文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › LC形式发票样本

LC形式发票样本

LC形式发票样本
LC形式发票样本

INVOICE

DATE : OCTOBER 1010, 2006

INVOICE NO:PKU1010

To :M/S UNIVERSAL TRADERS

SHERSHAH ROAD,

KARACHI - PAKISTAN

From :XINGANG, PORT OF CHINA To : KARACHI - PAKISTAN

1. QUANTITY MORE OR LESS CLAUSE

WITH 10% MORE OR LESS BOTH IN TOTAL QUANTITY AND AMOUNT AT SELLER’S OPTION.

2. SHIPMENT:WITHIN 50 DAYS AFTER RECEIVED L/C, PARTIAL SHIPMENT ALLOWED.

3. INSPECTION: MILL’S TEST CERTIFICATE.

4. PAYMENT TERM:BY IRREVOCABLE L/C AT SIGHT, TRANSFERRED L/C NOT ACCEPTED.

4.1 THE L/C ISSUING BANK SHALL BE ACCEPTED BY THE SELLER.

4.2 THE L/C SHALL BE ESTABLISHED ON OR BEFORE THE 2006/10/16, IF OVERTIME, THE CONTRACT SHALL BE SUBJECT TO THE SELLER’S FINAL CONFIRMATION. 4.3 THE L/C SHALL BE ESTABLISHED BY SWIFT;

4.4 THE L/C SHALL BE VALID WITHIN 10 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT. 4.5 THE L/C CAN BE NEGOTIATED AT ANY BANK IN CHINA.

4.6 THE L/C SHALL BE WITH“T/T REIMBURSEMENT IS ALLOWED”.

4.7 THE L/C ADVISING BANK: HSBC BEIJING BRANCH. G/F, BLOCK A, COFCO PLAZA, NO.8 JIANGUOMENNEI DAJIE, BEIJING 100005, CHINA

SWIFT CODE: HSBCCNSHBJG

5. DOCUMENTS REQUIRED

5.1 SIGNED COMMERCIAL INVOICE.

5.2 FULL SET OF 3/3 ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING, MARKED “FREIGHT PREPAID”.

5.2.1 CHARTER BILLS OF LADING ACCEPTED.

5.2.2 BILLS OF LADING INDICATE THAT GOODS STOWED AWAY FROM CHEMICAL AND FERTILIZER.

5.3 PACKING LIST.

5.4 CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN ISSUED BY BENIFICIARY.

5.5 MILL’S TEST CERTIFICATE.

5.6 THIRD PARTY DOCUMENTS EXCEPT DRAFTS AND INVOICE ACCEPTABLE.

5.7 OTHER DOCUMENTS SHALL NOT BE REQUIRED IN L/C

形式发票模板范文

PROFORMA INVOICE Shipper: Phone Numbers: Proforma Invoice: Date: Port of Loading: Port of Discharge: Commercial Invoice No: Date: Order No.: Date: Customer: Terms of sale: Acquisition Country Origin Country Country of Provenience Notify: Item No. Description Qty. Unit Price Total Price Total USD500.00 ·All prices quoted here are in USD; ·The prices quoted herein are valid for a period of 30 days from the date of this document; ·Any changes in shipping or insurance rates will be the responsibility of the buyer; ·12 months warranty period. Terms Payment Terms: 100% T/T in advance before production Lead Time: One week after received the payment Delivery terms: Air transportation Special Packing: Carton Insurance: N/A Quantity of Boxes: 1 carton Country of origin: Made in China Others – Terms: - 1 -

形式发票样本

形式发票样本 中国地质工程公司 CHINA GEO-ENGINEERING CORPORATION 45B,XIWUDAOKOU,HAIDIAN DISTRICT,BEIJING,100080 P.R. CHINA TEL:86-10-62647387 FAX:86-10-62575099 发票 No: INVOICE Date:_________ Accountee:__________________________________________________ ____________________________________________________ Shipped Per Steamer:________________________________________ From _______________________ To _________________________ B/L No. _____________________ Contract No.________________ Shipping Mark & Nos. _______________________________________ Description of Goods Quantity Unit Price Amount ------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------- TOTAL:

什么是形式发票

形式发票及样本 商务 2009-09-01 15:21 阅读1142 评论1 字号:大中小 什么是形式发票 形式发票,是卖方对潜在的买方报价的一种形式。买方常常需要形式发票,以作为申请进口和批准外汇之用。弄清楚形式发票的含义、内容、与作用,是学习本课的前提条件。 “Proforma”是拉丁文,它的意思是“纯为形式的”,所以单从字面来理解,Proforma Invoice 是指纯为形式的, 无实际意义的发票。这种发票本来是卖方在推销货物时,为了供买方估计进口成本,假定交易已经成立所签发的一种发票。实际上,并没有发出货物的事实,正因为如此,在日本这种发票也被称之为“试算发票”。 形式发票的要约 形式发票最主要的要列清楚以下几个要约: 1、货物品名 2、数量 3、成交价格方式,是FOB、CFR、还是CIF等,这一点很 重要!关系到费用及风险分担的问题. 4、装运期

5、运输方式 6、付款方式 7、贵公司的详细的银行资料 以上所列的几点只是一些基本要约,一般小额贸易国外客户是很少签正式出口合同的,形式发票往往就起着约定合同基本内容以实现交易的作用,所以有必要的话要将可能产生分歧的条款一一详列清楚,要买方签回确认条款,以后真正执行合同时便可有所依据。如果是形式发票被利用来做信用证,信用证上的条款便应与形式发票上的一致。 形式发票不是一种正式发票,不能用于托收和议付,它所列的单价等,也仅仅是进口商根据当时情况所作的估计,对双方都无最终的约束力,所以说形式发票只是一种估价单,正式成交发货后还要另外重 新缮制商业发票。 形式发票的作用 1.作为数量化的报价。 2.作为销售确认。 3.让买方凭以申请输入许可、外汇许可和开立信用证。 形式发票与商业发票的区别

形式发票样本

形式发票 Proforma Invoice XXXXXXXX L.T.D. 地址Add: 联系人Contact:电话Tel: 传真Fax:发票编号 P/I No: SJKZ1213215456 买方Buyer:XXXXXXXX L.T.D. 地址Add: 联系人Contact:电话Tel: 传真Fax: 货物描述Description of Goods 数量 Quantity 单价 Unit Price 总价 Amount 总计Total: 说明 1.允许溢短装More or Less: 2.包装Packing: 3.质量Quality: 4.付款Payment: 5.装运日期Shipment Date: 6.装运港与目的港Loading port and Destination Port: 7.争议解决Settlement of Disputes: 凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交华南国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会实施的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。 Any dispute arising from or in connection with the Sales Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to South China International Economic and Trade Arbitration Commission (SCIA) for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. 8.收款人信息Beneficiary Information: (注意:本形式发票需各方授权代表签字或盖章后方为有效REMARK: The P/ I should be signed or sealed by the Authorized Representatives to be effective.) 卖方SELLER:买方BUYER:

形式发票样本

PROFORMA INVOICE 形式发票 DATE /日期: TO:买方公司名称 CONDITIONS: 1. Payment Terms:T/T 20% of the contract amount as the advanced payment, 80% of the contract amount will be paid by the irrevocable Letter of Credit at sight. 付款方式:TT20%为预付款,80%开不可撤销的即期信用证。 2. Port of Loading: QINGDAO Seaport, China 装运港口:中国青岛港口 3. Port of destination: BANDAR ABBAS,IRAN 目的港口:阿巴斯港,伊朗 4. Delivery time: Within 35 days from advanced payment. 交货时间:收到预付款后35天内 5. Country of Origin: China 原产地:中国

6. Price terms:The above price is base once CIF BANDAR ABBAS,IRAN 价格条款:按照客户要求,以上报价为CIF阿巴斯港,伊朗到岸价格。 7.PI Validity:20 days from AUG. 5th,2010 形式发票有效期:自2010年8月5号起20天有效 8.Detail terms are subject to signed contract. 具体条款以所签合同为准 9. Beneficiary: 受益人: BENEFICIARY’S BANK: 受益人银行: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ BUYER 买方: REPRESENTATIVE: 代表: DATE: 日期: SELLER: 卖方: REPRESENTATIVE: 代表: DATE: 日期:

相关文档