文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › GRE靓句300句

GRE靓句300句

GRE靓句300句
GRE靓句300句

TOEFL/GMAT/GRE写作绝佳300句

1.When asked about the ongoing uproar involving U.S. President Bill Clinton , most people say the affair involves a purely private matter . But many other people regard his actions as deplorable . I personally think the president committed impeachable offences .

当被问及对现在有关美国总统比尔·克林顿的沸沸扬扬的议论有什么看法时,大多数人认为这种暧昧关系纯属私事。但是,还有很多人认为他的行为应当受到谴责。我个人认为总统犯了这些过错,应该被指控。

2. When it comes to the increasing use of motor vehicles in Beijing , some people think that use should be limited . Others argue that the opposite is true . There is probably some truth to both arguments,but emission controls must be instituted regardless of the number of vehicles.

涉及北京机动车使用量增加这一问题,有的人认为应该限制使用。另一些人持相反意见。也许双方的观点都有一定道理,但是,无论车辆多少,必须对废气排放实行控制。

3. There is a general debate nowadays about the problem of itinerant workers . Those who object to the rising migrant population argue that increasing numbers lead to rising crime rates and harm social stability . They believe that strict limits should be placed on migrants entering China ' s cities . But people who favor the influx of the cheap labor force , on the other hand , maintain that migrants are needed to support the massive urban infrastructure construction program .

目前,针对流动工人的问题展开了普遍的争论。反对流动工人增加的人认为这会导致犯罪率升高,从而危害社会稳定。他们主张应该严格限制进入中国城市的流动工人。但是,另一方面,支持廉价劳动力流入的人主张,为了支持大规模的城市基础设施建设规划,流动人口是必需的。

4. It is widely acknowledged that extensive deforestation contributed to heavy summer flooding . Experts argue that China must introduce a massive afforestation program . But I doubt whether afforestation alone will solve the problem .

人们普遍认为过度砍伐造成了夏季特大洪水。专家认为中国必须推行大规模的植树造林计划。但我对仅仅植树造林就能解决问题表示怀疑。

5. Most people are of the opinion that wealth provides solutions to all problems . But in spite of the material benefits wealth provides , I believe one should abandon the pursuit of materialism and instead concentrate on the pursuit of happiness .

大多数人认为财富为所有问题提供解决的办法。但是,我认为,尽管财富提供物质上的利益,一个人应该放弃物质至上的追求,而是集中精力追求幸福。

6. Many people believe that capital punishment deters crime . But although criminologists have conducted exhaustive research regarding the subject , little evidence exists to support the claim . 很多人相信极刑能阻止犯罪。但是,虽然刑事学家就这一课题做了详尽的研究,几乎没有证据能支持这种说法。

7. An increasing number of people are joining the " Information Age " via the Internet . In reaction to the phenomenon , some say the Internet has removed barrters and provided people with immediate access to the world . But do they raelize that rapidly advancing information technology can also lead to intrusions of privacy ?

越来越多的人通过互联网进入了“信息时代”。针对这一现象,一些人认为互联网消除了障碍,为人们提供了与世界即时链接的途径。但是,他们有没有意识到迅速发展的信息技术也能导致侵犯隐私?

8. The use of guanxi is a widespread method for conducting business , but is it a wise one ? The method is now being challenged by more and more people .利用关系是做生意的普遍做法,但这种做法明智吗?现在,越来越多的人对这种方法提出了质疑。

9. These days we often hear about the widening gap between the rich and poor . Some argue the developed world has totally ignored the problem . But has it ? Close examination fails to bear out the argument .

最近,我们经常听到贫富差距扩大了的说法。一些人认为发达世界完全忽略了这个问题。事实是这样吗?细致的调查无法证实这一观点。

10. We ' re often told that the world is tethering on the brink of destruction . But is this really the case ?

我们经常被告知世界处于毁灭的边缘。但事实真是这样吗?

11. One of the pressing problema facing our nation ( China ) today is overcoming disparities in urban and rural income levels .

我们国家(中国)如今面临的紧迫问题之一是克服城乡收入水平之间的差距。

12. One of the most serious problems many people talk about centers on the lack of adequate housing space .

许多人谈论的一个最严重的问题集中在缺乏足够的居住空间。

13. Perhaps the most dangerous phenomenon gripping the nation today is official corruption , which is pervasive in all levels of government .

也许当今困扰国家的最危险的现象是遍布各级政府的官员腐败。

14. Inflation is yet another new and bitter truth we must learn to face .

通货膨胀又是一个我们必须学会面对的痛苦的新情况。

15. The rapid expansion of urban areas has in many cases encroached on valuable cultivatable land , and led to a general recognition that development must not be carried at the cost of agriculture . The government has attached greater importance to the problem and an increasing number of redundant projects are being terminated .

城区的迅速扩大在很多情况下侵占了宝贵的可耕地,使人们普遍认识到发展不能以牺牲农业为代价。政府更加重视这个问题,越来越多的不必要的工程被终止。

16. There is a growing worldwide awareness of the need for strengthened environmental protection .

世界上越来越多的人认识到加强环境保护的必要性。

17. There has been a dramatic increase in the spread of HIV/AIDS in recent years , with a new study projecting that the dreaded disease will affect over 30 million people worldwide by the year

2005 .

近年来,艾滋病蔓延的幅度进一步扩大,一项新的研究预测,到2005年,世界上有超过三千万人将感染这一可怕的疾病。

18. Working with the disabled cannot help but leave one impressed with their indefatigable desire . 与残疾人一起工作使一个人不得不对他们坚持不懈的渴望印象深刻。

19. Perhaps no issues are more controversial than euthanasia and abortion , both of which involve taking the life of a human being .

也许没有问题比安乐死和人工流产更有争议性,它们都涉及结束一个人的生命。

20. Never before in history has the issue of overpopulation been more evident than now .

历史上,人口过剩的问题从来没有比现在更加突出。

21. Perhaps it is time to reexamine the idea that college degrees are a guarantee of intelligence .

也许现在是应该重新考虑大学为是智力的保证这种想法的时候了。

22. A growing number of people are beginning to realize that wealth is not the sole prerequisite for happiness .

越来越多的人开始意识到财富不是幸福的惟一先决条件。

23. In spite of the extraordinary progress made in science and technology , problems remain in terms of guaranteeing that achievements benefit the greatest number of people .

尽管科学技术取得了非凡的进步,但是在保证进步成果使尽可能多的人受益这方面还存在一些问题。

24. A famous thinker once wrote that " the greatest threat to mankind is mankind itself ! " If this is indeed the case , then the current situation should make us ponder our futuer existence .

一位著名的思想家曾经写道:“对人类最大的威胁是人类自身!”如果事实确实如此,那么,现状应该促使我们对我们未来的生存进行思索了。

25. U.S. President Harry Truman once remarked : " The buck stops here ! " His view has been confirmed by numerous world leaders who have assumed full responsibility for their actions .

美国总统杜鲁门曾经说过:“责任止于此!”(意为勿再把责任往别处推,这是杜鲁门办公室桌上的座右铭)他的观点得到了很多对自己的行动承担完全责任的世界领袖的肯定。

26. Large families were once seen as a blessing . Today , however , things are changing and an increasing number of Chinese parents realize that fewer is better .

大家庭曾经被看做是一种福气。然而,今天,情况改变了,越来越多的中国家长意识到家庭成员越少越好。

27. People used to place total reliance on the government . The so-called " iron rice bowl " prevailed in the past , but things are quite different today .

过去,人们习惯完全依靠政府。以前盛行所谓的“铁饭碗”,但今天的情况有很大的不同。

28. Several years ago , Chinese streets were filled with people wearing identical drab clothing .

Today , however , things are quite different and the streets are awash with people wearing fashionable bright colored outfits . Why has the change taken place ?

许多年前,中国大街上的人都穿一样的灰褐色衣服。然而,今天的情况大不一样了,街上满是一个个身穿色彩艳丽的时髦衣服的人。出现这种变化的原因是什么呢?

29. Years of observing human behavior has enabled me to conclude that the major difference between mediocrity and success lies solely with the individual concerned . Successful individuals consistently seek advancement , while their less industrious contemporaries are merely content with the status quo .

对人们行为的多年观察使我能够得出这样的结论:平庸和成功的主要区别仅仅在于相关的个人。成功的个人不断寻求进步,而他们比较懒惰的同时代人仅仅满足于现状。

30. Traditional way of thinking have changed dramatically . The pendulum has swung and people are exhibiting greater open-mindedness and a burning desire to detemine their own destiny .

传统的思维方式有了显著的变化。舆论发生了剧变,人们表现出更开放的思想以及决定他们自己命运的强烈愿望。

31. There has been undesirable trend in recent years towards the worship of money . A recent survey showed that X percent of respondents ranked getting rich as their top priority , compared to X percent only a few years ago . Why do people fail to realize that wealth does not necessarily bring happiness ?

近年来出现了对社会有害的拜金主义倾向。最近的一项调查表明,X%的调查对象把致富作为他们的首选,相比之下,就在几年前,只有X%的人这样想。为什么人们没能意识到财富不一定带来幸福呢?

32. Some months ago , a friend of mine was killed in a tragic automobile accident involving a drunk driver . The incident was far from rare , and was in fact typical of thousands of cases involving people dricing under the influence of alcohol .

几个月前,我的一个朋友死于一场与酒后驾车有关的悲惨车祸。这件事情一点儿也不罕见,事实上是数以千计的案件的典型,这些案件与在酒精作用下开车的人有关。

33. I recently read a newspaper article on the rampant spread of child abuse . The deplorable problem of the widespread abuse of innocent children has aroused public concern nationwide .

最近,我在报纸上读到一篇关于虐待儿童现象变得猖獗的文章。普遍虐待无辜儿童的问题令人深感遗憾,它已经引起了全国公众的关注。

34. Should parents spare the rod and spoil the child ? Opinions concerning strict parental discipline vary widely . Some view strict discipline as nothing more than a form of abuse , while others argue it is an essential factor for instilling appropriate social behavior .

家长应不应该闲了棍子、惯了孩子?针对严厉的家教的看法大相径庭。有的人就是把严厉的管教看成一种虐待,而另外的人认为这是逐渐灌输得体的社会行为的要素。

35. What do you think of the increasing openness accompanying the ongoing sexual revolution ? Do you ever fantasize ? Answers to these questions should be based on a determination between

appropriate and inappropriate behavior .

你如何看待对现在的性革命越来越开放的态度?你曾经想像过吗?回答这些问题之前应先界定得体和不得体的行为。

36. Why do some governments persist in spending billions of dollars on space exploration when starvation and poverty continue to grip many countries throughout the world ? This particular question is being raised by an ever increasing number of people .

既然世界上许多国家仍被饥饿和贫困所困扰,为什么有的政府还坚持花费数十亿美元用于太空探索?现在越来越多的人提出这个问题。

37. Judging from the reams of evidence presented , we can safely conclude that the Three Gorges Project will change the lives of an untold number of people forever .

根据现有的大量证据,我们可以有把握地得出这样的结论:三峡工程将永远改变无数人的生活。

38. The ample evidence presented enables us to reasonably conclude that the scourge of AIDS will be brought under control in the foreseeable future .

提出的充分证据使我们能够合理地得出这样的结论:艾滋病的祸害在可预见的将来就能得到控制。

39. We must seek immediate solutions for problems leading to the rapid depletion of the earth's ozone layer . If allowed to proceed unchecked , the problem will undoubtedly exacerbate global warming and threaten life as we know it today .

我们必须寻求立即解决引起地球臭氧层快速损耗的问题的办法。如果任其自由发展,这一问题无疑会加剧全球升温,并且正如今天我们所知道的那样危及生命。

40. Quite obviously , immediate action is needed to extricate 80 million Chinese people from the grips of poverty in order to remove the danger of social unrest and ensure continuing stability .

很明显,需要立即采取行动使八千万中国人摆脱贫困,从而消除社会动荡的危险,确保持续的稳定。

41. China needs to reexamine the results of political and social modernization in order to ascertain the benefits and indeed the detrimental aspects from a new perspective . Otherwise , various perceived accomplishments might in fact prove to be far from beneficial .

中国需要重新检查政治和社会现代化带来的结果以便从新的角度明确它们的好处,甚至是有害的方面。否则,许多我们以为取得的成就实际上可能完全不会带来好处。

42. It is essential to heed warnings of potentially catastrophic consequences associated with the Year 2000 computer bug and , in turn , to attach top priority to finding effective solutions to ensure a smooth transition into the new century .

我们必须注意有关计算机千年虫可能带来的灾难性结果的警告,并且相应地优先考虑寻找有效的解决办法以确保顺利过渡到新世纪。

43. It is high time we put an end to the deplorable practice of infanticide.

我们早该杜绝杀婴这种应遭谴责的做法。

44. There is little doubt that immediate action is required to eliminate the scourge of corruption once and forever .

毫无疑问,必须立即采取行动彻底消除腐败的祸害。

45. In short , we must work diligently to make the world a better place for coming generations . We must not persist in pursuits harmful to the environment .

简而言之,我们必须勤奋工作,为了下一代把世界变成更美好的地方。我们不应该坚持对环境有害的追求。

46. We must avoid overindulgence and conspicuous consumption . We must instead continue to recognize the benefits of thrift in order to protect our newfound prosperity .

我们必须避免过分放纵和铺张浪费。相反,我们应该继续发扬节俭的优点以守护我们新获得的繁荣。

47. It is absolutely essential to reverse the irrational misuse of nonrenewable resources . For example , fuel-efficient motor vehicles must be developed to reduce oil consumption and alternative energy sources must be found to replace coal .

彻底改变对不可再生资源的非理性滥用是绝对有必要的。例如,必须开发节能的机动车减少汽油的消耗量,并且必须找到可替代能源取代煤。

48. While achieving success is easier said than done , persistence does in fact pay off . One of the most important traits of a successful person is self-confidence , another is desire , and still another is determination .

获得成功说起来比做起来容易,然而坚持不懈确实会有好结果。成功人士的最重要的特征之一是自信,第二是渴望,还有一个是决心。

49. Recognizing a problem is the first step in finding a solution .

认识到问题是找到解决办法的第一步。

50. Many of the explanations offered thus far are at least to a certain extent valid , but none fully address the problem and the issue must be examined in a wider context .

目前提供的许多解释至少在一定程度上是正确的,但是,没有一个解释能完全处理问题,这件事情必须放在更广阔的背景中考虑。

51. There are no immediate solutions for reversing the Asian financial crisis , but convincing affected nations to practice fiscal restraint will be highly beneficial .

没有能立即扭转亚洲金融危机的办法,但是,它使受到影响的国家相信实行财政控制将大有益处。

52. Immediate solutions for solving problems surrounding poverty remain elusive . However , public recognition of the necessity to provide a better quality of life for millions of people will represent the first step in finding effective solutions .

立即解决贫困问题的办法仍然是难以捉摸的。然而,公众认识到为数百万人提供更高质量的生活的必要性是找到有效的解决办法的第一步。

53. What dose the future hold if mankind persists in wasting natural resources ? While no one knows for sure , scientists do exhibit a degree of certainty when predicting that future generations will face a dramatically diffrernt world .

如果人类继续浪费自然资源,未来将会有什么贮藏?没有人知道明确的答案,但是,科学家在预测后代将面对一个迥然不同的世界时确实有一定的把握。

54. Reversing undesirable social trends will be far from an easy task and will require a dramatic change in attitudes . A keen awareness of right from wrong is essential for determining appropriate social behavior .

扭转不好的社会趋势远非一件易事,看法需要有巨大的变化。对正误的深刻认识是判定得体的社会行为所必需的。

55. We owe a debt of gratitude to the many individuals who dedicated their lives to making the world a better place . However , we must not rest on their accomplishments , but must instead work assiduously to record even greater achievements .

我们应该感谢许多为把世界变得更美好而奉献一生的人。然而,我们不能依靠他们的成绩,而必须努力工作,取得更辉煌的成就。

56. The two major challenges facing China today center on maintaining sustained economic growth and feeding its growing population of over 1.2 billion people with only seven percent of the world's cultivable land . Despite the monumental difficulties involved , Chinese people will undoubtedly exhibit their indefatigable resilience and achieve great success in both regards .

现在,中国面临的两大挑战是保持持续的经济增长和靠世界上仅仅百分之七的可耕地养活仍在增长的12亿人口。尽管遇到的困难很大,中国人无疑会表现出不知疲倦的活力,在两方面都取得巨大成功。

57. We do , in fact , have a long way to go to reach our final goal , but achieving some remains well within the realm of possibility .

事实上,我们达到最终的目标还有很长的路要走,但是,取得一些成绩还是可能做到的。

58. The time is right for us to take full advantage of ample existing opportunities .

这正是我们充分利用大量现有机会的时候。

59. While it remains to be seen whether or not environmental deterioration can be controlled , the current prospects are far from encouraging . People around the world must act immediately to prevent the situation from deteriorating even further .

环境恶化是否能得到控制这个问题仍然没有答案,但目前的前景一点儿也不乐观。全世界的人必须立即行动,防止情况进一步恶化。

60. The methodology suggested may not guarantee ultimate success , but the eventual pay-off could well be worth the effort . Achieving even partial success will benefit mankind and contribute to creating a better world .

提出的方法不一定保证最终的成功,但最后的结果非常值得付出努力。即使只获得部分成功也会使人类受益,

有利于创造一个更美好的世界。

61. Admittedly , ensuring sustainable development will require a certain level of sacrifice and arduous efforts on the part of all people . Nonetheless , the accrued returns will both strengthen the nation and ensure a better life for all Chinese citizens .

诚然,确保持续的发展需要人们做出一定程度的牺牲和辛勤努力。但是,积累的成果不仅能使国家更强大,而且能保证中国公民过上更美好的生活。

62. The rapid emergence of homes for senior citizens represents a sharp divergence from the traditional Chinese practice of maintaining the nuclear family at all costs .

老人疗养院的迅速出现体现了与中国传统的不惜一切代价维持核心家庭的做法的显著分歧。

63. Participating in interactive experiences beneficial to all is something that no one should miss . The valuable lessons learned therefrom should not be arbitrarily dismissed , but should instead be treasured .

参加对所有人都有益的互动式体验是任何一个人都不应该错过的。从中获得的宝贵经验不应该任意抛弃,而应该倍加珍惜。

64. Abortion advocates may be correct in their assertion that the practice is a necessary tool of population control , but they seem to neglect the preciousness of human life in its earliest stages . 人工流产的提倡者认为它是控制人口的一种必要手段。他们也许是对的,但他们可能忽略了人的生命在最初阶段的宝贵。

65. Some people assert that nothing is impossible . Such people should get a grip on reality and understand it's impossible to create another Universe . In more down-to-earth terms , it's impossible to know with any certainty whether you will live or die tomorrow .

一些人断言没有什么事是不可能的。这些人应该把握现实,知道再造一个宇宙是不可能的。更现实的说法是不可能明确知道明天你会活着还是会死。

66. Two major factors contributed to devastating summer flooding along the Yangtze River and its tributaries . First , erosion resulting from excessive deforestation in the upper reaches of the river and , second ,heavy silting which raised the riverbed in the main channel .

两个主要因素导致了夏季长江及其支流的特大洪水。第一,过度砍伐引起的河流上游的侵蚀,第二,严重的泥沙淤积抬高了主干道的河床。

67. Greed and a total lack of social consciousness have been cited as major reasons for the dramatic rise corruption .

人们认为贪婪和社会意识的彻底缺乏是造成腐败急剧增加的主要原因。

68. There are several reasons for the marked increase in China's crime rate—the dramatic influx of itinerant workers in urban areas ; declining social values ; and widening disparities between the haves and have-nots .

中国的犯罪率显著升高有很多原因——城区大量流动工人的涌入;社会价值的贬低以及贫

富之间日益扩大的差距。

69. Why are an increasing number of elderly Chinese parents living apart from their children ? One reason is the increasing upward mobility of the younger generation . Another is expanding social opportunities for the elderly . Perhaps the main reason , however , centers on dramatic changes in traditional concepts .

为什么越来越多的中国老人不和他们的孩子住在一起?原因之一是年轻一代的上进心增强了。另一个原因是社会上老人的机会增加了。然而,主要的原因可能是传统观念发生了巨大变化。

70. What has sparked the increasing interest in exercise ? For one thing , people have gained a greater awareness of the need for physical fitness . For another , the constantly improving standard of living enables Chinese people to patronize the increasing number of recreational venues . The main thing perhaps centers on the healthcare and psychological benefits exercise provides .

什么引发了人们对锻炼越来越浓的兴趣?一方面,人们更加清楚地意识到保持身体健康的必要性。另一方面,不断提高的生活水平使中国人能够支付增加的娱乐支出。最主要的可能在于锻炼带来的保健和心理上的好处。

71. Identifying the reasons for an emerging phenomenon which involves several complicated factors is far from an easy task . For example , some scientists attribute environmental deterioration to a series of natural factors , while others place the blame solely on inappropriate human behavior .

要找到涉及许多复杂因素的新现象的原因远非一件易事。例如,一些科学家把环境的恶化归结为一些自然因素,而另一些人把责任都推在人类不适当的行为上。

72. One doesn't have to look far to realize the direct correlation between smoking and cancer .

人们不用花费很大力气就能发现抽烟和癌症之间的直接联系。

73. The explanation for the phenomenon of the rising teenage suicide rate involves many complicated factors . Some attribute the rise to an overemphasis on early success , others point to mounting peer pressure , and still others to confusion over changing social values .

对上升的少年自杀率的解释涉及很多复杂的因素。有的人把上升的原因归结为过分强调少年时期的成功,有的人指出是因为不断增长的同伴之间的压力,还有人认为是对不断变化的社会价值的迷茫造成的。

74. The reasons for antisocial behavior are both complicated and varied . I suggest the phenomenon results from inappropriate role models and the lack of well-defined norms of behavior . However , the main reason is quite likely the continuing degeneration of social values . 反社会行为的原因既复杂又多样。我认为这种现象是不恰当的角色典型和缺少行为规范的很好的定义造成的。然而,主要原因很可能是不断贬低的社会价值。

75. The causes of racial hatred are not readily definable . Sociologists , however , attribute them to the misguided concept of a superior race and an innate mistrust of people of color . Perhaps the main cause is quite simply ignorance .

种族仇恨的起因没有现成的答案。然而,社会学家把原因归结为被误导的更高贵的种族的

观念以及天生的对有色人种的不信任。主要原因可能仅仅是因为无知。

76. The scourge of HIV/AIDS currently engulfing the world will quite likely be brought under control within the next few years thanks to the untiring efforts of scientists and researchers worldwide .

现在席卷世界的艾滋病的祸害很有可能由于全世界科学家和研究人员的不懈努力在未来几年内得到控制。

77. The incidence rate of cancer mainly stems from several factors , including inappropriate diets , poor healthcare practices and the lack of early detection . Continuing medical advances and rising awareness do , however , offer promising hope for the future .

癌症的发病率主要由以下诸多因素引起,包括不适当的饮食、不好的保健习惯以及没有及早发现。然而,医学的不断进步和对此不断增强的关注给未来带来了很大的希望。

78. Increased urban pollution levels and the mounting death toll from motor vehicles accidents can mainly be attributed to the glut of automobiles appearing on city roads in recent years . Detrimental factors will quite likely outweigh the benefits of rising automobile usage .

城市人口的增长和车祸中死亡率的增加主要是由于近年内充斥城市道路的汽车。汽车使用量的增加带来的有害因素很有可能超过它的好处。

79. The rising divorce rate in China can , at least in part , be attributed to spousal incompatibility , disparities in education levels , changing social attitudes and the increasing upward mobility of the younger generation .

中国上升的离婚率可以,至少部分可以归结为婚姻的不和谐,受教育水平的差异,变化的社会看法以及年轻一代不断增强的上进心。

80. State-owned enterprises are not only failing because of inefficient management , but also because of their inability to awitch operational modes from the former planned economy to the new market economy .

国有企业失败不仅由于低效的管理,也因为他们不能实现从以前的计划经济到新的市场经济的运作模式的转换。

81. Although we do not know the long-term consequences of separation or deprivation , we do know that they can produce acute immediate distress .

虽然我们不知道分离和丧失亲人的长期后果,但我们知道它们能立即引起剧烈的悲痛。

82. One can raedily trace the disappearance of dinosaurs to a major cataclysmic event .

人们很容易把恐龙消失的原因归结为重大的灾难性事件。

83. The raesons for poverty are many , but for the most part center on illiteracy , the lack of opportunities and in some cases pure laziness .

贫困的原因很多,但主要是因为缺少教育、缺少机会,有的情况下纯粹是由于懒惰。

84. Child development depends on a number of factors , both physical and psychological . Correct

parental nurturing from infancy through adolescence determines both the physical and mental profile of a mature individual .

儿童的发展取决于很多因素,包括生理的和心理的。从婴儿期到青春期的正确的家长教育决定一个成熟的个人的体质及智力的状况。

85. Factors such as self-condidence and ambition , combined with determination and willpower , contribute to eventual success or failure .

自信、雄心,加上决心和毅力等因素是造成最终的成功或失败的原因。

86. Various factors will weigh heavily on China's eventual entry into the World Trade Organization ( WTO ) . One centers on the total abandonment of protectionism , and the other on the adoption of generally accepted international accounting norms .

许多因素对中国最终加入世界贸易组织(WTO)有很大的影响。因素之一是彻底放弃保护主义,另一个因素是采用普遍接受的国际会计规范。

87. One of the most common failures of people today is to avoid telling the truth . People must realize that avoidance and lying have never in the past and , in fact , never will right a wrong .

如今人类最常见的一个不足是不说真话。人们必须意识到不说真话、说谎话在过去没有,事实上,将来也永远不会变错误为正确。

88. Central planning has , at least in part , been blamed for the current demise of state-owned enterprises . Perhaps , however , the greatest blame should be placed on factors such as grossly inefficient management ; the rampant practice of " guanxi " , cronyism and nepotism ; excessively large work forces ; abuses of social benefits ; and without a doubt corruption .

人们认为中央计划至少是现在国有企业失败的部分原因。然而,最主要的原因可能是极低效的管理、关系的普遍运用、任用亲信和裙带关系、大量过剩的劳动力、社会救济金的滥用,当然还包括腐败。

89. A recent survey revealed large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position . The determining factor should be qualifications , rather than gender , when determining both the salary and position of an individual .

最近的一项调查表明在同样职位上的男性与女性工人的收入水平存在差异。在决定工人工资和职位的时候,决定因素应该是资格,而不是性别。

90. Social finesse , willingness to relocate and language capacity are also determinant factora in assessing job qualifications .

社交手腕、愿意调动以及语言能力也是评估工作资格的决定性因素。

91. The tumultuous Cultural Revolution was chiefly responsible for the searing desire for change in China .

混乱的文化大革命是引起对中国发生变化的极度渴望的主要原因。

92. Traditional beliefs do not in themselves explain the lingering prevalence of outdated concepts in China .

传统信仰本身不能解释过时观念为何仍然在中国普遍存在。

93. Some lay the blame for falling exports squarely on financial turmoil sweeping many Asian countries . The fact of the matter is , however , that proportionate blame should be assigned to the lackadaisical approach to developing new markets , failure to improve product quality and government inaction in the realm of support .

有的人干脆认为造成出口下降的原因是横扫亚洲许多国家的金融危机。然而,事实是一部分原因应归结为开拓新市场的不得力的方法、改进产品质量的失败以及政府没有表示支持的行动。

94. We often ignore the real problem and instead search for a needle in a haystack . Solving problems of any kind requires one to adopt a direct approach which addresses all relevant issues . 我们经常忽略实际问题,而是大海捞针。解决任何类型的问题都需要一个人采取直接的办法处理所有相关事情。

95. Claiming a lack of opportunities is nothing more than a superficial excuse for justifying failure . The fundamental reason for failure is most often the lack of drive on the part of the individual involved .

声称缺少机会不过是敷衍失败的借口。通常,失败最根本的原因是相关的个人本身缺乏动力。

96. We can , and quite often do , blame our contemporaries for personal failures , but the fact of the matter is that the root causes for most problems go much deeper .

我们可以,而且经常因个人的失败抱怨我们的同时代人,但是,事实是许多问题的根本原因要深刻得多。

97. The rapidly emerging sexual revolution has been accompanied by many disturbing trends . Perhaps the most serious consequences center on the rapid spread of sexually transmitted diseases ( STDs ) , rising prostitution and the rise in AIDS cases .

伴随着迅速出现的性革命有很多令人烦恼的趋势。最严重的后果可能是性传染病的迅速蔓延、卖淫现象及艾滋病患者的增多。

98. The deep impact of opening to the outside world is readily discernible in a number of areas : the adoption of many Western habits , both good and bad ; changing social and moral values ; the trend towards individualism ; and the introduction of state-of-the-art concepts and technology . The key to adopting Western way centers on accepting the good and rejecting the bad .

对外开放的深刻影响在许多方面都能看到:模仿西方的习惯,包括好的和坏的;改变社会和道德价值观;个人主义的趋势;引进已发展的概念和技术。采取西方方式的关键在于取其精华,去其糟粕。

99. The arrival of the so-called " Information Age " will undoubtedly have a profound influence on our lives . The task at hand center on using the technology for beneficial purposes , while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes .

所谓“信息时代”的来临无疑将深刻地影响我们的生活。手头的任务主要是利用技术达到有意的目的,同时,防止侵犯隐私或者出于欺骗的目的利用电子高速路。

100. No one can doubt that the reform and opening policies introduced in 1979 have had a

profound impact on the lives of Chinese citizens . Changes resulting therefrom have not only impacted the economic system , but the social system as well .

没有人能怀疑1979年推出的改革开放政策对中国公民的生活产生了深刻的影响。由此造成的变化不仅影响了经济体制,而且影响了社会体制。

101. Effluent discharges of industrial wastewater and raw sewage into rivers , lakes and inshore coastal areas have not only adversely affected marine life and aquatic resources , but have also jeopardized one of the major necessities for sustaining life—Potable Water .

工业废水和原污水排放入河流、湖泊和近海岸区域不仅给海洋生物和水生资源带来了负面影响,而且也破坏了维持生命的主要必需品之一——饮用水。

102. It will have a direct bearing on the matter under discussion .

这将和正在讨论的问题有直接关系。

103. Rapid economic growth may lead to an overextension of resources and lead to an eventual catastrophic meltdown .

经济迅速增长可能导致过度使用资源,并引起最终巨大的灾难。

104. The immediate results of economic growth have created the illusion of unending prosperity . The best approach at this particular time is to perhaps err on the side of caution .

经济增长的直接结果是造成了关于无止境繁荣的幻想。现在这个特定时刻最好的办法也许是慎之又慎。

105. The benefits of technology are undeniable . Nonetheless , the fact that technology often negates the need for human beings in the workplace deserves careful consideration and retraining programs for affected individuals must be introduced .

技术的好处不容否认。然而,技术经常否认工作场所需要人类,这一点值得仔细考虑,而且,为受到影响的个人推出再培训项目是必需的。

106. The lack of faith in government is the direct result of the prevailing distrust of politicians .

对政府缺乏信心是普遍存在的对政府官员的不信任直接造成的。

107. The advantages of harmonious relations far outweigh the disadvantages of confrontation .

和谐关系的好处远远大于冲突的坏处。

108. Independence offers many advantages , the first and foremost of which is self-determination . 独立带来很多好处,首先也是最重要的是自决。

109. The contrast between right and wrong is highlighted by the benefits accruing from the former .

由于正确而得到的好处更加强调了正误的对比。

110. The most striking conclusion that can be reached when weighing the advantages and disadvantages of the market economy is quite frankly prosperity .

很坦率地说,在权衡市场经济的利弊时能得出的最显著的结论是繁荣。

111. The ridiculous amount of money some countries spend on military hardware is absurd when considering the number of people starving in many developing countries .

考虑到一些发展中国家挨饿的人的数量,一些国家把大量资金花费在重型军事装备上显得很荒谬。

112. The loss of perquisites enjoyed by government officials and business executives pales in comparison to the plight of refugees in many war-torn countries .

与许多饱受战争创伤的国家的难民所处的困境相比,政府官员和商业管理者失去所享受的特权就相形见绌了。

113. While the long-term problem of global warming is indeed serious , its significance diminishes somewhat when considering immediate problems such as rapid environmental deterioration and the rampant misuse and abuse of nonrenewable resources .

虽然全球变暖这一长期的问题确实很严重,但考虑到诸如环境的迅速恶化和不可更新资源的普遍滥用等当前的问题,它的重要性就有所降低了。

114. Owning a car might be preferable to owning a bicycle , but the problems associated with owning the former far outweigh those of the latter . For one thing , automobiles are exponentially more expensive and require greater maintenance . For another , bicycles don't pollute .

与拥有一辆自行车相比,人们更愿意拥有一辆汽车,但拥有后者涉及的问题远远超过前者。原因之一,汽车昂贵很多,需要更多的维护。原因之二,自行车不会引起污染。

115. The advantages of family planning more than compensate for the disadvantages .

计划生育的好处不仅仅弥补了它的害处。

116. Claims of gender equality are laced with contradictions . The principal fallacy centers on the workplace and concept of equal pay for equal work . Another , but no less important , aspect revolves around the entry of women into top management positions .

性别平等的呼声中有少量自相矛盾的内容。最大的谬误在于工作场所和同工同酬的概念。另一个同样重要的方面与女性进入最高管理职位紧密相关。

117. Both limitations and problems will quite likely be encountered during the ongoing transition to the market economy . For one thing , urgent measures are required to resolve problems involving state-owned enterprises . Another thorny issue involves controlling inflation in the face of emerging market forces .

正在进行的市场经济的转型很有可能将遇到限制和问题.一方面,需要紧要方法解决涉及国有企业的问题.另一棘手的问题涉及在市场力量形成的同时控制通货膨胀.

118. Will the Three Gorges Project prove to be a monumental achievement or nothing more than a giant fiasco ? Opposition voices point to drawbacks such as the massive cost of the project , the need to relocate millions of local residents and destruction of the unique natural environment . Supporters , on the other hand , contend that the advantages—i.e. improved flood control ,

increased power generation capacity and desirable impact on economic development in related areas —will far outweigh the disadvantages . Time will tell and history will judge the wisdom of the project .

三峡工程将成为极大的成功或只是彻底的失败?反对意见指出了诸如工程的巨额成本,数百万当地居民的重新安置以及独特的自然环境的破坏等障碍。另一方面,支持者认为它的好处,例如对洪水控制的改善、发电能力的提高和对相关地区经济发展的影响将远远超过它坏处。至于建设这个工程明智与否,时间会告诉我们,历史会做出判断。

119. Nothing approaches the love of a mother for her child .

没有东西可以和母爱相比。

120. Few scientific and technological achievements equal the success of landing men on the moon .

几乎没有科技成就能与人类成功登陆月球同日而语。

121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration .

需要回答的一个问题是:暴力与人类的天性联系更直接还是仅仅是社会恶习的体现?做出回答远非易事,而是值得仔细而审慎地考虑的事情。

122. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects .

从成功的角度来说,良好的职业道德与教育同等重要。事实上,成功的确建立在两方面完全融合的基础上。

123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth .

越来越多的妻子到外面工作,甚至和她们的丈夫再一起工作,一方面是为了和丈夫共同承担经济重担,一方面反映了女性感到需要有可衡量的个人价值。

124. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity .

正如声誉是可敬的前提条件,无暇疵的品格是正直的晴雨表。

125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music .

美在观察者的眼中,美术和音乐的欣赏也是如此。

126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to one's ability to achieve .

自尊和成功的直接联系也适用于一个人取得成就的能力。

127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important .

改善教师的困难处境的确是优先处理的一件事情。但是,改进整个教育系统同等重要。

128. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for development—China with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise .

中国和美国有许多共同之处。首先,两个都是世界主要强国。第二,两个国家相互提供发展的有利因素——中国拥有巨大的潜在市场和劳动力,美国拥有先进的技术和专业的管理知识。

129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace .

中东不可靠的休战与最终实现和平的相似性很小。

130. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion .

懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。

131. Large and small enterprises differ in that the former usually involves conglomerates and the latter private individuals .

大企业和小企业的区别在于前者通常涉及联合大企业,后者涉及私营的个人。

132. Both automobiles and bicycles offer a convenient means of public conveyance , with one of the marked differences between the two centered on pollution caused by the former .

汽车和自行车都提供公共运输的便利方式,两者的显著区别之一在于前者引起污染。

133. Alcohol and tobacco are both highly addictive substances . However , unlike tobacco , which is known to cause cancer , studies indicate that alcohol does offer some health benefits when consumed in moderation .

酒和烟都是很容易上瘾的东西。但是,研究显示,与公认为引起癌症的烟不同,酒如果适量饮用确实对健康有益。

134. One man's treasure is another man's junk .

一个人的宝贝对于另一个人来说是垃圾。

135. AIDS is no longer one of the Top 10 American killers , but the same cannot be said for many countries .

艾滋病不再是美国的十大杀手之一,但许多国家的情况并非如此。

136. Individualism was unheard of a short 30-odd years ago during the tumultuous Cultural Revolution . Things have changed today , however ,with color returning to the streets of Chinese streets , people gaining a greater degree of self-determination and reform yielding monumental

changes in traditional practices .

人们在三十多年前混乱的文化大革命时期没有听说过个人主义。然而,今天的情况不同了,中国的街道上又恢复了色彩,人们获得了更大的自主,改革带来了传统方式的巨变。

137. Social inequities of the past are rapidly giving way to expanded social consciousness .

过去社会的不公平正在被扩大的社会觉悟迅速取代。

138. Many claim that the world's highly developed countries bear sole responsibility for the plight of less-developed nations . I seriously doubt their contentions will bear the brunt of close scrutiny . 许多人声称世界上最发达的国家应该对欠发达国家的困境承担全权责任。我非常怀疑他们的观点能经受住仔细审查的冲击。

139. Although media reports expound on the volume of scientific and technological achievements , recent surveys indicate that the rapidity of transforming same into productive forces leaves much to be desired .

虽然媒体详细报道大量的科技成就,但是,最近的调查显示,把它们迅速转化为生产力还需要做出很多努力。

140. The popular belief in the invincibility of man is constantly rebuked by revaluations of man's fallibility .

认为人类无敌的普遍看法经常遭到重新评价人类易犯错误的特点的非难。

141. While the inclination to procrastinate is common , one must fully consider the detrimental impact of unnecessary delays .

虽然拖延的倾向是普遍的,但是人们应该充分考虑到不必要的延误造成的有害影响。

142. The tendency to take things for granted is understandable , but the need for one to rationally evaluate the circumstances of any situation is absolutely essential .

想当然的倾向是可以理解的,但是,理智地估计任何情形的情况是完全必需的。

143. Most people are under the illusion that a college degree guarantees success . There is no such guarantee without hard work .

许多人错误地认为大学学位能保证成功。不努力工作就没有这样的保证。

144. Some stubbornly hold to the correctness of traditional practices , but in so doing they seem to totally ignore the fact that progress depends on change .

一些人固执地坚持传统做法的正确性,但是,他们这么做,似乎完全忽视了进步依靠变化的事实。

145. Generally speaking , previous parliamentary policy debates ignored the relevance of transparency .

总的来说,以前议会中针对政策的辩论忽视了透明度的重要性。

146. A precise definition of poverty is actually very difficult to determine . Where does one draw the line between those who are poor and those who are not ?

对贫困的精确定义实际上是很难的。如何在贫穷和非贫穷的人之间划一条界限呢?

147. Admittedly , bribery and corruption are endemic to our political and economic systems , but it doesn't necessarily follow that all politicians and business people resort to illicit behavior .

诚然,贿赂和腐败在我们的政治和经济系统中很流行,但这并不是说所有的政府官员和商界人士都采取违法行为。

148. There's little doubt that a third World War is avoidable , but it is highly unlikely that regional conflicts will disappear in the foreseeable future .

毫无疑问,第三次世界大战是可以避免的,但是,在可预见的将来地区冲突消失是非常不可能的。

149. Some people assume that investing in stock is a safe pursuit , but their assumption fails to hold water when considering the substantial risk involved .

有的人想当然地认为投资股票是有把握的事情,但是,考虑到涉及的巨大风险,他们的想当然就说不通了。

150. Some people have called for accelerated across-the-board changes . Their approach quite frankly ignores the need for gradual but effective changes .

一些人要求更快速的全盘改变。他们的做法的确忽略了渐进而有效的改变的必要性。151. There is undoubtedly an element of truth in assertions that capital punishment is necessary , but proponents seem to ignore the fact that the practice has failed to deter heinous crimes .

毫无疑问,主张极刑的必要性有正确的成分,但是,支持者似乎忽略了这种做法不能阻止令人发指的罪行这一事实。

152. Many people assume that the extinction of a plant or animal species is of little consequence . Careful examination , however , reveals that the extinction of any one species disrupts the food chain , and the loss of a plant species leads to the disappearance of a key ingredient which might yield a cure for cancer .

许多人想当然地认为一种植物或动物的灭绝产生的后果很小。然而,仔细的考察揭示出任何一个物种的灭绝会破坏食物链,一种植物的消失造成有可能生成治疗癌症的药物的关键成分的缺失。

153. At first glance , the characteristics of Bugs BUnny seem comical . However , a closer examination reveals the cartoon character never creates a problem , and instead simply hopes for quiet and peaceful life . This suggests that cartoons most often teach children the difference between good and evil .

乍一看,流氓兔的性格似乎滑稽。然而,仔细观察发现这个卡通人物从不制造麻烦,相反,它只希望过安静平和的生活。这说明卡通在大多数情况下教授给儿童好与坏之间的区别。

154. Logically , calls for a New World Order sound valid , and I whole-heartedly agree with some points , but the absurdity arises when considering that the world's 200-odd nations have diverse agendas when it comes to development and diplomacy .

从逻辑而言,要求形成新的世界秩序听似正确,而且我真心实意地同意一些观点,但是,

考虑到世界上二百余个国家在发展和外交上有不同的议事日程,这种要求就显得荒谬了。

155. In spite of claims to the contrary , it is common knowledge that corporal punishment most often has the exact opposite affect intended .

尽管有相反的主张,但是大家都知道体法在多数情况下产生适得其反的效果。

156. We were brought up to believe that the role of a man was to provide and the role of a woman was to care for the household and family . Today , however , role reversal is becoming increasingly commonplace .

我们从小就相信男人的角色市提供生活所需,女人的角色是照顾家庭和子女。然而,今天,角色的互换变得越来越普遍。

157. Some people tend to tenaciously cling to the misguided concept of racial superiority . Their persistence in doing so , however , does readily reveal the inferior mentality and social incompatibility of certain human beings .

一些人顽强地坚持种族优越性的错误观点。然而,他们坚持这样做正揭示了某些人自卑的心理和社会对立性。

158. Some people claim the efficacy of traditional Chinese medicine ( TCM ) far exceeds that of Western-style pharmaceuticals . More often than not , however , the exact opposite is true .

有的人声称中药的功效远远好于西药。但是,通常情况下,事实正好相反。

159. Workers commonly complain that causes for labor disputes rest solely on the shoulders of management . Quite likely the opposite is true .

工人经常抱怨劳资纠纷的责任完全在管理者的肩上。很可能正好相反。

160. There are those who claim that competition brings out the best in people . Others contend it simply forces one person to prove he/she is better than another . Advocates vociferously support one position or the other . I suggest the former proposition bears greater relevance than the latter . 有些人认为竞争促使人们发挥出最优秀的东西。另一些人认为它只是强迫一个人证明他/她比别人更优秀。提倡者叫嚣着支持其中的一个立场。我认为前一个立场比后一个立场更恰当。

161. Claiming something is true misses the point , while presenting verifiable fact proves its correctness .

声称某样东西是正确的没有什么意义,而提出可以证实的事实能证明它的正确性。

162. Suggesting that one thing ... is better than another thing ... bears no more significance than insinuating that black is better than white .

暗示一件东西比另一件东西更好比旁敲侧击地说黑比白好并没有更大的意义。

163. Ignoring cause and effect is exactly the same thing as failing to look both ways when crossing a busy intersection .

忽略因果就相当于横穿繁忙的十字路口时没有朝两边看。

164. One who advocates the rights of homosexuals should not be surprised by the belligerent

stance of opposition forces .

主张同性恋者的权利的人对反对力量的好战姿态不应感到奇怪。

165. The greatest problem with political and religious zealots is their total inability to consider the views of others .

政治和宗教狂热者的最大问题在于他们完全不能考虑别人的观点。

166. The basic stumbling block to global peace rests with the self-serving ambitions of many nations .

全世界和平的基本障碍物在于许多国家谋私利的野心。

167. The overemphasis on one particular aspect of a problem often obscures the relevance of other issues .

过分强调问题的一个方面经常掩盖了其他方面的相关性。

168. Any presumption that smoking is in anyway beneficial is totally preposterous .

任何对抽烟不管怎样是有益的假设都是完全荒谬的。

169. The fallacies of many arguments are quite obvious .

许多论证的推论错误是相当明显的。

170. Arbitrarily dismissing the direct link between increasing sexual promiscuity and the rapid spread of sexually transmitted diseases would be foolhardy . An even more foolish mistake would center on denying the need for extensive sex education programs worldwide .

武断地无视性乱行为的增多和性传播疾病的迅速蔓延之间的直接联系是鲁莽的。一个更愚蠢的错误是否认在世界范围内开展广泛的性教育项目的必要性。

171. There is absolutely no reason for us to believe that a brighter future for the world is an impossibility .

我们丝毫没有理由相信,世界不可能会有一个更光明的未来。

172. Meteorologists offer computer models leaving little doubt that this year's El Nino phenomenon has disappeared .

气象学家提供计算机模型,充分证明今年的厄尔尼诺现象已经消失了。

173. Facts prove the unjustifiability of claims that China will be unable to feed itself by the year 2020 .

事实证明:断言中国到2020年将不可能养活自己是不合道理的。

174. Previous explanations of the rising divorce rate in China are simply untenable . The fact is that many marriages were simply based on convenience and wives are no longer willing to accept the abusive domineering attitudes of husbands .

以前对中国离婚率升高的解释是完全站不住脚的。事实是许多婚姻仅仅建立在便利的基础上,而且妻子不再愿意接受丈夫作威作福的态度。

陈琦 戈弋GRE长难句300例unit 7

1.However, none of these high-technology methods are of any value if the sites to which they are applied have never mineralized, and to maximize the chances of discovery the explorer must therefore pay particular attention to selecting the ground formations most likely to be mineralized. 但是,如果这些方法所应用的地点没有被矿化的话那么这些高科技方法就毫无价值。因此,探索者为了最大化发现矿产的机会,必须对选择最有可能被矿化的地质构成给予特别的关注。 2.Rather,the coincidence of increased United States government antidiscrimination pressure in the mid-1960s with the acceleration in the rate of black economic progress beginning in 1965 argues against the community theorists’ view. 20世纪60年代中期,美国政府反对歧视的压力不断升高,与此同时,从1965年开始,黑人经济状况改善的步伐越来越快。确切的说,这两个事件的同时发生违背了连续性理论家的观点。 3.Although at first the colonies held little positive attraction for the English—they would rather have stayed home—by the eighteenth century people increasingly migrated to America because they regarded it as the land of opportunity. 虽然起初对于英国人来说没有什么正面的吸引力,他们宁愿呆在家里,但是到了18世纪的时候,越来越多的人移民到美国,因为他们将美国视为一片充满机会的土地。

如何备考GRE阅读

如何备考GRE阅读 GRE长阅读对考生们来说是一个大难点,那该如何备考GRE阅读呢?我们一起看看吧,下面就和大家分享,来欣赏一下吧。 如何备考GRE阅读 众所周知长阅读是GRE阅读中的一个难点,文章长已经不是问题了,而是在有限的时间内不仅要读完这么长的一篇文章,还要快速理清文章的脉络和逻辑帮助你作答。 要想提高长阅读的做题能力,就必须要以提高阅读速度为首要目标,从而,提高重要信息的抓取能力,主要逻辑线的整理能力,以及视角功能词,逻辑词等的标记能力。 提高单词的识别能力 提高单词的识别能力并不是说需要你认识文章中的所有单词,比如一些抽象名词,需要根据上下文来推测,不认识也没有关系。 而需要识别的是一些重要的具有态度方向的形容词,负向动词,因为这些词恰恰反映了作者的态度和文章的转折、递进等逻辑结构。 长难句训练 GRE考试的题目句子大都比较长,所以长难句的训练是必要的,每天都看一点GRE 长难句图解与精练,自己尽量分析,画逻辑图的方式,差不多每天5-10句花费10-20分钟左右的时间即可。 GRE 逻辑框架训练 逻辑框架的训练就是要求同学们在分析文章时,要注重预测下文

的行文方向,理清楚文章的框架和主旨,是什么观点,是怎么论证的,有哪些重要的证据。 要多去思考及分析,做到主动阅读而非被动阅读。 限时训练 就如前文所说,咱们的核心就是要提高文章的阅读速度,读文章的时候,把握住文章的逻辑结构和主要观点即可,不需要深究细节,把握阅读及做题的pace,这需要一定时间的练习,所以在备考后期要逐渐开始进行限时训练,考前进行模考练习,专门针对考试的时间分配进行适应性训练。 综合练习 做GRE阅读的时候切忌完全的翻译成中文去理解,而是去分析文章的逻辑结构,可以利用逻辑单项里的题型: 比如:recognizethe assumption,review/evaluate the argument : weaken,strengthen, find the missing but must-be-true informationthat can be inferred and mostly supported by the passages, and apply theprinciples from the authors。 或者,也可以运用Argument作文中的驳论结构去找文章的行文结构。切忌翻译理解哦~~ GRE阅读记忆训练的三个步骤 如何培养考试所需的短期记忆能力呢?下面的将为你介绍具体步

陈琦 戈弋GRE长难句300例unit 6

1.Granted that the presence elements need not argue an authorial awareness of novelistic construction comparable that of Herry James, their presence does encourage attempts to unify the novel’s heterogeneous parts. 诚然小说中出现这些元素并不代表作者如Herry James一样,有着构思小说的作家意识,但是小说中的这些元素确实可以激励一些统一小说中不同部分的尝试。 2.As she put it in The Common Reader, “It is safe to say that not a single law has been framed or one stone has been set upon anther because of anything that Chaucer said or wrote; and yet, as we read him, we are absorbing morality at every pore. 正如她在《普通读者》里所说的那样,“Chaucer所说的或所写的并不能形成一部法律,也不能让石块逐个累加起来(注:也就是‘平地高楼拔地起’的意思);但是,我们阅读他的作品时,我们的每一个毛孔中都能感受到道德的气息。 3.As rock interface are crossed, the elastic characteristics encountered generally changed abruptly, which causes part of the energy to be reflected back to the surface, where it is recorded by seismic instruments. 当震波穿过岩层分界线时,岩层分界线的弹性特征会突然改变,地震波的部分能量将会被反射回地面,地震仪器在此记录反射回来的地震波。

GRE写作如何用好长难句

GRE写作如何用好长难句 GRE写作备考请勿依赖高频题 ,学习这3个技能才能实现提分,快来看看吧,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。 GRE写作如何用好长难句?恰当运用比大量使用更重要 GRE写作请勿滥用长难句 举例:Recent years, this problem has appeared in the cities of China, the tendency of which is more and more serious. 上面的这句话在中国考生看来,是既亲切又熟悉吧。但是这种啰嗦的运用从句是非常不可取的,这句话完全可以用一个句子说明白:This is a recent and growing problem in cities in China. 考生要注意,在GRE写作考试中,考试目的是为了考察考生是否具有和他人进行学术交流的语言能力。如果你不能这样和别人交流沟通,那么,即便是你的句子写的再长,也不会拿高分。 GRE写作如何做到高效表达? 究竟要如何做到convey meaning effectively呢?其实很简单,就是用最简洁的语言把意思表达清楚。但是,这绝对不是完全不用长难句的意思,究竟什么时候该使用长句呢?当我们用简单的话不能把意思表达清楚,反复地使用短句反而是啰嗦的,这样不以利于交流。此时,我们就要使用从句,来把分成几个句子表达的意思用一个句子说清楚,从而

达到简洁的要求。 所以,考生不要认为写长越难的句子会为作文加分,因为这不是重点,如果想要提高自己的GRE作文成绩,要清楚的表达自己的作文主旨,这样才能让评卷人看懂也不觉得厌烦。 大家看完了这篇针对GRE作文长难句的文章,是不是有所收获呢?看看你的作文是否有不必要的长难句,有则改之,无则继续努力吧! GRE写作:必背15句长难句 1. That sex ratio will be favored which maximizes the descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted. 2. Hardy’s weakness derived from his ap parent inability to control the comings and goings of these divergent impulses and from his unwillingness to cultivate and sustain the energetic and risky ones. 3. Virginia Woolf’s provocative statement about her intentions in writing Mrs. Dalloway has regularly been ignored by the critics, since it highlights an aspect of her literary interests very different from the

最新GRE长难句解析

英语长句一般指的是各种复杂句,复杂句里可能有多个从句,从句与从句之 间的关系可能包孕、嵌套,也可能并列,平行。所以翻译长句,实际上我们的 重点主要放在对各种从句的翻译上。从功能来说,英语有三大复合句,即:① 名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;②形容词性从句,即我们平常所说的定语从句;③状语从句。 一、什么是长难句,特点和分析方法 复合长句即包含各种语法关系和特殊句型的句子。英语多长句,这是因为英 语可以有后置定语。扩展的后置定语可以是带从句或长修饰语的复杂句。这些 句子结构复杂,逻辑性强。但是,无论多长的句子、多么复杂的结构,它们都 是由一些基本的成分组成的。只要弄清英语原文的句法结构,找出整个句子的 中心内容及其各层意思,然后分析各层意思之间的逻辑关系。下面我们从结构、逻辑以及gre考试中的长难句(最有典型性)来解析长难句的翻译以及理解。 二、英语长句的特点是什么? 英语长句一般指的是各种复杂句,复杂句里可能有多个从句,从句与从句之 间的关系可能包孕、嵌套,也可能并列,平行。所以翻译长句,实际上我们的 重点主要放在对各种从句的翻译上。从功能来说,英语有三大复合句,即:① 名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;②形容词性从句,即我们平常所说的定语从句;③状语从句。 一般说来,英语长句有如下几个特点: 1)结构复杂,逻辑层次多; 2)常须根据上下文作词义的引申; 3)常须根据上下文对指代词的指代关系做出判断; 4)并列成分多; 5)修饰语多,特别是后置定语很长; 6)习惯搭配和成语经常出现。 三、GRE难句分析分为四大类 第一类:复杂修饰成分 句子本不难,但是修饰成分多且长。1、从句(定语、状语、同位语从句等等);2、介词短语修饰;3、分词修饰;4、不定式修饰。经常是在同一个句子里既有从句又有介词短语,且都不止一个。

GRE-GRE长难句分析例子

两分钟做个小测试,看看你的英语水平 https://www.wendangku.net/doc/5b1692768.html,/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美联英语提供:GRE长难句分析 1、Studies by Hargrave and Geen estimated natural community grazing rates by measuring feeding rates of individual zooplankton species in the laboratory and then computing community grazing rates for field conditions using the known population density of grazers. (5)由哈格雷夫(Hargrave)和吉恩(Geen)所进行的研究,对自然条件下的群落捕食速率进行了估计,其手段是通过测量出实验室内单独的浮游动物种类的捕食速率,然后利用已知的食草动物种群密度,计算出实地状况下的群落捕食速率。难句类型:复杂修饰解释:本句对阅读者的阅读能力提出了更高的要求,不但要求读者读清楚句子的复杂的结构,而且对读者的词汇能力也提出了更高的要求。By以前结构无需解释,by以后有两个作介词宾语短语的动名词结构,measuring和后面表示并列和顺接的and then之后的computing,说的是计算方法;前一个measuring说的是先算出实验室中浮游动物品种的单位捕食速率,后面的computing前其实省略了一个by,而且在这个动名词结构中还包括一个分词结构using the known population density of grazers,用已知的捕食者的种群密度计算出其野外的群体捕食速率。整个的by以后的计

2019年gre长难句图解与精练-范文word版 (13页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == gre长难句图解与精练 篇一:剖析gre阅读长难句结构必看! 剖析gre阅读长难句结构必看! gre阅读长难句困扰了许多在gre阅读备考中的同学,对此天道留学小编为大家介绍一下关于长难句结构的gre阅读解析,大家可以参考学习一下,希望对您gre阅读备考有所帮助,大家想了解更多关于gre考试的信息,请关注天道留学gre考试频道。 在gre阅读复习中,在gre阅读长难句上有苦难的同学可以参考下面关于长难句结构的gre阅读解析,希望可以帮助大家解决难题。 1、长成分 1)长从句做主语、宾语及其他成分 a、主语从句 b、宾语从句 2)长状语 3)层层修饰 4)并列成分 2、常见倒装搭配 (1)及物动词加介词:固定词组的固定搭配中,经常出现倒装情况,如:bring A to B,写作:bring to B A 例:Yet Waltzer’s argument , however deficient , does point to one ofthe most serious weaknesses of capitalism-namely , that it brings topredominant positions in a society people who ,no matter howlegitimately they have earned their material rewards , often lack thoseother qualities that evoke affection or admiration.

GRE阅读长难句解答对策

GRE阅读长难句解答对策 做好GRE阅读,考生首先要学会攻克长难句问题。应对长难句不仅需要考生对各类复杂句式有充分认识和掌握,下面就和大家分享GRE阅读长难句解答对策,来欣赏一下吧。 GRE阅读长难句解答对策 新GRE阅读长难句例题 Islamic law is a phenomenon so different from all other forms of law---notwithstanding, of course, a considerable and inevitable number of coincidences with one or the other of them as far as subject matter and positive enactment are concerned---that its study is indispensable in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena。 新GRE阅读长难句解析 初步读完这句话我们发现这个句子的难句类型是:复杂修饰+插入语+抽象词,其中插入语是理解这个句子的关键。 (1)Islamic law (2)is a (3)phenomenon (4)so different from all other forms of law---notwithstanding, of course,(5)(it has) (6)a considerable and inevitable number of coincidences with one or the

陈琦 戈弋GRE长难句300例unit 16

1.In addition, the style of some Black novels, like Jean Toomer’s Cane, verges on expressionism or verges on surrealism; does this technique provide a counterpoint to the prevalent theme that portrays the fate against which Black heroes are pitted, a theme usually conveyed by more naturalistic modes of expression? 除此之外,一些黑人小说(例如Jean Toomer的《公民凯恩》)的写作风格接近于表现主义或者说是超现实主义。然而,目前流行的小说是以黑人主人公与命运抗争为主题的,这种小说的写作风格更接近于自然主义。那么,是不是说表现主义或者超现实主义的写作手法是自然主义的写作手法的对立面呢? 2.Studies by Hargrave and Geen estimated natural community grazing rates by measuring feeding rates of individual zooplankton species in the laboratory and then by computing community grazing rates for field conditions using the known population density of grazers. Hargrave 和Geen的研究是这样估计食草群落在自然状态下的捕食速率的:他们首先测量单个浮游生物在实验室环境下的捕食速率,然后再利用食草动物的数量密度算出其在野外的群体捕食速率。 3.Historians such as Le Roy Ladurie have used the documents to

陈琦 戈弋GRE长难句300例unit 4

1.Unfortunately, the documentation of these and other epidemics is slight and frequently unreliable, and it is necessary to supplement what little we do know with evidence from recent epidemics among Native Americans. 不幸的是,对这些流行病和其他流行病的记录的数量很少而且经常不可靠,因而有必要把美国土著中最近发生的流行病的证据补充到我们知之甚少的信息中。 2.Scientists have begun to suspect that this intergalactic gas is probably a mixture of gases left over from the “big bong” when the galaxies were formed and gas was forced out of galaxies by supernova explosions. 科学家们开始推测,这种星际间的气体可能是一种从“大爆炸”遗留下来的一些气体的混合物,当时形成了许多星系而且超新星的爆炸使得这些气体脱离了星系。 3.However,recent investigations have shown that the concentrations of the most mRNA’s correlate best, not with their synthesis rate, but rather with the equally variable rates at which cells degrade the different mRNA’s in their cytoplasm. 但是最近的调查已经表明,大多数mRNA的浓度并不是与其合成速率最相关,而是与细胞在其细胞质中降解不同的mRNA的速率最为相关,降解速率与合成速率一样是易变的。 4.In recent studies, however, we have discovered that the production

陈琦戈弋GRE长难句300例unit7

1. However, none of these high-technology methods are of any value if the sites to which they are applied have never mineralized, and to maximize the chances of discovery the explorer must therefore pay particular attention to selecting the ground formations most likely to be mineralized. 但是,如果这些方法所应用的地点没有被矿化的话那么这些高科 技方法就毫无价值。因此,探索者为了最大化发现矿产的机会, 必须对选择最有可能被矿化的地质构成给予特别的关注。 2. Rather,the coincidence of increased United States government antidiscrimination pressure in the mid-1960s with the acceleration in the rate of black economic progress beginning in 1965argues against the community theorists 'view. 20世纪60年代中期,美国政府反对歧视的压力不断升高,与此同 时,从1965 年开始,黑人经济状况改善的步伐越来越快。确切的 说,这两个事件的同时发生违背了连续性理论家的观点。 3. Although at first the colonies held little positive attraction for the English—they would rather have stayed home—by the eighteenth century people increasingly migrated to America because they regarded it as the land of opportunity. 虽然起初对于英国人来说没有什么正面的吸引力,他们宁愿呆在 家里,但是到了18 世纪的时候,越来越多的人移民到美国,因为 他们将美国视为一片充满机会的土地。

陈琦 戈弋GRE长难句300例unit 9

1.During the nineteenth century, she argues, the concept of the “usefl” child who contributed to the family economy give way gradually to the present-day notion of the “useless” child who, though producing no income for, and indeed extremely costly to, its presents, is yet considered emotionally “priceless”. 她认为,在19世纪,能对家庭经济有所贡献的“有用的”小孩的概念逐渐让位于现在“无用的”小孩的观点,即虽然这些小孩不能为父母创造收入,而且对于父母来说的确极其费钱,但他们在情感上仍被认为是无价的。 2.“Expulsion of children from the …cash nexus?… although expulsion is clearly shaped by profound changes in the economic, occupational, and family structures,”Zelizer maintains, “was also part of a cultural process …of sacrelization? of children?s lives.” Zelizer认为,:“将孩子排除在‘金钱关系?之外。。。。。。虽然明显的被经济、职业、家庭结构的深刻变化所塑造,但这也是孩子生命‘神圣化’的文化进程的一部分。” 3.The question of whether decrease in plant fecundity caused by the spraying of pesticides actually causes a decline in the overall population of flowering plant species still reminds unanswered. 喷洒杀虫剂是否引起了植物结果率的下降,继而真的引起开花植物品种的整体种群数量的下降,这个问题仍未解决。 4.Automakers could schedule the production of different components

陈琦 戈弋GRE长难句300例unit 18

1.Portrayals of the folk of Mecklenburg County, North California, whom he remembers from early childhood, portrayals of the jazz musicians and tenement roofs of his Harlem days, portrayals of Pittsburgh steelworkers, and his reconstruction of classical Greek myths in the guise of the ancient Black kingdom of Benin, attest to this. 他描述了居住在北卡罗来纳梅克伦堡县的平民百姓,他自童年时代就记得这些人。他还记载了自己在哈莱姆地区的公寓屋顶上的日子以及该地区的爵士乐手,并且还记载了匹兹堡地区的钢铁工人。他还假借黑色王国贝宁来重新诠释了古典希腊神话。所有这一切,都是在证明这一点。 2.The hydrologic cycle, a major topic in this science, is the complete cycle of phenomena through which water passes, beginning as atmospheric water vapor, passing into liquid and solid form as precipitation, thence along and into the ground surface, and finally again returning to the form of atmospheric water vapor by means of evaporation and transportation. 作为科学中的一个重要课题,水循环是指这样一种现象的周而复始,即:水首先以大气水蒸气的形态存在,以液态或固体的方式到达地面,并沿着地表分布或者进入地层,最后又以蒸发或者蒸腾的方式变成水蒸气重新回到大气层。 3.A recent generation of historians of science, far from portraying

陈琦 戈弋GRE长难句300例unit 5

1.A very specialized feeding adaption in zooplankton is that of the tadpole-like appendicularian who lives in a walnut-sized(or smaller) balloon of mucus equipped with filters that capture and concentrate phytoplankton. 浮游生物为了满足某一特定的捕食需求,会做出相应的身体调整。 比如,像蝌蚪一样的尾海鞘纲动物的适应性,这些动物存在于胡桃大小(或更小)的球状粘液中,这个粘液球具有过滤装置,可以捕捉和聚集浮游生物。 2.The very richness and complexity of the meaningful relationships that kept presenting and rearranging themselves on all levels, from abstract intelligence to profound dreamy feelings, made it difficult for Proust to set them out coherently. 正是这种有意义的关系的多样性和复杂性,使得小说在各个层面不断展现与再现这些关系,不管是在抽象的理性层面还是在深刻的感性层面,使得Proust难以连贯的将这些关系展现出来。 3.Now we must also examine the culture as we Mexican Americans have experienced it, we passing from a sovereign people to compatriots with newly arriving settlers to, finally, a conquered people—a charter minority on our own land. 现在,我们也必须用我们墨西哥裔美国人的经历来审视这个文化:我们本来是一个有主权的民族,接着变成了刚刚到此定居者的同胞,最后沦落为一个被征服的民族,变成了自己土地上的特

陈琦戈弋GRE长难句300例unit13

Although some experiments show that, as an object becomes familiar, its internal representation becomes more holistic and that the recognition process becomes correspondingly more parallel, the weight of evidence seems to support the serial hypothesis, at least for objects that are not notably simple and familiar. 虽然一些实验表明,当人们对某一物体熟悉之后,这个物体在内心中的形象变得更加完整,相应的对其的认知过程也更趋于平行,但是似乎有更重要的证据能够证明辩识过程是一系列的假说,至少对于不是特别简单或者熟悉的物体而言。 As a representative system in which elected officials both determine government policy and elected officials are accountable to a broad-based electorate, polyarchy reinforce a diffusion of power away from any single center and a diffusion of power toward a variety of individuals, groups, and organizations. 多元民主政治制度是一种代议制体制,在这个体制中,被选出来的官员不仅制定了政策,还要对广泛的选民负责。多元民主政治制度加强了权力从单一的中心向四周的扩散,并且使得权力流向不同的个人、团体和组织。 Islamic law is a phenomenon so different from all other forms of law—notwithstanding, of course, a considerable and inevitable number of coincidences with one or the other of them as far as subject matter and positive enactments are concerned—that its study is indispensible in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena. 就主题和积极立法而言,伊斯兰法律不可避免的与其他法律存在着众多的相同之处。尽管如此,伊斯兰法律与其他所有形式的法律差异很大,为了尽可能的充分理解所有可能的法律现象的各个方面,对它的研究是必不可少的。 The best evidence for the layered-mantle thesis is the well-established fact that volcanic rocks found in oceanic islands, island believed to result from mantle plumes arising from the lower mantle, are composed of material fundamentally different from that of the mid-ocean ridge system, whose source, most geologists contend, is the upper mantle. 这个既定事实最足以支撑地幔分层说:地层地幔上升形成了地幔柱状,地幔柱状又形成了一些海岛,这些海岛上的火山岩的成分完全不同于中部海脊的成分。大部分地质学家认为,中部海脊主要来源于上层地幔。 In order to understand the nature of ecologist’s investigation, we may think of the density-dependent effects on growth parameters as the “signal” that ecologists are trying to isolate and interpret, one that trends to make the population increase from relatively low values or that trends to make the population decrease from relatively high ones, while the density-independent effects act to produce “noise” in the population dynamics. 为了了解生态学家研究的实质,我们也许应该将关于增长参数的种群密度无关的效应视为一个“信号”,一些生态学家正在尝试分离这个效应,并解释其中的原因。这个“信号”一旦出现,就说明种群数量将会维持在一个相对稳定的水平,尽管与种群密度无关的效应将会使种群数量出现“异常值”。 Yet those who stress the achievements of a general consensus among the colonists cannot fully understand that consensus without understanding the conflicts that had to be overcome or that had to be repressed in order to reach it. 可是,虽然那些人不断强调殖民者之间成功的达成一项普遍共识,但是如果他们不明白为了达成这项共识就必须客服或者压制殖民者之间的冲突,那么他们就不能完全明白这项共识的

GRE阅读长难句练习汇总

GRE阅读长难句练习汇总 gre阅读长难句练习1 The physicist rightly dreads precise argument,since an argument that is convincing only if it is precise loses all its force if the assumptions on which it is based are slightly changed,whereas an argument that is convincing though imprecise may well be stable under small perturbations of its underlying assumptions. (5+) 物理学家恐惧于那些精确无误的论据不无道理,因为某种只有在它是精确无误的条件下才令人置信的论据,一旦它赖于建立其上的假设稍有变化,便会失去它一部的作用;而与此相反,一个尽管并不精确无误但却令人置信的论据,在其基本假设(underlying assumption)稍微受干扰的情况下,仍然有可能是站得住脚的。 难句类型:复杂修饰 解释:本句在文章中就是一个自然段,虽然长度比不上前面第一章中所举的那个长达10行的例子,但是难度绝不在那句话之下。本句堪称句子的大杂烩,连主句带从句居然一共有八个。从大往小说,由whereas连接了两个大句子,whereas后面的句子中的主语an augument之后又跟了一个定语从句that is convincing though imprecise,修饰augument。whereas前面共有六个句子,由the physicist作主语的主句;由since引导的原因状语从句,修饰since 从句中主语an augument的由that引导的定语从句,此定语从句中的条件状语从句only if it is precise; since从句中的条件状语从句if the assumptions on which it is based are slightly changed,以及修饰此从句中的主语assumptions的定语从句on which it is based一共八个句子,从句套从句,实在令人叹为观止。 然而,在考试现场去数句子的数目,是只有呆子才会干的事,读者们惟一要干的事就是反复阅读这句话,什么时候练到不必去想其语法结构就能按原文顺序读懂,才算初步掌握;再进一步把它读顺,直到你看不出这个句子有什么特别的地方,看上去还挺舒服就算训练成功。 gre阅读长难句练习2 However,as they gained cohesion,the Bluestockings came to regard themselves as a women’s group and to possess a sense of female solidarity

(完整版)gmatgre长难句打印版

也不知道杨鹏先生是否同意(应该不会反对,呵呵,一样么?),我将其《GRE&GMAT 阅读难句教程》中的G部分全部摘录下来,希望能够对大家有所帮助,不过在摘录的过程中,发现电子版的好像跟正规出版的差几个句子,也罢,全部原封不动了! 真的很感谢杨先生,我的阅读水平显著提高了,就在这个5、1长假,而且我还玩了好长时间,呵呵 不过路漫漫,不知何时是尽头,我准备7月份考G,8月份考T,呵呵,年底申请,最好是能够申请Marketing了,与同道中人一起努力了,呵呵!感谢ECUST 的Miss Hu提供的资料。 我在berrain抄录所有难句的基础上加了杨鹏的解释和意群训练,这样此文档基本已涵盖全书的内容,希望它对各位G友的阅读能力能有所帮助。 GRE难句解读——提高GRE阅读必须要过的第一关 作者:杨鹏 读者学习指导: 大原则:以实战的要求为目的。难句子不仅出现在阅读中,还出现在句子填空、逻辑但体中,因此,对难句子得攻克变得相当重要。 原则一:迅速读懂 原则二:利用语法、不靠语法 即在Gre中,考生永远也不需要再考场上分析一句话的语法成分,也不要想这句话有没有语法错误,考生的唯一任务就是现场迅速的读懂文章。然而在初期可以少量的运用语法,目的有二:一为初学者如果看不懂句子得结构,往往会感到心情沮丧,或大脑混乱,根本就读不尽文章,因此引入语法能够给读者以信心;二为运用语法,可以了解文章的语法结构,并最终完全熟悉各种类型的句子,达到一遍就可以读懂句子得效果。 原则三:学练结合,以连为主 训练的类别:1、难句阅读训练;2、阅读理解力训练;即“懂”3、阅读速度与阅读习惯训练,即“迅速”。 实际上,对于英语语法得学习,包括对英文单词的中文释意的记忆和对英语句子得中文翻译,都只是我们学习英语的辅助工具;我们最终的目的,是为了提高对英语的实际使用能力。具体到Gre的考试的应用上,就是看到英语句子时,正确的做法不应该是现场分析出其余法结构,再背出每个单词的中文释意,再把这些中文单词串成句子,最后才根据翻译出来的中文来想这句话的意思是什么,而是读到每个单词、每一句话的时候,大脑中的第一反映是其意思而不是中文释意。 同时,对于阅读习惯的培养相当重要,阅读过程中绝对不可以出声浪读,也不可以心读,而是意读,也不能单单得对一个词进行死抠,要知道阅读考的是句子和文章。为此,建议如下: 要点一:在难巨资进行的阅读和训练中,只以在大脑中反映出所读英文的意思(不是中

相关文档
相关文档 最新文档