文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 现代西班牙语第一册单词(按照课文顺序分栏排序完整版)

现代西班牙语第一册单词(按照课文顺序分栏排序完整版)

现代西班牙语第一册单词(按照课文顺序分栏排序完整版)
现代西班牙语第一册单词(按照课文顺序分栏排序完整版)

(第1课)

quién谁

ser是

es(他,她,它)是

son(他们,她们)是

él他

Paco巴科(男人名)

cubano, na古巴人

Pepe贝贝(男人名)

chileno, na智利人

ella她

llamarse叫...名字

se llama(他,她,您)叫......名字Ana安娜(女人名)paname?o, ?a巴拿马人chino, na中国人

y和

amigo, ga朋友

sí是

no不

ellos, ellas他们,她们uno, na一

dos二

tres三

cuatro四

(第2课)

qué什么

éste, ta这个,这位estudiante学生cocinero, ra厨师hermano, na兄弟,姐妹de(表示所属)

Lucía露西亚(女人名)cantante歌手,歌唱家esposo, sa丈夫,妻子

éstos, tas这些,这几位Manolo马诺罗(男人名)Ema埃玛(女人名)

médico, ca医生padre父亲enfermero, ra护士madre母亲

yo我

me llamo我叫... quiénes谁们

su他的,他们的tú你nosotros, tras我们vosotros, tras你们usted您ustedes诸位

(第3课)

dónde哪里

estar在

la阴性单数定冠词casa家,房子

haber有

mi我的

en在......里面

un阳性单数不定冠词sala厅

cocina厨房dormitorio卧室mesa桌子

sofá沙发

cama床

hijo, ja儿子,女儿aquél, lla那个

funcionario, ria公务员el阳性单数定冠词oficina办公室centro中心

ciudad城市

cerca de在......附近mecánico, ca机械师vuestro你们的nuestro我们的

fábrica工厂

las阴性复数定冠词afueras郊外mucho很多empleado, da职工cinco五

seis六

siete七ocho八(第4课)

cómo怎么样,什么样familia家,家庭

se?or, ra先生,女士hombre男人maestro, tra教师joven年轻的

simpático和蔼可亲的escuela学校

grande大的

una阴性单数不定冠词amable和蔼的

peque?o小的

bonito漂亮的

ahora现在

habitación房间silla椅子estante书柜

libro书

nuevo新的interesante有趣的pluma钢笔

lapiz铅笔

periódico报纸revista杂志

nada什么都没有mal不好,不舒服nueve九

diez十

once十一

doce十二

(第5课)

esto这,这个armario衣柜dentro里面ropa衣服chaqueta外衣pantalón裤子camisa男衬衣calcetín袜子ése, sa那个azul蓝色的negro黑色的blanco白色的aquí这里pero但是tampoco也不feo难看的

cuántos多少estos, tas这些trece十三

ese,sa那个esos, sas那些aquel, lla那个aquellos, llas那些catorce十四quince十五

(第6课)

foto照片

abuelo, la祖父(母),外祖父(母)limpio干净的

ordenado整齐的

veinticinco二十五

moreno(皮肤)黑的

taxista出租车司机

cincuenta五十

alto高的

fuerte强壮的,有力的

alegre开朗的

mujer女人,妇女rubio金黄色的

blusa女式衬衫

rojo红色的peluquero, ra理发师también同样,也mayor老的,年龄大的setenta y ocho七十八dieciséis十六

veinte二十

veintiuno二十一veintidós二十二treinta三十

bueno好的malo坏的sucio脏的bajo矮的

(第7课)

adónde去哪里

Luis路易斯(男人名)primo, ma表兄弟,表姐妹estudiar学习universidad大学

a朝......,向......(方向)facultad系

hablar谈,聊天

con和

profesor, ra教师,老师lejos de离......远

hoy今天

domingo星期天

trabajar劳动

descansar休息hospital医院

mercado市场

comprar采购,买

comida食品

para为了

tío, a伯,叔,舅;姨,姑,舅妈hacer做,干

por qué为什么

porque因为

lunes星期一

martes星期二

miércoles星期三

jueves星期四

viernes星期五

sábado星期六

(第8课)

clase课堂,上课

tener有

tener que必须,应该

espa?ol西班牙语,西班牙人aprender学,学习

lección课

primero首先

leer念,读

texto课文

explicar解释,讲解palabra词

después然后,以后pregunta问题

hacer pregunta提问题compa?ero, ra同伴,同学contestar回答alguno一些

difícil难的

comentar评论

o或者

poder能够

chino中文

por la tarde下午

ver看,看望

enfermo病了

hay que应该,必须semana星期

grupo班,组muchacho, cha男孩,女孩inglés英语;英国人francés法语;法国人alemán德语,德国人

(第9课)

vivir居住

China中国

cuarto de ba?o卫生间suyo他的;他们的;您的venir来

Espa?a西班牙

querer想,希望

pasar过,度过día天gracias谢谢llave钥匙

dar给

claro当然了abrir开,打开puerta门guardar保存

bien好

muy很

comer吃饭

ya现在,已经

película电影esperar等待,希望lavabo卫生间prisa急事,着急mío我的

decir说carnet证件llevarse带走verdad真理,事实escribir写discutir讨论saber知道

cantar唱歌dormir睡觉beber喝

(第10课)

hola喂,你好

fiebre发烧

llevar送,带

ahora mismo立即,马上coche轿车

auscultar听诊

tomar el pulso号脉gripe感冒

recetar开处方,开药pastilla药片

al lado de在......旁边farmacia药店

allí那里

se?orita小姐receta处方

por为了,因为minuto分钟volver回来entregar交,给hasta luego再见adiós再见necesitar需要dejar放,搁下creer相信autobús公共汽车bicicleta自行车medicina药

(第11课)

biblioteca图书馆

ma?ana上午

lector, ra读者

pedir求借

encontrar找到

título题目

número号码

papel纸

pasar递给bibliotecario, ria图书管理员buscar寻找

traer带来dentro de在......之内devolver归还

mes月

si如果

prestar出借

hora小时

cuarto一刻钟media半

cuándo什么时候segundo秒

ma?ana明天menos差

(第12课)

entre在......之间repaso复习jardín花园edificio楼房

más更,更加todo所有的inteligente聪明的colegio学校tienda商店

artículo商品

barato便宜的cosa东西vecino邻居vender卖temprano早cerrar关tarde晚,迟compra买

(第13课)

invierno冬天

campo农村,田野secundario中级的levantarse起床

vestirse穿衣

hacer la cama整理床铺asearse洗漱

rápido快

entrar进入

empezar开始

preparar准备desayuno早饭ocuparse忙于(做某事)limpiar打扫,清洁

otro另一个

listo停当,好了despertar叫醒desayunar吃早饭

salir离开,出去almorzar吃午饭

junto一起

regresar回来,返回hasta直到reunirse会集,聚集

cenar吃晚饭

televisión电视

tener mucho que hacer有许多事情要做siempre永远,总是

ocupado忙碌,忙于

ducharse淋浴

medianoche半夜

acostarse上床

pensar想

ayudar帮助

quehacer事情,家务

no sólo...sino también不仅......而且tanto如此,这样

empresario, ria企业家

ama de casa家庭主妇

cierto确实的

qué va哪里,哪呦

entonces于是,那么

antes que nadie比(谁)都早

seguro肯定,保准

efectivamente确实如此

así这样

(第14课)

acerca de关于

horario作息时间,时刻表parte部分,地方

deber应该,想必

según根据

efectuar开展,实行actividad活动

por ejemplo比如

gente人,人们

antes以前,之前

un poco más较......多一点recordar记忆,记住trabajo工作

clase课,课时comenzar开始diferente不同,有别的país国度,国家cambiar变化,改换estación季节

lavarse洗脸

cepillar刷

diente牙齿

peinarse梳头

tomar拿起;(此处)吃por la ma?ana上午recreo休憩

primero第一

último最后的

durar持续

al mediodía中午

bastante相当的tiempo时间

preferir喜欢,偏爱echar siesta睡午觉breve短暂的

volver重新(做某事)tarde下午

a partir de从......起deporte体育活动cena晚饭

igual que跟......一样diferencia区别

algo一些;一点https://www.wendangku.net/doc/5015054477.html,o跟......一样almuerzo午饭incluso甚至

(第15课)

casi几乎

vaso杯子

leche奶,乳汁

huevo鸡蛋

sin没有,不

salud身体frecuentemente经常地vez次,回

al día每天

ni也不,甚至不servirse服务;进餐mismo同一个

manera方式Occidente西方notable显著的

plato盘子;(每道)菜junto con跟......一起arroz稻子,大米,米饭pan面包

palillo小棍儿,筷子sopa汤

segundo第二个

tras在......之后

por último最后

postre饭后甜食

café咖啡

costumbre习惯occidental西方的

persona(每个)人

propio自己的

cubierto(整套)餐具(刀,叉,匙)tenedor叉

cuchillo刀

cuchara勺儿,汤匙

mirar看,望

restaurante饭馆

allá那边

por favor请,劳驾

libre自由的,空的

junto a靠近......的

ventana窗户

sentarse坐下

desear想,要,希望

conocer认识,了解,知道

poner放置,安放

pedir请求,要求;点菜

por为,代替

ensalada沙拉,凉菜

gustar喜欢,喜好

verdura蔬菜,青菜

carne肉

pescado(捕获供食用的)鱼

fruta水果

(第16课)

de compras购物,买东西fin终结;末尾septiembre九月ocupado忙;被占用pasear散步

calle街道

acercarse走进,靠近escaparate橱窗apetecer想望,渴望calidad质量

romper弄破,打破

fácilmente容易地sobre todo尤其,特别是modelo模式,样式

pues那么

chico, ca男(女)孩(青少年)zapatería鞋店

mostrador柜台

preguntar发问,提问题dependiente售货员

mostrar展示,拿给......看calzar穿(鞋)

quedarse留下,剩下

pena痛苦,遗憾

color颜色

oscuro暗的,深(色)的sacar取出

gris灰色的

probarse试,试(衣服)

tacón鞋跟

caro贵的

cómodo舒适的pagar付款

caja付款处

parecer像是;使觉得

café咖啡色(的)

sentir感觉;抱歉

además此外

hacer el favor请,劳驾precio价钱

amarillo黄颜色的

deber该,欠

cereal粮食

algodón棉花

jabón肥皂(一块)

pasta de dientes牙膏(一筒)frasco小瓶

crema奶油,润肤膏

champú洗头膏,香波

peine梳子

(第17课)

visita拜访,来访

octubre十月

invitar邀请

sonar响

timbre铃

bienvenida欢迎

bienvenido受欢迎的

quitarse去掉;脱下

abrigo大衣

colgar悬挂

frío冷

permitir允许

presentar介绍

castellano卡斯蒂利亚语(西班牙语)Hispanoamérica西班牙语美洲encantado十分高兴

mucho gusto很高兴,很荣幸abogado, da律师

té de jazmín茉莉花茶

calentarse加热

ahora mismo这会儿

perdonar原谅

meterse塞进;钻进

acompa?ar陪伴

molestar打扰demasiado太,过于

urgente紧急的

de pie站着

a la puerta在门口

asiento座位

conversar谈话,交谈

coca-cola可口可乐

de acuerdo同意,行

botella瓶子

representar代表;表演

número节目

América Latina拉丁美洲

ense?ar教

bailar跳舞

flamenco吉普赛舞

sencillo简单的,单纯的sevillanas塞维利亚舞

como tú quieras随你的便

brindis敬酒,干杯

marido大夫

yerno女婿

nuera媳妇

sobrino, a侄子(女),外甥(女)Panamá巴拿马

V enezuela委内瑞拉

Ecuador厄瓜多尔(第18课)

Barcelona巴塞罗那

Buenos Aires布宜诺斯艾利斯planta花草;楼层enseguida马上,立刻amplio阔绰,宽大

patio院子

izquierdo, da左边

piscina游泳池

metro公尺,米

ancho宽的

más allá再过去一点

árbol树

flor花

primavera春天

verano夏天

oto?o秋天

fruto果实

espacio空间

ya que既然

principal主要的

conducir通向;引导;驾驶directamente直接

sala de estar起居室,客厅enorme巨大的

ventanal落地窗

delante前面

colocado摆放mesilla小桌,茶几

fondo深处,底部,尽头piano钢琴

fila行列

separar分开

comedor餐厅,食堂derecho, cha右边

zona区域,地区

distribuído分布

distinguir区分,辨别

justo正义的;恰好

arriba上边

estudio书房,写字间escritor, ra作家

con frecuencia经常

viajar旅行

recibir接受,接待

social社会的

intenso密集的,紧张的

balcón阳台

dividir分开,分为

extremo端,极端

situado位于

cubrir覆盖

trasladarse搬动;搬家distribución分布,分配,布局mueble家具

(第19课)

atareado忙碌的,多事的cualquier任何一个noviembre十一月rapidez快,迅速

coger拿起;乘坐

taxi出租车

llegar到达

cuanto antes尽快,尽早personal人事;个人的apearse下车

correr跑

hacia向

ascensor电梯

subir1 un rato一会儿

ordenar命令;整理

examen考试

por escrito笔头的

metro地铁

tren火车

asistente, ta家庭服务员

a toda carrera飞快地

asistir服侍;出席

nocturno夜间

nota记号,符号;分数

nadie没有(人),谁也(不,没)mejor dicho确切地说madrugada清晨

madrugar早起remedio办法;药剂estación火车站ferroviario铁路的madrugador早起的ocurrir发生retraso迟到

vagón车厢

a lo mejor或许próximo下一个entender懂得,明白excelente极好的,优秀的templado温和的

seco干的,干燥的lluvioso多雨的

cálido温暖的

húmedo潮湿的caluroso炎热的

(第20课)

hispanohablante讲西班牙语的dictar口述,口授conferencia报告会,讲座diverso各种各样的

tema题目

desde从......起

cursillo短期讲习班

tercero第三

cuarto第四

posgrado研究生班

desde luego当然,自然veintena二十来个vocabulario词汇(量)limitado有限的

dificultad困难

confundir弄混

apenas几乎不

por lo menos至少

ejercicio练习

oído听觉,耳朵

superior高级的extranjero外国的

convenir对(某人)合适importante重要的

comprender懂得,明白

cultura文化

hispánico西班牙语(国家)的tener ganas想,有愿望

literatura文学

latinoamericano拉丁美洲的interesarse使感兴趣,对......感兴趣lástima遗憾

importar对(某人)要紧或有关apunte笔记

cuaderno练习本

con mucho gusto很高兴,很乐意darse prisa赶紧,赶快

Honduras洪都拉斯

Guatemala危地马拉

Perú秘鲁

Argentina阿根廷

(第21课)

tráfico(市内)交通

anteayer前天

garaje车库

ponerse en camino上路

a los pocos metros(走了)没几米producir发生,产生

terrible可怕的

atasco堵塞

avanzar前进

espera等待

decidir决定

aparcar停车bajar下去

túnel地道

suerte运气

andén站台

parada(市内)车站de repente突然avisar通知

avería故障,损伤seguir继续adelante向前preciso必须;精确的demás其他的

pasajero, ra乘客

andar走路

cola(购物等)排的队tardar耽搁,花费(时间)esquina拐角

abrazar拥抱

recién新近地

excusarse原谅;致谦fiesta节日,庆祝聚会pueblo人民;村镇escuchar听

autopista高速公路accidente事故precisamente恰恰是desesperante令人绝望的muerto死人herido受伤的

policía警察ambulancia救护车testigo证人comisaría警察局

a menudo经常

a causa de由于poco a poco慢慢地prohibir禁止resignado忍耐ceder让(座位等)cuidado小心,注意plazoleta小广场

(第22课)

infancia童年

típico典型的

campesino, na农民

huerto园子

cultivar种植

hortaliza(种在园子里的)蔬菜sol太阳

fuente泉水,喷泉

mientras与......同时lentamente慢慢地

cuento故事

contar讲述;数数

chiste笑话

orilla岸边

río河

parcela(一小块)田地

trigal麦田

atravesar穿过

soler惯常(做某事)

jugar玩

nadar游泳

bosque森林

divertirse娱乐,消遣atardecer黄昏降临,黄昏tranquilo安静的

cada vez que每次

saludable健康的sorpresa惊喜,惊奇

beca奖学金

curso学年;课程

prórroga延长

de modo que因此

entero整个的

alojarse住宿

alojamiento住宿

colegio mayor学生公寓especie种类

hotel旅馆,饭店

hostal客店

compartir共享

alquiler房租

repartir分摊

cocinar做饭,烹饪ambiente气氛,氛围internacional国际的

raza种族,人种

blanco, a白人

negro, a黑人

mestizo, a印欧混血种mulato, a黑白混血种

asiático, ca亚洲人;亚洲的rígido僵硬的,严格的perder失去

(第23课)

vuelta一圈

desconocido陌生的;陌生人museo博物馆

parque公园

estilo风格

arquitectónico建筑的

gótico哥特式的

barroco巴罗克式的

neo-clásico新古典主义的

al azar偶然,随意

cruzar穿过

plaza广场

monumento纪念碑

erigido竖立,耸立

en memoria de纪念Cervantes塞万提斯

busto半身雕像

don Quijote堂.吉诃德Sancho Panza桑丘.潘沙inmortal不朽的

obra作品

se?alar指出

puesto小摊

acera人行道

conseguir得到,弄到caminar走路

alguien有人

cabeza头asombrarse使吃惊;吃惊Museo del Prado普拉多博物馆idea主意,想法

exposición展览

especial特别的

Goya戈雅

dicho y hecho说干就干marchar行进

visitante来访者,参观者

carnet(身份,学生)证entrada进入,入口,门票

gratis免费

turista旅游者

argentino, na阿根廷人;阿根廷的guía导游;导游手册

resultar结果是......

complicado复杂的

ser生灵,人

planeta行星,星球

no es para tanto不至于如此anteanoche前天晚上

palacio宫殿

Palacio Imperial故宫

inmenso广阔的

plano平面图

principio开始;原则

mapa地图

(第24课)

carnicero, ra屠夫adaptación改编,节选

fábula寓言

Esopo伊索

asno驴子

pastar放牧,(畜生)吃草tranquilamente安安静静地prado草地

lobo狼

huir逃跑

miedo害怕

resistir抵抗,抗拒clemencia宽容,仁慈fama名声

cruel残忍的mover动

oreja耳朵

garra爪子

apuro难处,困难处境agudizar磨尖;使敏锐ingenio才智,才能

ocurrírsele a uno algo突发奇想fingirse假装

cojo瘸,拐

aproximarse使靠近;靠近cojear一瘸一拐

responder回答

saltar跳

cerca栅栏

clavar钉进,扎进

espina刺

casco蹄甲

hinchado肿胀

devorar吞食

arrancar拔除

boca嘴

razón道理,理智

pata蹄子

examinar检查atentamente专心致志

pie脚

feroz凶猛的,凶狠的

coz踢(一下)maltratado受虐待的merecerse应该得到的oficio行当

meterse de滥竽充数干某事

西班牙语常用词汇汇总.

西班牙语常用词汇一 las frutas 水果 la manzana 苹果 el plátano 香蕉 el limón 柠檬 las uvas 葡萄 la pera 梨 la pi?a 菠萝 el coco 椰子 el mango 芒果 la papaya 木瓜 lechoza 番木瓜 la toronja, el pomelo 柚子la naranja/ mandarina 桔子la fresa 草莓 el tomate 西红柿 la cereza 樱桃 sandía/patilla 西瓜 lichi 荔枝 guayaba 番石榴 guanabana 番荔枝 早餐 desayuno 牛乳 leche 麦片 cereal 面包 pan 果酱 jarea 奶油 mantequilla 人造奶油 margarina 蛋 huevo 午餐 almuerzo 晚餐 cena 主菜 plato fuerte 大米 arroz 豆子 frioles 鹰嘴豆 garbanzo 玉米薄饼 tortilla 面食 pasta 小麦粉 harina de trigo 玉米粉 harina de maiz 饭后甜点 postre 奶酪 queso

头 -cabeza 额头-frente 睫毛-pestan~a 脸-cara 眼睛-ojo 眉毛-ceja 鼻子-nariz 鼻孔-orificio nasal 嘴-boca 嘴唇- labio 牙齿- diente 耳朵-oreja 脖子-cuello 喉咙-garganta 肩膀-hombro 手臂-brazo 手腕-mun~eca 手掌=mano 手指- dedo 指甲-un~a 胸- pecho 腹- barriga 背-espalda 臀部- nalga 腿- pierna 膝盖 -rodilla 脚踝- tobillo 腰- cintura 脚 -pie 脚指甲- dedo del pie 心脏- corazón 肺 - Pulmón 肾脏- rin~on 肝脏- higado 肠- intestino 胃- estómago 血管-vaso sanguineo 血液-sangre 肌肉-músculo 骨头- hueso 关节-artrosis 职业:profesión 教师:profesor, maestro

现代西班牙语课文翻译

TEXTO I 第一部分 ?Cómo te llamas? 你叫什么名字 Ana: Hola, buenos días. 你好,早上好。 Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas? 早上好。我是巴科。你呢你叫什么名字 Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás. 我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。 Paco: ?Son ustedes espa?oles? 您们是西班牙人吗 Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno. 我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。 Paco: Encantado de conocerlos. 很高兴认识您们。 Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor? 很高兴认识您。您是老师吗 Paco: Sí. soy profesor de chino. 是的,我是中文老师。

Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。 TEXTO II. 第二部分 ?Quién es el chico? 那个小伙子是谁 Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes. 安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes? 美兰,你是那些年轻人的朋友吗 Li: Sí, soy amiga de ellos. 是的,我是他们的朋友。 Ana: ?Quién es ese chico? ?Se llama Manolo? 那个小伙子是谁他是叫马诺罗吗 Li: Sí, él se llama Manolo. 是的,他叫马诺罗。 Ana: ?Es cubano? 他是古巴人吗 Li: No. no es cubano. Es paname?o. 不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。

现代西班牙语第三册单词总结图文稿

现代西班牙语第三册单 词总结 集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

现代西班牙语第三册单词总结 第一课 poder que 可能 hablante 说某种语言的人conjunto 全部,整体contemporáneo当代的extenderse 扩展,传播 actualidad 现在,当前 millón 百万 sobrepasar 超过 región 地区,区域crecimiento 增长 demográfico人口的 potencialidad 潜力 debido a 由于,因为cuantitativo 数量的 ONU (la Organización de las Naciones Unidas) 联合国 estipular 规定 emplear 使用 cotidiano 日常的 Consejo de Seguridad 安理会actual 目前的origen 起源 evolución 演变,进化 universal 世界的 Roma 罗马 incluído 包括 Península Ibérica伊比利亚半岛Portugal 葡萄牙 romano,na 罗马人 colonia 属地,殖民地 avanzado 先进的 latín vulgar 通俗(民间)拉丁语multitud 群,大量 romance 罗马语族语言 nacional 国家的,民族的 a lo largo 顺着,沿着 alteración 变化 a lo ancho 横跨 tradición 传统 histórico 历史的 extensión 面积 geográfico地理的 peninsular 半岛的

现代西班牙语第一册语音补充未删节版

语音部分 西班牙语字母表中,只有a,e,i,o,u是元音(母音),其余的22个是辅音(子音),按字母表顺序排列,西班牙语的辅音与元音的基本拼音为: b:b a b e b i b o b u c:c a q u e q u i c o c u c h:c h a c h e c h i c h o c h u d:d a d e d i d o d u f:f a f e f i f o f u g:g a g u e g u i g o g u h:h a h e h i h o h u(h不发音,但必须书写) j:j a j e j i j o j u g e g i k:k a k e k i k o k u l:l a l e l i l o l u l l:l l a l l e l l i l l o l l u m:m a m e m i m o m u n:n a n e n i n o n u ?:?a?e?i?o?u p:p a p e p i p o p u r:r a r e r i r o r u r r:r r a r r e r r i r r o r r u s:s a s e s i s o s u t:t a t e t i t o t u v:v a v e v i v o v u w:w a w e w i w o w u x:x a x e x i x o x u y:y a y e y i y o y u z:z a c e c i z o z u 辅音连缀 西班牙语中有12个辅音连缀,发音时要迅速从第一个辅音转向第二个辅音,中间不用停顿,不可加进任何元音。 p l:p l a p l e p l i p l o p l u p r:p r a p r e p r i p r o p r u b l:b l a b l e b l i b l o b l u b r:b r a b r e b r i b r o b r u c l:c l a c l e c l i c l o c l u c r:c r a c r e c r i c r o c r u g l:g l a g l e g l i g l o g l u g r:g r a g r e g r i g r o g r u t r:t r a t r e t r i t r o t r u d r:d r a d r e d r i d r o d r u f l:f l a f l e f l i f l o f l u f r:f r a f r e f r i f r o f r u

新版现代西班牙语1 第八课课文

En la recepción del hotel (Recepción de un hotel. La recepcionista les entrega las llaves a los turistas y luego les dice) Recepcionista: Buenos días a todos. Bienvenidos. Joaquín y Pilar: Gracias. ?Queda algo pendiente? Recepcionista: No. Ya pueden subir a sus habitaciones. Pilar: ?Mi maleta! ?Dónde estámi maleta? Joaquín: No grites, mujer. Mira al chico del carrito. él se encarga de subirnos los equipajes. La tuya es roja, ?verdad? Estájunto a la mía, ahí, debajo de los maletines, las mochilas y los bolsos de los demás. Recepcionista: Perdón, se?ores, un momento. Aquí, en el mostrador, hay un libro y una revista. ?Alguno de ustedes es el due?o? Raquel: El libro es mío. Oye, Ramón, ?no es tuya la revista? Ramón: Sí, es mía. ?Puedes pasármela? Gracias. Joaquín: ?Quién sabe cuál es el número de nuestra habitación y en quépiso est á? Pilar: El número de nuestra habitación es el 1863 y estáen el piso 18. ?Y la vuestra, Raquel? Raquel: La nuestra estáen el piso 16. Lo séporque el número de la habitación es el 1641. Ramón: ?Qué pena no ser vecinos del mismo piso! Regalos Dolores regresa de un viaje a China y les trae a sus cinco nietos muchos regalos. Los ni?os gritan, saltan de alegría y besan a su abuela. Luego, abren los paquetes y comienzan a sacar los regalos. Paco: La camiseta verde es mía. ?Y la tuya, Isabel, cuál es? Isabel: La mía es esa roja. Paco, ?y aquella marrón es de Pepe o de Marta? Marta: Es mía. El color marrón me encanta. La azul es de Pepe. ?Y túAlicia?, ?de quécolor es la tuya? Alicia: La mía es amarilla. Pepe: Mira, aquíhay otro paquete. A ver, quéhay dentro. ?Lo abrimos? Isabel: ?Cuidado con romper los regalos! Pepe: Yo séhacer las cosas: voy a abrir el paquete con mucho cuidado. ?Ya está! ?Oh, mira, son juguetes! Hay para todos nosotros. Dolores: ?Os gustan los regalos? Todos: Son muy bonitos. Gracias, abuela. ?Podemos darte ahora nuestro regalo? Dolores: ?Un regalo? ?Y cuál es ese regalo? Todos: Nuestro cari?o en un beso.

现代西班牙语第三册单词总结

现代西班牙语第三册单词总结 第一课 poder que 可能 hablante 说某种语言的人 conjunto 全部,整体 contemporáneo 当代的 extenderse 扩展,传播 actualidad 现在,当前 millón 百万 sobrepasar 超过 región 地区,区域 crecimiento 增长 demográfico 人口的 potencialidad 潜力 debido a 由于,因为 cuantitativo 数量的 ONU (la Organización de las Naciones Unidas)联合国 estipular 规定 emplear 使用 cotidiano 日常的 Consejo de Seguridad 安理会 actual 目前的 origen 起源 evolución 演变,进化 universal 世界的 Roma 罗马 incluído 包括 Península Ibérica 伊比利亚半岛Portugal 葡萄牙 romano,na 罗马人 colonia 属地,殖民地 avanzado 先进的 latín vulgar 通俗(民间)拉丁语multitud 群,大量 romance 罗马语族语言 nacional 国家的,民族的 a lo largo 顺着,沿着 alteración 变化a lo ancho 横跨 tradición 传统 histórico 历史的 extensión 面积 geográfico 地理的 peninsular 半岛的 confundir 混淆 caza 打猎 cacería 打猎 exclusivo 独有的,排他的 lo mismo ocurre 同样如此Andalucía 安达露西亚reducirse 局限于 fonética 语音 gramática 语法 conjugar 动词变位 verbo 动词变位 en lugar de 不……而……conjugación 动词变位 plural 复数的 repercutir 反响,回响pronombre 代词 sustitución 替换reemplazar 替换 por el estilo 类似的discrepancia 分歧uniformidad 统一性,一致性funcionar 运转,起作用medio 工具,手段 第二课 pa?o 呢绒,布料 maravilloso 美妙的,神奇的inspirado 取材于,受……启发pícaro,ra 无赖,混混儿fabricar 制造 visible 看得见的 ladrón,na 小偷,贼soberano,na 君主,国王

《现代西班牙语》第一册课文答案

现西第一册Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. 我们首先看题目:?Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.él es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.él es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena.

(完整版)新版现代西班牙语第一册课文翻译

Unidad 1 Texto I. 第一部分 ?Cómo te llamas? 你叫什么名字? Ana: Hola, buenos días. 你好,早上好。 Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas? 早上好。我是巴科。你呢?你叫什么名字? Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás. 我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。 Paco: ?Son ustedes espa?oles? 您们是西班牙人吗? Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno. 我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。 Paco: Encantado de conocerlos. 很高兴认识您们。 Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor? 很高兴认识您。您是老师吗? Paco: Sí. soy profesor de chino. 是的,我是中文老师。 Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。 TEXTO II. 第二部分 ?Quién es el chico?

那个小伙子是谁? Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes. 安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。 Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes? 美兰,你是那些年轻人的朋友吗? Li: Sí, soy amiga de ellos. 是的,我是他们的朋友。 Ana: ?Quién es ese chico? ?Se llama Manolo? 那个小伙子是谁?他是叫马诺罗吗? Li: Sí, él se llama Manolo. 是的,他叫马诺罗。 Ana: ?Es cubano? 他是古巴人吗? Li: No. no es cubano. Es paname?o. 不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。 Ana: ?No se llama Elena esa chica? 那个女孩是叫艾琳娜吗? Li: No, no se llama Elena. Ella es Susana. 不是,她不叫艾琳娜。她是苏珊娜。 Ana: ?Son novios? 他们是男女朋友吗? Li: ?Quiénes? ?Elena y Manolo? ?Qué va! Solo son amigos. 谁们?艾琳娜和马诺罗?什么呀!他们只是普通朋友。

现代西班牙语第一册语法整理(1到4课)

第一课 一、名词的阴、阳性和单、复数 1.名词的性(Género del sustantivo) 西班牙语的名词有阳性和阴性之别可以根据词尾来加以辨认: * 以o结尾的名词大多为阳性。 但有少数以o结尾的名词为阴性。 如:foto(照片), moto (摩托车), mano (手) * 以a 结尾的名词大多为阴性。 但有少数以a 结尾的名词为阳性。 如:mapa (地图),sofá (沙发), problema (问题),sistema (系统)* 用缩写形式m. (masculino)表示阳性,f. (femenino)表示阴性。 * 以其他元音或辅音结尾的名词的词性没有一定之规 * 阳性名词变阴性形式 (1)、以o结尾的名词,把o改为 a 而构成阴性形式。 (2)、以辅音结尾的阳性名词,一般在辅音后加上a 构成阴性形式。(3)、某些名词阳性变阴性时,词尾变化不规则。 如:actor 演员— actriz 女演员 (4)、有些名词阴性、阳性形式各不相同。 如:padre 父亲— madre 母亲 caballo 公马— yegua 母马 gallo 公鸡— gallina 母鸡 (5)、阳性名词以a 结尾,在变成阴性形式时不能再改变词尾。 名词阳性形式变阴性形式的练习 chino--- china japonés --- japonesa espa?ol --- espa?ola inglés --- inglesa alemán--- alemana italiano--- italiana chileno--- chilena mexicano--- mexicana cubano--- cubana argentino--- argentina 2.名词的数(Número del sustantivo) 名词有数的范畴。复数形式根据下列规则构成。 * 以非重读元音结尾的名词,变复数时加s。 少数以重读元音结尾的名词,变复数时也可直接加s. 如:papá (爸爸)--- papás mamá (妈妈)--- mamás, sofá (沙发)--- sofás, café (咖啡店)--- cafés * 以重读元音结尾的名词,一般在词尾加es. * 以辅音结尾的名词,变复数时加es。 * 有些名词的复数有书写变化。 为了保持原来的发音而改换字母。如:lápiz --- lápices 为了保持原来的重音而去掉重音符号。如:camión--- camiones 为了保持原来的重音而加上重音符号。如:joven--- jóvenes 单数变复数的练习 zapato---zapatos camisa --- camisas isla --- islas pie--- pies país --- países nación--- naciones

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案教学内容

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案 现西第一册 Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性基本上以 o 结尾的为阳性,而以 a 结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:Quién es él看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.l es PacoPaco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是

这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano 这个词是阳性的,那比如我们要说 Maria 是古巴人怎么说呢,Maria es cubano这个句子是不对的,因为 Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以 cubano 这个词要相应的变性,把最后的 o 变成 a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.l es PepePepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样, Ana 那如果现在要你说:是智利人,你会说吗?没错,当主语为 Ana 时,相应的名词 chileno 需要变性,把最后的 o变成 a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了 se llama 这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana 或者你叫 Ana 的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住: Me 我叫 Ana 和你叫 Ana 分别是: llamo Ana 和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es panamea.那么现在谁能说 Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es panameo. 我们现在可以总结一下了:西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的 o 变成 a. 4.我们接着看这一句:Paco y Pepe son amigos.在这个句子中呢,我们注意到了 amigo 这个词,没错,句子当中出

新版现代西班牙语语法点总结【乱序】

Texto Uno---Gramática 1.普通名词与专有名词 普通名词指某一类人、事物,某种事物或抽象概念的名称 Estudiante día gusto 专有名词用来指个别的人、团体、地方、机构或事物 Susana Beijing la Tierra el Instituto Cervantes 2.名词的数 变复数:以元音字母结尾的词加s,以辅音字母结尾的词es 3.名词的性 通常情况下,以O结尾的为阳性名词,以a结尾的为阴性名词特例m ----sofá tema problema postal f----mano costumbre m,f----recepcionista turista 4.主格人称代词 主格人称代词 第一人称单数yo 第一人称复数nosotros nosotras 第二人称单数tú 第二人称复数vosotros vosotras 第三人称单数él ella usted 第三人称复数 ellos ellas ustedes Texto Catorce---Vocabulario 不规则动词陈述式一般现在时变位

sonreír repetir tender yo sonrío repito tiendo tú sonríes repites tiendes él ella usted sonríe repite tiende nosotros sonreímos repetimos tendemos nosotras vosotros sonreís repetís tendéis vosotras ellos sonríren Repiten tienden ellas ustedes 虚拟式 sonreír repetir tender sacar yo sonría repita tienda saque tú sonrías repitas tiendas saques él ella sonría repita tienda saque usted Nosotros sonriamos repetamos tendamos saquemos nosotras vosotros sonriáis repetáis tendáis saquéis vosotras ellos sonrían Repitan tiendan Saquen

现代西班牙语第一册讲义(1-12课)

《现代西班牙语》讲义第一课 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. 我们首先看题目:?Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.él es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.él es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana或者你叫Ana 的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住:我叫Ana和你叫Ana分别是:Me llamo Ana 和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es paname?a.那么现在谁能说Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es paname?o. 我们现在可以总结一下了:西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的o变成 a. 4.我们接着看这一句:Paco y Pepe son amigos.在这个句子中呢,我们注意到了amigo这个词,没错,句子当中出现的amigos是amigo的复数形式,这也是需要我们注意的一点:西语中有数的变化,但单词是由a,e,i,o,u这五个元音字母中的任何一个结尾时,直接加上s变成复数。当我们接着看到Ana y Li Xin son amigas.我们发现这句中不但出现的性的变化而且出现了数的变化。但是根据我们上面提到的方法,我们不难理解,因为Ana y Li Xin都是女的,所以名词应该用阴性,同

现代西班牙语第一册语法

字母表 第一课 一、语音 1.语音(录音)10 1)5个元音a o e I u (基本可以用汉语拼音读法) 2)L, m, n, p, s, t.(l, m, n, s基本可以用汉语拼音读法,p和t可借用用汉语拼音b,d读法) 2.分音的规则:(P17--V题)10 1)元音单独一个音节:a, o Ana 2)辅元/辅元: pa/co,mu/cho, 3)元辅/辅元: ár/bol, gus/to 4)元辅辅/辅元:ins/tituto 5)辅元/元/辅元:辅元/元/辅元cre/a/ti/vo 注意:如有双重辅音,双重或三重元音,在读音规则里一律视为一个辅音或元音。如二重辅音:pa/bl o, pe/dr o; 二重元音:B ue/no, d ie/go; 三重元音:U/ra/g uay 6) 一弱一强元音,弱元音有重音符号的,弱元音和强元音各为一个音节dí/a Ie, io, iu; ue uo ua… 3.重音的规则;10 (P16---I) 1)以元音字母,辅音n, s结尾的,重音在倒数第二个音节;ej: ama, mapa; joven; jueves 2)以辅音字母结尾的,重音在最后一个音节;internacional, profesional. 3)有元音字母带重音符号的,重音在此音节: América 4) 二元音中,重读a,o,e. ej: ia,ie,io, ua,ue,uo, ai, ei, oi, au, eu, ou, 5)一弱一强元音,弱元音有重音符号的,重读重音符号día 6) 有的二重元音构成的一些疑问代词,强元音上家重音符号,为了与同型异意此区分:que-qué; quien-quién; cual-cuál. 4.连音:三种情况:元音;辅音-元音;辅音辅音5 二、语法20 1. 阴阳性及复数。(P17—18,6,7题) 阳性阴性 1)元音字母-o: tiempo, rato,libro 1)元音字母-a: casa, agua 2)其他结尾:-e: estante, tild e -l: árbo l -sion, tion, -cion Profesión, pasión, situación -e: gent e, 3)例外:sofá, map a, día, tem a, problem a. 3)例外:moto, foto

现代西班牙语第二册课文详尽讲解+课后答案

现西第二册Lección 1 【一】语法 过去分词做形容词的构成:第一变位动词去掉词尾ar加ado,第二、三变位动词去掉词尾er 或ir加ido。 几个特殊变化动词: Hacer→hecho decir→dicho oír→oído Poner→puesto escribir→escrito abrir→abierto Volver→vuerto morir→muerto ver→visto Despertar→despierto醒着的,机灵的 Atender→atendido(接待的)或atento(专注的) 要切记过去分词做形容词修饰名词时要有―性、数‖的变化。 【二】Léxico词汇 I.Quitar(se) A. tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar 1.Vamos a quitar este mapa de la pared, que ya no sirve.我们要把这个地图从墙上取下来,它已经没用了。 2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.请把桌子上的所有东西都拿走。 3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我应该巴课文里的很多单词去掉了,因为学生们对它们都不太会。 B.prnl.脱下quitarse una cosa 1.Quítate el abrigo.你把大衣脱了吧。 2.Se quitó los zapatos para probarse los que quería comprar.他脱了鞋子来试试他想买的(鞋子)。 C.tr.夺去,夺下quitar una cosa a uno https://www.wendangku.net/doc/5015054477.html, madre le quitó el pan de la mano al ni?o y le dijo: Lávate las manos antes.母亲从孩子手里夺过面包并对他说:先洗洗你的手去。 2.Al campesino le quitaron la peque?a parcela que tenía.有人夺走了农夫的那片小田地。(无人称句) II.Seguir A.tr.跟随;接着(做某事) 1.Sentí que alguien me seguía.我觉得有人跟着我。

现代西班牙语第三册单词总结

可编辑 现代西班牙语第三册单词总结 第一课 poder que 可能 hablante 说某种语言的人 conjunto 全部,整体 contemporáneo 当代的 extenderse 扩展,传播 actualidad 现在,当前 millón 百万 sobrepasar 超过 región 地区,区域 crecimiento 增长 demográfico 人口的 potencialidad 潜力 debido a 由于,因为 cuantitativo 数量的 ONU (la Organización de las Naciones Unidas) 联合国 estipular 规定 emplear 使用 cotidiano 日常的 Consejo de Seguridad 安理会 actual 目前的 origen 起源 evolución 演变,进化 universal 世界的 Roma 罗马 incluído 包括 Península Ibérica 伊比利亚半岛 Portugal 葡萄牙 romano,na 罗马人 colonia 属地,殖民地 avanzado 先进的 latín vulgar 通俗(民间)拉丁语 multitud 群,大量 romance 罗马语族语言 nacional 国家的,民族的 a lo largo 顺着,沿着 alteración 变化a lo ancho 横跨 tradición 传统 histórico 历史的 extensión 面积 geográfico 地理的peninsular 半岛的 confundir 混淆 caza 打猎 cacería 打猎 exclusivo 独有的,排他的 lo mismo ocurre 同样如此Andalucía 安达露西亚reducirse 局限于 fonética 语音 gramática 语法 conjugar 动词变位 verbo 动词变位 en lugar de 不……而……conjugación 动词变位 plural 复数的 repercutir 反响,回响pronombre 代词 sustitución 替换reemplazar 替换 por el estilo 类似的discrepancia 分歧uniformidad 统一性,一致性funcionar 运转,起作用medio 工具,手段 第二课 pa?o 呢绒,布料 maravilloso 美妙的,神奇的inspirado 取材于,受……启发pícaro,ra 无赖,混混儿fabricar 制造 visible 看得见的 ladrón,na 小偷,贼soberano,na 君主,国王

现代西班牙语课文讲义

现代西班牙语课文讲义 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. 我们首先看题目:?Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.él es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.él es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana或者你叫Ana的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住:我叫Ana 和你叫Ana分别是:Me llamo Ana和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es paname?a.那么现在谁能说Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es paname?o. 我们现在可以总结一下了:西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的o变成a. 4.我们接着看这一句:Paco y Pepe son amigos.在这个句子中呢,我们注意到了amigo 这个词,没错,句子当中出现的amigos是amigo的复数形式,这也是需要我们注意的一点:西语中有数的变化,但单词是由a,e,i,o,u这五个元音字母中的任何一个结尾时,直接加上s变成复数。当我们接着看到Ana y Li Xin son amigas.我们发现这句中不但出现的性的变化而且出现了数的变化。但是根据我们上面提到的方法,我们不难理解,因为Ana y Li Xin 都是女的,所以名词应该用阴性,同时由于她们是一个人以上,所以用复数。

相关文档
相关文档 最新文档