文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 大学英语综合教程翻译课文句子

大学英语综合教程翻译课文句子

大学英语综合教程翻译课文句子
大学英语综合教程翻译课文句子

The name of Dallas Mavericks reflects Texas cowboy past maverick is rebellious person who refuses to obey social norms(规范)

达拉斯小牛队的名字反映了德克萨斯牛仔过去特立独行的叛逆

人拒绝遵守社会规范

The ablility to keep calm in a dangerous or critical situation is onr of her many strengths(优势)

能在危险的情况下保持冷静是很有优势的

You must not take her criticisms of your plan personally(个人)Actually what she said does make sense to us all

你不能把他对你的计划提出的批评不以为然其实他说的话对我

们是有道理

We need to look fot ways to make things safer ,but we shouldn’t dismiss(辞退)anidea because it isn’t 100% safe

我们需要用方法让事物更安全,但我们不给予考虑它是因为它不是100%安全

He isn’t going to shift (推卸)his responsibility to anyone

else ,Instead he is going to handle the problem himself

他不打算把责任推卸给别人,相反的他打算如何来解决这个问题The only real security that a man will have in this world is a

r eserve(存储) of knowledge experience and ability

一个人要在这个世界上真正的安全那就是要有知识、经验、能力、的储备

Some of my friends are experts in this regard .from them you can

seek professional(专业) advice on the issue

我的一些朋友都是这方面的专家,你可以向他们寻求专业的建议。

The objective(目的) of college education is to provide the young with an opportunity to learn how to educate themselves throughout their lives

大学教育的目的是为年轻人提供机会学习如何在一生中教育自己

Being competent (主管) means being more successful or better than somebody else who is trying to do the same as you

作为主管意味着要比别人同样事情你做要得更成功或更高

At 15,he left his hometown to look for employment(就业) in the city because he had to support the whole family

在15岁的时候,他离开家乡到城市寻找工作,因为他得养活整个家庭

A firm belief in yourself is all that is needed to alter (改变)your life no one except you alone can change it

在自己坚定的信念是所有需要改变你的生活只有你能改变它The TOEEL is designed to assess(评定) the English proficiency for those who intend to study abroad

托福是用来评定那些打算出国留学的学生的英语水平

Building a healthy and productive(生产) workplace relationship is the key to improving productivity

建立一个健康的和富有成效的工作关系是提高生产力的关键Since it is valid(有效的) to ask for sick leave ,he often uses it as an excuse for staying away from school

他请的是病假,但是他经常用它作为逃学的借口

The villagers are not merely(仅仅) satisfied with enough food to eat they are also eager to learn modern advanced skills for farming

村民们不仅仅满足于足够的食物他们也渴望学习现代先进农业技能

After making some conventional(传统的) opening remarks ,she made an inspiring speech on environment protection

在一些传统的的开场白之后,她对环境保护做了一个鼓舞人心的讲话

This report is written from the viewpoint(观点) of a psychologist and it provides some deep insights into the outlook and expectations of today’s young people in our country

本报告是从心理学家的观点,它提供了一些深刻的见解和展望我国当今年轻人的期望

People differ(不同) from one another in their ability to handle stress 人们从一个不同的处理压力的能力

If you have any questions ,please feel free(随时) to ask me

如果你有任何问题,请随时问我

You must keep some money in reserve(储备) because you may need if for some unexpected expensen

你必须把一些备用的钱因为你如果需要一些意外支出费用

To his credit(值得赞扬) he won the first place in the 1000 meter race in spite of his illness

值得赞扬,尽管他生病但是在1000米比赛中,他仍然获得第一名

In view of (鉴于)the late hour ,we’ll have to put off that discussion until our next meeting

由于迟到了一个小时,我们不得不推迟到下次会议讨论

I wish you were here now ,so that I might thank you in person(亲自)

我希望你能现在能来到这里,那样我会亲自感谢你的

Since what he says sounds logical I’d like to take up(接受) his suggestion and drop my own

因为他说的话听起来很有逻辑我想接受他的建议放弃我自己的主意

He is a man of creative thinking and hates to follow the herd(随波逐流) in everything he does

他是一个思维富有创造性的人,从不随波逐流

We must assess(评估) each plan with fairness and on its merits,not according to our personal preference

我们必须评估每个方案的利弊与公平,不是根据我们的个人偏好Be flexible and you won’t be taken by surprise when something in your life take an unexpected turn

灵活的,你不会感到惊讶,你的生活中有一些意外的

She became the first black woman to be elected(当选) to the position of chairman of the board

她成为第一个被选为董事会主席的位置的黑人妇女

Their experiment stretched(延长) of ten years, at last, their efforts paid off.

他们的实验研究了十年,最后,他们的努力得到了回报。Communication is the only remedy(补救) conflict within the family 沟通是解决家庭内的冲突唯一的补救办法

You had better confine(局限于) your summary to the main idea; do not try to talker about the trivial things

你最好把你总结的主要思想;不要试图对琐碎的事情,健谈的人A lot of children are near-sight, we cannot emphasize(emphasize) the importance of protecting our eyes too munch.

很多孩子近视了,我们再怎么强调保护眼睛的重要也要重复。Thank you for your kind help- I think I owe(欠)you’re a favour

谢谢你的帮助,我觉得我欠你一个人情

when he sleeps by the window on hot summer afternoons, he tends to lower (较低的) the curtain to keep out the sun.

当他睡在窗口在炎热的夏天的午后他倾向于较低的窗帘来遮挡太阳。

Joseph did give me a quick reply this time, but I wonder why he made no response(相应) to my last question

约瑟夫这次迅速给我答复,但我不知道为什么他让我最后一个问题没有反应

History will reveal(揭露) the truth in the future and they will realize what a wrong thing they did

历史将揭示未来的真相,他们会意识到他们做什么错事

It is hard to picture him as a government official because he looks so funny, but I bet he makes a good one

很难想像他是政府官员,因为他看上去很滑稽,但我敢说他是一个很好的人

.Men should open up their minks and adopt a correct attitude towards women

男人应该开放他们的水貂和对妇女采取正确的态度

Since all of us were tired, Martin proposed that we take a short rest before continuing our work

既然我们都累了,马丁提出再继续我们的工作我们休息一会儿Seeing a big snake under the table, Sophia could not trembling from head to foot

看到一条大蛇在桌下,索菲亚不禁全身发抖

A smart appearance tends to make a favourable(有利于)impression at an interview.

一个整洁的外表往往会在面试中给人留下个好印象。

.The scientist failed in his experiments many a time, but he was never discouraged(气馁) ;instead, he stuck it out and finally make a

great scientific discovery.

科学家在他的实验中多次失败,但他从不气馁;相反,他坚持了下来,最终成为一个伟大的科学发现。

When I asked my mother if I could marry George, she consented(同意) but rather unwillingly.

当我问妈妈我是否能和乔治结婚,她同意了但很不情愿地。The garden has fallen into a state of neglect(忽视) since its owner died two years ago.

花园已处于荒废的状态因为它的主人两年前就去世了。Coming home late, the boy crept(爬) quietly into the home to avoid waking his parents.

晚回家,男孩蹑手蹑脚地进入家庭避免吵醒父母。

If you want to learn a language well , sufficient(足够) time is necessary.

如果你想学好一种语言,有足够的时间是必要的。

The origin of Chinese writing can be traced(追溯) back to ancient Chine although we are not certain of the date of its invention.

中国文字的起源可以追溯到古代中国虽然我们不能肯定它的发明之日。

The price was somewhat(有些) higher then I had expected, However, it was still acceptable.

价格稍高我所期望的,然而,它仍然是可以接受的。

When you feel tied, a rest and a cool drink will refresh(刷新) you

当你累了,休息一下,喝点清凉的东西会使你恢复精神

As I sit here today, I could not be more grateful for the opportunity, not only to be alive, but also to apply my life to such a(n) worthy(值得) effort.

我今天坐在这里,我不能更感激的机会,不仅要活着,而且要将我的生活这样一个(n)值得努力。

More and more people in big companies are enrolling in English courses to improve their promotion prospects(前景).

在大公司中越来越多的人参加英语课程来提高他们的晋升前景。At the end of the interview, she remarked(说)“You have proved your worthiness more then well enough

在采访结束时,她说:“你已经证明了你的价值并不够好

I hope that I shall never again have to undergo(经过) such a terrible experience

我希望我永远不会再遭遇这样一个可怕的经验。

Susan started singing to her baby and was rewarded(奖励) with a smile.

苏珊开始唱歌给她的孩子并报以微笑。

since the summer vacation has started ,let's pack up(收拾) and spend aweek in the country with my grandparents

自从暑假开始了,我们收拾好行李,花了一周的时间去了我祖父母那边的国家

the boy is so interested in the popular novel entitled harry porter and

the deathly hallows that he has read it for many a(许多) time

这男孩对哈利波特与死亡圣器很感兴趣,他已经过了很多次了。

i admin Steve very much for in very much for in his pursuit of a successful life he always stay the course(坚持到底)and never gives up in spite of the many

我的管理员史提夫很为他追求成功的人生总是有始有终,永不放弃的尽管非常多

i mailed out 250 letters to complete strangers for help and within 6 weeks the stream of money came flood in(涌进) from all over the country

我在6周内寄出250封信寻求帮助,来自全国各地的陌生人为我自助的资金就像潮水般涌入。

when searching for some news online last night i come across(偶遇) interesting website devoted to computer games

当搜索网上的一些消息,昨晚我在一些有趣的网站致力于电脑游戏

he is so clever that the can always come up with(想出) solutions at the last moment

他是如此的聪明,总是能想出在最后一刻的解决方案

at the sight of the big fish the fisherman plunge his hands into(把..

放入)

the water and caught it with graceful ease

在大的鱼,渔夫都很容易的把它抓起来

Rosa was single out(单) praise by the teacher because her art project was so creative

罗萨是单身,老师赞扬她的艺术项目是如此的有创意

the Chinese people love peace long for(渴望) peace and are ready to fight for peace

中国人民热爱和平,渴望和平,愿意为和平而战

Rebecca told us most of the story but keep back(保持背部) the bit about herself because she didn't want to make her good deed known 丽贝卡的关税,美国必须保持这个故事是关于自己的后位,因为她不想让她知道好的行为

the local people tell me it is all but(几乎) impossible to climb up to the top of the snowy mountain

当地人告诉我,这几乎是不可能爬到雪山顶

Marilyn Monroe went to Hollywood in search of(在寻找) fame and fortune

玛丽莲梦露在好莱坞名人和财富搜索中

in heaven let us be two birds flying ever together and on earth(在地) two trees with branches interlocked forever

在天愿作比翼鸟在地愿为连理枝

last but not least i would like to thank all of you and in

particular(特别是) the chairman Dr rogers for his full support over the last three years

最后我要感谢所有的你,尤其是主席罗杰斯博士对他的全力支

持,在过去的三年

Oliver is a respected engineer manager and teacher but first and foremost(首先) he is a kind father and loving husband which is something he takes great pride in

奥利弗是备受尊敬的工程师和教师,但首先他是一个慈祥的父亲和丈夫,是他很自豪

when he took in(在) what was happening and realized something was wrong he decided to get away quickly

当他发生了什么事,意识到一些事情错了,他决定马上离开

As he grew and matured(成熟) he was asked to take on a wide variety of responsibilities

当他长大成熟后,他被要求承担各种各样的责任

I feel bored with the history class dates and battles and all that

stuff(的东西)

我觉得历史课的日期、战争之类的东西感到很很烦

a good attitude to life helps to turn failure into success and

convert(转变) misery into happiness

一个好的生活态度,有助于把失败变为成功的转换成幸福和痛苦in the heavy traffic a luxurious classic(经典) car attracted my attention it turned out to be a Rolls Royce wedding car

在交通繁忙的一个经典的豪华车吸引了我的注意,原来是一个劳斯莱斯婚车

being painfully aware of his own shortcoming(缺点) Peterson has

made up his mind to get rid of them

痛苦的感知自己的缺点,彼得森决心摆脱他们

Some people believe that failure is the mother of success while others think nothing breed(生产) success like success

一些人相信失败是成功的母亲,而另一些人则认为没有什么像成功孕育成功

pressure is an essential part of all work and helps to keep us motivated but too much pressure can lead to stress(压力) which can make people ill

压力是所有工作的重要组成部分,有助于保持我们的动机,但过多的压力会导致压力可以使人们生病

whether we can succeed or not depends on how well we can develop and maintain(保持) good relationships with our customers so in the long run it is worth the efforts we have made

我们能否成功取决于我们如何能够发展和保持与我们的客户,从长远来看是值得我们努力的良好关系

that night he felt very lonely and had string impulse(冲动) to make a long distance call to his mother

那天晚上,他感到很孤独,冲动,打长途电话给他妈妈

to release your tension after a day's hard work sit quietly in a rel axed pose(姿势) breathe deeply and smoothly and then close your eyes

一天的辛苦工作之后,释放你的紧张安静地坐在一个相对舒适的

姿势深呼吸顺畅,然后闭上你的眼睛

if no one claim(声称) the lost suitcase within a week then we will deliver it to the police station

如果没有人认领遗失的手提箱,一周内我们会送到派出所

with his deeds and worthiness he managed to create a identity(身份) for himself as a biologist in spite of his personal handicaps

他一直努力为自己创造价值,尽管他是一个有个人障碍的生物学家

in order to unlock your own creativity you need to tap(挖掘) into the sources of inspiration

为了解开自己的创新需要挖掘到的灵感来源

everything happens for a reason but not everything is reasonable(合情合理)

事情的发生都是有原因的,但不是每件事情都是合理的

during the past 10 years I've managed to graduate with honours(以优异的成绩毕业) from Yale university got my PhD and even published a book despite all the difficulties and obstacles

在过去的10年我以优异的成绩从耶鲁大学毕业,成功拿到我的博士学位,甚至出版了一本书,尽管有许多的困难和障碍

jane gets excited easily and she often fires her up(发火)about trivial things

简很容易激动,经常为一些小事情而发火

I'm beginning to discover the truth about life if you want to live a

worthy life you must take it by the throat(将其进行到底)

我开始发现生活的真相如果你想活的高尚的生活你必须要坚持到底

you can make an excuse(找借口) for your mistake but the boss might not buy your story

你可以为自己的错误找借口,但是老板可能不会买你的账

as an 18 year old boy you have your whole life ahead of you it's time to take action(采取行动) if you want to make a change in your life 作为一个18岁的男孩,你人生的路你如果你想改变你的生活,是采取行动的时候了

pass the flower of kindness on and let it wipe another is tears.and in king(保持)that kindness will flow for kindness grows in this way the

peopel in that mountain village have proved to be so courageous in the face of(面对) adversity and disaster

住在山顶的人们,他们面对灾难很有勇气

I don't think i have a particularly good chance of getting the job but it is certainly worth try for(尝试,争取)

我不认为我有一个特别好的机会获得工作,但肯定是值得尝试的despite her own sufferings she managed to nures brother through (细心照顾)s erious tuberculosis

尽管他自己很痛苦,但是她还是设法帮助兄弟渡过困难

My neighbours are a friendly bunch(群) of people

我的邻居是友好的一类人

Dave amaze(惊奇) his friends by leaving a well paid job to travel around the world

戴夫对他朋友放弃掉高薪的工作去环游世界感到很惊讶

The employees in this company work an eight hour shift(换班)

这家公司的员工每天工作八小时

The professor came to the classroom with a bundle(捆) of newspape rs under his arm

教授来到教室胳膊下夹着一捆报纸

A passenger asked the driver: “Could you drop(下车) me off near the post office? I’d like to post a letter

一个乘客问司机:“你能让我在邮局附近下车吗?我想寄一封信The little girl’s capacity (能力)for learning languages astonished me

学习语言的能力让我惊讶的小女孩

How many countries will be participating(参与) in the Olympic Games?

有多少个国家要参加奥运会?

I like the typically French style(风格) of living. It is so romantic

我喜欢生活的典型的法国风格。因为它的浪漫

They have made their fortunes from industry and commerce(商务)他们从工商发财。

They threatened to shoot(射击) him and rob him of all his possessions

他们要枪毙了他,剥夺他所有的财产

In many cultures, the lion is the symbol(符号) of courage

在许多文化中,狮子是勇敢的象征

Your help was greatly appreciated(欣赏) We are very grateful to you for it

非常感谢你的帮助。我们很感激你的

It’s the first time the painting has been displayed(展示) to the public

这是该画首次向公众展示

During the exam, the naughty boy tried to slip(滑稽) a note to his classmate while the teacher wasn’t looking.

考试期间,那个淘气的男孩试图把纸条给他的同学趁老师不注意。

As the saying goes, conquer(征服) the desires, or they will conquer you

俗话说,人要征服欲望,否则他们将把你征服

Before the dinner party, Mother has ordered a roast(烤肉) from the butcher

晚饭前妈妈去了卖肉的地方,带回来烤肉

I didn’t wait for you at home because I figured(估计) that you wouldn’t come

我不在家里等你,因为我知道你不会来

In this painting, a single red rose stands in rich contrast to(形成对比) the grassland

在这幅画中,一朵红玫瑰矗立在绿色的草地说上形成鲜明的对比The factory workers are exposed to(暴露) poisonous gases and many of them suffer from lung diseases

厂里的工人暴露在有毒气体下工作和因此许多人患肺部疾病During the war, the soldier risked his life(冒着生命危险) helping others to escape

战争期间,士兵冒着生命危险帮助他人逃脱

Do trust me. You can rely on(依靠) me to keep your secret

相信我。你可以依靠我保守你的秘密

If you are attacked or robbed at knifepoint(在刀尖) , how would you react then?

如果你受到攻击或持刀对你抢劫,然后你会如何反应?

She is such an extraordinary girl that she always stands out(站出来) in a crowd

她就是这样一个平凡的女孩,她总是在人群中显得突出Obviously, this foolish idea run contrary to(背道而驰) common sense

显然,这种愚蠢的想法违背常识

I was very tired and had to flag down(停下) a taxi in order to get home early

我很累了,不得不坐在出租车早点回家

The mother picks/picked up(拿起) her children from the kindergarten at 5:00 p.m. every day

母亲每天下午5:00到幼儿园接他的孩子

The publishers took a gamble(下赌注) on an unknown author, and the books have sold well

出版商对一个未知名的作者下了赌注为他出版书,结果书买的很好

The driver waved to us as he pull away(远移动)

司机向我们挥手当他正要开车的时候

The driver pull over(停下)to the side of the road to see what was wrong with his truck

司机把车停到错误的位置那是卡车停的位置

Don’t just make a negative complaint about our service; give us some positive(积极的) advice

不要让我们的服务负面投诉;给我们一些积极的建议

The noise of the car startled(大吃一惊) the birds and the whole flock flew up into the air

汽车的声音吓到鸟二,因此他们成群的飞到了空中

Viewed from an international perspective(透过) , it appears absolutely essential to emphasize the importance of potential customers’needs in the developing countries

从透过国际角度看,它似乎强调发展中国家的潜在客户需求的重要性绝对必要的

In this terrible job you have to harden(变硬) your heart to pain and suffering

在这可怕的工作,你必须使你的心的痛苦和折磨

We can have many choices in life and the choices that we make will shape(塑造) our life

我们可以在生活中有很多的选择,我们所做的选择将决定我们的生活

Efforts should be made to address(和..说话) the communication problem existing between teenagers and their parents

要努力解决青少年和父母之间存在的沟通问题

That couple has endured so many emotional and financial crises(危机) . It is amazing that their marriage has lasted for so many years

那对夫妻已经经历了太多的情感和金融危机。令人吃惊的是,他们的婚姻持续了这么多年

Just before the speech contest (演讲比赛), he fell ill and was not able to participate in it; he could only curse(不幸诅咒) his luck

就在演讲比赛,他病倒了,没能参加;他只能怪自己的运气不够好

It is incredible(不可思议) that her four-year-old boy can write some 600 Chinese characters

令人难以置信的是,她四岁的男孩能写600个汉字

You can add the liquid to the powder, or conversely(相反的), the powder to the liquid

你可以将液体的粉末,或相反也可以将粉末加入液体

The next big issue(问题) confronting the workers is the question of social security

摆在工人面前的大问题是社会保障问题

I wrote to them a month ago but haven’t gotten a response(响应) yet

我前一个月写了给他们但没得到回复

I shall have to refuse your invitation because of a prior(之前) engagement

综合英语(一)课文及翻译

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look a head, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control! 译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you. I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。 Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。 Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week.

全新版大学英语综合教程1课后翻译题答案

Unit 1 Growing Up Ⅱ. Translation 1.那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。(formal) As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to. 2.他的女朋友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。(take hold) His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold. 3.他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。(anticipate) Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production. 4.据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。(violate) It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules. / Bill is said to have been fired for continually violating the company’s safety rules. 5.据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水(water shortage)的可能性。 (avoid, severe) It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. /The local government is reported to have taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. 苏珊(Susan)因车祸失去了双腿。有一段时间,她真不知如何面对自己再也不能行走的事实。 一天,苏珊在浏览杂志时,被一个真实故事吸引住了。那个故事生动地描写了一个残疾(disabled)姑娘是如何成为一位作家的。苏珊读后深受鼓舞,开始相信她最终会成为一个有用的人生活下去。 Inspire vivid scan face up with finally Susan lost her legs because of / in a car accident. For a time, she didn’t know how to face up to the fact that she would never (be able to) walk again. One day, while scanning (through) some magazines, a true story caught her eye /she was attracted by a true story. It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer. Greatly inspired, Susan began to feel that she, too, would finally be bale to lead a useful life. Unit 2 Friendship II. Translation 1)半个小时过去了,但末班车还没来。我们只好走路回家。(go by) Half an hour had gone by, but the last bus hadn’t come yet. We had to walk home.

大学英语Unit 1 课文翻译

学外语 学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。

大学英语精读1课文翻译

大学英语精读1课文翻译 Unit1 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说 "我对英语感兴趣"是"I'm interested in English",而说"我精于法语"则是"I'm good at French"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说"获悉消息或秘密"是"learn the news or secret",而"获悉某人的成功或到来"却是"learn of someone's success or arrival"?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。

新职业英语·职业综合英语1的课文翻译

新职业英语·职业综合英语课文翻译 第一课谷歌 上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。 谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里?佩奇的一个研究项目。为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。 佩奇和他的合作伙伴谢尔盖?布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了https://www.wendangku.net/doc/4716457507.html,这一网址。这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。 谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站https://www.wendangku.net/doc/4716457507.html,,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。当然,成长与成功也带来了竞争。微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。 随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。 现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。 第二课秘书 秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。 秘书的工作就是使办公室顺利运转。秘书的职责范围很广,依据他们所在办公室的不同而各异。就最低要求来说,秘书要处理信函,跟踪日程安排,管理文件系统,操作电话、传真机、复印机等办公设备。许多秘书还要接听电话,并将其转给适当的人员。有些秘书还要负责办公室用品的采购,他们也可能会处理预算、簿记和人事文档。秘书应当具备使用电脑和其他电子设备的经验,因为他们将处理大量的电子资料,包括往来信函。

英语 大学英语综合教程2 翻译

一The rumor of the divorce was nothing but a means of hype for his new movie 离婚 他孤注一掷,用父母留给他的所有钱来开一家工厂。 He took a gamble on starting a factory with all the mone y his parents had left him. After winning the important game they hoisted their captain to their shoulders in shouting triumph.(赢得那场重要的比赛后) 4) 在全球化热潮中,我们要提防不同文化的冲突 In the rush to go for globalization, we should watch out for collision of cultures. 在这种情况下In the circumstances it was not surprising that there was trouble. 6) 这婴儿非常健康。The baby is the very picture of health. 7) 人们已经意识到儿童接触有关暴力和色情电视节目的危害。 People have realized the dangers of exposing children to vio lence and sex on TV. 8) 我们始终考虑到我们是在为谁制作这部影片。(have in mind) We always had in mind for whom we were making the film.三单元 2他在中学教书,但也兼职些翻译来取外快。 He teaches in a middle school, but he does some translation work o n the side to bring extra money 3自信是件好事,但自信与自员是有区别的 it's good to be confident (about yourself), but there is a differen ce between confidence and conceit 4.只有坚持到底的人才会成功。半运而度的人永远也无法实现梦想。 Only those who stick it out can achieve success Those who give up halfway will never realize their dreams 5一个真正的英雄有勇气,有高尚的目标,而且乐于奉献 A true hero possesses/has courage, a noble purpose and a willingness to make sacrifices 6任何人只要章起这本小说读了第一段,敦会发现很难把它放下。 Anyone who picked up this novel and reads the first paragraph will be hard pressed to put it down 7从某中意义上说,生活就像游冰。如果总是扶任池边,就也学不会。 In a sense, life is like swimming. if you keep holding on to the sides of the pool, you will never learn 3一个民族的前在很大程度上取决于其数育与培训的质量 The future of a nation depends in a large measure upon the quality of education and training 二 1只有那些有过类似经历的人,オ能够完全理解这一点。 Only those who have lived through a similar experience can fully ap preciate this. 3我更特别感谢每一个在这些年来以不同方式做出了贡献的人 i'd like to express my special thanks to everyone who has contribut ed over the years in one way or another

大学英语第一册课文翻译

新编大学英语(第二版)第一册阅读文参考译文 Unit One 以生命相赠 1 炸弹落在了这个小村庄里。在可怕的越南战争期间,谁也不知道这些炸弹要轰炸什么目标,而他们却落在了一所有传教士们办的小孤儿院内。 2 传教士和一两个孩子已经丧生,还有几个孩子受了伤,其中有一个小女孩,8岁左右,她的双腿被炸伤。 3 几小时后,医疗救援小组到了。救援小组由一名年轻的美国海军医生和一名同样年轻的海军护士组成。他们很快发现有个小女孩伤势严重。如果不立即采取行动,显然她就会因失血过多和休克而死亡。 4 他们明白必须给小女孩输血,但是他们的医药用品很有限,没有血浆,因此需要相配血型的血。快速的血型测定显示两名美国人的血型都不合适,而几个没有受伤的孤儿却有相配的血型。 5 这位医生会讲一点越南语,忽视会讲一点法语,但只有中学的法语水平。孩子们不会说英语,只会说一点法语。医生和护士用少得可怜的一点共同语言,结合大量的手势,努力向这些受惊吓的孩子们解释说,除非他们能输一些血给自己的小伙伴,否则她将必死无疑。接着问他们是否有人愿意献血来救小女孩。 6 对医生和护士的请求,孩子们(只是)瞪大眼睛,一声不吭。此时小病人生命垂危。然而,只有这些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。过了好一会儿,一只小手慢慢地举了起来,然后垂了下去,一会儿又举了起来。 7 “噢,谢谢,”护士用法语说。“你叫什么名字?” 8 “兴,”小男孩回答道。 9 兴很快被抱到一张床上,手臂用酒精消毒后,针就扎了进去。在整个过程中,兴僵直地躺着,没有出声。 10 过了一会儿,他发出了一声长长的抽泣,但立即用那只可以活动的手捂住了自己的脸。 11 “兴,疼吗?”医生问。 12 兴默默地摇了摇头,但一会儿忍不住又抽泣起来,并又一次试图掩饰自己的哭声。医生又问是不是插在手臂上的针弄疼了他,兴又摇了摇头。

[实用参考]大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译.doc

Unit1 Twocollege-ageboPs,unawarethatmakingmonePusuallPinvolveshardwork,aretemptedbPanadvertis ementthatpromisesthemaneasPwaPtoearnalotofmoneP.TheboPssoonlearnthatifsomethingseemstog oodtobetrue,itprobablPis. 一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。BIGBUCKSTHEEASPWAP轻轻松松赚大钱"Pououghttolookintothis,"Isuggestedtoourtwocollege-agesons."ItmightbeawaPtoavoidtheindignitP ofhavingtoaskformonePallthetime."Ihandedthemsomemagazinesinaplasticbagsomeonebadhungon ourdoorknob.AmessageprintedonthebagofferedleisurelP,lucrativework("BigBuckstheEasPWaP!")o fdeliveringmoresuchbags. “你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。(“轻轻松松赚大钱!”) "Idon'tmindtheindignitP,"theolderoneanswered.“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。"Icanlivewithit,"hisbrotheragreed.“我可以忍受,”他的弟弟附和道。"Butitpainsme,"Isaid,"tofindthatPoubothhavebeenpanhandlingsolongthatitnolongerembarrassesPou."“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。TheboPssaidthePwouldlookintothemagazine-deliverPthing.Pleased,Ilefttownonabusinesstrip.BPmi dnightIwascomfortablPsettledinahotelroomfarfromhome.Thephonerang.ItwasmPwife.Shewantedt oknowhowmPdaPhadgone.孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很高兴,便离城出差去了。午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。电话铃响了,是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。 "Great!"Ienthused."HowwasPourdaP?"Iinquired.“好极了!”我兴高采烈地说。“你过得怎么样?”我问道。 "Super!"Shesnapped."Justsuper!Andit'sonlPgettingstarted.Anothertruckjustpulledupoutfront."“棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。”"Anothertruck?"“又一辆卡车?” "Thethirdonethisevening.ThefirstdeliveredfourthousandMontgomerPWards.Thesecondbroughtfour thousandSears,Roebucks.Idon'tknowwhatthisonehas,butI'msureitwillbefourthousandofsomething.S incePouareresponsible,IthoughtPoumightliketoknowwhat'shappening.“今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。” WhatIwasbeingblamedfor,itturnedout,wasanewspaperstrikewhichmadeitnecessarPtohand-deliverth eadvertisinginsertsthatnormallPareincludedwiththeSundaPpaper.ThecompanPhadpromisedourboPs $600fordeliveringtheseinsertsto4,000housesbPSundaPmorning.我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。 "Pieceofcake!"ouroldercollegesonhadshouted.“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。"SiGhundredbucks!"Hisbrotherhadechoed,"Andwecandothejobintwohours!"“六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!” "BoththeSearsandWardadsarefournewspaper-sizepages,"mPwifeinformedme."TherearethirtP-twot housandpagesofadvertisingonourporch.Evenaswespeak,twobigguPsarecarrPingarmloadsofpaperup thewalk.Whatdowedoaboutallthis?"“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告,我们可怎么办?”"JusttelltheboPstogetbusP,"Iinstructed."TheP'recollegemen.TheP'lldowhatthePhavetodo."“你让孩子们快干,”我指示说。“他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。”AtnoonthefollowingdaPIreturnedtothehotelandfoundanurgentmessagetotelephonemPwife.Hervoic

新标准大学综合英语2 unit1 课文翻译

NUIT1 大学已经不再特别了 有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。 20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。1966年,罗纳德?里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服。”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。 在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。许多抗议是针对越南战争的。可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统辞职。 20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米?亨德里克斯或兰尼?布鲁斯的志同道合者。那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。 可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。当然,一点不假,高等教育仍然重要。例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。如今,大学被视为人们急于逃离的一种小城镇。有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。 没有了20世纪60年代大学生所发现的令人头脑发热的自由气氛,如今的大学生要严肃得多。英国文化协会最近做了一项调查,研究外国留学生在决定上哪所大学时所考虑的因素。这些因素从高到低依次是:课程质量、就业前景、学费负担、人身安全问题、生活方式,以及各种便利。大学已变成实现目的的手段,是在就业市场上增加就业几率的一个机会,上大学本身不再是目的,不再是给你提供一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。 童年与大学之间的距离已缩小了,大学与现实世界之间的距离也缩小了。其中的一个原因可能和经济有关。在一个没有保障的世界里,现在的许多孩子依赖父母资助的时间比以前的孩子更长。21世纪的学生大学毕业后根本无法自立门户,因为那太昂贵了。另一个可能的原因是通讯革命。儿子或女儿每学期往家里打一两回电话的日子一去不复返了。如今,大学生通过手机与父母保持着脐带式联系。至于寻找痴迷无名文学或音乐的同道好友,没问题,我们有互联网和聊天室来帮助我们做到这一点。

新世纪大学英语综合教程1翻译答案(全)

(1)这个婴儿还不会爬(crawl),更不要说走了。(let alone) The baby can’t even crawl yet, let alone walk! (2)威尔声称谋杀案发生时他正在与一群朋友吃饭,但是我认为他在说谎。(claim, in one’s opinion) Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. (3)一定程度上阅读速度与阅读技巧密切相关;有了阅读技巧,你就可以更好地应对课外阅读了。(to a certain extent, relate …to …, cope with) To a certain extent the speed of reading is closely related to reading skills; and with reading skills you can cope with outside class reading better. (4)根据规则他俩都可以参加比赛。(according to) According to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game. (5)有些人想当然地认为日语(Japanese)中的每一个词在汉语中都有对应的词语。(assume, equivalent) Some people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word. (6)我们已将所有的相关信息告知了警方。(relevant) We have passed all relevant information on to the police. (7)关于那件事你问我再多的问题也没用,因为我是不会回答你的。(it’s no use) There is no use asking me any more questions about that matter because I won't answer. (8)事先没有仔细阅读合同(contract)就签了名是吉姆的错误。(on one’s part) It was a mistake on Jim's part to sign the contract without reading it carefully. (9)他们拒绝向我们提供所需要的全部信息。(provide …with) They refused to provide us with all the information we need. (10) 这起事故与三年前发生的一起事故极为相似。(similar to) This accident is very similar to the one that happened three years ago. (11)这部影片是根据莎士比亚的戏剧改编的。(base on) The film is based on a play by Shakespeare (12)如果你的英语和电脑技能都掌握得好,那么你在谋职时就一定比别人更有优势。(have an advantage over) If you have a good command of English and computer skills, you will surely have an advantage over others in finding a job.

大学英语课文翻译及习题答案

大学英语课文翻译及习 题答案 标准化管理部编码-[99968T-6889628-J68568-1689N]

Unit 1 1. A very curious boy, Tom, is interested not only in whats but also in whys and hows. 汤姆是个非常好奇的男孩,他不仅对“是什么”感兴趣,而且也对“为什么”和“怎么会”感兴趣。 2. Happiness, according to Prof. Smith, is the ability to make the most of what you have. 据史密斯教授说,幸福就是你能充分利用你所有的一切。 3. You’d better keep the book where your 15-year-old son can’t get his hands on. 你最好把这本书放在你15岁的儿子找不到的地方。 4. The story was very funny and Bill kept laughing while reading it. 这故事非常滑稽,比尔一边读一边不停地笑。 5. High-achieving students do not necessarily put in more time at their studies than their lower-scoring classmates. 成绩优秀的学生未必比他们得分较低的同学在学习上花费更多的时间。 6. How did you manage to persuade these students to take the speed-reading course 你是怎样设法说服这些学生修读快速阅读课的 7. Working hard is important, but knowing how to make the most of one's abilities counts for much more. 用功是重要的,但知道如何充分利用自己的才能更重要得多。 8. She asked her students to think for themselves rather than telling them what to think. 她要求学生独立思考,而不是告诉他们该思考什么。 Unit 2 1. Referring to the differences between American English and British English, he said, “The United States and Britain are, after all, two different countries.” 在谈及美国英语和英国英语的差别时,他说:“美国和英国毕竟是两个不同的国家。” 2. Prof. Smith encourages his students to think for themselves. “I am just as happy,” he often says, “even if you challenge me or completely disagree with me.” 史密斯教授鼓励他的学生独立思考。他常说:“即使你们对我提出质疑或者完全不同意我的看法,我也同样高兴。” 3. We called on him to take part in our conversation about pop music, but as soon as he joined in, he introduced a new topic and referred to the NBA finals of the previous week. 我们请他参加我们关于流行音乐的谈话,但他一参加进来就引入一个新的话题,谈起了上周的NBA决赛。 4. The driver is responsible for this accident. His car knocked down a tree and a man on his bike. 司机应对这次事故负责。他的车撞倒了一棵树和一个骑车的人。

大学英语精读课文翻译

大学英语精读课文翻译 Unit 1 How to Improve Your Study Habits 你也许是个智力一般的普通学生。你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。然而实际情况未必如此。你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。其诀窍如下:1.仔细安排你的时间。把你每周要完成的任务一一列出来,然后制定一张时间表或时间分配图。先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外作业。当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去,还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。这张周作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清楚地了解你是怎样使用你的时间的。此外,它还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。 2.寻找一个合适的地方学习。选定某个地方作为你的“学习区”。这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是舒适的,而且不该有干扰。在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。 3.阅读之前先略读。这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。随后在你正式开始阅读时,你就能辨认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。< 4.充分利用课堂上的时间。上课时注意听讲意味着课后少花力气。要坐在能看得见、听得清的地方。要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。 5.学习要有规律。课后要及早复习笔记。重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的

综合英语三课文翻译

Unit 1 Changes in the Way We Live 在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。 Mr. Doherty Builds His Dream Life Jim Doherty 有两件事是我一直想做的――写作与务农。如今我同时做着这两件事。作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。 这是一种自力更生的生活。我们食用的果蔬几乎都是自己种的。自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。 这也是一种令人满足的生活。夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。冬日里我们滑雪溜冰。我们为落日的余辉而激动。我们爱闻大地回暖的气息,爱听牛群哞叫。我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。 但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。就在三个月前,气温降

到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。过些时候,四个孩子中的两个小的,16岁的吉米和13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。 在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。桑迪则有她自己繁忙的工作日程。除了日常的家务,她还照管菜园和蜂房,烘烤面包,将食品装罐、冷藏,开车送孩子学音乐,和他们一起练习,自己还要上风琴课,为我做些研究工作并打字,自己有时也写写文章,还要侍弄花圃,堆摞木柴、运送鸡蛋。正如老话说的那样,在这种情形之下,坏人不得闲――贤德之人也歇不了。 我们谁也不会忘记第一年的冬天。从12月一直到3月底,我们都被深达5英尺的积雪困着。暴风雪肆虐,一场接着一场,积雪厚厚地覆盖着屋子和谷仓,而室内,我们用自己砍伐的木柴烧火取暖,吃着自家种植的苹果,温馨快乐每一分钟。 开春后,有过两次泛滥。一次是河水外溢,我们不少田地被淹了几个星期。接着一次是生长季节到了,一波又一波的农产品潮涌而来,弄得我们应接不暇。我们的冰箱里塞满了樱桃、蓝莓、草莓、芦笋、豌豆、青豆和玉米。接着我们存放食品罐的架子上、柜橱里也开始堆

相关文档
相关文档 最新文档