文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › GRE '93考题精选7--3

GRE '93考题精选7--3

GRE '93考题精选(七)--2
GRE '93考题精选(七)--3
问题:下面哪一个,if true,最易于使上面的论述遭受批评?
读题:梦是由产生于记忆的一些不连贯的映像组成的,而记忆中又附加了许多肤浅的
(或模糊的故事)。但是,梦并没有心理学意义;因为梦的产生仅仅是化学作用的结果,当大脑对一天的经历进行分类、比较和储存时,唤起大脑对视觉形象回忆的化学作用。
 
分析:第四行because前面是结论,后面引导原因
结论:梦没有心理学意义
原因:是某个化学过程的结果。
很显然,原因because引导,对反对来说:
1、主要针对原因,
2、原因和结论之间,虽然是化学作用,还是有心理学意义
 
A. 如果梦具有心理学意义,则会更加连贯。
B. 若不叫醒作梦者,就无法交流所作的梦。
C. 将经历分类和附加故事于记忆之中都是具有心理学意义的事件。(直接反对论据,化学作用中本身就具有心理学意义)
 
D. 如果大脑不进行化学作用,则大脑就无法起作用。
E. 如果作梦对保持充足睡眠是必要的,那么作梦一定具有生物基础。

In some cultures the essence of magic is its traditional
integrity; it can be efficient only if it has been -------
without loss from primeval times to the present practitioner.
conventionalized
realized
transmitted
manipulated
aggrandized
答案:(C)
magic: n.魔术,法术,巫术
integrity: n.1.正真,廉正,诚实,诚恳 2.完整,完全 3.完善,健全
primeval: a.原始的,早期的,远古的
efficient: a.1.效率高的,有能力的,能胜任的 2.直接产生效果的,有效的,生效的
conventionalize: a.使符合习俗,使惯例化,按传统手法表现
aggrandize: v.扩大…权势,提高…地位,增进,扩充
 
在某些文化中,巫术的本质在于其传统的完整性:只有当它被完好无损地从远古时期传递到当今术士的手中,它方能显得卓有成效。
Although skeptics say financial problems will probably
--------- our establishing a base on the Moon. Supporters
of the project remain ------, saying that human curiosity
should overcome such pragmatic constraints.
beset.. disillusioned
hasten.. hopeful
postpone.. pessimistic
prevent.. enthusiastic
allow.. unconvinced
答案:(D)
sceptic: n.怀疑(论)者,〔哲〕不可知论者
pragmatic: a.1.讲究实际的,实干的,重实效的 2.实用主义的 3.国事的,国务的
constraint:n.1.约束,限制 2.强迫,强制 3.克制,抑制,拘束
beset: v.1.困扰,使苦恼 2.包围,围攻
disillusion: v.使幻灭
postpone: v.1.延迟,延缓,使延期 2.把…放在后面
pessimistic: a.悲观(主义)的
 
尽管怀疑论者声称,经济问题将有可能阻碍我们在月球上建立一个基础,但

这一计划的支持者却热情不减,宣称人类的求知欲理应克服这些实际障碍。

Before the Second World War, academics still questioned
whether the body of literature produced in the United
States truly ------- a ------- literature, or whether
such literature was only a provincial branch of English
literature.
symbolized.. local
constituted.. national
defined.. historical
outlined.. good
captured.. meaningful
答案:(B)
academic: n.1.大学生,大学教师 2.学者,学会会员
provincial: a.1.狭隘的,地方性的 2.外省的,外地的
symbolize: v.象征,标志
 
第二次世界大战之前,学者们依然感到疑惑,即在美国创作的全部文学作品是否真正能构成一种民族文学,抑或这种文学只能算作英国文学的一个地方性分支。

Many more eighteenth-century novels were written by
women than by men, but this dominance has, until very
recently, been regarded merely as ------- fact, a bit
of arcane knowledge noted only by bibliographers.
a controversial
a statistical
an analytical
an explicit
an unimpeachable
答案:(B)
dominance: n.优势,支配(或统治)地位,最高权力
arcane: a.神秘的,晦涩难解的,秘密的
bibliographer: n.1.书目编制者 2.目录学家,书志学家
explicit: a.1.详述,明确的,明析的 2.直言的,坦率的 3.显然可见的,容易观察到

unimpeachable: a.无瑕疵的,无缺点的,完全可靠的
 
在十八世纪,女性创作的小说数量相当程度上超过男性创作小说,但女性文学创作的这种主导地位直到最近仅仅被视作一个统计学事实,一点小小的秘密知识,只为文献目录学家所注意。

All ------- biological traits fall into one of two categories:
those giving their possessors greater ------- the environment
and those rendering them more independent of it.
widespread.. detachment from
beneficial.. control over
successful.. freedom from
neutral.. compatibility with
harmful.. advantage in
答案:(B)
trait: n.特征,特点,特性
category: n.1.种类,类别 2.〔哲〕范畴
render: v.1.使得,使成为 2.给予,提供 3.提出,呈报
detachment: n.1.分开,分离,脱离 2.超然,公正,不偏不倚
beneficial: a.有益的,有利的,有帮助的
 
所有有益的生物特征在两个类别之间都必居其一:一类生物特征使其拥有者得以在更大程度上控制环境,另一类则使它们更独立于环境。
One of archaeology's central dilemmas is how to
reconstruct the ------- of complex ancient societies
from meager and often ------- physical evidence.
riddles.. obsolete
details.. irrefutable
intricacies.. equivocal
patterns.. flawless
configurations.. explicit
答案:(C)
archaeology: n.考古家
dilemma: n.(进退两难的)窘境,困境
reconstruct: v.1.重建,改组,重新构成 2.修复 3.重新描述,使(按原貌

)再现
meager: a.粗劣的,贪乏不足的,(作品)枯竭的,缺乏想象力的
obsolete: a.废弃的,淘汰的,过时的
irrefutable: a.无可辩驳的,不可否认的
intricacy: n.1.错综复杂,复杂精细 2.难以了解,难以理解
equivocal: a.模棱两可的,含糊的,有多种含义的
flawless: a.1.无裂隙的,无裂痕的 2.无缺点的,无瑕的,完美的
configuration: n.布局,构造,外形
 
考古学所面临的一个主要困境是,如何才能凭藉着贫乏而又经常是模棱两可的物质证据去重新再现错综复杂的古代社会的诸般复杂性。
Just as the authors' book on eels is often a key
text for courses in marine vertebrate zoology, their
ideas on animal development and phylogeny -------
teaching in this area.
prevent
defy
replicate
inform
use
答案:(D)
eel: n.鳗鱼
marine: a.海洋的,海生的
vertebrate: n.脊椎动物
zoology: n.1.动物学 2.动物区系 3.动物特性 4.动物学论文
phylogeny: n.种系发生,系统发育
defy: v.1.(公然)违抗,蔑视,藐视 2.经受得住 3.使成为不可能 4.挑,激
replicate: v.复制,摹写
inform: v.渗透,贯穿于…其中,使充满,充斥
〔例:the principles which inform modern teaching:贯穿于现代教育学的原则〕
 
正如这些作者论述鳗鱼的著作常常构成了海洋脊椎动物学课程的主要教科书一样,他们有关动物发育和种系发生的见解也贯穿于这一领域的教学。
ILLUMINATE: DARKNESS::
educate: ignorance
enlighten: scholarship
liberate: freedom
patronize: dignity
protest: oppression
答案:(A)
照亮(说明;装饰):黑暗
 
教育:无知
启蒙:学问(奖学金)
解放:自由
赞助,惠顾:尊严,高贵
抗议:压迫

INSTRUMENTALIST: ORCHESTRA::
dancer: choreographer
actor: troupe
conductor: baton
singer: composition
director: play
答案:(B)
音器演奏家:管弦乐队
 
舞蹈家:舞蹈编排者
演员:剧团
乐队指挥:指挥捧
歌唱家:作曲
导演:戏剧
BOWL: RECEPTACLE::
painting: masterpiece
brick: mortar
tumbler: crystal
cart: load
bicycle: vehicle
答案:(E)
碗:容器
 
绘画:杰作
砖:灰浆
平底玻璃酒杯:水晶
马车:装载
自行车:车辆
CAVERN: SPELUNKER::
wood: carpenter
horse: jockey
machine: mechanic
star: astronomer
ocean: diver
答案:(E)
洞穴:洞穴学家,洞穴探险家
 
木头:木匠
马:骑师
机器:机械师
恒星:天文学家
海洋:潜水者
LIKEN: SIMILARITY::
classify: hierarchy
hesitate: reluctance
discriminate: difference
argue: debate
vacillate: decision
答案:(C)
比作(使象):相似性
 
分类:等级
犹豫:不情愿
辨别(歧视):区别,差异
争辩:辩论
踌躇不决(摆动):决定
INSTIGATOR: INCITE::
accomplice: threaten
adjudicator: quarrel
employee: strike
bully: browbeat
lawyer: enact
答案:(D)
煽动者:激起
 

犯,帮凶:威胁
裁决者:争吵
雇员:罢工
暴徒:欺侮弱者的人:威吓,威逼
律师:颁布法律(扮演)
GLACIAL: COLD::
opaque : lucid
viscid: liquid
massive: lengthy
profound: deep
misshapen: flexible
答案:(D)
冰冷的:寒冷的
 
模糊的:清晰的
粘的:液态的
巨大的:冗长的
深刻的,深奥的:深的
畸形的,丑陋的:灵活的
NEPOTISM : RELATIVE::
cronyism: friend
elitism: leader
narcissism: self
recidivism: criminal
jingoism: patriot
答案:(A)
裙带关系:亲戚
 
任人唯亲:朋友
杰出人物统治论:领导
自恋:自己
累犯:罪犯
沙文主义:爱国者
LAW: CRIMINALITY::
ritual: orthodoxy
leadership: submission
consensus: factionalism
lesson : falsehood
rehabilitation : vacillation
答案:(D)
法律,法则:犯罪
 
仪式:正统观念
领导阶层:恭顺服从
意见一致:小团体主义
教训:错误
恢复:踌躇不决(摇摆)

National character is not formally
considered by social scientists in
discussing economic and social
development today. They believe that
(5) people differ and that these
differences should be taken into account
somehow, but they have as yet
discovered no way to include such
variables in their formal models of
(10) economic and social development. The
difficulty lies in the nature of the
data that supposedly define different
national characters. Anthropologists
and others are on much firmer ground
(15) when they attempt to describe the
cultural norms for a small homogeneous
tribe or village than when they
undertake the formidable task of
discovering the norms that exist in a
(20) complex modern nation state composed
of many disparate groups. The situation
is further complicated by the nature of
judgments about character; since such
judgments are overly dependent on
(25) impressions and since, furthermore,
impressions are usually stated in
qualitative terms,it is impossible to
make a reliable comparison between the
national characters of two countries.
The author's main point in the
passage is that national character
is too elusive to merit attention
by anthropologists and other social
scientists.
is of greater interest to social
scientists today than it has been in
the past.
is still too difficult to describe
with the precision required by many
social scientists.
has become increasingly irrelevant
because of the complexity of modern lift.
can be described more accurately
by anthropologists than by other social
scientists.
答案:(C)
今天,当社会科学家在讨论经济和发展时,国民性格(national character)并不被正式考虑在内。他们相信,人与人之间各不相同,这些差异应在某种程序上予以考虑,但他们迄今为止还不曾揭示出任何方式,将此类可变性

因素(varibles)囊括到有关经济和社会发展的正规模式之中。之所以难以做到这一点,关键在于那些被认为有可能界定不同国民性格的数据的性质。当人类学家和其他人试图去描述一个小规模的同一性质(homogeneous)部落或村落的文化标准时,他们处在一种要坚实得多的基础上。相对而言,当他们着手从事这样一个艰巨的任务,即去揭示存在于一个复杂的、由许多彼此间毫无联系的群体所构成的现代单一民族的独立国家(nation-state)时,他们就具备一个同样坚实的基础。这一种情形更是由于性格判断的性质而进一步趋于扑朔迷离复杂化,因为这些判断过分依赖于印象;更进一步而言,因为印象是以定性的(qualitative)措辞表述出来的;因此,要两个国家的两种国民性格之间作出可靠的比较,这近乎不可能。
Given the information in the passage,
which of the following is NOT true of
modern nation-states?
They are complex.
They are heterogeneous.
They are of interest to social
scientists.
They lack cultural norms.
They differ from one another in
terms of national character.
答案:(D)
今天,当社会科学家在讨论经济和发展时,国民性格(national character)并不被正式考虑在内。他们相信,人与人之间各不相同,这些差异应在某种程序上予以考虑,但他们迄今为止还不曾揭示出任何方式,将此类可变性因素(varibles)囊括到有关经济和社会发展的正规模式之中。之所以难以做到这一点,关键在于那些被认为有可能界定不同国民性格的数据的性质。当人类学家和其他人试图去描述一个小规模的同一性质(homogeneous)部落或村落的文化标准时,他们处在一种要坚实得多的基础上。相对而言,当他们着手从事这样一个艰巨的任务,即去揭示存在于一个复杂的、由许多彼此间毫无联系的群体所构成的现代单一民族的独立国家(nation-state)时,他们就具备一个同样坚实的基础。这一种情形更是由于性格判断的性质而进一步趋于扑朔迷离复杂化,因为这些判断过分依赖于印象;更进一步而言,因为印象是以定性的(qualitative)措辞表述出来的;因此,要两个国家的两种国民性格之间作出可靠的比较,这近乎不可能。
 It can be inferred from the passage
that the social scientists mentioned in
lines 1-10 would agree with which of the
following statements
 I. It is extremely difficult to create models
that account for both economic and
social development
 II. Models of economic and social
development would be improved by the
inclusion of adequate descriptions of
national character.
 III it is important to supplement formal models
of economic and social development
with qualitat

ive impressions of national
character.
I only
II only
III only
I and III only
II and III only
答案:(B)
今天,当社会科学家在讨论经济和发展时,国民性格(national character) 并不被正式考虑在内。他们相信,人与人之间各不相同,这些差异应在某种程序上予以考虑,但他们迄今为止还不曾揭示出任何方式,将此类可变性因素(varibles)囊括到有关经济和社会发展的正规模式之中。之所以难以做到这一点,关键在于那些被认为有可能界定不同国民性格的数据的性质。当人类学家和其他人试图去描述一个小规模的同一性质(homogeneous)部落或村落的文化标准时,他们处在一种要坚实得多的基础上。相对而言,当他们着手从事这样一个艰巨的任务,即去揭示存在于一个复杂的、由许多彼此间毫无联系的群体所构成的现代单一民族的独立国家(nation-state)时,他们就具备一个同样坚实的基础。这一种情形更是由于性格判断的性质而进一步趋于扑朔迷离复杂化,因为这些判断过分依赖于印象;更进一步而言,因为印象是以定性的(qualitative)措辞表述出来的;因此,要两个国家的两种国民性格之间作出可靠的比较,这近乎不可能。
Which of the following best describes
the organization of the passage?
A problem is presented and reasons
for its existence are supplied.
A controversial view is presented
and evidence for its validity is supplied.
A hypothesis is presented and possible
means of verifying it are suggested.
A recent development is described and
then analyzed.
A dispute is summarized and one side
defended.
答案:(A)
今天,当社会科学家在讨论经济和发展时,国民性格(national character)并不被正式考虑在内。他们相信,人与人之间各不相同,这些差异应在某种程序上予以考虑,但他们迄今为止还不曾揭示出任何方式,将此类可变性因素(varibles)囊括到有关经济和社会发展的正规模式之中。之所以难以做到这一点,关键在于那些被认为有可能界定不同国民性格的数据的性质。当人类学家和其他人试图去描述一个小规模的同一性质(homogeneous)部落或村落的文化标准时,他们处在一种要坚实得多的基础上。相对而言,当他们着手从事这样一个艰巨的任务,即去揭示存在于一个复杂的、由许多彼此间毫无联系的群体所构成的现代单一民族的独立国家(nation-state)时,他们就具备一个同样坚实的基础。这一种情形更是由于性格判断的性质而进一步趋于扑朔迷离复杂化,因为这些判断过分依赖于印象;更进一步而言,因为印象是以定性的(qualitative)措辞表述出来的;因此,要两个国家的两种国民性格之间作出可靠的比较,这近乎不可能



One of the simplest and best known
kinds of crystal is the ionic salt,
of which a typical example is sodium
chloride, or ordinary table salt. The
(5) fundamental components of an ionic
salt are ions: atoms or molecules
that have become electrically charged
by gaining or losing one or more
electrons. In forming sodium chloride,
(10) for example, sodium atoms give up an
electron (thereby becoming, positively
charged) and chlorine atoms gain an
electron (thereby becoming negatively
charged). The ions are attracted to
(15) one another by their opposite
charges, and they stack together
compactly, like tightly packed spheres.
Recently, scientists at Michigan
State University created a new kind
(20) of crystal called an electride. In
electrides,the anions (negative ions)
are completely replaced by electrons,
which are trapped in naturally formed
cavities within a framework of regularly
(25) stacked cations (positive ions).
Electrides are the first examples
of ionic salts in which all these
anionic sites are occupied solely
by electrons.
(30) Unlike other types of anions,anionic
electrons do not behave as if they
were simple charged spheres. In
particular, because of their low
mass and their tendency to interact
(35) with one another over great distances,
they cannot be "pinned down" to any
one location. Instead, they wander
close to and among the atoms lining
the cavity and interact with electrons
(40) in nearby cavities, perhaps changing
places with them.
The properties of an electride depend
largely on the distance between the
cavities that hold trapped electrons.
(45) When the trapped electrons are far
apart, they do not interact strongly,
and so behave somewhat like an array
of isolated negative charges. When
they are closer together, they begin
(50) to display properties associated with
large ensembles of identical particles.
When they are still closer,the ensemble
properties dominate and the electrons
"delocalize":they are no longer tightly
(55) bound within individual cavities but
are more or less free to pass through
the spaces within the frame-work of
positive ions.
By synthesizing electrides from a
(60) variety of materials, one can vary
the geometry of the anionic cavities
and their relation to the surrounding
cations. The resulting properties may
make it possible for electrides to
(65) become a basis for economically useful
new materials and devices.For instance,
because the electrons in some electrides
are very weakly bound, these crystals
could be effective as photosensitive
(70) detectors, in which an impinging photon

liberates an electron, resulting in a
small electric current. The same weak
binding could also make electrides
useful in solar-energy converters
(75) and as cathodes in batteries. One
obstacle is the tendency of electrides
to decompose through reaction with air
and water. Researchers are seeking ways
to increase their stability.
The passage is primarily concerned
with discussing
a way to isolate electrons
the characteristics of a new kind
of crystal
the structure of an ionic salt
commercial uses for electrides
the properties of ions
答案:(B)
在各种最简单和最为人熟知的晶体中,离子盐即是其中之一,其典型的实例就是氯化钠,或普通佐餐食盐。离子盐的基本成分是离子:那些由于获得或失去了一个或多个电子而变成带有电荷的原子或分子。例如,在形成氯化钠的过程中,同原子放弃一个电子(从而变成带正电),而氯则获得一个电子(从而变成带负电)。离子由于其相反的电荷而相互吸引,它们更加结实地堆砌在一起,如同紧密挤压在一起的球体一般。
 
最近,密执安州立大学的科学家创造出一种晶体,称为电子晶体。在电子晶体中,阴离子(带负电荷的离子)完全被电子所替代。在正常堆砌在一起的阳离子(带正电荷的离子)的架构内,这些电子被困在自然形成的空隙中。电子晶体是离子盐的最早实例,所有阴离子的空间全部为电子所占据。
 
与其它类型的阴离子不同,阴离子的电子不会以某些方式来运用,仿佛它们是一些简单的带电球体那样。具体地说,由于其质量低,并由于它们倾向于在相隔甚远的情形下亦能彼此间产生交互作用,因此,它们不会被“钉死”在任何一个固定位置。恰恰相反,它们会到处游离,或者紧靠着那些排列在空隙边缘的原子,或者在这些原子之间,并且还与邻近空隙中的电子产生交互作用,或许与它们交换位置。电子晶体的诸属性很大程度上取决于那些将受困电子容纳在一起的一个空隙与另一个空隙之间的距离。当受困电子相隔甚远时,它们不会发生强烈的交互作用,因而在某种程度上表现为一排孤立的负电荷。当它们贴得较近时,它们便呈现出与成群相同粒子有关的属性来。当它们更趋接近时,群体属性便占据统治地位,每个电子顿始“离域:它们在单个的空隙中不再被紧密地结合在一起,而可或多或少自由地穿越正离子架构中的空间。
 
科学家们通过从各种材料中合成电子晶体,可改变阴离子空隙的几何结构,并改变它们与周围阳离子的关系。随之而产生的诸属性不可使电子晶体成为那些具有经济效用的材料和装置的一个基础。例如,由于某

些电子晶体内的电子结合得非常微弱,这些晶体就能作为感光探测物发挥作用,在此类探测物中,一个碰撞的光子释放出一电子,随之而造成一般小电流。同样的这种微弱结合亦可使电子晶体在太阳能转换器中派上用场,并在电池中用作阴极。电子晶体的一个不足之处是它易于与空气和水发生反应而分解。科研人员正设法寻找各种方法以提高其稳定性。
In the first paragraph, the author
is primarily concerned with
introducing a variant on the
standard atomic theory
describing how chlorine atoms can
become negatively charged
describing some early research at
Michigan State University
presenting the identifying pro-
perties of an electride
providing background for the
technical discussion to follow
答案:(E)
在各种最简单和最为人熟知的晶体中,离子盐即是其中之一,其典型的实例就是氯化钠,或普通佐餐食盐。离子盐的基本成分是离子:那些由于获得或失去了一个或多个电子而变成带有电荷的原子或分子。例如,在形成氯化钠的过程中,同原子放弃一个电子(从而变成带正电),而氯则获得一个电子(从而变成带负电)。离子由于其相反的电荷而相互吸引,它们更加结实地堆砌在一起,如同紧密挤压在一起的球体一般。
 
最近,密执安州立大学的科学家创造出一种晶体,称为电子晶体。在电子晶体中,阴离子(带负电荷的离子)完全被电子所替代。在正常堆砌在一起的阳离子(带正电荷的离子)的架构内,这些电子被困在自然形成的空隙中。电子晶体是离子盐的最早实例,所有阴离子的空间全部为电子所占据。
 
与其它类型的阴离子不同,阴离子的电子不会以某些方式来运用,仿佛它们是一些简单的带电球体那样。具体地说,由于其质量低,并由于它们倾向于在相隔甚远的情形下亦能彼此间产生交互作用,因此,它们不会被“钉死”在任何一个固定位置。恰恰相反,它们会到处游离,或者紧靠着那些排列在空隙边缘的原子,或者在这些原子之间,并且还与邻近空隙中的电子产生交互作用,或许与它们交换位置。电子晶体的诸属性很大程度上取决于那些将受困电子容纳在一起的一个空隙与另一个空隙之间的距离。当受困电子相隔甚远时,它们不会发生强烈的交互作用,因而在某种程度上表现为一排孤立的负电荷。当它们贴得较近时,它们便呈现出与成群相同粒子有关的属性来。当它们更趋接近时,群体属性便占据统治地位,每个电子顿始“离域:它们在单个的空隙中不再被紧密地结合在一起,而可或多或少自由地穿越正离子架构中的空间。
 
科学家们通过从各种材料中合成电子

晶体,可改变阴离子空隙的几何结构,并改变它们与周围阳离子的关系。随之而产生的诸属性不可使电子晶体成为那些具有经济效用的材料和装置的一个基础。例如,由于某些电子晶体内的电子结合得非常微弱,这些晶体就能作为感光探测物发挥作用,在此类探测物中,一个碰撞的光子释放出一电子,随之而造成一般小电流。同样的这种微弱结合亦可使电子晶体在太阳能转换器中派上用场,并在电池中用作阴极。电子晶体的一个不足之处是它易于与空气和水发生反应而分解。科研人员正设法寻找各种方法以提高其稳定性。
? It can be inferred from the passage
that the differences between the
behavior of anionic electrons and
normal anions result from which of
the following features of electrons.
as compared to normal anions?
 I The much lower mass of electrons
 II The much greater tendency of
electrons to interact with one another
over large distances
 III The much greater likelihood of
electrons to remain trapped in naturally
formed anionic cavities.
I only
II only
I and II only
I and III only
II and III only
答案:(C)
在各种最简单和最为人熟知的晶体中,离子盐即是其中之一,其典型的实例就是氯化钠,或普通佐餐食盐。离子盐的基本成分是离子:那些由于获得或失去了一个或多个电子而变成带有电荷的原子或分子。例如,在形成氯化钠的过程中,同原子放弃一个电子(从而变成带正电),而氯则获得一个电子(从而变成带负电)。离子由于其相反的电荷而相互吸引,它们更加结实地堆砌在一起,如同紧密挤压在一起的球体一般。
 
最近,密执安州立大学的科学家创造出一种晶体,称为电子晶体。在电子晶体中,阴离子(带负电荷的离子)完全被电子所替代。在正常堆砌在一起的阳离子(带正电荷的离子)的架构内,这些电子被困在自然形成的空隙中。电子晶体是离子盐的最早实例,所有阴离子的空间全部为电子所占据。
 
与其它类型的阴离子不同,阴离子的电子不会以某些方式来运用,仿佛它们是一些简单的带电球体那样。具体地说,由于其质量低,并由于它们倾向于在相隔甚远的情形下亦能彼此间产生交互作用,因此,它们不会被“钉死”在任何一个固定位置。恰恰相反,它们会到处游离,或者紧靠着那些排列在空隙边缘的原子,或者在这些原子之间,并且还与邻近空隙中的电子产生交互作用,或许与它们交换位置。电子晶体的诸属性很大程度上取决于那些将受困电子容纳在一起的一个空隙与另一个空隙之间的距离。当受困电子相隔甚远时,它们不会发生强烈的交互作用,因而在某

种程度上表现为一排孤立的负电荷。当它们贴得较近时,它们便呈现出与成群相同粒子有关的属性来。当它们更趋接近时,群体属性便占据统治地位,每个电子顿始“离域:它们在单个的空隙中不再被紧密地结合在一起,而可或多或少自由地穿越正离子架构中的空间。
 
科学家们通过从各种材料中合成电子晶体,可改变阴离子空隙的几何结构,并改变它们与周围阳离子的关系。随之而产生的诸属性不可使电子晶体成为那些具有经济效用的材料和装置的一个基础。例如,由于某些电子晶体内的电子结合得非常微弱,这些晶体就能作为感光探测物发挥作用,在此类探测物中,一个碰撞的光子释放出一电子,随之而造成一般小电流。同样的这种微弱结合亦可使电子晶体在太阳能转换器中派上用场,并在电池中用作阴极。电子晶体的一个不足之处是它易于与空气和水发生反应而分解。科研人员正设法寻找各种方法以提高其稳定性。
According to the passage, the
defining characteristic of an electried
is which of the following?
Its positive ions are of par-
ticularly low mass.
Its ions possess identical elec-
trical charges.
It contains a framework of regularly
stacked ions.
Its ions demonstrate strong mutual
attraction.
Its negative ions consist solely
of electrons.
答案:(E)
在各种最简单和最为人熟知的晶体中,离子盐即是其中之一,其典型的实例就是氯化钠,或普通佐餐食盐。离子盐的基本成分是离子:那些由于获得或失去了一个或多个电子而变成带有电荷的原子或分子。例如,在形成氯化钠的过程中,同原子放弃一个电子(从而变成带正电),而氯则获得一个电子(从而变成带负电)。离子由于其相反的电荷而相互吸引,它们更加结实地堆砌在一起,如同紧密挤压在一起的球体一般。
 
最近,密执安州立大学的科学家创造出一种晶体,称为电子晶体。在电子晶体中,阴离子(带负电荷的离子)完全被电子所替代。在正常堆砌在一起的阳离子(带正电荷的离子)的架构内,这些电子被困在自然形成的空隙中。电子晶体是离子盐的最早实例,所有阴离子的空间全部为电子所占据。
 
与其它类型的阴离子不同,阴离子的电子不会以某些方式来运用,仿佛它们是一些简单的带电球体那样。具体地说,由于其质量低,并由于它们倾向于在相隔甚远的情形下亦能彼此间产生交互作用,因此,它们不会被“钉死”在任何一个固定位置。恰恰相反,它们会到处游离,或者紧靠着那些排列在空隙边缘的原子,或者在这些原子之间,并且还与邻近空隙中的电子产生交互作用,或许与它们交换位置。电

子晶体的诸属性很大程度上取决于那些将受困电子容纳在一起的一个空隙与另一个空隙之间的距离。当受困电子相隔甚远时,它们不会发生强烈的交互作用,因而在某种程度上表现为一排孤立的负电荷。当它们贴得较近时,它们便呈现出与成群相同粒子有关的属性来。当它们更趋接近时,群体属性便占据统治地位,每个电子顿始“离域:它们在单个的空隙中不再被紧密地结合在一起,而可或多或少自由地穿越正离子架构中的空间。
 
科学家们通过从各种材料中合成电子晶体,可改变阴离子空隙的几何结构,并改变它们与周围阳离子的关系。随之而产生的诸属性不可使电子晶体成为那些具有经济效用的材料和装置的一个基础。例如,由于某些电子晶体内的电子结合得非常微弱,这些晶体就能作为感光探测物发挥作用,在此类探测物中,一个碰撞的光子释放出一电子,随之而造成一般小电流。同样的这种微弱结合亦可使电子晶体在太阳能转换器中派上用场,并在电池中用作阴极。电子晶体的一个不足之处是它易于与空气和水发生反应而分解。科研人员正设法寻找各种方法以提高其稳定性。
It can be inferred from the passage
that anions behaving as "simple charged
spheres" (line 32) could be expected to
readily lose electrons and become
positively charged
move freely in and out of their
cavities
respond to photons by liberating
electrons
stack with other anions to create
a regular framework
remain fixed relative to their
cations
答案:(E)
在各种最简单和最为人熟知的晶体中,离子盐即是其中之一,其典型的实例就是氯化钠,或普通佐餐食盐。离子盐的基本成分是离子:那些由于获得或失去了一个或多个电子而变成带有电荷的原子或分子。例如,在形成氯化钠的过程中,同原子放弃一个电子(从而变成带正电),而氯则获得一个电子(从而变成带负电)。离子由于其相反的电荷而相互吸引,它们更加结实地堆砌在一起,如同紧密挤压在一起的球体一般。
 
最近,密执安州立大学的科学家创造出一种晶体,称为电子晶体。在电子晶体中,阴离子(带负电荷的离子)完全被电子所替代。在正常堆砌在一起的阳离子(带正电荷的离子)的架构内,这些电子被困在自然形成的空隙中。电子晶体是离子盐的最早实例,所有阴离子的空间全部为电子所占据。
 
与其它类型的阴离子不同,阴离子的电子不会以某些方式来运用,仿佛它们是一些简单的带电球体那样。具体地说,由于其质量低,并由于它们倾向于在相隔甚远的情形下亦能彼此间产生交互作用,因此,它们不会被“钉死”在任何一个固

定位置。恰恰相反,它们会到处游离,或者紧靠着那些排列在空隙边缘的原子,或者在这些原子之间,并且还与邻近空隙中的电子产生交互作用,或许与它们交换位置。电子晶体的诸属性很大程度上取决于那些将受困电子容纳在一起的一个空隙与另一个空隙之间的距离。当受困电子相隔甚远时,它们不会发生强烈的交互作用,因而在某种程度上表现为一排孤立的负电荷。当它们贴得较近时,它们便呈现出与成群相同粒子有关的属性来。当它们更趋接近时,群体属性便占据统治地位,每个电子顿始“离域:它们在单个的空隙中不再被紧密地结合在一起,而可或多或少自由地穿越正离子架构中的空间。
 
科学家们通过从各种材料中合成电子晶体,可改变阴离子空隙的几何结构,并改变它们与周围阳离子的关系。随之而产生的诸属性不可使电子晶体成为那些具有经济效用的材料和装置的一个基础。例如,由于某些电子晶体内的电子结合得非常微弱,这些晶体就能作为感光探测物发挥作用,在此类探测物中,一个碰撞的光子释放出一电子,随之而造成一般小电流。同样的这种微弱结合亦可使电子晶体在太阳能转换器中派上用场,并在电池中用作阴极。电子晶体的一个不足之处是它易于与空气和水发生反应而分解。科研人员正设法寻找各种方法以提高其稳定性。

相关文档
相关文档 最新文档