HOTEL TERMINOLOGY & ABBREVIATION 酒店术语与缩
A. DEPARTMENT: 部门
1、G eneral Manager: GM 总经理
2、D eputy Manager 副总经理
3、E xecutive Office 总经理办公室
4、P ersonnel Department 人事部
5、S ales Department 销售部
6、P ublic Relation Department: PR 公关部
7、F ront Office Department: FO 前厅部
8、H ousekeeping Department: HSKP 管家部
9、L aundry Department 洗衣部
10、 Food and Beverage Department: F& B 餐饮
部
11、 Account Department/Financial Department
财务部
12、 Purchasing Department 采购部
13、 Training Department 培训部
14、 Engineering Department 工程部
15、 Security Department 保安部
16、 Computer room 电脑房
17、 Public area : PA 公共区域
18、 Duty manager 值班经理B. ADDRESS: 称呼 1、General Manager: GM 总经理 2、Department Head: DH 部门经理3、Directory of sales: DOS 销售总监 4、Front Office Manager: FOM 前厅经理 5、Assistant FOM: AFOM 前厅副经理 6、Assistant Manager: AM 大堂副理 7、Supervisor 主管8、Assistant Supervisor 副主管 9、Captain/Shift Leader 领班
10、Financial controller: 财
务总监
C: Front Office Section 前厅各分部
1、Reception: Recp
(Receptionist) 接待处
2、Reservation: Rsvn 订房部
3、Concierge/Bell counter 礼
宾部
4、Operator 总机
5、Business Center: BC 商务中
心
6、Front office cashier: FOC
前厅收银
7、Transportation
租车服务
8、Mail & Information 邮件及
问询
D: Front Office Terminology:前厅术语 21、
V acant Dirty: VD 空房脏房 1
、
Check-in: C/I 入住 2、 Check-out :C/O 22、 A ssign: AS
退房
分房 3、 Register/pre-registration 23、 M aster Card/key
提前登记
万能钥匙 4、 Registration Card: RC 24、 L ock Room
登记卡
锁房 5、 Passport Number 25、 D ouble Lock
护照号码
反锁 6、 Nationality 26、 S kipper
国籍
跑单 7、 Arrival Date: ARR 27、 D iscount: IS
抵店日
折扣 8、 Departure Date :DEP 28、 T ariff
离店日
房价 9、 Due out: DO 29、 B rochure
预离
小册子 10、 Room Rate: RM RT 30、 C redit Card
房价
信用卡 11、 Service Charge: SVC CHG 31、 D eposit
服务费
按金 12、 G overnment Tax
32、 B ooking
政府税收
预订 13、 Single Room/King Size Bed 33、
B ooking-Reservation 单人房
预订 14、 Double Room/Twin Room 34、 M essage
双人房
留言 15、 Suite 35、 M assage
套房
按摩 16、 Presidential Suite 36、 F ax
总统套房
传真 17、 Vacant Ready: VR 37、 C able
空净房
电挂 18、 Occupied Room: OC 38、 C omputer
占用房
电脑 19、 Out Of Order: OOO 39、 T elegram
坏房
电报 20、 Occupied Dirty: OD 40、 L uggage/Baggage
占用脏房
行李
41、
Parcel 包裹61、
Letter Paper 信纸
42、Room Change 62、A ir Mail 换房航空邮件
43、Safety Box / Safe Deposit Box 63、C ourier Mail 保险箱急件
44、Cash 64、E xpress Mail 现金快件
45、Signature 65、A irport Pick-up 签名式样机场接送
46、Guest Folio 66、A ssignment 客单分房
47、Traveler ' s Cheque (Check) 67、A menity 旅行支票赠品
48、Foreign Exchange Service 68、C onnection Room 外币兑换服务相通房
49、Coffee Shop 69、A djoining Room 咖啡阁相邻房
50、Bar 70、A djacent Room 酒吧相邻房
51、Shopping Arcade 71、A dvance Deposit 商场预付订金
52、Health Center 72、B ill/folio 健康中心账单
53、Chinese Restaurant 73、B lack List 中餐厅黑名单
54、Western Restaurant 74、C alculator 西餐厅计算器
55、Lobby 75、C omplaint 大堂投诉
56、Ball Room 76、C omplimentary 舞厅免费
57、Banquet Room 77、C ommission 宴会厅佣金
58、Function Room 78、N on-commissionable 多功能厅非佣金的
59、Corridor 79、D riveway 走廊车道
60、Post Card 80、F ront Entrance 明信片正门
81、
Room Key 房间钥匙102、
Forecast 预测
82、P igeon Hole 103、E xtra Bed
信箱加床
83、E xtension Number 104、G uest Own Account
分机号码自付
84、M orning Call 105、G uest List
叫醒服务客人名单
85、W ake-up Call 106、B alance
叫醒服务差额
86、L ong Distance Call 107、H ouse Account
长途电话公司帐
87、O utside Call 108、H old for Arrival
外线电话预留
88、I nternal Call/Local Call 109、H ospitality
内部电话 /本地电话礼貌
89、C ancel (Cancellation) 110、L ight Luggage(Baggage)
取消轻行李
90、C onfirm (Confirmation):CFMD 111、L ate Charge
确认迟退收费
91、R oom Type 112、L ate C/O
房间类型迟退
92、W aiting List 113、L ost & Found
等候名单失物认领处
93、S ightseeing 114、M aster Card
观光万事达卡
94、T ravel Agent 115、M anual Folio
旅行社主单
95、G roup Breakfast 116、M aster System
团体早餐手工操作
96、M eal Coupon 117、M ini-bar
餐券小冰箱
97、C orporate Rate/Commercial Rate 118、M arble Floor
商业客户价格云石地板
98、C orporate Account/Commercial Account 119、N o-show
商业客户预订未到
99、C onference Rate 120、O ut of Town
会议价格室外
100、City Map 121、M ail Transfer: M/T 市内地图传递邮件
101、Flight Schedule 122、T ransfer Accounts
Check
航班时刻表信汇