文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英语里有趣的叠音词

英语里有趣的叠音词

英语里有趣的叠音词
英语里有趣的叠音词

英语中有很多叠声词(组),复合词或词组前后发音相近,读起来朗朗上口,富有音乐感。

Tit for tat:针锋相对

Tweedledum and tweedledee:半斤八两

hum and haw:表示犹豫或支吾的嗯嗯呃呃声

cling-clang:叮当作响,铿锵声。

rat-tat, rat-a-rat, rat-tat -tat:(敲门的)砰砰声。

Flip-flop:啪嗒啪嗒地响(动)

Zigzag:弯弯曲曲

Hotch-potch:大杂烩

Criss-cross:纵横交错

Helter-skelter:慌慌张张

Shilly-shally:犹犹豫豫

Chit-chat:拉呱

Dillydally:磨磨蹭蹭

Tittle-tattle:嚼舌头,搬弄是非

Higgledy-piggledy:乱七八糟

Walkie-talkie:步话机

Job-hop:跳槽

15条暗藏陷阱的英语俚语

15条暗藏陷阱的英语俚语 1. You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次,我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说,"You have matches?" 我一愣,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。”她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉的说,"It's a joke." 然后,我们就相互尴尬的笑了笑,走开了。事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,这是个非常普通的笑话,非但没有恶意,反而是想问你需不需要帮忙。” 2. Turn the table 一位亲戚和妻子失和到了要离婚的地步。几天前接到亲戚电话,说他们在走进律师楼之前,先去求助于心理和婚姻问题专家。夫妇俩心平气和地坐下来谈了好多次,互相之间多了一份理解,少了一份猜疑、埋怨,结果化干戈为玉帛。说简单也简单,就这么拯救了这场婚姻。我打心眼里为他们高兴,把这一消息告诉了同样也认识他们的一位美国朋友。这位朋友挺激动的,连连说着“感谢上帝,感谢上帝”,她还补充了一句"He turned the table"。 这话让我心里很不舒服,她是指我亲戚动粗吗?我打抱不平说:“不会,不会,他很斯文,很有绅士风度,不会以粗鲁的举动压制对方,不会以高压让对方屈从。” 结果,越说谁也听不懂谁。看着我那一脸不快的表情,朋友突然茅塞顿开了,以另一种方法向我解释。终于让我明白,她是说我亲戚“扭转了局面”,那"table"和我想到的“桌子”根本无关。 再说远一点,turn the tables (on someone) 这个短语也和“桌子”没什么关系,它的意思是to suddenly take a position of strength or advantage that was formerly held by someone else(反败为胜,转弱为强),例如:"She played badly in the first set, but then she turned the tables on her opponent and won the match." 3. Wearing two hats 同事朋友聚会,少不了相互介绍。先生在向我介绍他的同事 Larry 时,说他可是个大忙人,"He is wearing two hats." 我说,你开什么玩笑,他根本就

最常用英语俚语、俗语

(一) 1.It’s a hit。 这件事很受人欢迎。 2.Y ou hit the nail on the head。 你真是一言中的。 3.It’s all greak to me。 我全不懂。 4.He’s always on the go。 他永远是前进的。 5.That’s a good gimmick。 那是一个好办法。 6.He is a fast talker。 他老是说得天花乱坠。 7.What’s the gag? 这里面有什么奥妙?8.Drop dead。 走开点。 9.What’s eating you? 你有什么烦恼? 10.He double-crossed me。他出卖了我。 11.It’s my cup of tea。 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.I’m beat。 我累死了。

14.I’ll back you up all the way。 我完全支持你。 15.It’s a lot of c hicken feed。 这是小意思,不算什么。 16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17.Do to hell。 滚蛋! 18.Stop pulling my leg。 不要开我玩笑了。 19.Don’t jump on me。 不要跟我发火。20.No dice。 不行。 21.He always goofs off。 他总是糊里糊涂。 22.So,you finally broke the ice。你终于打破了僵局。 23.Nuts! 胡说! 24.He is a nut。 他有点神经病。 25.It’s on the house。 这是免费的。 26.Don’t panic。 不要慌啊! 27.He is a phoney。

新人教[原创]_常用的一些英语俚语140条

常用的一些英语俚语140条 真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。 11,flip side: Don't watch the flip side, it's too personal. 另一面,反面 12,foxy: Look at that foxy lady! 性感撩人的 13,nuke: That country is working seriously on nukes.

13个有趣实用的英语俚语

13个有趣实用的英语俚语[1] 2011年07月26日10:38 5.28沪江网校节,你学习我买单,更有100%中奖机会噢 1. airhead(傻蛋): stupid person, idiot (Ex: "How could you forget the keys? You are such an airhead!") 2. chilling(放松): relaxing, not doing anything that takes up a lot of energy (Ex: "I'm just watching some TV. Since there's no homework today, I'm just going to chill.") 3. couch potato(电视迷): a person who watches too much television (Ex: "You've been watching TV all day. Don't be such a couch potato and get up!") 4. flick(电影): film; movie (chick flick: movies for girls. Ex: "Let's watch a chick flick at the sleepover. Which one should we see? Mean Girls or The Notebook?") 5. get it(明白): to understand something (Ex: "Your shirt looks really bad. I'm serious, it looks so ugly." "Okay, okay. I got it the first time.") 6. jock(体育高手): someone good at sports (Ex: "Tristan is the biggest jock in school. He's also the most popular guy among girls.") 7. loaded(富有): someone with a lot of money (Ex: "Did you see the car that drove her to school today? Her family must be loaded.") 8. party animal(派对狂): someone that loves parties or go out to clubs (Ex: "You've been partying every night this week. You are such a party animal!") 9. rip off(宰客): a fraud, something that isn’t actually worth the amount you paid for it (Ex: "I bought these jeans for $100." "Really? I got the same ones for only $50!" "Wow, I got ripped off!" "Yeah, what a rip off.") 10. sweet(很棒): excellent, cool (Ex: "Hey, can you help me decorate the school gym for the dance?" "Yeah sure!" "Sweet, thanks!") 11. turn-on(诱惑): something that attracts you to someone (Ex: "That guy can sing while playing the guitar. That is definitely a turn-on for me.")

常用的一些英语俚语140条

真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。

有趣的英语现象

二.英语中最难发音的绕口令 The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.第六位生病的酋长的第6只绵羊生病了。 附几个简单英语绕口令 big black bugs bleed blue black blood but baby black bugs bleed blue blood. Can you can a can as a canner can can a can? 你能够像罐头工人一样装罐头吗? I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish. 我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。 Whether the weather be fine or whether the weather be not.Whether the weather be cold or whether the weather be hot..We'll weather the weather whether we like it or not. 无论是晴天或是阴天。无论是冷或是暖,不管喜欢与否,我们都要经受风霜雨露。 I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought. If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn't have thought so much. 我有一种想法,但是我的这种想法不是我曾经想到的那种想法。如果这种想法是我曾经想到的想法,我就不会想那么多了。 三.therein(在那里)只有7个字母但却能在不改变字母顺序的情况下拆出另外13个单词来the he her er here I there ere(前于),rein(缰绳),re再,重新in herein 英语单词playground由10个字母组成,从这10个字母中任选一些字母拼词,能拼成哪些Play pay pad衬垫pound yard ground god go round and around road gay lay day do dog nod rag you glad young lag延迟 pan平锅 pun双关语 四.stewardesses女乘务员最长的只用左手就能在电脑键盘上打出来的单词 五用英语从1数到999也见不到字母a,只有到1000才出现a的影子 六.关于国家 c.h.i.n.a. 中国 come here. i need affection. 来这我需要爱 k.o.r.e.a. 韩国 keep optimistic regardless of every adversity(逆境).虽然事与愿违保持乐观 h.o.l.l.a.n.d 荷兰 hope our love lasts and never dies. 希望我们的爱永恒不变 i.t.a.l.y. 意大利 I trust and love you. 我相信你和爱你 l.i.b.y.a. 利比亚 love is beautiful; you also. 爱是美丽的你也是 大写China 指“中国”;小写china指“瓷器”。 大写Japan指“日本”;小写japan指“日本式漆器”。 大写John指“约翰”;小写john指“厕所”。 大写Russia 指“俄罗斯”;小写russia指“俄罗斯皮革”。 大写Turkey 指“土耳其”;小写turkey指“火鸡”。 七.有些单词正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。因为英语单词只能横向变化,没有上下结构,故叫妙趣“横”生。 dog 狗——god 上帝 ]口诀:上帝有条狗。 evil 邪恶的——live 居住口诀:邪恶的人应该住在地狱

英语里有很多有趣的俚语

英语里有很多有趣的俚语,它们往往通俗易懂、说起来顺口、且带有浓郁的地方色彩和生活气息。下面我们一起来看几句吧! 1. Peter's vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,彼得的假期泡汤了。 2. We should probably hit the road. It's going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢! 3. You'd better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。 4. Don't sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。 5. He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。 6. This car is a real lemon. It has broken down four times. 这辆车真次,已经坏了四次了! 7. The movie was a flop. Nobody went to see it. 这部电影卖座率奇低,没有人去看。 8. Chris flipped out when I told him that we won the game. 我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐坏了。 9. Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. 凯西真保守,她从不想尝试新事物。 10. Let me spring for dinner. 我来请客吧。

英语中的变音现象

我们都有过这样沮丧的经验,很容易听懂中国人说的英语,但是同样的对话一到英美人的嘴里,便觉得很难跟上,有时甚至是不知所云。这主要是因为我们说 的英语通常单词一个一个的发,每个都很清晰,词与词之间有明显的pause, 但是英美人的口语会有很多音变,这些音变使得我们很熟悉的单词的发音变得陌生,难懂,给我们的听力造成了很大的困难,因此了解并使用各音变规则会帮助我们提高听力,使我们的发音更加地道。 音变主要有连读、失音、弱化、浊化、同化、重音、缩读等形式。言归正题, 以下列出给听力造成很大障碍的五种音变现象及其读音规则,以及最后一项关于英语的节奏,希望能有所帮助! 一、连读 连读有四种类型: 1 Consonant / Vowel 2 Consonant / Consonant 3 Vowel / Vowel 4 T, D, S, or Z + Y 1、以辅音结尾的单词+元音开头的单词:要连读 如: Your eyes 1a(one a) a bowl of rice. My name is LA (Los Angeles) [e lei] 902-5050 [nai nou tu: fai vou fai vou] 注意:以辅音结尾指的是音标中的最后一个音是辅音,而不是单词的结尾,这如同u[ju:.]niversity前面的定冠词必须用a 一样。 另:以辅音结尾的单词 + h开头的单词h不发音,人称代词:he、him、her、his与前面的辅音连读。 Did he? Does he? Was he? Has he? Is he? Will he? Would he? Can he? Wouldn't you?(wooden chew?) Shouldn't I?(shudn nai) Won't he? (won knee?) Didn't he?(didn knee?) Hasn't he?(haz a knee?)

英语中有趣的“颜色词”

英语中有趣的“颜色词” 英语中有很多常用的俚语、俗语是不能用汉语直译的,但是更有趣的是,有很多俚语,都是有颜色词的。 首先看看红色“red”。“red alert”,就是直译的“红色警戒”,但是它的原意是“紧急警报”,在这里,“red”的意思是“紧急(的)”。再看看这一例“the red carpet”,直译过来是“红地毯”,足以让人不明所以。但是它的实际意思是“热烈的欢迎”。试想一下,热烈欢迎某人时,不都是铺好红色的地毯的吗?还有一个很常见的词语“red tape”,你要是直译成“红色的胶带”或者“红色的带子”,你就输了。这个词组源于三个世纪以前,西方各国的官方使用红带子捆文件。它的词意逐渐演变成为“繁文缛节,官样文章”,烦杂费事的手续,官僚的形式主义等。最后是一个不怎么常用的词语“red-light district”,直译为“红灯区”。但是,实际的意思是“有伤风化的的地区”,就是资本主义社会中那些所有有正常道德情操的人应当止步的地方,恰如字面意思“red-light”。 接下来,应当讨论的自然是黑色“black”。“black sheep”,字面直译为“黑绵羊”,但其实际意思是“无用者,害群之马”它源于英国古代的迷信传说过去英国人认为黑色羊毛的羊羔是魔鬼的化身,因此牧羊人总觉得一只黑羊挤在一群白羊中很不吉利。黑色的羊毛也值不了多少钱,被当成无用的东西。这样“black sheep”就转义为“无用之人,败家子”。“black diamonds”,直译为“黑色的钻石”,当然,其实意为“煤”。这个很容易理解,因为煤的色泽,是具备金

属光泽的,看起来和钻石的光泽类似,而其特有的黑色,就成了它如此构词的原因。提到“black”,当然不能忽视掉“Black Friday”,直译作“黑色星期五”,一般指星期五又逢l3号的那一天,迷信者会尽量减少外出以免灾祸临头。 此后,便应该轮到白色“white”了。“white elephant”,直译作“白象”,它的原意呢?一般来说,应该想当然翻译为“可爱的人”,但事实却并非如此,它的意思是“累赘”。过去在南亚地区白象被视为神圣而不作役用,当然,因为是神圣的象征,自然不能置之不理或者将其杀害。据说旧时泰国国王常将白象赠予并不喜欢白象的大臣,让大象成为其累赘,现常喻昂贵而无用的东西、弃物。“white flag”,这个倒是很常用。直译为“白旗”,意译为“投降”。“white sepulcher”,直译自然是“白色公墓”,但是其实际意义却并不是这样。它的意义是“伪善者”。这个词语出自《圣经·马太福音》第23章第27节,原指粉饰的坟墓中装着腐朽不堪的尸骨及一切污秽,喻指“金玉其外,败絮其中”的人或物。 下来是黄色“yellow”。这个词在中文里有着许多引申义,但却并不全然是如此。“yellow back”,直译为“黄色封面”。在印刷书籍用的纸张中,黄色纸是最差的一种。19世纪流行的法国廉价小说便是用黄色纸印刷及用黄皮封面的。而这种廉价的小说就被称为“yellow back”。再看看这个词语“yellow book”,当然,千万不要直译为“黄书”,它的意思是“电话簿”,因为美国的商业分类电话簿都是由黄色纸印刷而成的。还有“yellow alert”,这个直译为“黄

常用英语俚语小汇总

常用英语俚语小汇总 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a sinking ship 正在下沉的船 a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) a weight off my shoulders 放下肩头重担 an ace up my sleeve 袖里的王牌 ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) bet your life 把命赌上(绝对错了) better half 我的另一半 big headed 大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) brown nose 讨好,谄媚 bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东

分析英语中语流音变现象

语言学概论课程结业论文 浅析英语中语流音变现象 姓名:周永乐 班级:2013汉文3班 学号:201350405 2016-6-19

浅析英语中语流音变现象 (姓名:周永乐班级:2013汉语言文学3班学号:2013504059) 摘要:与语言的历史演变不同,语流音变指的是语言的共时性变化,一发即失。 本文主要从共时的层面分析英语语流音变诸如连读、同化、异化、弱化等现象以及这些现象产生的原因和作用。 关键词:英语;语流音变;分析 在如今全球化的背景下,英语已经成为我们的第二语言。而基本上我们所掌握的都是历时性的英语,真正讲英语运用到说话中,往往变成了令人尴尬的中式英语,这主要是因为地道的英语中发生了共时的音变现象,我们称这种现象为语流音变。 语流音变是从音素的角度来看的,是语音在组合中由于声音的相互影响而发生的有规律的变化,它是语流中的一个音,由于受到前后音或者说话快慢、高低、强弱等音素的影响而在发音上产生的某种临时性变化,它只是在语流中发生的变化,或者说是在言语交际中发生的并不会改变这个音单独使用时的读音。标准英语常常发音清晰,吐词纯正,语速缓慢,极少出现音变的现象,所以我们通常说的语音流变都指口语语音流变。 一、各种音变现象。 一口地道的英语,往往其中包含着各种各样的音变现象,常见的共时语流音变现象包括连读、同化、异化、弱化、脱落、加音、省略。 (一)连读 在同一个意群中不同词或音节的连接即连读。意群,通常指每个句子中具有相对完整意义的组词。 如:I have a class of English.在这个句子中haveaclass是一个意群,have和a连读,读作 ,ofEnglish是一个意群,读作 ,但是 不可以跨意群连读。 连读分为以下几种: 1.辅音和元音或者半元音的连读,及即前一个词尾辅音与后一个词首元音的连接。 如:leaveitoff读作 。 2.元音与元音的连读,往往从第一个元音开始,一口气滑到第三个音(多是辅音)。 如:they are convinced.句中they 和are 连读作 ; heismyfather.句中he 和is 连读作 。 3.辅音和辅音的连读。

有趣的英语俚语

有趣的英语俚语 篇一:英语里有很多有趣的俚语 英语里有很多有趣的俚语,它们往往通俗易懂、说起来顺口、且带有浓郁的地方色彩和生活气息。下面我们一起来看几句吧! 1. Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,彼得的假期泡汤了。 2. We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢! 3. You’d better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。 4. Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。 5. He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。 6. This car is a real lemon. It has broken down four times. 这辆车真次,已经坏了四次了! 7. The movie was a flop. Nobody went to see it. 这部电影卖座率奇低,没有人去看。 8. Chris flipped out when I told him that we won the game. 我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐坏了。

趣味英语口语

趣味英语口语:跟脸面有关的口语 1. It's so cold. I can even see my breath. 天气好冷啊, 我甚至可以看到我呼出来的空气。 记得去年冬天时我陪一个美国小女生去参观校园, 刚好那天天气特别地冷, 结果呢, 她一 出门就作了一个很可爱的动作, 她呼出了一道白色的空气说, "Wow, it's so cold. I ca n even see my breath!" 相信这种可爱动作有不少人一定也常做吧? 所以大家要知道, breath 不但指“呼吸”而言, 在日常生活中还常常拿来指你呼出的空气。 有时候像我们吃东西完不是会在嘴巴留下味道吗? 这时候如果别人问你刚才吃了些什么东西? "What did you eat?" 你就可以张开嘴巴呼一口气说, "Smell my breath." (闻闻我的口气), 让他自已去猜猜看. 所以如果有人有口臭的话, 你就可以用"Your breath stinks" 来形容. 电影Shrek 的预告片里也有一句类似的台词, "You need a Tic Ta c because your breath stinks." (你需要一颗Tic Tac 薄荷糖, 因为你的口气很难闻。) 2. You just spit on me. 你刚喷口水在我身上. Spit 这个动词就是指吐口水或吐痰中那个“吐”的意思. 例如你要写一个牌子说, “请勿随 地吐痰”, 就可以写道"No spitting here." 不过正常人会去吐别人口水或吐人家痰的人应该不多吧? 所以一般spit on someone 指的是在谈话时“喷”口水在别人身上. 例如" Could you stop spitting on me?" 就是能不能请你别继续喷口水在我身上? 不过有些人别的不会, 就是特别会喷口水, 对付这种人老美还有一句顺口溜, "Say it, don't spra y it." (说出来, 不要喷出来) 是不是还挺溜的? 3. You're drooling all over the table. 你的口水流的满桌都是. 英文里的drool这个字不但能够当成名词“口水”, 还能当作动词“流口水”解释. 由drool 而衍生出来的片语很多, 例如有人流出来的口水把你写的字给涂掉了. 这时候可以这么说,

常用英语俚语大集合

常用俚语大集合 1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) 3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) 4. a cat nap 打个盹儿 5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) 6. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦; 喜欢向人挑衅) 7. a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) 8. a cake walk 走去吃糕(易事) 9. a headache 头痛(麻烦事) 10.a knock out 击倒(美得让人倾倒) 11.a load off my mind 心头大石落地 12.a nut 傻子,疯子 13.a pain in the neck 脖子疼(苦事) 14.a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) 15.a pig 猪猡 16.a shot in the dark 盲目射击(瞎猜 17.a short fuse 引线短(脾气火爆) 18.a sinking ship 正在下沉的船 19.a slam dunk 灌篮(轻而易举的事) 20.a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) 21.a smoke screen 烟幕 22.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) 23.a stick in the mud 烂泥中的树枝 24.a thick skin 厚脸皮 25.a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背) 26.a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) 27.an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)

[幽默在英语课堂教学中的运用] 英语课堂小游戏

在英语教学过程中,作为教育者的我们经常会发现,在课堂中,我们已经将许多的教学知识点、语言点、语法规则详尽地教给了学生,但很难达到我们想要的效果。究其原因,是因为学生很难记住这些不是本族语言的东西。 我们如何才能让学生对所教授的知识点留下深刻的印象呢?在教学中,许多教师都试着用平时收集的英语幽默笑话、妙趣句子或者有趣的谜语来讲授英语中某些语言现象,这样不仅能让学生提高学习英语的兴趣,还能让他们对所涉及的语言点有比较透彻的了解和掌握,收到事半功倍的教学效果。笔者将从以下几方面进行分析。 一、一词多义在幽默中的体现 英语中,许多词有一词多义的现象,如果学生不记住单词的多种意思,在做词义猜测题的时候常常会卡壳,不清楚与上下文最贴切的意思。 如在教授saw这个词的时候,我们知道,saw是see的过去式和过去分词,但是它还有另外的意思。及物动词 vt. 锯;锯开;锯成。The dead branches were sawed off. 枯枝被锯掉了。拉锯般来回移动;拉(曲调)。不及物动词 vi.用锯,拉锯;锯开。名词 n. 锯子;锯条。锯齿状部。在教学中,如果我们只是一味地叫学生呆板地记忆这些意思,学生多半会忘记。其实我们使用一句幽默的话,就可以帮助学生掌握这个词了。让学生猜这句话的意思I saw a saw saw a saw.随后我们可以告知学生,这句话里面的几个saw有着不同的意思或词性。解释这句话的意思我看见一把锯子锯了另一把锯子。这样学生就可以很清楚地了解这个词的用法了。为了加深印象,可以让学生多次大声诵读这个句子。 还有,英语单词大都多“性”多“义”。让学生孤立地记忆,远不及让学生记住一些有趣味的英语句子。例如 “Would the person who took the step ladder yesterday kindly bring it back or further steps will be taken.” (昨天拿走梯子的人请速归还,否则主人将采取进一步措施。) 句中采用了step的不同意思,让学生们记忆深刻。 二、用幽默说明英美语言表达上的差异 在英语某些短语的教学中,可以用一些幽默笑话让学生在轻松搞笑中掌握短语的不同意思。比如向学生讲授英美两个国家对于“第一层楼”的表达的时候,我们可以选用这样的笑话 某饭店男厕所在第一层,女厕所在第二层。 American woman: Where is the toilet? Chinese clerk: On the second floor.

几个有趣的英语俚语

Let George do it. 我有一个叫George 的朋友,过去曾当过导游。 有一次,他对我说,当导游的时候,游客有什么事情要找他帮忙时,往往会开玩笑地对他讲 Let George do it. 什么叫Let George do it?难道就因为他的名字叫George?原因没有那么简单喔。 Let George do it.其实是美国人口头上常常用到的一句话,准确的意思是"叫别人去做自己份内的事"。 所以这里的George 并非名叫George 的朋友的专利,他可以是"张三,李四,王五......"。那么为什么在芸芸众生,众多姓氏中偏偏选出了George 呢? 要解开谜底,一定要了解法国国王路易十二的脾气。 原来,路易十二每当有自己不愿处理的事时,就会对当时的首相Cardinal Georges d'Amboise 说 “让乔治去办吧!" 购物狂 那日听说英国著名歌手艾尔顿约翰在2000年度仅用于购买鲜花的费用竟高达50万英镑,不愧是有名的购物狂。 但世界上的绝大部分购物狂是女人,如: Three out of four compulsive "shopaholics" in Britain are women. 英国的购物狂中,四个里面有三个是女人。 句中的shopaholic是一个很有意思的词,它的后缀是从alcoholic(酗酒者)演化而来,有对某事嗜好如命的含意,类似的词还有:workaholic(耕作狂),foodaholic(馋鬼),spendaholic(有钱就花的人),等等。 说说"Jack" 看到这个标题,你可能会不屑一顾,Jack不就是个人名吗?有什么好说的! Jack是人名,为Jacob, John的昵称。 除了表示人名外,Jack还有许多其他的意思,如: 可以表示“男人,男孩"。 可以表示“仆人;侍者;打杂工" 可以表示“水手;海员;水兵" 可以表示“老兄,夥计(用于对陌生人的称呼)" 注意Jack表示上述意思时,不仅可以大写,也可以小写。 除此之外,jack还可表示“公的",英语中的“公驴"就是jackass,口语中jackass多表示“蠢货"。 由jack构成的短语就更多了。如: jack-a-dandy“花花公子" Jack and Jill“男孩女孩,少男少女" jack-in-a-box“魔术箱" Jack of all trades“半瓶醋,万事通,杂而不精的人"

有趣的英语俚语大全

有趣的英语俚语大全 英语俚语具有生动有趣、极富表现力、新颖等特征,受到英语使用者的欢迎。下面是整理的有趣的英语俚语,欢迎大家阅读。 有趣的英语俚语摘抄an eye for eye 以牙还牙 have bedroom eye有一双性感的眼睛 an eye for something对某物有鉴赏力 eye someone细看某人,打量某人 have eyes bigger than one’s stomach眼馋肚饱 four-eyes四眼(对戴眼镜者的贬称) give someone a black eye 把某人打鼻青眼肿 make goo-goo eyes at someone对人抛媚眼 green-eyed monster嫉妒心 in a pig’s eye胡说,废话 keep one’s eyes peeled 留心,警惕 see eye-to-eye 看法一致 be all ears 聚精会神地听,洗耳恭听 bend someone ear与某人喋喋不休 blow it out one’s ear胡说八道 chew someone’s ear off对某人喋喋不休 have an ear for music有音乐方面的天赋

fall on deaf ears和没有心思的人说话;没被理睬 good ear 辨别声音 keep one’s ear to the ground注意听 perk up one’s ear引起注意,坚起耳朵 play by ear 听过歌曲后,不看乐谱而凭记忆演奏 put a bug in someone’s ear事先给某人暗示;警告某人 talk someone’s ear off因喋喋不休而惹怒某人 as plain as the nose on one’s face一目了然,显而易见 keep one’s nose to the grindstone埋头苦干,勤奋工作 “It’s on skin off my onse”与我毫无关系 take a nose dive突然衰弱,突然变弱 have a nose for finding something善于发现某事物 nose out 以微弱的优势打败对手,险胜 get one’s nose in the air媚上傲下的,自负的 pay though the nose to花很多钱 poke one’s nose in someone’s business干预某人的事物,管闲事 right under one’s nose显而易见的,一目了然 turn one’s nose up at someone or something拒绝

有趣的英语俚语

有趣的英语俚语 As we all know, some expression in English is quite interesting. For example, “love me, love my dog.”(爱屋及乌) ,is a typical sentence which is not only humorous, but also useful. Now, let us learn more expressions. 百闻不如一见Seeing is believing. 比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst 笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜white night 不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 不遗余力spare no effort; go all out; do one's best 不打不成交"No discord, no concord. 拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 国泰民安The country flourishes and people live in peace 过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 和气生财Harmony brings wealth 活到老,学到老One is never too old to learn. 既往不咎let bygones be bygones 金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 金玉满堂Treasures fill the home 脚踏实地be down-to-earth 脚踩两只船sit on the fence 君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché 礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope." 马到成功achieve immediate victory; win instant success 名利双收gain in both fame and wealth 茅塞顿开be suddenly enlightened 没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards. 每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. It is on the festival occasions when one misses his dear most.

相关文档