文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 奥巴马经济政策走向

奥巴马经济政策走向

奥巴马经济政策走向
奥巴马经济政策走向

奥巴马政府的经济政策走向 

□宋玉华 李 锋(浙江大学)

导读:

奥巴马新政府上台之后将采取怎样的经济和贸易政策,受到了国际舆论和研究机构的广泛关注。尤其是奥巴马新政府将采取怎样的对华贸易政策,将对中国经济的未来发展产生重大影响。

奥巴马赢得总统大选,对于深受金融危机影响的美国经济无疑是一剂强心针。在奥巴马政府的经济政策初见端倪的情况下,已有不少政府官员、研究机构和社会舆论将新政府的经济政策称为与“罗斯福新政”相提并论的新“新政”,而奥巴马更是被看成是罗斯福式的美国经济救世主。奥巴马政府将出台怎样的经济和贸易政策,来力挽当前的金融危机和经济衰退,成为全球关注的焦点。

本文关于奥巴马政府可能采取的经济和贸易政策的讨论,主要依据:奥巴马在其竞选演说、记者发布会和现有出版物中体现的思想;新政府经济团队主要成员的经济思想和经济主张;历史上民主党执政时期的政策倾向和政策主张;应对当前全球经济危机和经济衰退的现实需要;布什政府针对金融危机已采取的经济政策和干预措施。

一、建设福利政府,倡导政府积极干预

种种迹象表明,自诩为全球最大的市场经济国家的美国将步入政府全面干预经济运行的时代。奥巴马政府在各种场合表现出关于就业、保险、刺激经济、社会平等方面的政策趋向,都预示着“社会应当帮助其不幸成员”的新政理念重现生机,中央集权的福利国家政策即将复活。其相关政策措施将主要有:进一步扩大政府财政支出刺激经济发展、推行全民医疗保险、平衡收入分配、增加就业、推动工会运动的发展等,这些政策都将提高大多数美国人和美国家庭的购买力和消费欲望,对美国经济走出当前困境意义重大。

1.更大规模的经济刺激法案

本文得到国家社科基金重点项目“世界经济结构变化与世界经济失衡对中国的影响及对策研究”(项目批准号:07AGJ002)的资助。

2009年2月14日,美国国会众议院通过了奥巴马政府筹划的7870亿美元第二轮经济刺激法案。新法案旨在通过减税及政府支出帮助美国经济走出衰退。新法案的中心内容是为个人消费者提供400美元的税收抵免额度及为每对夫妻提供800美元的税收抵免额度,以及向美国企业提供减税措施等。此外,第二轮经济刺激法案将提供5000亿美元政府支出用于失业救济、可再生能源项目、高速公路建设、食品券、宽带普及、高速铁路建设及其他项目,其中很多内容是奥巴马竞选时做出的政策承诺。同时,以盖特纳为首的新一届财政部将继续使用第一轮经济刺激法案——不良资产救助计划(Troubled Asset Relief Program,TARP)剩下的3500亿美元,有针对性地干预美国经济,如拯救金融巨头、救援汽车行业、协助房贷市场等。

2.实施累进税以平衡收入分配

在美国政府扩大财政赤字以干预金融市场、刺激经济发展以及加大社会保障的背后,实施累进税是必然的选择。同时,新政府已经注意到了美国贫富差距扩大的现实,而对富人的减税法案则被认为是贫富差距扩大的主要原因。自1979以来,美国三种显著影响富人收入的税率发生了巨大变化,所得税最高税率减半,资本增值税率将近减半,公司所得税率降低了1/4多。[1]与此相对应的是,自1979到2004年,美国国民收入分配差距迅速扩大,1%富人的税前收入增加了6640亿美元(或者每个家庭提高了60万美元),增长率高达43%,而中产阶级家庭收入仅仅增长了14%。

因此,奥巴马很可能在上任后迅速实施税收政策改革,可能的措施是,让布什政府对富人的减税法案在2010年如期失效,恢复美国税收体系的累进性。城市研究所—布鲁金斯学会联合税收政策中心估计,如果布什政府对年收入20万美元以上者的减税措施失效,从2012年起每年税收将增加约1400亿美元。[2]因此,使对富人的税率回到历史水平或与其他发达国家持平,以帮助建设福利政府和抑制贫富不均的保障网络。另一种可能则是填补美国税收体系的明显漏洞,限制富人利用税收漏洞逃税漏税。比如限制对冲基金经理等金融家将个人所得界定为资本收益,以及限制跨国公司利用离岸金融中心来转移利润、逃避税收。

3.推行全民医疗保险制度

美国是发达国家中唯一没有向全体公民提供医疗保障的国家,并且美国的医疗体系在发达国家中是比较低效的,世界卫生组织仅将其评为世界第37位。美国的人均医疗开支几乎是加拿大、法国和德国的2倍,英国的2.5倍,但是美国的平均寿命却是这些国家中最短的。因此克鲁格曼指出全民医疗是新政府在国内政策上的第一要务。[3]

随着美国白人选民比重的不断降低,民主党牢牢控制国会,尤其是美国有史以来首位非

洲裔总统的诞生,将很可能加快推进美国的全民医疗保险制度。新政府的全民医疗改革方案,将主要包含四个基本因素:统一费率、低收入家庭补助、强制保险以及公私竞争。在同一费率之下,保险公司不得向客户开出高低不一的保险费,并不得以对其患病风险的认定为由拒绝提供保险,这已经是美国一些州的法律,但需要推广到全国。美国已经在实施公共医疗补助,但是覆盖面应扩展到那些不符合领取公共医疗补助标准但又无钱买保险的低收入劳动者。强制保险主要针对那些买得起保险却不愿买的人,避免让纳税人最终买单。公私竞争就是允许人们在享受公费医疗的同时继续持有私人保险,让公共保险项目和私人项目展开竞争,逐步淘汰私人保险项目。

二、大规模、针对性地主动干预金融市场

奥巴马政府干预金融市场的态度将从被动救市转向主动监管和刺激经济基本面为主。盖特纳成为财政部长代表着一定程度的政策延续性,预示着新政府干预金融市场的政策不会发生重大转变。同时,奥巴马、萨默斯和盖特纳等对布什政府干预措施的评价,也为新政府干预金融市场的政策措施指出了方向。

1.加大对金融行业的财政支持

随着危机的进一步深化,增发和拍卖国债即将成为新任财长盖特纳的主要工作之一。美国未来几年的扩张性财政政策,将促使财政部提高国债的发行规模和发行频率。截至2008年12月,美国财政部发行的市场化国债(marketable public debt)[4]总规模已达57836.43亿美元,较次贷危机初期的2007年3月底激增13289亿美元。尤其值得关注的是,财政部大幅提高了短期国债的发行额度。可以预计美国财政部将以更高的发行频率、更大的发行规模在国内外市场上发行美国国债,尤其是短期国债的规模将在近期内迅速增加。同时财政部将在短期国债品种、发行频率等方面有所创新,如设立期限为52周的短期国债,每月发行十年期的Notes,每季度发行30年期的Bonds等。

担任纽约联储银行行长时的盖特纳一直是美联储内负责国债拍卖——定期证券借贷工具(TSLF)[5]的官员。从2008年3月27日至今,美联储每周都操作1~2次TSLF拍卖,共计进行了国债拍卖46次,累计拍卖金额达到14432.5亿美元[6]。因此,可以预测担任财长后,盖特纳除了实施“补充融资计划”(Supplementary Financing Program)拍卖短期国债以筹集资金外,将继续利用国债拍卖机制加大对金融行业的财政融资。

2.加强对金融行业的监管

奥巴马、萨默斯和盖特纳都在公开场合呼吁过加强对金融行业的监管,因此新政府严格监管金融行业是必然的趋势。确立信用评级的新准则将是新政府加强金融市场监管的首要工作。预计新政府的信用评级新准则将主要基于SEC提出的信用评级机构改革方案。[7]新准则的第一部分有11条措施,最主要的是拓宽评级机构信息披露的范围,以及杜绝个人从评级中获利。准则的第二部分是更改现行评级方法,要求信用评级机构将结构性金融产品和债券区别对待,而非用同一套测评模型。[8]

同时,新政府还将尽快制定监管金融衍生品市场的法案。新法案将协助衍生品监管部门完成维持金融市场稳定、加强信用违约互换(credit default swaps,CDS)市场交易的透明度、打击操纵金融市场的行为、完善CDS市场的交易平台等工作。同时新法案还将给予包括SEC 在内的监管部门更多的权力,以加大对腐败行为的打击力度并帮助投资者更好地评估市场风险,保障众多衍生品投资者的合法利益。

3.刺激金融市场的扩张性货币政策

在以货币政策影响金融市场方面,奥巴马政府不会对当前美联储实施的扩张性货币政策产生多少影响。一方面,由于美联储和货币政策的独立性,奥巴马政府对以伯南克为首的美联储系统影响力不大;另一方面,即使新政府会对货币政策产生一定影响,奥巴马经济团队的新财长盖特纳是最坚定的降低利率倡导者,在货币政策上与伯南克的意见比较接近。因此可以预见奥巴马政府将会继续支持美联储实行低利率、低贴现率、为金融市场提供充足流动性等扩张性货币政策,并力求在流动性工具的创新上有所突破。

预计在新政府的经济干预政策引导下,美联储近期将把工作重心从危机管理转移到制定货币政策这一传统使命上,并很可能实行定量宽松货币政策。在2008年12月16日美联储将联邦基金利率和贴现率降至历史最低点后,美联储将可能进一步使用“所有可用工具”,以抑制大萧条以来最严重的金融危机,如推出更多的流动性工具创新、收购长期美国国债、缩小国债收益率和贷款利率之间的息差、实施资产购买计划等。

三、合作与冲突并存的全球经济政策

可以预见的是,奥巴马政府的全球经济政策将主要体现以下几个特点:一是国际贸易的“公平性”,奥巴马在竞选一开始就对美国工会组织做出了明确承诺,表示一定会推行“公平贸易”政策,保护美国工人的就业机会;二是经济政策的独立性,由于美国在当前金融危机中深受打击,因此新政府的工作重心将由外部转向内部,未来美国政府将采取独立自主的

国际贸易政策,而不会过多顾及他国意见;三是合作性,美国新政府的经济头脑们都注意到了全球经济合作对于纾解当前美国经济困境的重要性,新政府将在全球经济合作的框架内,最大限度地寻求美国利益最大化。

1.国际金融合作

从本次危机爆发至今,布什政府始终在为得到世界主要国家的支持和联合而奔走呼号。可以预见奥巴马政府将继续寻求全球各方对美国政府干预措施的配合,并积极推行更大程度、更大范围的国际金融合作。首先,美联储将继续与各国央行采取联合降息、联合注资等行动,以期对全球的投资和流动性产生显著影响。其次,美国将会更加重视与中国、日本、中东产油国等外汇储备盈余国家的深度金融合作,以保持美元的国际地位、美国国债市场以及美国出口和投资部门的稳定和繁荣。再次,美国将继续组织召开各种国际金融会议,讨论国际金融合作的前景和如何建立全球金融新秩序,应对当前的金融危机。如G7、G8、G20、IMF和世界银行年会等,都将是美国新政府寻求国际金融合作的重要舞台。最后,尽管对美元在未来国际金融新秩序中的地位普遍看低,但是美国新政府将全力推行强势美元政策,在国际金融合作中竭力维持美元的国际地位。

2.新政府的对外贸易政策

奥巴马、萨默斯以及柯克等人内心或许支持自由贸易,但是民主党内的自由派和工会利益代言人的贸易保护主义倾向,奥巴马竞选期间关于重新修订NAFTA、加强有关劳工和环境方面的条款、取消跨国公司的税务优惠等主张,以及当前美国经济的现实需要,都预示着奥巴马政府的对外贸易政策将被深深地打上贸易保护主义的烙印。

首先,尽管奥巴马在竞选中曾承诺上台后推动多边自由贸易谈判,并称达成多哈回合贸易协定有助于美国贸易出口和就业,但是奥巴马政府的自由贸易政策将延续“区域贸易合作优先于多边贸易自由化”的理念,可能会继续消极对待多边自由贸易谈判,不会寻求短期内就WTO多哈回合谈判达成实质性协议。

其次,美国参与自由贸易协定谈判的脚步也将放缓,劳工标准和环境问题等因素将成为奥巴马政府谈判自由贸易协定的重要内容。奥巴马政府很可能重新审视已经生效的美国缔结的自由贸易协定,考虑将劳工标准、环境标准、卫生标准等有关技术贸易壁垒的因素加入其中,同时在谈判新的自由贸易协定时进一步抬高门槛,突出绿色贸易壁垒和技术贸易壁垒在贸易协定中的重要性,这对发展中国家与美国谈判自由贸易协定无疑是很不利的。

最后,为了维持美国国内的就业和工资水平,奥巴马政府将继续大力限制劳动密集型产品和自然人流动等服务的大量进口。可以预见的是,美国政府实施反倾销、反补贴、质量检验、

产品认证等技术贸易壁垒的频率、范围和规模都将提高,发展中国家对美国的出口前景不容乐观。

3.新政府的对华贸易政策

尽管对华贸易政策目前尚不是奥巴马政府的中心工作和关注焦点,但是中国在美国经济中的地位和中国在反危机中的特殊角色,使得奥巴马政府的对华贸易政策备受关注。

首先,奥巴马政府将非常重视中国问题,强调中美两国的合作机制对双边经济发展的重要性。奥巴马曾撰文指出,中国是现有国际体系中的重要部分,并承认中国崛起的事实和意义,他认为美国与中国的双边经济关系是全球最大、最重要经济关系之一,并希望与中国建立合作关系。[9]因此,奥巴马政府将在两国现有的成熟而广泛的合作关系基础上,与中国政府建立更有效的合作体制,继续积极开展两国经济事务领导人之间的高层对话。

其次,奥巴马政府将更加强烈地要求中国进行汇率改革,进一步提高人民币对美元的汇率。奥巴马曾在多个场合提到人民币汇率被低估的问题,并指出中国改变现行的汇率政策是美中经济关系均衡发展的中心问题。奥巴马认为,中国对汇率的操控以及国内补贴给了中国不平等的贸易优势,并且导致美国工作岗位的流失。因此奥巴马政府将可能使用一切可行的外交手段要求中国改革货币政策,同时新政府还可能向国会提出对中国进口商品提高关税的法案,以抵消中国商品从控制汇率中得到的优势。

最后,奥巴马政府将以劳工、环境和产品安全标准以及知识产权保护等来加强对中国出口产品的技术贸易壁垒,限制中国的劳动密集型产品大量进入美国市场。奥巴马指出,中国的劳动成本由于劳工基本权利得不到保障而被人为地压低,一方面使得中国产品价格低廉,另一方面吸引了大量的美国投资者,使美国的制造业工人失去了工作。因此奥巴马政府将特别关注两国之间的“不公平”贸易规则问题,并随时可能以劳工、环境、知识产权保护等措施对中国产品实施制裁。比如,将建立针对中国纺织品的新的监控系统,以防止2008年年底两国政府制定的配额制度结束后中国纺织品服装大量涌入美国市场。▲

注释:

[1] 数据来源:Urban-Brookings Tax Policy Center,

https://www.wendangku.net/doc/4e8448411.html,/taxfacts/tfdb/tftemplate.cfm 。

[2] 同[1]。

[3] 保罗·克鲁格曼著,刘波译,《美国怎么了?——一个自由主义者的良知》,中信出版社,2008年10月,第9页。

[4] 此处的市场化国债主要包括Bills、Notes、Bonds以及TIPS。

[5] TSLF是一种通过招标方式向市场交易商卖出高流动性国债而买入其他抵押资产的融资方式,一级交易商可以提供联邦机构债、住房抵押贷款支持债券以及其他一些非联邦机构债券资产。TSLF的期限一般为28天,可用于改善银行等金融机构的资产负债表,从而提高金融市场的流动性。

[6] 数据来源:

https://www.wendangku.net/doc/4e8448411.html,/markets/tslf/termseclendingExcel_Historical.cfm 。 [7] SEC于2008年6月11日公布了一套完整的信用评级机构改革方案,旨在集中解决信用评级过程的可靠、透明和竞争,主要从利益冲突、信息披露、内部管理以及商业惯例四个方面对评级机构进行规范。

[8] 新准则内容详见Securities and Exchange Commission,Proposed Rules for Nationally Recognized Statistical Rating Organizations,U.S. Securities and Exchange Commission,June 11,2008。

[9] 参见Barack Obama,“China Policy Under an Obama Administration”,China Brief,No.8,The AmCham-China,October 2008。

奥巴马励志演讲稿(精选多篇)

奥巴马励志演讲稿(精选多篇) 奥巴马竞选演讲稿 2014年11月07日星期五下午10:42 请在此处输入标题 hello, chicago! 芝加哥,你好! if there is anyone out there who still doubts that america is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. 假如还有人不相信美国是一个不存在不可能的地方,还有人怀疑开国之父们的梦想依然在影响着我们这个时代,还有人质

疑美利坚民主的力量,那么,他们的疑惑在今夜得到了解答。 it’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference. 在学校和教堂外面,人们排起了长长的队伍,人数之多在美国历史上前所未有。为了投上自己的一票,他们可以等待三个小时、四个小时。许多人是一生中第一次参加投票,因为他们坚信这一次必须有所变革,而他们的声音将举足轻重。 it’s the answer spoken by young and old, rich and poor, democrat and republican, black, white, latino, asian, native american, gay, straight, disabled and not disabled —americans who sent a

(完美精华版)奥巴马演讲中英文对照

On this Memorial Day, as our nation honors its unbroken line of fallen heroes, our sense of patriotism is particularly strong. Because while we gather here under open skies, we know that far beyond the Organ Mountains – in the streets of Baghdad, and the outskirts of Kabul – America's sons and daughters are sacrificing on our behalf. And our thoughts and prayers are with them. I speak to you today with deep humility. My grandfather marched in Patton's Army, but I cannot know what it is to walk into battle like so many of you. My grandmother worked on a bomber assembly line, but I cannot know what it is for a family to sacrifice like so many of yours have. I am the father of two young girls, and I cannot imagine what it is to lose a child. My heart breaks for the families who've lost a loved one. These are things I cannot know. But there are also some things I do know. I know that our sadness today is mixed with pride; that those we've lost will be remembered by a grateful nation; and that our presence here today is only possible because your loved ones, America's patriots, were willing to give their lives to defend our nation. I know that while we may come from different places, cherish different traditions, and have different political beliefs, we all –every one of us – hold in reverence those who've given this country the full measure of their devotion. And I know that children in New Mexico and across this country look to your children, to your brothers and sisters, mothers and fathers, and friends –to those we honor today –as a shining example of what's best about America. Their lives are a model for us all. What led these men and women to wear their country's uniform? What is it that leads anyone to put aside their own pursuit of life's comforts; to subordinate their own sense of survival, for something bigger – something greater? Many of those we honor today were so young when they were killed. They had a whole life ahead of them – birthdays and weddings, holidays with children and grandchildren, homes and jobs and happiness of their own. And yet, at one moment or another, they felt the tug, just as generations of Americans did before them. Maybe it was a massacre in a Boston square; or a President's call to save the Union and free the slaves. Maybe it was the day of infamy that awakened a nation to a storm in the Pacific and a madman's death march across Europe. Or maybe it was the morning they woke up to see our walls of security crumble along with our two largest towers. Whatever the moment was, when it came and they felt that tug, perhaps it was simply the thought of a mom or a dad, a husband or a wife, or a child not yet born that made this young American think that it was time to go; that made them think "I must serve so that the people I love can live –in happiness, and safety, and freedom."

看奥巴马执政以来美国的全球战略

看奥巴马执政以来美国的全球战略 ——美国全球战略的调整在一定意义上讲,只有全球性大国,才能形成全球战略。美国的战略是全球性的,其全球战略的核心在于不让某一地区出现强国,自己独霸世界。诚然,美国是一个后起的资本主义国家。纵观美国的暴发史,无非是在二战中坐收渔利所致。自二战以来,美国的全球战略经历了三个阶段:霸权地位的确立,霸权地位的衰落,后霸权主义时代。 “后霸权主义时代”局面的出现是自90年代初里根总统上台开始的。主要包括:里根的“以实力求和平”的总策略;布什的“超强遏制战略”;克林顿的对外防务战略;小布什的“参与与扩展”战略。2009年奥巴马上台执政,以“巧实力”为标志的美国新一轮全球战略推行开来。 奥巴马总统上任时所面对是非常严峻的形势,可以说他从前任那里接手的政府是二战以来最糟糕的。根据很多主流调查机构关于外国人对美国的看法的调查,在最近8年的时间里,美国在全世界民众心目中的形象急剧恶化,而奥巴马就在这个时候上任了。 他要面对的是两场正在进行的战争,而且在阿富汗的形势现在已经进入到了最危险的时刻。他还不得不面对及其严峻的国际、国内经济危机——归咎于08年“经济危机”对美国及全球经济的影响。该次危机的严重程度、复杂程度与覆盖范围都是自二战以来之最。泡沫消费增长模式已经难以为继,从根本上动摇了美经济基础。美利坚抽心一烂,打破了世界经济平衡,破坏了世界政经格局稳定,为全球经济未来走势埋下了诸多不稳定因素。危机波及幅度、深度、广度都不是以往任何局部性经济危机可以比拟。对此种种,奥巴马政府不得不改变以往强硬的形象,推行新的“柔性”战略,以谋求新的世界秩序、规则的话语权、主导权。 美国要打破经济发展的瓶颈,首先要极力维持有利于美国的经济秩序,并且迅速找到转嫁危机对象。美国对外经济战略针对两大对手,遵循两条主线:一方面狙击欧元,加强美元基础货币地位;一方面运用汇率战、货币战、贸易战等打压新兴经济体,转嫁危机,并用强大金融力量结束对手,巩固强权地位。 其次,在“变革外交”主导下,奥巴马政府在传统的对外安全战略重点上“求新求变”,以摆脱布什政府因单边主义和军事反恐导致的美在海外战略困境,谋求合理的海外战略目标。这是奥巴马政府进行战略判断和抉择的突出特点。奥巴马政府不再将“全球反恐”作为美国对外安全战略的关键词,而是将重点放在打击“基地”组织在阿富汗和中东的存在、阻止塔利班在巴基斯坦和阿富汗对政治秩序的破坏上。 在外交上,在“巧实力”理念的带动下,奥巴马软化了美国在、“失败国家”、“流氓国家”和“潜在对手国家”问题上的对抗立场,从布什时期“以压促变”为主的策略,转向了在全面对话、加强接触、谋求妥协、软硬兼施基础上实现美战略目标的新策略。自上台以来,奥巴马政府宣布与古巴进行外交对话,与苏丹政府代表进行接触,派遣高级官员访问缅甸;对朝鲜实行“人质外交”,不拒绝“双边接触”;派遣中东特使调解以巴问题,宣布将向巴勒斯坦提供9亿美元的财政援助;要求巴基斯坦加大打击境内塔利班势力的力度,同时给予巴大量经济援助.……虽没有实质性转变,但已表明美国新全球战略的一个新方向。 再次,美国全球战略重心加速向亚太地区转移。美国判断最大的中长期国际

奥巴马的最经典演讲

奥巴马开学演讲稿——我们为什么要上学 阿文弗吉尼亚州,阿林顿市,2009年9月8日嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。 我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。 我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学的地方去读书,因此她决定自己给我上课——时间是每周一到周五的凌晨4点半。 显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么在厨房的桌子前睡着了。每当我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?” 所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应,但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学年里,你们应当做些什么。 我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。 我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。 我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。 我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校长们的工作,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。 但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职的教师、最好的家长、和最优秀的学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这一切努力都会白费。——除非你每天准时去上学、除非你认真地听老师讲课、除非你把父母、长辈和其他大人们说的话放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义。 而这就是我今天讲话的主题:对于自己的教育,你们中每一个人的责任。首先,我想谈谈你们对于自己有什么责任。 你们中的每一个人都会有自己擅长的东西,每一个人都是有用之材,而发现自己的才能是什么,就是你们要对自己担起的责任。教育给你们提供了发现自己才能的机会。 或许你能写出优美的文字——甚至有一天能让那些文字出现在书籍和报刊上——但假如不在英语课上经常练习写作,你不会发现自己有这样的天赋;或许你能成为一个发明家、创造家——甚至设计出像今天的iPhone一样流行的产品,或研制出新的药物与疫苗——但假如不在自然科学课程上做上几次实验,你不会知道自己有这样的天赋;或许你能成为一名议员或最高法院法官,但假如你不去加入什么学生会或参加几次辩论赛,你也不会发现自己的才能。 而且,我可以向你保证,不管你将来想要做什么,你都需要相应的教育。——你想当名医生、当名教师或当名警官?你想成为护士、成为建筑设计师、律师

美国总统奥巴马胜选演讲稿(中英文)

美国总统奥巴马胜选演讲稿(中英文) 超过10万人4日深夜把美国芝加哥格兰特公园变成狂欢的海洋。当选总统贝拉克奥巴马在这里向支持者宣布:“变革已降临美国。”他在这篇获胜演说中承诺推进“变革”,但呼吁支持者付出耐心,甚至提及连任。 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. 如果,还有人怀疑美国是一切皆有可能的国度,还有人怀疑国父们的梦想在我们的时代是否还存在,还有人怀疑我们的民主所拥有的力量,那么今晚,你听到了回答。 It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference. 是那些今天在学校和教堂排着长队、数不胜数的选民做出了回答;是那些为了投票等待了三四个小时的人们做出了回答。他们中的很多人,是有生以来第一次投票,因为他们相信,这次真的不同――他们的声音会让这次不同。

奥巴马就职演讲稿(中英文)

My fellow citizens: 各位同胞: I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition. 今天我站在这里,为眼前的重责大任感到谦卑,对各位的信任心怀感激,对先贤的牺牲铭记在心。我要谢谢布什总统为这个国家的服务,也感谢他在政权转移期间的宽厚和配合。 Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents. 四十四位美国人发表过总统就职誓言,这些誓词或是在繁荣富强及和平宁静之际发表,或是在乌云密布,时局动荡之时。在艰困的时候,美国能箕裘相继,不仅因为居高位者有能力或愿景,也因为人民持续对先人的抱负有信心,也忠于创建我国的法统。 So it has been. So it must be with this generation of Americans. 因此,美国才能承继下来。因此,这一代美国人必须承继下去。 That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet. 现在大家都知道我们正置身危机核心,我国正处于对抗深远暴力和憎恨的战争。我们的经济元气大伤,是某些人贪婪且不负责任的后果,也是大众未能做出艰难的选择,为国家进入新时代做淮备所致。许多人失去房子,丢了工作,生意垮了。我们的医疗照护太昂贵,学校教育辜负了许多人。每天都有更多证据显示,我们利用能源的方式壮大我们的对敌,威胁我们的星球。 These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land - a nagging fear that America’s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights. 这些都是得自资料和统计数据的危机指标。比较无法测量但同样深沉的,是举国信心尽失—持续担心美国将无可避免地衰退,也害怕下一代一定会眼界变低。 Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America - they will be met. 今天我要告诉各位,我们面临的挑战是真的,挑战非常严重,且不在少数。它们不是可以轻易,或在短时间内解决。但是,美国要了解,这些挑战会被解决。 On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.

奥巴马现在什么职位

奥巴马现在什么职位 奥巴马真的创造了1400万就业岗位吗? 2016 01/14 21:40 腾讯财经 分享 评论 16 腾讯财经讯据CNNMoney报道,当地时间2016年1月12日晚,华盛顿,美国总统奥巴马进行其总统任期内的最后一次国情咨文演说,也是其第七次进行国情咨文演说。 演说中,奥巴马指出,“任何声称美国经济正在下滑的人,都是在虚构股市”,矛头直指2016年美国总统选举共和党总统候选人特朗普和其他共和党人。 奥巴马对美国当前的统计数据很乐观,称“我们正身处有史以来私营部门就业传告最长久的一个时期的中间阶段。我们创造了1400万个

新的就业岗位,创下了自上个世纪九十年代以来最强劲的两年度就业增长。失业率下滑了一半。” 从对奥巴马最有利的方面来看,的确,他给出的就业数据正确的。需要指出的是,奥巴马任职期间,(从2009年1月到2015年12月),美国仅增长930万个就业岗位。创造多少就业岗位,是美国公众衡量总统经济成绩表现的最普遍方法。从这个方面来看,奥巴马被前总统里根和克林顿远远地甩在身后。 1400万个就业岗位? 那么,白宫怎么得出这个新增1400个就业岗位的数据呢? 通过统计自“大衰退”期间最低水平以来私营部门增加多少就业岗位(剔除政府工作岗位),奥巴马政府得出这项数据。也就是说,这项数据的起始时间并非2009年1月,而是2010年2月。奥巴马的经济团队坚称,政府花费了一段时间来制定旨在让国家走出危机的政策以及让这些政策生效。 从这个角度来看,奥巴马做得的确要比近来几任总统好很多。

奥巴马仍落后于克林顿,但是和里根不相上下。需要指出的是,上个世界八十年代,美国人口总数要比现在多,因而里根任职期间新增就业岗位数比奥巴马多,也是理所当然。 奥巴马其他的说法也是正确的。不过,对于失业率,他给出的数据是对还是错,主要取决于你是从他就职那天开始算,还是从“大衰退”最糟糕的时候开始算。统计数据显示,奥巴马就职当月美国失业率为7.8%。2009年10月份,美国失业率高达10%,现在回落至5%。 演说中,奥巴马承认美国仍存在收入不平等。这七年间,收入最高的1%人群实际收入增加了27.1%,而其余99%收入仅增长了4.3%。在奥巴马的领导下,美国工资和薪酬涨幅并不大:过去七年平均时薪仅增长了7%。在工资增长缓慢的同时,美国家庭负债在增加。 此外,奥巴马任职期间,住房拥有率从2009年的67.3%下滑至目前的63.7%,部分归因于家庭收入不高不足以支撑买房。 奥巴马总结说,“在过去的七年里,我们的目标是让经济增长,让每个人能过得更好。我们取得了进步。但是,我们必须做得更多。”(米娜)

经典演讲稿:奥巴马上海演讲中文版

经典演讲稿:奥巴马上海演讲中文版 【奥巴马上海演讲中文版】 你好。诸位下午好。我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。 我还想感谢我们出色的大使洪博培,他是我们两国间深厚的纽带。 我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。 我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一 些问题,由在座的一些学生和洪博培大使代为提问。很抱歉,我的 中文远不如你们的英文,所以我期待和你们的对话。这是我首次访 问中国,我看到你们博大的国家,感到很兴奋。在上海这里,我们 看到了瞩目的增长,高耸的塔楼,繁忙的街道,还有企业家的精神。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时我也急切的

要看到向我们展现中国古老的古迹,明天和后天我要到北京去看雄伟壮丽的故宫和令人叹为观止的长城,这个国度既有丰富的历史,又有对未来憧憬的信念。 而我们两国的关系也是如此,上海在美中关系的历史中是个具有意义的重大城市,在30年前,《上海公报》打开了我们两国政府和两国人民接触交往的新的篇章。 不过美国与这个国家的纽带可以追溯更久远的过去,追溯到美国独立的初期,乔治-华盛顿组织了皇后号的下水仪式,这个船成功前往大清王朝,华盛顿希望看到这艘船前往各地,与中国结成新的纽带。希望中国开辟新的地平线,建立新的伙伴关系。在其后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,而即使在最动荡的方向中,我们的两国人民打造深的,甚至有戏剧性的纽带,比如美国人永远不会忘记,在二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,当地人民对他们的款待,中国公民冒着失去一切的危险罩着他们。

奥巴马竞选胜利演讲(中英文对照)

Thank you so much. 非常感谢。 Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward. 今晚,曾经的殖民国在赢得主权200多年后, It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of hope, the belief that while each of us will pursue our own individual dreams, we are an American family and we rise or fall together as one nation and as one people. 历史因为你们而走到了这里,因为你们坚信我们的国家能克服战争与萧条,能摆脱绝望深渊走向希望的峰顶,坚信我们每个人都能追求自己的梦,我们生活在共同的美国大家庭,同舟共济。 Tonight, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, and we know in our hearts that for the United States of America the best is yet to come. 今晚,在选举中,你们,美国人民,告诉了我们,虽然路漫漫其修远,但我们能挺直腰杆、峰回路转,我们都心中有数,美利坚合众国最美好的未来还未到来。 I want to thank every American who participated in this election, whether you voted for the very first time or waited in line for a very long time. By the way, we have to fix that. Whether you pounded the pavement or picked up the phone, whether you held an Obama sign or a Romney sign, you made your voice heard and you made a difference. 我要感谢每一位参与选举的国人,无论你是第一时间就投上了票,还是排长队才投上了票。顺便说一声,这个问题我们要解决。无论你是去走去投票站投票,还是电话投票;无论你是给奥巴马投票,还是为罗姆尼投票,你们的声音我们听到了,有着非凡意义。

高考作文素材奥巴马(1)

作文素材 一、奥巴马——美国总统 1、奥巴马的成功得益于他的母亲(勤奋、爱国,立志当高远,) 家庭教育对成才的重要性面临困难时人该如何做 美国总统的奥巴马开创了新的美国和世界历史。但奥巴马的母亲无疑是一个伟大的教育者。奥巴马的母亲突破种族偏见嫁给黑人,在于奥巴马的父亲离婚后依然胸怀宽阔,为其父亲树立良好形象,并让奥巴马从小接受精英而多元化的教育,这些非常难得。我记得在翻译《我父亲的梦想—奥巴马回忆录》一书的过程中有些很难忘的细节。比如奥巴马小时候六岁跟随母亲去印尼以后,由于母亲没有钱送他去国际学校,只好就送他去了普通当地的印尼学校,而这些学校使用当地语言教学。尽管如此,奥巴马母亲却深知早期教育的重要性,她加倍努力自己亲自辅导奥巴马的教育。每周星期一到星期五,她都会在凌晨四点叫奥巴马起床,然后教他三个小时的英文,然后奥巴马再去学校接受当地教育,妈妈还要去上班。每天凌晨四点就起床教育自己的儿子三个小时,一周连续五天,这需要怎样的毅力和付出?并且他的母亲对他的寄望很高,从小教导奥巴马做人要诚恳、坦率、有主见。奥巴马的自信、魄力和拉近不同人群的能力,以及面对强势女性能处之泰然的特点,无一不反映了母亲的影响力。他们母子俩虽然长时间远隔重洋,但始终关系密切。 奥巴马后来在写给自己两个女儿的信中提到母亲对他的教育:“这正是我在你们这年纪时,外婆想要教我的功课,她把独立宣言开头几行念给我听,告诉我有一些男女为了争取平等挺身而出游行抗议,因为他们认为两个世纪前白纸黑字写下来的这些句子,不应只是空话。她让我了解到,美国所以伟大,不是因为它完美,而是因为我们可以不断让它变得更好,而让它更好的未竞任务,就落在我们每个人的身上。”奥巴马的母亲把独立宣言念给奥巴马听,从小对他进行自由、民主和美国精神的教育,并且从小给他灌输了“领导国家”的理念,她对奥巴马说:“你不能像那些只顾享乐的人一样,总是坐等着机会送上门来。”正因为懂得抓住机会,才使得奥巴马总是能在机会面前抢先一步。这种对高层次理想的培养更是极难见到,当然也就造就了非同寻常的未来总统。 二、书籍对奥巴马成长影响大 (坚持,文化对人的影响大于物质,积累,好奇) 除了很好的家教之外,奥巴马成长的过程中书籍对他的影响很大。他在美国哥伦比亚大学和哈佛大学读本科和研究生,这两所大学都是美国最顶尖的大学。学校的图书馆是奥巴马当年在哥伦比亚读书时花时间最多的地方,常常一呆就是一整天,在哥伦比亚大学期间,书籍是奥巴马最好的伴侣和朋友。现在网上最流行的一张奥巴马照片就是他在哈佛读书是手捧一本书的照片。读书的好习惯和博览群书性格帮助造就了奥巴马的成长与成功。 在战后美国历届总统中,奥巴马可能是最爱读书的,而且读书的也的确很多。从他自传广博的知识和优雅流畅的语言中我们能猜想他的阅读是非常丰富的。美国媒体也认为,他是美国很长时间以来难得一见的“有文化的总统”。他在自传中提到,每次遇到问题时,他都会找来相关的书阅读,希望从书中得到些启示。奥巴马认为塑造他人生、最感动的书是《圣经》。还有莎士比亚的悲剧,不管《哈姆莱特》还是《李尔王》,每一部悲剧都那么丰富。你可以一年读一次,每年都读,年年有新意,年年都有你不曾留意的东西,书里有对人性两难境遇的洞察,非常有力。 著名文学学者李欧梵说:“即使奥巴马选不上总统,他也有足够资格成为一名作家。”并称赞该书是“富于文学性的大手笔”。从回忆父亲到回忆自己的幼年经历,从因身份焦虑而堕落到回到非洲寻求来自父亲的梦想,青年奥巴马的人生围绕寻求非同寻常的种族身份而展开,并被附上了找寻梦想的内涵。这样很符合政治家自传要达到宣传自己的“政治正确”的目标。于是我想到,听奥巴马的竞选成功演讲时那些让人记忆深刻的句子,我相信他的演讲稿多数是他亲自写就,因为它们的风格、遣词造句与他这本自传的语言都是一致的晓畅优雅。 三、(创新) 45岁的奥巴马演说极具魅力,灿烂的笑容更虏获许多民众的心。与过去有意竞选总统的黑人前辈相比,奥巴马是首位在初选前民调获得全国性支持的明日之星,打败2008年民主党总统候选人的热门人选之一的希拉里,成为民主党总统竞选人。在演说中他提出消除党派分歧和种族分歧、实现“一个美国”的梦想。 奥巴马的出身和家庭背景决定他在外交政策的走向上可能会更为包容,采用更多的协商,并更多地从对方的角度揣测问题,从而制定比较温和的决策。他的混血、他的不白不黑的肤色都使他在小的时候极难进入白人或是黑人的小圈子,有不少孤独和反叛。对这样一个有着跨文化、跨宗族并在亚洲生活过多年的人,他的外交政策肯定不是单一的、以美国为绝对中心的。他跟亚洲人的接触可能使得他对东方文化有更多的了解,对第三世界的贫穷和它们的政治转型有更为细致的感悟。

奥巴马主要政策主张

奥巴马主要政策主张:缓和贫富矛盾承诺从伊撤 ●经济理念 奥巴马的主张基本延续民主党传统政策,扩大政府干预经济的职能,缓和贫 富矛盾,创造共同繁荣。 ●金融危机 承诺未来两年内向创造就业机会的美国公司提供临时税收优惠,公司每提供一个新的岗位就能获得3000美元的税收减免;允许美国家庭提前从养老金账户提取总额不超过1万美元的资金;对陷入困境但仍在努力还贷的购房者,将其丧失住房抵押赎回权的期限宽限90天。 ●税收方面 奥巴马承诺为年收入在25万美元以下的家庭保持布什政府提供的减税政策,但将增加年收入超过25万美元的富裕家庭的税收。 ●贸易方面 奥巴马主张重新修订北美自由贸易区协定,加强有关劳工和环境方面的条款,取消把业务转移到海外的公司的税务优惠,同时给予雇用美国人多的公司税务奖励。 ●能源方面 同意有限度开采近海石油,但把重点放在新科技上;建议在未来十年投入1500亿美元资助替代能源研究,同时给从事这类研究的公司提供税务优惠。 ●对外政策 反对伊拉克战争,在竞选中承诺,如果当选总统,会在上任后16个月内从伊撤出美军作战部队。他还承诺当选后对阿富汗增兵7000人,并曾表示如巴基斯坦不对巴阿边境的恐怖分子采取行动,美国将单方面发动未经巴允许的打击行动。对伊朗,他认为通过外交手段与伊朗领导人直接接触,比单纯加强制裁更有利于解决伊朗核问题。 ●对华政策 奥巴马认为美国需要与中国建立长期、积极且具有建设性的关系。主张深化美中经济安全和全球政策问题方面的高层对话,加强两国环保和军事交流。 据新华社华盛顿11月4日电 链接

美寻经济新引擎能源医保有希望 美国《基督教科学箴言报》4日发表文章说,过去10年,一个接一个重要经济引擎启动,又戛然而止:互联网、住房和抵押贷款、农矿产品等。长期以来一直不可战胜的美国消费者如今面对沉重的债务和萎缩的就业市场,不得不勒紧腰带。 新的经济增长将来自哪里?何时才能出现?可能将来自技术、医疗保健、能源、制成品等领域,或许是所有这些领域。但是,新就业引擎的启动或许要一年或更长时间。 一些经济学家说,实际上,在庞大的一揽子刺激计划缓解今年的经济困难之后,下届政府恢复经济增长的努力应该集中在那些具有长期潜力的行业,而不仅 仅是把钱交到消费者手中。当前美国面临的一个急迫问题是经济衰退,但是经济能否复苏或许将取决于如何应对一些长期问题,如医疗保健的费用、技术行业在全球的竞争力等。 文章认为,能源部门或许存在希望。因为石油价格在某个时刻可能会反弹, 而从更广泛的角度看,在美国新总统领导下,寻求能源安全的努力可能会促进投资,从而在传统和其他燃料行业创造就业机会。 此外,虽然全球经济衰退将使美国制成品如工业设备等出口面临困境,但出 口仍可能成为下一次经济扩张的动力,因为发展中国家刚刚踏上经济快速增长之路,远远没有抵达终点。

奥巴马经典演讲稿

奥巴马经典演讲稿 奥巴马经典演讲稿Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.) 大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好吗?(掌声)蒂姆·斯派塞(Tim Spicer)好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学12年级的学生正在收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。(掌声) I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day

奥巴马演讲稿英文版

奥巴马演讲稿英文版 篇一:奥巴马中英文演讲稿 Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations. I don't know what he said, but I hope it was good. 下午好。能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还要感谢我们出色的大使Jon Huntsman,他代表了我们两国之间的深远联系和相互尊重。我不知道他刚才说什么,但是希望他说的是好的。 What I'd like to do is to make some opening comments, and then what I'm really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we've received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman. And I am very sorry that my Chinese is not as good as

奥巴马的成长故事_2000字

奥巴马的成长故事_2000字 作文初中作文高中作文小学作文作文网 奥巴马是美国历史上第一位黑人总统和首位非洲裔总统,他的母亲无疑是一个伟大的教育者。奥巴马的母亲突破种族偏见嫁给黑人,在于奥巴马的父亲离婚后依然胸怀宽阔,为其父亲树立良好形象,并让奥巴马从小接受精英而多元化的教育,这些非常难得。我记得在翻译《我父亲的梦想——奥巴马回忆录》一书的过程中有些很难忘的细节。比如奥巴马小时候六岁跟随母亲去印尼以后,由于母亲没有钱送他去国际学校,只好就送他去了普通当地的印尼学校,而这些学校使用当地语言教学。尽管如此,奥巴马母亲却深知早期教育的重要性,她加倍努力自己亲自辅导奥巴马的教育。每周星期一到星期五,她都会在凌晨四点叫奥巴马起床,然后教他三个小时的英文,然后奥巴马再去学校接受当地教育,妈妈还要去上班。每天凌晨四点就起床教育自己的儿子三个小时,一周连续五天,这需要怎

样的毅力和付出?并且他的母亲对他的寄望很高,从小教导奥巴马做人要诚恳、坦率、有主见。奥巴马的自信、魄力和拉近不同人群的能力,以及面对强势女性能处之泰然的特点,无一不反映了母亲的影响力。他们母子俩虽然长时间远隔重洋,但始终关系密切。 奥巴马后来在写给自己两个女儿的信中提到母亲对他 的教育:“这正是我在你们这年纪时,外婆想要教我的功课,她把独立宣言开头几行念给我听,告诉我有一些男女为了争取平等挺身而出游行抗议,因为他们认为两个世纪前白纸黑字写下来的这些句子,不应只是空话。她让我了解到,美国所以伟大,不是因为它完美,而是因为我们可以不断让它变得更好,而让它更好的未竞任务,就落在我们每个人的身上。”奥巴马的母亲把独立宣言念给奥巴马听,从小对他进行自由、民主和美国精神的教育,并且从小给他灌输了“领导国家”的理念,她对奥巴马说:“你不能像那些只顾享乐的人一样,总是坐等着机会送上门来。”正因为懂得抓住机会,才使得奥巴马总是能在机会面前抢先一步。这种对高层次理想的培养更是极难见到,当然也就造就了非同寻常的未来总统。

相关文档
相关文档 最新文档