Yangtze River/ the Three Gorges of the Yangtze River 少林寺:Shaolin Temple/ Shaolin Monastery 蛇山:Snake Hill 狮子林:Lion Grove 十三陵:the Ming Tombs 石林:Stone Forest 苏州园林:Suzhou Gardens/the Gardens of Suzhou 太和殿:Hall of Supreme Harmony 太湖:Lake Taihu 天安门广场:Tian An Men Square 天坛:the Temple of Heaven 外滩:the Bund 武侯祠:Temple Dedicated to the Memory of Zhuge Liang 西湖:the West Lake 象鼻山:Elephant Trunk Hill 养心殿:Hall of Mental Cultivation 颐和园(夏宫):the Imperial Garden /the Summer Palace 雍和宫:Yonghegong Lamasery 雨花台:the Terrace of the Raining Flowers 玉渊潭公园:Jade Abyss Pool Park 豫园(上海城隍庙):Yuyuan Garden/Shanghai’s Town God’s Temple 岳阳楼:Yueyang Tower 中山陵:Dr. Sun Yet-sen’s Mausoleum 紫金山天文台:Purple Hills Observatory

高考英语:100个中国传统文化名词

高考英语:100个中国传统文化名词 出国留学高考网为大家提供高考英语:100个中国传统文化名词,更多高考英语复习资料请关注我们网站的更新! 高考英语:100个中国传统文化名词 1.元宵节:LanternFestival 2.刺绣:Embroidery 3.重阳节:Double-NinthFestival 4.清明节:TombSweepingDay 5.剪纸:PaperCutting 6.书法:Calligraphy 7.对联:(SpringFestival)Couplets 8.象形文字:Pictograms/PictographicCharacters 9.雄黄酒:RealgarWine 10.四合院:Siheyuan/Quadrangle 11.战国:WarringStates 12.风水:Fengshui/GeomanticOmen 13.昆曲:KunquOpera 14.长城:TheGreatWall 15.集体舞:GroupDance 16.黄土高原:LoessPlateau 17.红臼喜事:WeddingsandFunerals

18.中秋节:Mid-AutumnDay 19.花鼓戏:FlowerDrumSong 20.儒家文化:ConfucianCulture 21.中国结:Chineseknotting 22.古装片:CostumeDrama 23.武打片:ChineseSwordplayMovie 24.元宵:Tangyuan/SweetRiceDumpling(Soup) 25.越剧:YueOpera 26.火锅:HotPot 27.江南:SouthRegionsoftheYangtzeRiver 28.《诗经》:TheBookofSongs 29.谜语:Riddle 30.《史记》: HistoricalRecords/RecordsoftheGrandHistorian 31.《红楼梦》:ADreamofRedMansions 32.《西游记》:TheJourneytotheWest 33.除夕:ChineseNewYear'sEve/EveoftheSpringFestival 34.针灸:Acupuncture 35.唐三彩:Tri-colorPotteryoftheTangDynasty/TheTangTri-coloredpottery 36.二人转:Errenzhuan 37.偏旁:Radical 38.孟子:Mencius

中国传统文化与现代设计

中国传统文化与现代设计 [摘要]中国传统文化对我国古代的器物、建筑等的设计影响深远,也为我们的现 代设计提供了很好的思想资源。它使我们认识到,在物欲横流、商业竞争激烈的现代经 济社会需要天然淳朴、宁静淡雅的简约设计,同时注意弘扬“美善相乐”的造物文化,追 求功能与形式的和谐统一。 [关键词]传统文化;现代设计;造物文化 从东西方的哲学思想看,西方注重理性,东 方偏重感悟。西方艺术形式的更新取自于它的理性批判精神以及思想的不断变革;东方 艺术形式却能保持相对稳定,正所谓“天不变,道亦不变”。西方艺术家着重于表现人 的理念;东方艺术家着重于表现人与自然的 关系,“天人合一”是中国艺术的最高境界。孟子说:“人之有道也。饱食暖衣,逸居而无教,则近于禽兽。”指明了人道来自于教化 而非天性。同样,设计中的人性也是源于教

化而非天性。考证汉语中的“人道”一词的语源,在先秦儒家经典《左传》中子产曾说:“天道远,人道迩。”(《昭公十八年》)就是说天道玄远,人道就在眼前。与此不同,西方人则认为天道更近于人道。所以,以东西方对自然之道的不同理解和分析为出发 点的文化理念左右着其各自的文化选择和 发展。中国传统文化对我国古代的器物、建筑等的设计影响深远,也为我们的现代设计提供了很好的思想资源。 一、对中国传统文化的再认识 传统认为:“文化”的“文”就是在某物上做记号,留痕迹;“化”则是生成、造化之意,指事物的形态或性质发生改变。[1]由此可见,文化实际上是深深植根于物的形成之中的。因而可以认为,文化是基于物的内涵之表现,其载体为历史长河中人类不朽的创造,这种创造不见得一定是宏伟的建筑或光辉 的历史遗迹,可能只是我们生活中的一个小景或者是不起眼的小器物,但只要我们去深刻地理解和分析,同样可以找到文化的味道和文化的感觉。

中国传统文化专有名词英文翻译

中国传统文化专有名词英文翻译 中国传统文化的英语单词你都了解吗?以下内容是关于中国文化的英语单词,与大家一起分享! 1 .上海大剧院Shanghai Grand Theatre 2 .龙须沟Longxu Ditch 3 .样板戏model opera 4 .地雷战The Mine Warfare 5 .贵妃醉酒Drunkened Concubine 6 .霸王别姬Farewell to My Concubine 7 .荒山泪Tears of Huangshan 8 .群英会Gathering of Heroes 9 .借东风East Wind 10 .将相和General and Premier Make Up 11 .杨门女将Women General of Yang Family 12 .凤阳花鼓Flower Drum Dance 13 .大海啊,故乡Home in the Sea 14 .我的中国心My Chinese Heart 15 .军港之夜Night at the Naval Port 16 .冬天里的一把火Winter Fire 17 .十面埋伏(古曲)Ambush from All Sides 18 .天仙配Goddess Marriage 19 .牡丹亭Peony Pavilion 20 .春江花月夜Moon and Flower in the Spring River 21 .琵琶记The Story of Pipa 22 .醒世恒言Lasting Words to Awaken the World 23 .梁祝(小提琴协奏曲)Butterfly Love 24 .警世通言Ordinary Words to Warn the World 25 .喻世明言Clear Words to Illustrate the World 26 .“三言”、“二拍” Three V olumes of Words,Two V olumes of Slapping 27 .拍案惊奇Surprise Stories to Make One Slap the Desk 28 .红楼梦A Dream of Red Mansion/Chamber 29 .水浒Water Margin 30 .西游记Journey to the West 31 .三国演义Romance of the Three Kingdoms 32 .聊斋志异Strange Tles from a Scholar's Studio 33 .长生殿Palace of Eternal Life 34 .桃花扇The Peach Blossom Fan 35 .儒林外史The Scholars 36 .五女拜寿Celebrating Mother's Birthday 37 .清明上河图Riverside Scene at Qingming Festival

中国传统文化(英语专业英文版)

秦始皇: The First Emperor united the language,the measurement system and the currency, set up the prefectures and countries system, constructed the famous Great Wall and built extravagant palaces and mausoleums. 独生子女政策: Since the late 1970s, the Chinese government has been implementing the policy of family planning, or “one child policy”, hoping to control the population increase, improve population quality, promote the development of the economy and society, and protect the environment. 中国哲学发展六个时期: The philosophy in pre-Qin times The orthodox philosophy during the Han Dynasty Metaphysics during the Wei and Jin Dynasties The Buddhist philosophy during the Sui and Tang dynasties Neo-Confucianism in Song and Ming dynasties Application philosophy in the Ming and Qing dynasties 中国伦理道德的特点 1.Seeking harmony and maintaining equilibrium: harmony seeks peace, compromise, concord, and unison. Maintaining equilibrium is the ultimate purpose of harmony. 2.Collectivism over individualism: traditional Chinese values attach great importance to collective interest. The interest of the society, the country and the family has always been given top prioity. An individual’s value can be realized within the group. 道家: Taoism is a school founded by Lao Zi and Zhuang Zi. The school advocates the doctrine that the Dao is the course, the principle, the substance, and the standard of all things, to which people must conform. Based one the work of Lao Zi or Dao De Jing. Taoism promotes the belief that a person should live a simple life, not to strive for wealth, fame or power, which will only give one worries and trouble.The school favors the political of “achieving good government through non-action”. 四书五经: The Great Learning, The Doctrine Of the Mean, The Analects of Confucius and Mencius; The Book of Poems, The Book of History, The Book of Rites, The Book of Changes, And The Book of Spring and Autumn Annals. 活字印刷术: Block printing was probably invented between the Sui and Tang dynasties. The process of block printing started with the cutting of wood into blocks, and then characters were engraved in relief on the blocks. Ink was brushed on the engraved block and a white sheet of paper was spread across it and then brushed with a clean brush one its back, leaving an image when the paper was removed. 北京四合院屏风的作用: To prevent outsiders from peeping in, apart from security, it provides protection against dust and storms.offers space, comfort and privacy. 八大菜系: Shandong Guangdong Sichuan Jiangsu Zhejiang Hunan Anhui Fujian cuisines 五茶:green tea,black tea, oolong tea,compressed tea,and scented tea.

浅析中国设计人与中国传统文化

浅析中国设计人与中国传统文化 摘要: 在面临生存环境日益恶化的今天,生态型室内设计成为公众关注的焦点,建设并推广可持续发展的生态型室内空间设计成为了当今世界亟待解决的重要课题。本文通过分析国内外现有室内空间设计的案例,对生态型室内空间的设计原则进行了一个初步的探讨。 关键词: 室内设计、节约资源、生态 1、现状分析 现阶段全球生态环境面临着森林破坏严重、土地资源丧失、全球气候变暖、大气质量恶化等一系列的问题,这些很大一部分原因在于人类无节制地征服、掠夺自然,给整个世界造成极大的破坏,同时也给人类自身的生存造成了严重的威胁。这一系列的严酷事实促使人类对过去的行为进行思考和反省,也正是在当今这样的一种氛围下,人们逐渐认识到大自然并不是一个可以任意改造的客体,而是一个有着自己客观发展规律的有机整体。人类为了自己的明天必须与大自然和谐相处,与大自然建立一个发展的、融洽的关系,建立一个和自然结合良好的具有生态循环的人居环境已成为一项迫切任务。因此,地球上许多国家推出了一系列以生态概念为主题的“生态计划”、“生态建筑”之说,从多方位、多角度探索着符合“生态”要求的环境设计。 近几年,人们环保意识的不断提高, 对自身所处的生活、生产活动的环境质量, 在安全、健康、舒适、美观等方面提出了更高的要求。人们大多数时间是在室内度过,那么,如何让室内生态起来, 设计创造出既有艺术性, 又能满足功能的要求, 同时具有文化内涵的现代室内环境空间, 将是社会发展提出的重要课题。室内生态设计在注重舒适、美观的同时更强调节约资源和保护环境, 并倡导循环利用。室内生态设计把生态思想引人室内设计, 扩展了室内设计内涵, 将把室内设计推向更高的层次和境界,也必然会推动建筑业对地球资源的使用从消费型向可循环使用型转化。 2、案例分析 德国柏林国会大厦始建于1894年,原名帝国大厦,其在二战期间被严重破坏。德国统一以后,对该建筑进行了重新改建。柏林国会大厦的改建使人们对生态建筑有了更深刻的理解,对自然资源的合理使用,并进而达到生态平衡,这具体表现在以下几个方面: (1)自然光源的利用 柏林国会大厦改建后的议会大厅与一般观众厅不同,主要依靠自然采光而且具有顶光,通过透明的穹顶和倒锥体的反射将水平光反射到下面的议会大厅,议会大厅两侧的内天井也可以补充自然光线,基本上可以保证议会大厅内的照明,从而减少了平时的人工照明。穹顶内还设有一个随日照方向自动调整方位的遮光板,遮光板的作用是防止热辐射和避免眩光。沿着导轨缓缓移动的遮光板和倒锤形反射体都有着极强的雕塑感,有人把倒锥体称为“光雕”或“镜面喷泉”。日落之后,穹顶的作用正好与白天相反,室内灯光向外放射,玻璃穹顶成了发光体,有如一座灯塔,成为柏林市独特的景观。 (2)自然通风系统 柏林国会大厦自然通风系统设计得也很巧妙,议会大厅通风系统的进风口设在西门廊的檐部,新鲜空气进来后经过大厅地板下的风道及充在座位下的风口,低速而均匀地散发到大厅内,然后再从穹顶内倒锥体的中空部分排到室外,此时倒锥体成了拔气罩,这是极为合理的气流组织。大厦的侧窗均为双层窗,外层为防卫性的层压玻璃,两层之间为遮阳装置,侧窗的通风既可以自动调整节也可人工控制。大厦的大部分房间可以得到自然通风和换气,根据空气的换气量根据需要进行调整,每小时可以达到1/2次到5次。由

10篇传统文化英语作文

10篇传统文化英语作文背起来 1 假定你是李华,是某高中的一名学生。为了让更多的人了解中国优秀的传统文化,你校近日将举办中国传统文化展(The Traditional Chinese Culture Fair)。请给你的外教Mr. Smith写一封电子邮件,邀请他参加。邮件的内容包括: (1)展会时间和地点:本周五下午2:00--5:00,本校艺术中心; (2)展会宗旨:让更多的人了解中国优秀的传统文化; (3)展出内容:相关书籍、图片、实物等: 注意:(1)词数100左右;(2)可以适当增加细节,以使行文连贯。 【优秀满分范文】 Dear Mr. Smith, I'm writing to invite you to the Traditional Chinese Cultural Fair to be held by our school at the Art Center this Friday afternoon, from 2pm to 5pm. Since this event aims to help more people learn about the traditional Chinese culture, the staff, all the students and their parents as well as anyone interested in it are welcome. At the Fair, related books, pictures, videos and objects will be exhibited, through which visitors will not only understand traditional Chinese culture better but also definitely feel the unique beauty of it. If you're interested, please come and enjoy it. And I'd be glad to offer any help. Looking forward to your early reply. Yours, Li Hua 2 假定你是李华。最近China Daily就“如何看待中国传统文化”面向社会征稿。请你用英语给编辑写一封信,谈谈你自己的想法。要点如下:? (1)表明自己的立场(传统文化应该得到保护和传承); (2)给出你的理由;(3)呼吁社会共同参与。 注意:(1)词数100左右;(2)可适当增加细节,以使行文连贯;(3)开头和结尾已给出,不计入总词数。 参考词汇:传承inherit 【优秀满分范文】 Dear editor, I'm writing to you to talk about my opinions about traditional Chinese culture.?I think it's necessary for us to protect and inherit it. Here are some reasons. Firstly,?as one of the ancient civilizations in the world,?the traditional Chinese culture is the foundation of the development of our country,?and it can provide spiritual motivation for Chinese economy. Secondly,?it includes many inspiring and shocking events,?through which we can learn some useful things to make our country develop more quickly. Last but not least,?it is an important part of Chinese history,?and inheriting it may make us stronger and benefit our growth. I hope Chinese government and citizens join in the campaign of protecting and inheriting traditional Chinese culture. We should make contributions and efforts to carry it forward.? ? ? Yours, Li Hua 3 假如你是李华,你校将举办中学生文化艺术节,请给你的英国朋友Peter写信,邀请他参加这次艺术节并请他表演一个节目。信的内容包括:? (1)演出地点、时间及参加人员;? (2)介绍艺术节主题:弘扬传统文化,促进文化交流.? 注意:(1)词数100左右?;(2)可以适当增加细节,以使行文连贯。 参考词汇:中学生文化艺术节the?Middle?School?Art?Festival??承办?host??弘扬?carry?forward? 【优秀满分范文】 Dear Peter, How is everything going? I'm honored and happy, hearing you are a fan of traditional Chinese Art and Culture.?Here comes a piece of good news appealing to you. The Middle School Art Festival hosted by our school is drawing near.? The festival is to carry forward traditional culture and promote cultural exchange. And it provides audience with a stage where they can sample different forms of traditional Chinese and foreign culture while putting on performance. Next Friday,on the 30th of June, the festival will be held in the Shiyu Building. All of us students will take part in it. I sincerely hope that you can join us in our performance. By the way, it will be nicer of you to show us something from your country, since it will satisfy our curiosity about Britain. All of us will feel graced with the presence of you and your family. Yours, Li Hua 4 假如你是新华中学的学生会主席李华,你校学生会应英国Westminster School邀请,下星期将到该校进行交流访问,向该校学生介绍中国传统文化。请你给该校联系人Mr. Smith写一封邮件,信的要点如下:? (1)感谢对方的邀请;

相关文档