文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 租用办公室合同 英文样本Tenancy Office

租用办公室合同 英文样本Tenancy Office

TENANCY AGREEMENT

THIS AGREEMENT is made on the _____ day of ______________ Two Thousand_____ (20__)between

______________________________________________________________________________________, a

company incorporated in the Republic of Singapore and having its registered office at

________________________________________________________________________________________ (hereinafter called “the Landlord” which expression shall where the context so admits i nclude its successors

and assigns) of the one part AND _____________________________________________________________ (hereinafter referred to as “the Tenant” which expression shall where the context so admits include its

successors and permitted assigns) of the other part.

WHEREBY IT IS AGREED as follows:

1. The Landlord agrees to let and the Tenant agrees to take ______ of the office premises at _________

____________________________ situated at part of the _______ storey of the building known as

_____________________________ (“the Building”), ___________ (hereinafter called “the said

Premises”) to hold the same unto the Tenant for a term of ___ (_) year commencing from the _______

of __________to ________of _____________at the monthly rent of Singapore Dollars

____________________________ (S$______)(hereinafter referred to as “the rent”) payable in

advance on the 1st day of each calendar month. The first payment of the rent to be made on signing of

this Agreement.

2. The Tenant hereby covenants with the Landlord as follows:

a) To pay a deposit equal to ___ (_)months’ rent amounting to Singapore Dollars _____________

____ (S$_____) upon the signing of this Agreement as security against the breach by the Tenant

of any of the conditions of this Agreement, such deposit to be repayable at the termination of the

tenancy subject to an appropriate deduction in respect of any such breach.

b) To pay the said rent on the day and in the manner aforesaid without any deduction whatsoever.

c) To pay all existing and future charges for the supply of telephone services charged by Singapore

Telecommunications Pte Ltd and payable in respect of the said Premises

d) To be responsible for and to indemnify the Landlord from and against damage occasioned to the

said Premises or to any part of the Building or any adjacent or neighbouring premises or injury

caused to any person by any act, default or negligence of the Tenant or the servants, agents,

licensees or invitees of the Tenant.

e) To keep in good and tenantable repair and condition the doors and windows and all the interior of

the said Premises including the walls, ceiling and floor and all fixtures and fittings therein or

appurtenant thereto and the pipes and sanitary and electrical apparatus whether in the floor,

ceiling, walls or any part thereof and all pipes and sanitary drainlines in the said Premises free

from chokage and obstruction throughout the said term (wear due to fair and reasonable use and

damage by fire to be excepted save where the insurance money (if any) are rendered

irrecoverable in consequence of the act or default of the Tenant); PROVIDED that the Tenant

shall take all reasonable measures and precautions to ensure that any damage, defect or

dilapidation which has been or at any time shall be occasioned by fair wear and tear shall not give

rise to or cause or contribute to any substantial injury to the said Premises.

f)Not to make or permit to be made any structural alterations or otherwise to the said Premises

without the consent in writing of the Landlord first, and at the option of the Landlord to restore

the said Premises to its original state and condition on determination of these presents as if such

alterations had not been made but subject always to such option being exercised on the granting

of the said written consent as aforesaid.

1

PLEASE INITIAL LANDLORD TENANT

g) Not to assign, sublet, underlet, license or in any way dispose of or part with the actual or legal

possession or the use of the said Premises or any part thereof without the prior written consent of

the Landlord. For the purpose hereof any amalgamation and/or reconstruction effected by the

Tenant (if a company) shall be deemed an assignment of the Tenancy Agreement and shall

require the prior written consent of the Landlord as aforesaid.

h) To use the said Premises for the purpose of an office and not to do or permit to be done upon the

said Premises anything which in the opinion of the Landlord may at any time be or become a

nuisance or annoyance to or in any way interfere with the quiet and comfort of any of the tenants

or occupiers of the Building and not to use the same for any illegal or immoral purpose.

i) Not to keep or permit to be kept on the said Premises or any part thereof any materials of a

dangerous or explosive nature or the keeping of which may contravene any local ordinance or

regulations or bylaws or in respect of which an increased rate of premium for any insurance is

usually or may actually be required or the keeping of which may cause the fire policy (if any) in

respect thereof to become null and void.

j) Not to do or permit or suffer to be done anything whereby the policy or policies of insurance (if any) of the said Premises against damage by fire may become void or voidable or whereby the

rate of premium thereon may be increased, and to repay to the Landlord all sums paid by the

Landlord by way of increased premiums and all expenses incurred by the Landlord in or about

the renewal of any such policy or policies rendered necessary by a breach of this covenant.

k) Not to store any foods or things or make untidy any parts of the Building which are used in common with the Landlord and the Landlord’s other tenants and licensees.

l) At all times during the term hereby created to comply promptly with and at his own expense all such requirements as may be imposed on the occupiers of the said Premises any statute now or

hereafter in force and any orders, rules, regulations, requirements and notice thereunder.

m) To permit persons with written authority from the Landl ord or the Landlord’s agent at reasonable times of the day to view the said Premises..

n) To permit the Landlord and the Landlord’s agents, surveyors and workmen with all necessary appliances to enter upon the said Premises at all reasonable times for the purpose either of

viewing the condition thereof or of doing such works and things in connection with any repairs,

alterations or improvement either of the said Premises or of any part of any building in which the

said Premises may be comprised or which they may adjoin.

o) To keep in good and tenantable repair and condition the existing air-conditioning units installed in the said Premises and to be responsible for the maintenance servicing and repairs thereof and

to provide for the replacement of new air-conditioning units in the event there is a break down of

the existing air-conditioning units save that the existing split unit which if it is beyond repair,

shall be replaced at the Landlord’s costs.

p) Not to erect or install any signboard at the external wall of the Building. Written permission must be obtained from the Landlord before proceeding with any application.

q) Upon the expiration or any sooner determination of the term of this Agreement surrender to the Landlord all keys and locks giving access to all parts of the said Premises held by the Tenant or

any of the Tenant’s employees and visitors, irrespective of whether or not the same have been

supplied by the Landlord and remove at its expense all letterings and distinctive marks or signs

put by the Tenant or the Landlord for the Tenant or any of the doors, walls or windows of the

said Premises or the Building and make good any damage or disfigurement caused to such doors,

walls or windows by reason of such removal.

2

PLEASE INITIAL LANDLORD TENANT

3. The Landlord hereby agrees with the Tenant as follows:

a) To pay all existing and future charges for the supply of water, electricity, and any waterborne

sewerage system charged by Power Supply Pte Ltd.

b) To pay all rates, taxes, assessment and outgoings (except as aforesaid) which are or may hereafter

be imposed or become payable in respect of the said Premises during the term hereby created.

c) That the Tenant paying the rent hereby reserved and observing and performing the several

covenants and stipulations on the Tenant’s part herein contained shall peacefully hold and enjoy

the said Premises during the term without any interruption by the Landlord or any person

rightfully claiming under or in trust for the Landlord.

4. PROVIDED ALWAYS and it is expressly agreed as follows:

a) If the rent hereby reserved or any part thereof shall remain unpaid for seven (7) days after

becoming payable (whether formally demanded or not) or if any of the stipulations, covenants or

conditions on the Tenant’s part hereinbefore contained sha ll not be performed or observed or if

the Tenant suffers any distress or execution to be levied on his goods, then in any of the said

cases, it shall be lawful for the Landlord at any time thereafter to re-enter upon the said Premises

or any part thereof in the name of the whole and thereupon this tenancy shall absolutely

determine without prejudice to any rights of action or remedy of the Landlord in respect of any

breach of the Tenant’s stipulations, covenants or conditions herein contained.

b) In case the said Premises or any part thereof shall at any time during the continuance of this

Agreement be destroyed or damaged by fire, lightning, riot, explosion or any other inevitable

cause so as to be unfit for occupation and use, then and in every such case (unless the insurance

money, if any, shall be wholly or partially irrecoverable by reason solely or in part of any act or

default of the Tenant) the rent hereby reserved or a just and fair proportion thereof according to

the nature and extent of the damage sustained shall be suspended and cease to be payable in

respect of any period while the said Premises continue to be unfit for occupation and use by

reason of such damage and any dispute with reference to this provision shall be referred to

arbitration in accordance with the Arbitration Act (Cap. 10) or any statutory modification or re-

enactment thereof for the time being in force.

c) In case the said Premises shall be destroyed or damaged as in the last sub-clause mentioned, the

Landlord if the Landlord so thinks fit, shall be at liberty by notice in writing to determine the

tenancy hereby created and upon such notice being given the tenancy hereby created shall

absolutely cease and determine but without prejudice to any accrued right of action of the

Landlord in respect of any antecedent breach of this Agreement by the Tenant.

d) Notwithstanding anything herein contained, the Landlord shall not be responsible or liable to the

Tenant or the Tenant’s agents, servants, visitors or others who may be permi tted to enter or use

the Building or any part thereof for accidents, happening or injuries sustained or for loss of or

damage to property goods or chattels in the Building or in any part thereof whether arising from

the negligence of the Landlord or that of any servant or agent of the Landlord.

e) No consent or waiver expressed or implied by the Landlord to or of any breach of any covenant,

condition or duty of the Tenant shall be construed as a consent or waiver to or of any other

breach of the same or any other covenants, conditions or duty and shall not prejudice in any way

the rights, powers and remedies of the Landlord herein contained.

3

PLEASE INITIAL LANDLORD TENANT

5. Any notice or other document or writing required to be served, delivered or given hereunder shall be

sufficiently served if left addressed to the Tenant on the said Premises or sent to the Tenant by registered post addressed to the Tenant’s registered office in Singapore and any notice, document or writing to the Landlord shall be sufficiently served if sent by regi stered post to the Landlord’s registered office in Singapore. A notice by registered post shall be deemed to be given at the time in due course of post it would be delivered at the address to which it is sent even if it is returned to the post office undelivered.

6. The Landlord shall on the written request of the Tenant made not less than three (3) months before the

expiration of the terms hereby created and if there shall not at the time of such request be any existing breach or non-observance of any of the conditions, stipulations and covenants on the part of the Tenant hereinbefore contained, grant to the Tenant a tenancy agreement of the said Premises for a further term of one (1) year from the expiration of the term at a rent that shall be determined by the mutual agreement of the Landlord and the Tenant as follows:

i) The amount of monthly rental shall be revised in accordance with the prevailing market value of

the premises;

ii) Within two (2) weeks of the receipt of the Landlord’s notification of the revised rent, the Tenant shall in writing inform the Landlord of the Tenant’s acceptance or non-acceptance to the Tenant

and/or if the Tenant shall fail to sign the Tenancy Agreement for the renewed term within the date

stipulated in the Landlord’s notice, then this option shall lapse and the Landlord shall be free of

all obligations whatsoever to grant to the Tenant the further tenancy term.

IN WITNESS WHEREOF the parties hereunto have executed this Agreement the day and year first abovewritten:

Signed by the Landlord )

)

____________________________________ )

Signed by the Tenant )

)

____________________________________ )

In the presence of )

)

____________________________________ )

4

PLEASE INITIAL LANDLORD TENANT

中英文双语版本租赁合同

房屋租赁协议

房屋租赁协议 本租赁协议于[2007 ]年[12 ]月[29 ]日由以下各方在[广州雅诗阁服务公寓 出租方:[广州市海溢房地产发展有限公司]有限公司,一家根据中华人民共和国法律成立并有效存续的有限责任公司,其注册地址为[广州市天河区天河东路73号 B3栋](以下简称“出租方”);与 承租方:[广东省广代思博报堂广告有限公司](公司注册号为______________ ),一家成立于中国广州的公司,其注册地址为:[广州市中山二路18号电信广 场31楼01单元](以下简称“承租方”)。 鉴于: 1、出租方开发、拥有并委托雅诗阁公司管理位于[广州市天河区天河东路 73号B3栋] 服务公寓(“公寓”); 2、出租方愿意根据下述条款和条件出租、承租方愿意承租位于该公寓的[2007 ]单元供 其雇员/指定的人士[淮田哲哉]先生和或其家人居住(“住户”); 就上述事宜,双方兹协议如下: 1. 租赁标的 1.1 租赁标的为位于该公寓中的[2007 ]号单元,其总建筑面积约为[90 ]平方米(以下简 称“租赁单元”)。 1.2 为避免疑义,所出租单元包括出租方为该单元所统一进行的装修、装饰和/或所统 一提供的家用电器、家具、厨房用具、设备以及任何其他内部用品(以下简称“装修及配备”),而无论上述装修及配备是否列于附表一的财产清单之中。 1.3 承租方在此同意放弃其依法享有的对其租赁标的物的优先购买权。 2. 租赁期限 2.1 租赁期限为[12 ]个月,自[2008 ]年[1 ]月[20]日开始直至[2009 ]年[1 ]月[19 ] 日为止,其中 2.1.1自[2008 ]年[1 ]月[20 ]日开始直至[2009]年[1 ]月[19 ]日,承租方无权终止本租 赁协议,否则将被视为对本协议的违反,出租方有权根据本协议的约定没收押金 并要求承租方赔偿因此而遭受的损失;

(完整版)房屋租赁合同中英文版

Tenancy Agreement 房屋租赁合同 出租人(以下简称甲方): Landlord:(hereinafter called” Party A”) 身份证号码(Identity Card No.):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 代理人(Agent):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 代理人身份证号码(Identity Card No.): 承租人(以下简称乙方): Tenant:(hereinafter called “Party B”) 护照/身份证号码(Identity Card No.):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 甲、乙双方就甲方愿意出租、乙方自愿承租物业事宜,以双方协商一致,同意签订本房产租赁合约。An Agreement made BETWEEN Party A of the one part and Party B of the other part WHEREBY IT IS: 一、租赁物业名称(以下称“该物业”): Name &address of Property to be rented:(hereinafter called “the said premises”): 二、用途:该物业只供作住宅使用。 Usage:for domestic use only. 三、面积:该物业建筑面积为平方米。 Area:gross floor area is square meter. 四、租约期限(Terms of Tenancy): 两年固定租约由年月日至年月日 Formal Tenancy:Fixed term from to 五、租金(Rent): 租赁期租金:每月人民币XX元整。此租金已经包含该房屋每月的出租税金。 Rent: RMB XX per month. The rental is including the house monthly tax fee . 六、付租条款(Payment Terms): 1、日期:乙方须于每月XX 日前支付下月租金。 Date: Party B shall prepay the monthly rental for every next month before XX.

写字楼办公室租赁合同范本正式版

YOUR LOGO 写字楼办公室租赁合同范本正式 版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

写字楼办公室租赁合同范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 出租方(甲方):______________ 营业执照或身份证号码:_______________ 承租方(乙方):______________ 营业执照或身份证号码:_______________ 根据《北京房屋租赁条例》及其实施细则的规定,经甲、乙双方协商一致,订立本合同。 合同内容如下: 第一条甲方将座落于北京市海淀区中关村大厦室房屋出租乙方使用。建筑面积共计平方米。 第二条乙方租用房屋的期限为贰年,即自年月日至年月日止。乙方向甲方一次性支付的租金为元整(含一个月押金、物业管理费、有线电视费),乙方需另行负责支付出租房屋的水电费、取暖费、电话费、停车费。

第三条付款方式:年付。提前一个月支付第二年租金。 第四条甲方给乙方结算费时,应当出具凭证。 第五条甲方将房屋出租给乙方作办公用途使用,并保证符合国家有关消防安全规定。乙方将出租房屋用于其他用途的,须经甲方书面同意,并按有关法律、法规的规定办理改变房屋用途的报批手续。 第六条甲方保证第五条所列出租房的用途符合有关法律、法规及规章的规定,并为乙方出具产权作用证明(乙方办理工商执照用) 第七条乙方保证在出租房屋使用过程中的行为符合有关法律、法规及规章制度的规定,甲方应于年月日前将出租房屋交付乙方使用。 第八条甲方应保证房屋及其内部设施的安全。符合有关法律、法规或规章的规定要求。乙方应正常使用并爱护房屋内部的各项设施,防止不正常损坏。合同终止时,乙方应当按时交回房屋,并保证房屋及内部设施的完好(属正常损耗的除

办公室租赁合同-常用版

金家律师修订 本协议或合同的条款设置建立在特定项目的基础上,仅供参考。实践中,需要根据双方实际的合作方式、项目内容、权利义务等,修改或重新拟定条款。本文为Word格式,可直接使用、编辑或修改 办公室租赁合同 甲方(出租方):______________ 法定代表人;_________________ 乙方(承租方):_______________ 法定代表人:________________ 依据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法规的规定,甲、乙双方经平等协商,就乙方租赁事宜达成如下协议,供双方共同遵守: 一、租赁房产: 甲方合法拥有房屋所有权,甲方同意将该区域部分办公室租予乙方使用。出租房屋的总建筑面积共计平米,(共间房,含公摊面积为米)。承租房屋经营范围只限承租方在其营业执照所规定的经营范围内办公之用。 二、租赁用途:

乙方租赁的该房屋仅用于办公,不得从事违反国家法律、法规的经营活动,不得擅自改变其用途。 三、租赁期限: 3.1本合同租赁期为年,即自年月日起至年月日止。 3.2续租:该房屋租赁期限届满,乙方如需继续租用,则享有优先承租权,但应当在租赁期限届满前个月书面向甲方提出,否则视为乙方放弃优先承租权。续租租金按照当时的市场行情由甲乙双方协商确定。 四、租金 4.1 该房屋首年租金按建筑面积计算为元/平方米(税后租金),共计:¥元(大写:人民币:元整 ),即每年租金¥元(大写:人民币:叁万捌仟捌佰捌拾元整 )。自第三个租赁年度(含第三个租赁年度)起,年租金在上一个租赁年度租金基础上递增 %,直至合同租赁期限结束。 4.2租金不包含本合同所规定的物业管理费及之外乙方应付的其他相关费用。 4.3 经甲方同意乙方提前解除租赁合同退房的,乙方须按第一条约定的日标准租金,按实际承租日期计算租金或者将差额补齐。 4.4 乙方采取按每年为一期支付的方式向甲方预交付下一年的租金。合同签订后,乙方应在3个工作日(法定节假日顺延)内,预付第一租赁年度的租金,乙方应当在每年度租期届满前个工作日(法定节假日顺延)前向甲方支付下一年租金。

中介版的房屋租赁合同

中介版的房屋租赁合同 房屋中介又称房地产中介市场经济离不开中介服务随着我国房地产业的发展房地产中介咨询服务机构正在蓬勃发展房地产开发和市场消费的桥梁纽带作用通过这一中介得以发挥今天cnrencai小编跟大家分享几篇房屋租赁合同希望对大家有所帮助 出租人(甲方)证件类型及编号: 租赁代理机构:备案证明编号: 承租人(乙方)证件类型及编号: 依据《中华人民共和国合同法》及有关的法律、法规的规定甲方委托代理出租房屋的房地产经纪机构(即租赁代理机构)和乙方在平等、自愿的基础上就房屋的租赁的有关事宜达成协议如下:第一条房屋基本情况 (一)房屋坐落于区(县)街道办事处(乡镇)建筑面积平方米 (二)房屋权属状况:甲方持有(□房屋所有权证/□公有住房的租赁合同/□房屋买卖合同/□其他房屋来源的证明文件)房屋所有权的证书编号:或房屋来源的证明名称:房屋所有权人(公有住房承租人、购房人)姓名或名称:房屋(□是/□否)已设定了抵押第二条房屋租赁情况及登记备案 (一)租赁用途:;如租赁的用途为居住的居住人数为:最多不超过人 (二)如租赁的用途为居住的甲方应自与乙方订立本合同之日起7日内到房屋所在地的社区来京人员和出租房屋服务站办理房屋出租

登记手续对多人居住的出租房屋乙方应将居住人员情况告知甲方甲方应当建立居住人员登记簿并按规定报送服务站?本合同变更或者终止的甲方应自合同变更或者终止之日起5日内到房屋所在地的社区来京人员和出租房屋服务站办理登记变更、注销手续在本合同有效期内居住人员发生变更的乙方应当自变更之日起2日内告知服务站办理变更登记手续 乙方为外地来京人员的应填写《来京人员信息登记表》(见附件一);居住人员中有外地来京人员的甲方应提供相关证明督促和协助乙方到当地公安派出所办理暂住证;居住人员中有境外人员的(□甲方/□乙方)应自订立本合同之时起24小时内到当地公安派出所办理住宿登记手续 租赁用途为非居住的甲方应自订立房屋租赁合同之日起30日内到房屋所在地的房屋行政管理部门办理房屋租赁合同备案手续第三条租赁期限 (一)房屋租赁期自年月日至年月日共计年个月甲方应于年月日前将房屋按约定条件交付给乙方《房屋交割清单》(见附件二)经甲乙双方交验签字盖章并移交房门钥匙及后视为交付完成 (二)租赁期满或合同解除后甲方有权收回房屋乙方应按照原状返还房屋及其附属物品、设备设施甲乙双方应对房屋和附属物品、设备设施及水电使用等情况进行验收结清各自应当承担的费用乙方继续承租的应提前日向甲方提出(□书面/□口头)续租要求协商一致后双方重新签订房屋租赁合同

房屋租赁合同英文版.docx

房屋租赁合同英文版 篇一:房屋租赁合同中英文版 tenancy agreement 房屋租赁合同 出租人(以下简称甲方): landlord:(hereinafter called” party a”) 身份证号码(identity card no.):电话(tel):法定地址(registered address):代理人(agent):电话(tel):法定地址(registered address):代理人身份证号码(identity card no.): 承租人(以下简称乙方): tenant:(hereinafter called “party b” 护照/身份证号码(identity card no.):电话(tel):法定地址(registered address):甲、乙双方就甲方愿意出租、乙方自愿承租物业事宜,以双方协商一致,同意签订本房产租赁合约。 an agreement made between party a of the one part and party b of the other part whereby it is: 一、租赁物业名称(以下称“该物业”) name & address of property to be rented:(hereinafter called “the said premises”): 二、用途:该物业只供作住宅使用。 usage:for domesticuse only. 三、面积:该物业建筑面积为平方米。 area:square meter. 四、租约期限(terms of tenancy): 年固定租约由 formal tenancy:租赁期租金:每月人民币xx元整。此租金已经包含该房屋每月的出租税金。 六、付租条款(payment terms): 1、 . 五、租金(rent): 2、付款方式:乙方须以银行自动转帐方式在支付。

公司写字楼办公室租赁合同样本

房屋租赁合同 甲方(出租方): 身份证号: 乙方(承租方): 身份证号: 甲方和乙方根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》及其他有关法律、法规之规定,甲、乙双方在平等、自愿、诚实、信用原则的基础上,同意就乙方向甲方租用其房屋事项达成如下协议: 一、甲方将其拥有的位于出租给乙方使用,用途为商用,该房屋建筑面积共平方米。 该房屋现有装修及设施情况见附件。该附件做为甲方按照本合同约定交付乙方使用和乙方在本合同租赁期满交还房屋的验证依据。 二、该房屋租赁期共_____个月,自年____月____日起至年____月____日止。 租赁期满,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如期交还。乙方如要求续租,则必须在租赁期满前的一个月向甲方提出书面意向,重新签定租赁合同。 三、该房屋月租金为人民币_________元(此价格不含相关税费),签订本合同时乙方应交纳首期租金人民币元给甲方。 该房屋租金按支付,先付后用;第一期租金签定合同当日支

付,以后每期租金提前30 日支付。 乙方若逾期支付租金,每逾期一天,则乙方需按当期应支付租金的0.5%支付滞纳金。拖欠租金壹个月以上,甲方有权收回此出租房,并有权处置乙方留置在出租房内的一切物品,乙方须按实际居住日交纳租金并负担违约责任。 四、租赁条件 甲方应向乙方出示该房屋的《房屋所有权证》或有权决定该房屋出租的相关证明。 乙方不得在该房屋内进行违反法律法规及政府对出租房屋用途有关规定的行为。未经甲方书面同意,乙方不得将该房屋部分或全部转租他人,若擅自转租,甲方有权终止合同,由乙方承担对甲方及第三方的违约责任。 乙方承担租赁期内的水费、电费、电话费、宽带费、物业管理费、暖气费、有限电视费等实际使用的费用,租金税费由乙方按有关规定自行承担。 因乙方使用不当或不合理使用致使该房屋或其内部设施出现损坏或发生故障,乙方应及时联络进行维修并负担所发生的费用。由于不可抗力及非乙方原因造成的损失由甲方负责承担有关维修的费用。 租赁期内乙方因使用需要对出租房屋或屋内设施进行装修或改动,须经甲方同意并经政府有关部门批准,甲方有权对装修或改动情况进行监督。合同期满时乙方不得移走自行添加的结构性设施,甲方也无须对以上设施进行补偿。 五.产权变更 (1)如甲方依法定程序将房屋所有权转移给第三方时,无特别约定情况

商业办公室租赁合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-1903-46 商业办公室租赁合同范本 (完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

商业办公室租赁合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 商业办公室租赁合同范本 出租方: (以下简称甲方) 法定地址: 法定代表人: 承租方: (以下简称乙方) 法定地址: 法定代表人: 依据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法 规的规定,甲、乙双方在平等、自愿、协商一致的基 础上,经友好协商于年月日签订位于北京**大厦 商业物业 * 层*单元的租赁合同(以下简称“本租约”) 如下: 第一章承租区域与用途: 1.1 甲方合法拥有坐落于(以下简称“承租单

元” ),甲方同意将该承租单元按 (以下简称:面积):平方米租予乙方。 1.2 承租位置见附件一平面图上以阴影显示承租区域。 1.3 承租单元经营范围只限承租方在其营业执照所规定的经营范围内办公之用。 第二章承租期 2.1 租赁期限:**年 第三章租金、保证金、物业管理等费用及支付方式 3.1 租金: 3.1.1 租金按建筑面积㎡计算,月标准租金为人民币元/㎡。 (日标准租金=月标准租金×12÷365),乙方以季度为付款单位,即每次支付三个月租金。 3.1.2 合同签约后乙方应在 3 个工作日(法定节假日顺延)内,预付三个月的租金,起租日后该笔租金自动转为合同起租首季度租金。续后乙方应在每公历

房屋租赁合同(中介)示范文本

房屋租赁合同(中介)示 范文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

房屋租赁合同(中介)示范文本 使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 出租人:(以下简称甲方)身份证号: 承租人:(以下简称甲方)身份证号: 居间人: 第一条甲方自愿将坐落在的房屋出租给乙方,该房屋 建筑面积平方米,房产性质为,证号,甲方保证出租该房 的合法性。 第二条租赁期限自________年____月____日至________年 ____月____日。 第三条租金(大写)元/月。租房保证金(大写)元,在本合 同到期时,房屋无损坏且各项费用结清后三日内甲方将租 房保证金无息退还给乙方。 第四条租金支付方式:乙方每支付一次,首期租金与

保证金在本合同签订时支付,以后每期租金乙方应于到期前一个月支付给甲方。 第五条甲方必须保证该房屋建筑结构完好,设施均能正常使用,并负责该房屋的维修,维修费用由甲方承担。但因乙方造成的损失,应由乙方负责维修,并承担维修费用。第六条甲方应于________年____月____日前将房屋交付乙方,乙方承诺房屋用于,未经甲方书面同意,乙方不得改变该房屋用途。 第七条租赁期内,乙方负责承担该房屋相关水、电、煤气、电话、有限电视、宽带业务、卫生、物业管理等费用。 第八条租赁期内,乙方如需对房屋进行装修或增加附属设施,必须事先征得甲方书面同意,且乙方不得改变房屋结构。租赁期满后,房屋内由乙方增设的附属设施,乙方自行拆除带走,并将房屋恢复原样。

房屋租赁合同中英文

房屋租赁合同 House Lease Contract 出租方(甲方)Landlord: 承租方(乙方)Tenant : 居间方(丙方)Agent:

出租方(甲方) Landlord(Part A): _____________________________________________________ 承租方(乙方) Tenant (Part B): _____________________________________________________ Agency: BEIJING FANGEASYCO.LTD 第一条:租赁物业Tenancy: 1、甲方同意将位于北京市___________区___________________________________房屋及房内设备 设施在良好状态下出租给乙方。建筑面积为______________平米。 Party A hereby agrees to lease___________________________________and the fixtures, fittings and equipment therein are cleaned and in tenantable conditions to Party B. Total area of the leased property is ________㎡. 2、签订本合同之前,甲方必须向乙方出示有关物业的房地产产权证。产权证编号:___________如不能提供该文件,甲方必须提供相关有效的可证明其物业所有权的文件。若该物业产权证上所有权人的名称与此合同中甲方名称不一致。则必须提供甲方与物业所有权人的合法租赁协议的复印件。Prior to the execution of this agreement, Party A shall provide to Party B the Real Estate Ownership Certificate in respect of the Property. Ownership Certificate No.: . If this document is not available, Party A shall provide an alternative and acceptable proof of ownership. If the name on the ownership certificate is not the same as the name of Party A on this tenancy agreement, a copy of the additional leasing agreement between the rightful legal owner and party A must be supplied.第二条:租期Term of Tenancy: 1、租赁期为_____月,自______年_______月______日起至______年_______月______日止。 The above property is hereby leased for a term of _____________months, commencing On___________________________, and expiring on _______________________. 2、在租期开始三日前,出租房屋及其家俱电器应已装修或安装布置完毕,处于可供租赁的良好状态。The above property and its equipment and furniture shall be fully renovated or installed and in tenantable conditions three days before the commencement of the lease. 3、租期届满,甲方有权收回出租房屋及全部家俱、电器,乙方亦应如期交还(附件1);乙方如要求续租,则享有优先续租权,但必须在本租约固定期满前二个月向甲方提出书面申请,租金双方另行协商;如乙方不再续租,甲方有权向新租客展示该房。 On expiry of this lease, Party A has the right to take back the leased property in full, and Party B must deliver the leased property on the date of expiry (Appendix I). If Party B wishes to renew the lease after the tenancy period, Party B shall have the priority to renew the lease with two months advance written notice to Party A. The revised rental shall be negotiated between the two parties. If party B not renew the lease contract, Party A have rights show the property to new tenant. 第三条:租金Rent:

办公室租赁合同范本免费下载

编号: _______________ 可编辑可打印,也可以直接使用,欢迎您的下载 办公室租赁合同范本免费下载 甲方:_______________ 乙方:_______________ 签订日期:年__ 月__ 日 甲方(出租方):_______________

地址:______________ 电话:______________ 乙方(承租方):_______________ 地址:______________ 电话:______________ 甲、乙双方经平等协商,就租赁_____ 广场房屋事宜达成如下协议, 供双方共同遵守:______________ 一。房屋位置及面积:_______________ 该房屋位于市 ___ 路__号“ ____广场”产权标识__ 层号房(实际标识座室),建筑面 积为:______________ 平方米(以下简称该房屋)。 二。租赁用途:______________ 乙方租赁的该房屋仅用于办公,不得从事违反国家法律、法规的经营活动,不得擅自改变其用途。 三。租赁期限:______________ 3.1 本合同租赁期为:________________ 个月,即自_ 年 月日起至_____ 年月日止。免租装修期为_ 个月,即自 __ 年_ 月_ 日至__ 年__月__日,免租装修期间免收房屋租金,但乙方仍需按时向______ 广场物业管理有限公司缴纳这期间的物业管理费、电费等费用。 3.2 续租:______________ 该房屋租赁期限届满,乙方即享有优先续租权。乙方如需继续租用,应当在租赁期限届满前三个月书面向甲方提出,续租租金按照当时的市场行情由甲乙双方协商确定,如上浮则

办公室租赁合同(官方版)

办公室租赁合同范文 甲方(出租方):_______________________ 乙方(承租方):_______________________ 甲方和乙方根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》及其他有关法律、法规之规定,甲、乙双方在平等、自愿、诚实、信用原则的基础上,同意就乙方向甲方租用其房屋事项达成如下协议: 一、房屋的座落、面积及装修、设施 1—1、甲方将其合法拥有的座落在上海市_______区___ _____路______________________的写字楼办公室出租给乙方使用。 1—2、甲方出租给乙方使用的该房屋建筑面积共 ____________平方米。 二、租赁用途 2—1、乙方向甲方承诺,租赁该房屋仅作为办公使用。 2—2、在租赁期限内,未事前征得甲方的书面同意,乙方不得擅自改变该房屋使用用途。

三、租赁期限 3—1、该房屋租赁期共_____个月,自____年____月____日起至____年____月____日止。 3—2、租赁期满,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如期交还。乙方如要求续租,则必须在租赁期满前的一个月向甲方提出书面意向,重新签定租赁合同。 四、租金及支付方式 4—1、该房屋月租金为人民币_________元。(大写: ___________________)。 4—2、该房屋租金支付方式:□年□半年□季度□月度;先付后用;第一期租金签定合同当日支付,以后每期租金提前____日支付。 五、其他费用 5—1、乙方在租赁期限内,使用的□水□电费□电话□网络使用费□物业管理费□租金税费□_________,由乙方按有关规定自行承担。 5—2、根据甲方要求乙方应支付甲方房屋押金人民币 _________元(大写________元整),待租赁期满结清费用后,甲方应

租赁合同中英文对照版

LEASE CONTRACT(租赁合同) 出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A): 承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B): 根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。 In accordance with relevant Chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations ,Party A and Party B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract. 一、物业地址/ Location of the premises 甲方将其所有的位于房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方使用。 Party A will lease to Party B the premises and attached facilities owned by itself which is located at_____________________________________________________________and they must be in good condition for . 二、房屋面积/ Size of the premises 出租房屋的登记面积为平方米(建筑面积)。 The registered size of the leased premises is __________ square meters (Gross size). 三、租赁期限 / term of lease 租赁期限自年月日起至年月日止,为期年,甲方应于年月日将房屋腾空并交付乙方使用。 The term of lease will be from (month) (day) (year) to (month) (day) (year). Party A will empty the premises and provide it to Party B for use before _________ (month) (day) (year). 四、租金/ Rental 1. 数额:双方商定租金为每月元整。乙方以汇款的形式支付给甲方。 Amount: the rental will be RMB per month. Party B will pay the rental to Party A in the form of remittance .

写字楼办公室租赁合同样本(合同示范文本)

写字楼办公室租赁合同样本(合 同示范文本) The ultimate goal to be reached by both parties to the contract through the conclusion and performance of the contract ( 合同范本 ) 甲方: 乙方: 日期: 精品合同 / Word 文档 / 文字可改

写字楼办公室租赁合同样本(合同示范文 本) 写字楼办公室租赁合同样本(一) 出租方: (以下简称甲方) 法定地址: 法定代表人: 承租方: (以下简称乙方) 法定地址: 法定代表人: 依据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法规的规定,甲、乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,经友好协商于年月日签订位于北京**大厦商业物业* 层*单元的租赁合同(以下简称

“本租约”)如下: 第一章承租区域与用途: 1.1甲方合法拥有坐落于 (以下简称“承租单元” ),甲方同意将该承租单元按 (以下简称:面积):平方米租予乙方。 1.2承租位置见附件一平面图上以阴影显示承租区域。 1.3承租单元经营范围只限承租方在其营业执照所规定的经营范围内办公之用。 第二章承租期 2.1 租赁期限:**年 第三章租金、保证金、物业管理等费用及支付方式 3.1租金: 3.1.1租金按建筑面积㎡计算,月标准租金为人民币元/ ㎡。 (日标准租金=月标准租金×12÷365),乙方以季度为付款单位,即每次支付三个月租金。 3.1.2合同签约后乙方应在 3 个工作日(法定节假日顺延)内,

预付三个月的租金,起租日后该笔租金自动转为合同起租首季度租金。续后乙方应在每公历月的前个工作日(法定节假日顺延)内,向甲方全额缴付当季度的租金。 3.1.3租金不包含本合同所规定的物业管理费及之外乙方应付的其他相关费用,其他相关费用见附件 1。 3.1.4经甲方同意乙方提前解除租赁合同的,乙方须按 3.1.1 条款约定的标准租金,按实际承租日期将差额补齐。 3.1.5若乙方未能在每公历月的前个工作日(法定节假日顺延)内,向甲方按时支付应支付的当月全额租金,逾期一日,乙方须按应缴总额的每日万分之五支付滞纳金(即按实际拖欠租金的自然天数计算直至向甲方全数付清其所应付的租金之日为止)。 3.1.6如乙方逾期超过应付租金日 3 天,仍未支付所欠租金及滞纳金,甲方除有权收回承租房外,乙方还须支付:应付租金日至退回承租房屋日止的租金、滞纳金、同时按所欠租金加收每日千分之三的违约金。 3.2保证金

办公室租赁合同(完整版-)

办公室租赁合同(完整版) 甲方(出租方): 身份证号码: 乙方(承租方): 营业地址:依据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法规的规定,甲、乙双方经平等协商,就乙方租赁事宜达成如下协议,供双方共同遵守: 一、租赁房产: 甲方同意将租给乙方作为办公场所。出租房屋的总建筑面积共计 平米共间房间。 4.2租金不包含本合同所规定的物业管理费及之外乙方应付的其他相关费用。 4.3 经甲方同意乙方提前解除租赁合同退房的,乙方须按第一条约定的日标准租金,按实际承租日期计算租金或者将差额补齐。 4.4 双方约定租金按月缴纳,乙方每月日前缴纳当月租金。 4.5 支付方式:乙方可以现金或汇款方式支付。 甲方开户行: 帐户名称: 帐号: 4.6 甲方收到乙方租金后,向乙方出具收据。 五、物业管理费及其他相关费用 5.1 物业管理费按物业管理处每月出据的实际收费金额收取。

5.2 水费、电费、电话网络费及其他相关费用由乙方按实际发生的费用自行承担(甲 方安装分表供乙方查询)。 七、合同的变更、解除与终止 7.1经甲乙双方协商一致,可以解除、变更、终止本合同。 7.2乙方有下列情形之一的,甲方可单方面解除合同,收回房屋: ①擅自(指未经甲方书面同意)将该房屋转租、分租、转借的; ②承租人利用房屋进行非法活动,损害公共利益的; ③无故拖欠租金1个月以上的(含1个月); ④未经甲方书面同意,拆改变动房屋结构的; ⑤以合作经营之名,行转租、分租、转借之实的。 7.3租赁期满合同自然终止。 八、违约责任 8.1乙方未能向甲方按本合同第四条约定支付租金的,每逾期一日,乙方须按应缴总额的千分之三支付滞纳金。乙方拖欠租金30天以上的(含7天),则甲方有权单方面解除合同,收回该房屋,追收所欠费用及滞纳金,并不予退还履约保证金。 8.2乙方若违反本合同第7.2条规定时,则构成违约,甲方有权单方面解除合同,收回该房屋,不予退还履约保证金,并有权要求乙方承担给甲方造成的经济损失。 8.3 租赁期内,甲方单方面解除本合同或由于甲方的原因导致乙方搬离房屋,乙主在 结清水电等各种费用后,甲方应返剩余的租金和押金;乙方单方面解除本合同或由于乙方违 约导致甲方通知解除本合同的,甲方不予退还剩余租金及押金。 九、其他约定 9.1非经双方书面协议,本合同不得变更或者修改。 9.2.若本合同的部分条款根据法律规定成为无效或不能执行,则本合同其他条款的有 效性、合法性和可执行性不受影响,任何一方仍需履行本合同其他条款。 9.3 乙方在使用租赁房屋期间,必须遵守物业公司的规章制度或者甲方制定的相关的 规章制度。 十、本合同壹式贰份,甲方壹份,乙方壹份。本合同经双方签字、盖章,并于乙方 支付履约保证金后生效。 甲方(签字)::乙方(盖章): 代表人签字: 电话:电话; 日期:日期:

租赁合同 中英文对照版完整版

租赁合同中英文对照版 完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

租赁合同中英文对照版完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 租赁合同书 出租方(甲 方)Lessor (hereinafter referred to as Party A): 承租方(乙 方)Lessee (hereinafter referred to as Party B): 根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的物业出租给乙方使用,乙方承租使用

房屋租赁合同英文版2021示范文本

文件编号:RHD-QB-K3850 (合同范本系列) 甲方:XXXXXX 乙方:XXXXXX 签订日期:XXXXXX 房屋租赁合同英文版2021示范文本

房屋租赁合同英文版2021示范文本操作指导:该合同文件为经过平等协商和在真实、充分表达各自意愿的基础上,本着诚实守信、互惠互利的原则,根据有关法律法规的规定,达成如下条款,并由双方共同恪守。,其中条款可根据自己现实基础上调整,请仔细浏览后进行编辑与保存。 一、出租人:(“甲方”) 二、承租人:(“乙方”) 三、租赁范围及用途: 3.1甲方同意将其所有的位于_____________的房屋在良好及可租赁的状态下租给乙方为居住使用。 3.2乙方应将出租房屋用作住宅用房。 四、租赁期: 4.1租赁期为_____年,自年月____日起至_______年____月____日止。 4.2租赁期满,如乙方不再根据此条款续约,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如

期交换出租房屋予甲方。乙方如要求续租,须在本合同期满三个月前向甲方提出书面申请,再由双方另行续租事宜。 五、租金: 5.1双方谈定的租金为每月_____________人民币,租金包括除水、电、液化气、电话费以外的一切管理费。 5.2支付甲方壹个月的租金,应在每个月的第十天以前支付给甲方。 5.3所有保证金、租金等费用均以人民币通过银行汇入甲方所提供的以下银行账户及户名: 账号:_____________户名:______________开户行:_____________ 六、保证金: 6.1为确保出租房屋及其设施之安全并完好及租

赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于签订合同10天内支付给甲方贰个月租金的租赁押金计 ___________人民币作为乙方确保合同履行之保证金。乙方搬入后十天内付壹个与租金计______________人民币。 6.2除合同另有约定之外,甲方应于租赁期满或此合同提前终止之期且乙方透空、点清并付清所有应付费用后,当天将保证金全额无息退还乙方,如保证金以人民币支付,届时也应以人民币形式退还。 七、其他费用: 乙方应承担租赁期内实际使用而产生的水、电、液化气费、电话费并按单自行如期交纳所属管理公司或有关机构。 八、甲方的责任: 8.1甲方须按时将出租房屋及其家私家具用品与

办公室租赁合同标准版范本

编号:_____________办公室租赁合同 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方(出租方): 法定代表人: 地址: 乙方(承租方): 法定代表人: 地址: 依据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法规的规定,甲、乙双方经平等协商,就乙方租赁事宜达成如下协议,供双方共同遵守: 一、租赁房产: 甲方合法拥有所有权,甲方同意将该区域部分办公室租予乙方使用。出租房屋的总建筑面积共计平米,(共间房,含公摊面积为米)。承租房屋经营范围只限承租方在其营业执照所规定的经营范围内办公之用。

4.3经甲方同意乙方提前解除租赁合同退房的,乙方须按第一条约定的日标准租金,按实际承租日期计算租金或者将差额补齐。 4.4乙方采取按每年为一期支付的方式向甲方预交付下一年的租金。合同签订后,乙方应在3个工作日(法定节假日顺延)内,预付第一租赁年度的租金,乙方应当在每年度租期届满前个工作日(法定节假日顺延)前向甲方支付下一年租金。 4.5支付方式:乙方可以支票、现金或汇款方式支付。 甲方开户行: 帐户名称: 帐号: 4.6甲方收到乙方租金后,向乙方出具收据。 五、物业管理费及其他相关费用 5.1物业管理费由乙方承担月标准为:每建筑平米人民币元,合计每月 元。

5.2水费、电费及其他相关费用由乙方按实际发生的费用自行承担,(甲方安装分表供乙方查询)。 5.3网络费按每年4M收取¥元的费用。 5.3空调费按实际租租赁面积分摊。 5.4电话费由乙方自行承担。 5.5物业管理费交付办法和时间以物业公司规定为准。 六、履约保证金 6.1在双方签订本租赁合同后,乙方应于年月日前支付履约保证金元(大写:)。甲方收到保证金后向乙方出具收据。 6.2履约保证金的退还:在合同期内,乙方不得将保证金冲抵租金和本合同规定的各项费用,若乙方承租的房屋无损坏(双方特殊约定和自然磨损除外),且无其它欠款,在乙方办理退房手续时退还(不计息);若因乙方违约导致合同提前解除或终止,履约保证金不予退还。 七、合同的变更、解除与终止 7.1经甲乙双方协商一致,可以解除、变更、终止本合同。 7.2乙方有下列情形之一的,甲方可单方面解除合同,收回房屋: ①擅自(指未经甲方书面同意)将该房屋转租、分租、转借的; ②承租人利用房屋进行非法活动,损害公共利益的; ③无故拖欠租金1个月以上的(含1个月); ④未经甲方书面同意,拆改变动房屋结构的; ⑤以合作经营之名,行转租、分租、转借之实的。

相关文档
相关文档 最新文档