文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 司马朗字伯达

司马朗字伯达

司马朗字伯达
司马朗字伯达

司马朗字伯达,河内温人也。九岁,人有道其父字者,朗曰:“慢人亲者,不敬其亲者也。”客谢之。十二,试经为童子郎,监试者以其身体壮大,疑朗匿年,劾问。朗曰:“朗之内外,累世长大,朗虽稚弱,无仰高之风,损年以求早成,非志所为也。”监试者异之。后关东兵起,故冀州刺史李邵家居野王,近山险,欲徙居温。朗谓邵曰:“唇齿之喻,岂唯虞、虢,温与野王即是也;今去彼而居此,是为避朝亡之期耳。且君,国人之望也,今寇未至而先徙,带山之县必骇,是摇动民之心而开奸宄(gui)之原也,窃为郡内忧之。”邵不从。边山之民果乱,内徙,或为寇钞。

年二十二,太祖辟为司空掾属,除成皋令,以病去,复为堂阳长。其治务宽惠,不行鞭杖,而民不犯禁。迁兖州刺史,政化大行,百姓称之。虽在军旅,常粗衣恶食,俭以率下。建安二十二年,与夏侯惇、臧霸等征吴。到居巢,军士大疫,朗躬巡视,致医药。遇疾卒,时年四十七。

(节选自《三国志魏志司马郎传》)

二、翻译:

司马朗字伯达,河内郡温县人。九岁的时候,有人说起他父亲的字,司马朗说:“不尊重别人的父母,也就等于不尊重自己的父母。”那个人对他表示了歉意。十二岁的时候,通过经学考试,成为一名童子郎。因为司马朗长得又高又壮,监考的官员怀疑他隐瞒了年龄,便盘问他。司马朗说:“我内外的亲戚,历来都长得高大。我虽然幼稚柔弱,却没有攀高依赖的习气,折损年岁来谋求学业的成就,这不符合我的志向。”监考官对他的回答感到惊异。后来关东一带黄巾军起事,原来的冀州刺史李邵家住野王县,临近险要的山区,打算迁徙到温县居住。司马朗劝说李邵道:“唇亡齿寒的道理,难道只限于春秋时的虞国和虢国吗?温县与野王县就是一种唇齿相依的关系。现在您离开野王而迁居温县,只不过是逃避了早晨死亡的期限,却不能把死期延缓到明天,而且您身上寄托着一郡人民的希望,现在贼寇还没到您就要先离开,沿山一带州县的人民必然恐惧震惊,这等于动摇民心,为那些强盗坏人打通犯罪的途径啊!我私下里真为全郡担忧。”李邵不听劝告,沿山一带的居民果然大乱,纷纷向内迁徙,有的被强盗掠夺。。

司马朗二十二岁时,曹操征召他为司空掾史,任命他为成皋县令,因病离职,

又复职任堂阳县长。他治理地方政策宽厚仁惠,不用鞭、杖等刑罚,百姓也不犯法。他升任兖州刺史,政策和教化得到了全面的推行,受到百姓的称赞。即使在行军打仗的时候,司马朗也总是穿着粗布服,吃粗劣的饭食,用俭仆的生活给部下作出表率。建安二十二年(217),司马朗与夏侯惇、臧霸等人征伐吴国,行军到居巢的时候,部队中发生了瘟疫。司马朗亲自巡视军营,为生病的士卒请医配药。他自己也染上了疾病,死时年龄为四十七岁。

三、点评:为政以安民为本,不以修饰为先。

英语选修7 黑体字单词

英语选修7 黑体字单词abandon 遗弃,放弃abundant 丰富的 access 接近的方法通路可接近性 accompany 陪伴伴奏acknowledge 承认确认答谢adapt 使适应改编adapt to 适合 adequate 足够的充分的adjust 调整使适合 adjust to 适应调节alarm 使警觉使惊恐警报惊恐all in all 总而言之all the best(祝你)一切顺利ambition 雄心野心annoy使……不悦:烦恼 annoyed 颇为生气的annual 每年的年刊 the Antarctic 南极洲as far as one is concerned 就……而言 as well as 和,也 set aside 将……放在一边为……节省 aware意识到的 be/become aware of 对……知道明白意识到…… (be) dying to 极想渴望beneficial 有益的受益的 bound一定的密切相关的be bound to 一定做…… click (使)发出咔哒声comfort舒适,安慰 conduct 行为品行指挥contradict 反驳 day in and day out 日复一日declare 宣布声明表明 desire 渴望欲望渴求distribute 分配分发 divorce 离婚断绝关系donate 捐赠

draft 草稿drag 拖拉扯 dry out 使浸水之物完全变干dry up 干涸 favour 喜爱恩惠fit in 相适合相融合 govern 统治hear from 接到……的信 help(…)out 帮之某人摆脱困境或危难 in all 一共in many ways 在很多方面 in need 在困境中in other words换句话说 junior 较年幼的资历较浅的地位较低的 keep it up 保持成绩优秀继续干下去 leave … alone不管别惹让……一个人呆着和……单独在一起make fun of 取消meet with 遇到会晤经历 neat 好的整齐的匀称的never mind 不必担心obey 服从occupy 占用占领占据 otherwise 否则不然用别的方法 out of breath 上气不接下气 out of the question 不可能的不值得讨论 participate 参加参与pause 暂停终止recommend 推荐建议reflect 思考 relevant 有关的resign 辞去 ring up 给…..打电话scare 恐吓使恐吓 (be)scare to death 吓死了 settle in (迁入新居,更换工作后)安顿下来

英文文献及中文翻译撰写格式

关于毕业设计说明书(论文)英文文献及中文翻译撰写格式 为提高我校毕业生毕业设计说明书(毕业论文)的撰写质量,做到毕业设计说明书(毕业论文)在内容和格式上的统一和规范,特规定如下: 一、装订顺序 论文(设计说明书)英文文献及中文翻译内容一般应由3个部分组成,严格按以下顺序装订。 1、封面 2、中文翻译 3、英文文献(原文) 二、书写格式要求 1、毕业设计(论文)英文文献及中文翻译分毕业设计说明书英文文献及中文翻译和毕业论文英文文献及中文翻译两种,所有出现相关字样之处请根据具体情况选择“毕业设计说明书” 或“毕业论文”字样。 2、毕业设计说明书(毕业论文)英文文献及中文翻译中的中文翻译用Word 软件编辑,英文文献用原文,一律打印在A4幅面白纸上,单面打印。 3、毕业设计说明书(毕业论文)英文文献及中文翻译的上边距:30mm;下边距:25mm;左边距:3Omm;右边距:2Omm;行间距1.5倍行距。 4、中文翻译页眉的文字为“中北大学2019届毕业设计说明书” 或“中北大学××××届毕业论文”,用小四号黑体字,页眉线的上边距为25mm;页脚的下边距为18mm。 5、中文翻译正文用小四号宋体,每章的大标题用小三号黑体,加粗,留出上下间距为:段前0.5行,段后0.5行;二级标题用小四号黑体,加粗;其余小标题用小四号黑体,不加粗。 6、文中的图、表、附注、公式一律采用阿拉伯数字分章编号。如图1.2,表2.3,附注3.2或式4.3。 7、图表应认真设计和绘制,不得徒手勾画。表格与插图中的文字一律用5号宋体。

每一插图和表格应有明确简短的图表名,图名置于图之下,表名置于表之上,图表号与图表名之间空一格。插图和表格应安排在正文中第一次提及该图表的文字的下方。当插图或表格不能安排在该页时,应安排在该页的下一页。 图表居中放置,表尽量采用三线表。每个表应尽量放在一页内,如有困难,要加“续表X.X”字样,并有标题栏。 图、表中若有附注时,附注各项的序号一律用阿拉伯数字加圆括号顺序排,如:注①。附注写在图、表的下方。 文中公式的编号用圆括号括起写在右边行末顶格,其间不加虚线。 8、文中所用的物理量和单位及符号一律采用国家标准,可参见国家标准《量和单位》(GB3100~3102-93)。 9、文中章节编号可参照《中华人民共和国国家标准文献著录总则》。

回归教材 夯实基础(一)——教材中的黑体字

回归教材夯实基础(一)——教材中的黑体字 必修一 1、细胞的多样性和统一性 科学家根据细胞内有无的细胞核,把细胞分为 和两大类。 2、生命活动的主要承担者——蛋白质 氨基酸是组成蛋白质的。 一切都离不开蛋白质,是生命活动的主要承担者。 3、遗传信息的携带者——核酸 核酸是细胞内携带遗传信息的物质,在生物体的、和蛋白质的生物合成中具有极其重要的作用。 4、糖类是主要的物质。脂肪是细胞内良好的物质,当生命活动需要时可 以分解利用。 每一个都以若干个相连的碳原子构成的碳链为基本骨架,由许多单体链接成。 5、细胞中的无机物 水在细胞中以两种形式存在。一部分水与细胞内的其他物质相结合,叫做。结合水是的重要组成成分,大约占细胞内全部水分的4.5%。细胞中绝大部分的水以游离的形式存在,可以自由流动,叫做。 细胞中大多数无机盐以离子的形式存在。 6、细胞的基本结构 细胞膜主要由和组成。 细胞膜的功能:将细胞与分隔开;控制;进行细胞间的。 在细胞中,许多细胞器都有膜,如内质网、高尔基体、线粒体、叶绿体、溶酶体等,这些和、等结构,共同构成细胞的生物膜系统。 7、细胞核控制着细胞的代谢和遗传。 细胞核是,是细胞和的控制中心。 细胞膜和其他生物膜都是膜。 8、物质跨膜运输的方式 物质通过简单的扩散作用进出细胞,叫做。进出细胞的物质借助载体蛋白的扩散,叫做。 Na、K、Ca等离子,都不能自由地通过磷脂双分子层,它们从一侧运输到

一侧,需要的协助,同时还需要消耗细胞内化学反应所释放的,这种方式叫做主动运输。 9、酶的作用和本质 细胞中每时每刻都进行着许多化学反应,统称为。 分子从转变为容易发生化学反应的状态所需要的能量称为活化能。 同无机催化剂相比,酶的作用更显著,因而催化效率更高。 酶是产生的具有作用的有机物,其中绝大多数酶是。 酶所催化的化学反应一般是在比较的条件下进行的。 10、ATP是细胞内的一种高能磷酸化合物。 ATP的主要来源——细胞呼吸 细胞呼吸是指在经过一系列的,生成或其他产物,释放出并生成的过程。 有氧呼吸是指细胞在的参与下,通过的催化作用,把等有机物彻底,产生,释放,生成大量的过程。 11、叶绿体的结构 叶绿素a和叶绿素b主要吸收和红,胡萝卜素和叶黄素主要吸收。 叶绿体内部的都由一个个圆饼状的囊状结构堆叠而成。这些囊状结构称为。吸收光能的四种色素,就分布在的薄膜上。 光合作用是指绿色植物通过,利用,把和转化成储存着能量的,并且释放出的过程。 光反应阶段光合作用第一个阶段中的化学反应,必须才能进行,这个阶段叫做光反应阶段。 暗反应阶段光合作用第二个阶段中的化学反应,都可以进行,这个阶段叫做暗反应阶段。 12、细胞的增殖 细胞的关系限制了细胞的长大。 细胞在分裂之前,必须进行一定的物质准备。细胞增殖包括和整个的过程。 即连续分裂的细胞,从开始,到为止,为一个细胞周期。 13、细胞的分化 在个体发育中,由或细胞增殖产生的后代,在、和上发生差异的过程,叫做细胞分化。 细胞的全能性是指已经分化的细胞,仍然具有发育成的潜能。

(完整word版)答司马谏议书(原文及翻译)

王安石《答司马谏议书》原文与翻译 说明:为方便同学们比较原文与翻译,我们采用逐句对照翻译,以下黑体字为原文,红体字为翻译。 某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。安石敬曰:昨日承您来信指教,我私下认为与您交往深厚密切的日子很久了,可是在议论国事时常常意见分歧,这是因为我们对事情有不同的主张和办法的缘故吧。 虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨;重念蒙君遇厚,于反复不宜卤莽,故今具所以,冀君实或见恕也。虽然想要勉强劝说几句,最终也必定不被您所谅解,因此只是很简略地复上—信,不再逐—替自己辩护。后来又考虑到蒙您一向看重和厚待我,在书信往来上不宜马虎草率,所以我现在详细地说出我这样做的原因,希望您看后或许能谅解我吧。 盖儒者所争,尤在于名实,名实已明,而天下之理得矣。本来知书识礼的读书人所争辩的,尤其注重于名实是否相符。如果名和实—经辨明,天下的是非之理也就清楚了。

今君实所以见教者,以为侵官,生事,征利,拒谏,以致天下怨谤也。如今您来指教我的,是认为我的做法侵犯了官吏们的职权,惹是生非制造事端,聚敛钱财与民争利,拒不接受意见,因此招致天下人的怨恨和指责。 某则以为受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;我却认为从皇帝那里接受命令,在朝堂上公开议订法令制度并在朝廷上修改,把它交给有关部门官吏去执行,这不属侵犯官权; 举先王之政,以兴利弊,不为生事;效法先皇的贤明政治,用来兴办好事,革除弊端,这不是惹是生非; 为天下理财,不为征利;替国家理财政,这不是搜括钱财; 辟邪说,难壬人,不为拒谏。驳斥错误言论,责难奸佞小人,这不是拒听意见。 至于怨诽之多,则固前知其如此也。至于那么多的怨恨和诽谤,那本来预料到它会这样的。 人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为

生物人教版课本黑体字总汇

高中生物知识点精编 课本黑体字知识点 必修1 1、科学家根据细胞内有无以核膜为界限的细胞核,把细胞分为真核细胞和原核细胞两大类。 2、氨基酸是组成蛋白质的基本单位。 3、一切生命活动都离不开蛋白质,蛋白质是生命活动的主要承担者。 4、核酸是细胞内携带遗传信息的物质,在生物体的遗传、变异和蛋白质的生物合成中具有极其重要的作用。 5、糖类是主要的能源物质。 6、脂肪是细胞内良好的储能物质。 7、每一个单体都以若干个相连的碳原子构成的碳链为基本骨架,由许多单体连接成多聚体。 8、水在细胞中以两种形式存在。一部分与细胞内的其他物质相结合,叫做结合水。 细胞中绝大部分的水以游离的形式存在,可以自由流动,叫做自由水。 9、细胞中大多数无机盐以离子的形式存在。 10、细胞膜主要由脂质和蛋白质组成。 11、细胞膜的功能:将细胞与外界环境分隔开;控制物质进出细胞;进行细胞间的信息交流。 12、细胞器膜和细胞膜、核膜等结构,共同构成细胞的生物膜系统。 13、细胞核控制着细胞的代谢和遗传。 14、细胞核是遗传信息库,是细胞代谢和遗传的控制中心。 15、细胞膜和其他生物膜都是选择透过性膜。 16、物质通过简单的扩散作用进出细胞,叫做自由扩散。 进出细胞的物质借助载体蛋白的扩散,叫做协助扩散。 物质从低浓度一侧运输到高浓度一侧,需要载体蛋白的协助,同时还需要消耗细胞内化学反应所释放的能量,这种方式叫做主动运输。 17、细胞中每时每刻都进行着许多化学反应,统称为细胞代谢。 18、分子从常态转变为容易发生化学反应的活跃状态所需要的能量称为活化能。 19、同无机催化剂相比,酶降低活化能的作用更显著,因而催化效率更高。 20、酶是活细胞产生的具有催化作用的有机物,其中绝大多数酶是蛋白质。 21、酶所催化的化学反应一般是在比较温和的条件下进行的。 22、ATP是细胞内的一种高能磷酸化合物。 23、细胞呼吸是指有机物在细胞内经过一系列的氧化分解,生成二氧化碳或其他产物,释放出能量并生成ATP的过程。 24、有氧呼吸是指细胞在氧的参与下,通过多种酶的催化作用,把葡萄糖等有机物彻底氧化分解,产生二氧化碳和水,释放能量,生成许多ATP的过程。 25、叶绿素a和叶绿素b主要吸收蓝紫光和红光,胡萝卜素和叶黄素主要吸收蓝紫光。

常用汉字大全--黑体

1画 一乙 2画 二十丁厂七卜八人入儿九几了乃刀力又 3画 三干于亏士土工才下寸丈大与万上小口山巾千乞川亿个么久勺丸夕凡及广亡门义之尸已弓己卫子也女飞刃习叉马乡 4画 丰王井开夫天元无云专扎艺木五支厅不太犬区历友尤匹车巨牙屯比互切瓦止少日中贝内水冈见手午牛毛气升长仁什片仆化仇币仍仅斤爪反介父从今凶分乏公仓月氏勿风欠丹匀乌勾凤六文方火为斗忆计订户认心尺引丑巴孔队办以允予劝双书幻 5画 玉刊末未示击打巧正扑扒功扔去甘世古节本术可丙左厉石右布龙平灭轧东卡北占业旧帅归目旦且叮叶甲申号电田由只央史兄叼叫叨另叹四生失禾丘付仗代仙们仪白仔他斥瓜乎丛令用甩印乐句匆册犯外处冬鸟务包饥主市立闪兰半汁汇头汉宁穴它讨写让礼训必议讯记永司尼民出辽奶奴加召皮边孕发圣对台矛纠母幼丝

6画 式刑动扛寺吉扣考托老圾巩执扩扫地扬场耳共芒亚芝朽朴机权过臣再协西压厌在百有存而页匠夸夺灰达列死成夹轨邪划迈毕至此贞师尘尖劣光当早吐吓虫曲团同吊吃因吸吗屿帆岁回岂则刚网肉年朱先丢舌竹迁乔伟传乒乓休伍伏优伐延件任伤价份华仰仿伙伪自血向似后行舟全会杀合兆企众爷伞创肌朵杂危旬旨负各名多争色壮冲冰庄庆亦刘齐交次衣产决充妄闭问闯羊并关米灯州汗污江池汤忙兴宇守宅字安讲军许论农讽设访寻那迅尽导异孙阵阳收阶阴防奸如妇好她妈戏羽观欢买红纤约级纪驰巡 7画 寿弄麦形进戒吞远违运扶抚坛技坏扰拒找批扯址走抄坝贡攻赤折抓扮抢孝均抛投坟坑抗坊抖护壳志块扭声把报却劫芽花芹芬苍芳严芦劳克苏杆杜杠材村杏极李杨求更束豆两丽医辰励否还歼来连步坚旱盯呈时吴助县里呆园旷围呀吨足邮男困吵串员听吩吹呜吼吧别岗帐财钉针告我乱利秃秀私每兵估体何但伸作伯伶佣低你住位伴身皂佛近彻役返余希坐谷妥含邻岔肝肚肠龟免狂犹角删条卵岛迎饭饮系言冻状亩况床库疗应冷这序辛弃冶忘闲间闷判灶灿弟汪沙汽沃泛沟没沈沉怀忧快完宋宏牢究穷灾良证启评补初社识诉诊词译君灵即层尿尾迟局改张忌际陆阿陈阻附妙妖妨努忍劲鸡驱纯纱纲纳纵驳纷纸纹纺驴纽 8画

常用汉字大全黑体

常用字(2500字)笔画顺序表 1画 一乙 2画 二十丁厂七卜八人入儿九几了乃刀力又 3画 三干于亏士土工才下寸丈大与万上小口山巾千乞川亿个么久勺丸夕凡及广亡门义之尸已弓己卫子也女飞刃习叉马乡 4画 丰王井开夫天元无云专扎艺木五支厅不太犬区历友尤匹车巨牙屯比互切瓦止少日中贝内水冈见手午牛毛气升长仁什片仆化仇币仍仅斤爪反介父从今凶分乏公仓月氏勿风欠丹匀乌勾凤六文方火为斗忆计订户认心尺引丑巴孔队办以允予劝双书幻 5画 玉刊末未示击打巧正扑扒功扔去甘世古节本术可丙左厉石右布龙平灭轧东卡北占业旧帅归目旦且叮叶甲申号电田由只央史兄叼叫叨另叹四生失禾丘付仗代仙们仪白仔他斥瓜乎丛令用甩印乐句匆册犯外处冬鸟务包饥主市立闪兰半汁汇头汉宁穴它讨写让礼训必议讯记永司尼民出辽奶奴加召皮边孕发圣对台矛纠母幼丝 式刑动扛寺吉扣考托老圾巩执扩扫地扬场耳共芒亚芝朽朴机权

过臣再协西压厌在百有存而页匠夸夺灰达列死成夹轨邪划迈毕至此贞师尘尖劣光当早吐吓虫曲团同吊吃因吸吗屿帆岁回岂则刚网肉年朱先丢舌竹迁乔伟传乒乓休伍伏优伐延件任伤价份华仰仿伙伪自血向似后行舟全会杀合兆企众爷伞创肌朵杂危旬旨负各名多争色壮冲冰庄庆亦刘齐交次衣产决充妄闭问闯羊并关米灯州汗污江池汤忙兴宇守宅字安讲军许论农讽设访寻那迅尽导异孙阵阳收阶阴防奸如妇好她妈戏羽观欢买红纤约级纪驰巡 7画 寿弄麦形进戒吞远违运扶抚坛技坏扰拒找批扯址走抄坝贡攻赤折抓扮抢孝均抛投坟坑抗坊抖护壳志块扭声把报却劫芽花芹芬苍芳严芦劳克苏杆杜杠材村杏极李杨求更束豆两丽医辰励否还歼来连步坚旱盯呈时吴助县里呆园旷围呀吨足邮男困吵串员听吩吹呜吼吧别岗帐财钉针告我乱利秃秀私每兵估体何但伸作伯伶佣低你住位伴身皂佛近彻役返余希坐谷妥含邻岔肝肚肠龟免狂犹角删条卵岛迎饭饮系言冻状亩况床库疗应冷这序辛弃冶忘闲间闷判灶灿弟汪沙汽沃泛沟没沈沉怀忧快完宋宏牢究穷灾良证启评补初社识诉诊词译君灵即层尿尾迟局改张忌际陆阿陈阻附妙妖妨努忍劲鸡驱纯纱纲纳纵驳纷纸纹纺驴纽 奉玩环武青责现表规抹拢拔拣坦担押抽拐拖者拍顶拆拥抵拘势抱垃拉拦幸拌招坡披拨择抬其取苦若茂苹苗英范直茄茎茅林枝杯柜析板松枪构杰述枕丧或画卧事刺枣雨卖矿码厕奔奇奋态欧垄妻轰顷

翻译实践原文格式

西南财经大学经贸外语学院 翻译实践格式要求及模版 一、纸张大小:翻译实践原文(word版本或扫描版)打印统一使用A4纸。 二、排版要求:翻译实践原文及译文电子版具体排版要求如下: 1、在原文、译文前分别添加小标题“翻译实践1:原文”,“翻译实践1:译文”,黑体,小三号,左齐。(扫描版也需要添加编号) 2、大标题后空一行。 3、页面设置:(模版请参看下页) 字体: 中文宋体,英文Times New Roman。 字号:标题:小三号字,加黑,居中。 副标题:小四号字,加黑,居中。 原文作者或出版机构:五号字,加黑,居中。 正文:小四号字,两端对齐。 行距:单倍行距。 文字排列:横向输入,不分栏。 页边距:计算机默认边距,上下2.54厘米,左右3.17厘米。 段落:段首向内缩进两个汉字字符。 4. 封皮格式:参看下页 三、装订要求: 1. 浅蓝色卡纸胶装(导师及英语专业系审核确认后统一装订)。 2. 请按照以下顺序排列内容: ①封皮 ②翻译实践成果评审表 ③翻译实践原文、译文(须按照编号顺序排列) 四、提交系里统一存档的相关文件: ①胶装纸质版一份。 ②封皮、原文、译文的电子版等文件排成一个word文件,按照“学号+学生中文名字”格式命名文件,交学院备案。

西南财经大学 英语专业(翻译方向) 翻译实践成果 学生姓名:*** 研究方向:笔(口) 译 学号: 导师姓名:*** 经贸外语学院制 二○一七年六月

英语专业(翻译方向)翻译实践成果评审表

填表说明: 1. 本表格可复制续页。 2. “文类”一栏可填写“商务”、“外交”、“教育”、“科技”、“文化”等。 3. 获奖翻译作品,需附上相关获奖证书的复印件,口译类文件需提供现场录音存档。

研究生课本英语翻译黑体字

Innovative and flexible use of words创新和灵活的使用的单词 Major approaches towards word building are as follows: 1.v.+ing and v. +ed to be compounded with nouns, adverbs or adjectives ◆In reality, many examples have shown that they are just students who are more adaptable to the testing system of examination-oriented education(应试教育) than their peers. With the country now making valiant efforts to push forward quality-oriented education(素质教育), the excessive publicity of these students is seen as improper to many. ◆The CCB is the only one of the Big Four State-owned(固有的) commercial banks that has set up a stock incentive plan to allow about 270,000 employees to acquire 800 million of its shares starting on July 6. ◆It is key for the decision-makers to set up financial institutions such as regional banks or privately-invested(私有买入) banks catering to the needs of smaller businesses. ◆ A government-initiated(政府发起的) award in its third year, the “Green Persons of the Year” award is designed to recognize those who have made contributions to environmental protection. ◆Commercial and job-related(相关的) corruption cases have been on a rise and involve higher-ranking officials and larger amounts of money. ◆These nationalism-inflected(民族导向) states are now competing sharply with one another, seeking to beggar one another’s economies. ◆Typical features of the second state of modernization include a knowledge-driven(知识驱动)and information-driven(信息驱动) society. ◆In the U.S. –backed(美国支持) OPEC model, national suppliers depend on U.S. –controlled(美国控 制) market intermediaries, traders, pipeline and shipping companies, and retail distributors for access to markets and point of sale. In the Russian model, in exchange for access to Russian energy supplies, there will be Russian state-controlled(由政府控制的) champions in energy transportation. ◆“The expanding middle class indicated China was entering ‘a sound cycle of development’,”said president of Beijing-based(北京的) Central University of Finance and Economics. ◆The key stock index, which covers both yuan-denominated(以人民币为标价的)A-shares and foreign-currency-denominated(以外币为标价的)B-shares, moved between 3,940.36 points and 4,081.43 points. ◆During the just-ended(刚刚结束的)session of the National People’s Congress, Chinese Premier raised several targets for the government to hit in controlling the overheated property sector. ◆In 2006, the number of aid items and the total sum of the money the Chinese government had provided for natural disaster-ridden(灾难深重的) countries have far exceeded that in the past, and also provided emergency aid to disaster victims in a few developed nations. ◆Frequently-occurring(多发的)typhoons and tropical storms brought serious flooding and other disasters to many provinces in east, south and central China. ◆According to the price-pegging(价格限定) policies implemented in 2005, if the average coal price rise reaches or exceeds 5 percent in half a year, the power price may be adjusted accordingly. ◆Thus it is true that the United States has squirmed through a sequence of sex scandals involving Bible-thumping(说教的)Republicans, while finding that its supposedly democratic government all too often endorses undemocratic decisions. ◆The reintegration of China and India into the global economy significantly raised the demand for raw materials–creating new opportunities for commodity-producing powerhouses(大宗商品生产大国) such as Brazil and Russia.

翻译格式要求

排版总体要求:全文:中文用宋体,英文和数字用 times new roman 页边距:左、右1.8 cm 上、下2.54 cm 不用排页眉 正文内容:5号字宋体, 一级标题1 XXX 宋体4号字 二级标题1.1 XXX黑体5号字 三级标题1.1.1 XXX黑体5号字 题目 (四号宋体) 作者小4号字 (单位名称, 城市邮政编码)小5号字(作者,单位名称等不需要翻译!!!直接键入,不准抓图copy!)第一页的这些内容也不需要翻译:比如: 还有,第一页的最下面的这些信息不需要翻译: 摘要:本文研究………………

关键词: 小5号字用分号 ;隔开 0引言 宋体4号字 翻译过程中,论文中有人名的,不需要翻译。 ……………. 1 实验原理 (1)按原文翻译,有公式的按照公式编辑器编辑。电脑没有安装公式编辑器的,下载mathtype ,并安装,很简单。如果论文的公式有编号,按论文的格式进行编号,比如: ()d 1()0d a r w t m z λρ?+=? (1) (2)文章中有图的,不用重新画图,图复制到论文中,但是图的标号等等需要翻译。比如下图:需要注意几点:1)图中的文字不需要翻译。调整图的大小,按比例进行缩放,保证图中的字体比正文的字体小半号。2)图的标注放在图的下面,切记。图的标记需要键入,然后翻译过来。3)图的位置:图要居中(放在左右的中间),图要放在表达文字的后面,一定要放在文字的后面,切记。 (3)文章中有表格的,要做三线表,不准copy 图,在word 中插入表格,然后输入内容。图的位置也要放在说明图的文字的后面,图的标注和图中的字体,要比正文小半号。比如 表1 关于毕业设计的统计 致谢需要翻译。 参考文献不需要翻译,不许copy ,通过键盘输入。按照原文的格式。 另外,同学们需要注意的是,上下标要注意。比如O2,应该为O 2。 Fig. 1 Schematic diagram of the ………………………… 图1 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

(完整版)陈涉世家原文及注解翻译

《陈涉世家》习题精选 基础知识 1. 给下列黑体字注音。 垄上(long)鸿鹄(honghu)適戍(zhe)辍耕(chuo )当行(hang)忿恚(fenhui) 上使外将兵(jaing)数谏故(shuo)笞(chi)宁有种乎(ning)骑千余(ji) 2 .请找出下列句子的通假字并解释。 A、将军身被坚执锐。 B、皆刑其长吏。 C、广故数言欲亡,忿恚尉。 D、天下苦秦久矣。 E、置人所罾鱼腹中。 F、乃丹书帛曰"陈胜王”。 G、为坛而盟,祭以尉首。 4 .下列选项中黑体字不属于古今异义的是() A、卒中往往语,皆指目陈胜 B、王侯将相宁有种乎 C、又间令吴广之次所旁丛祠中 D、今亡亦死,举大计亦死 5.下列选项中用法意义相同的是() A、若为佣耕;若听茶声然。 B、广故数言欲逃亡;扶苏以数谏故。 C、以激怒其众;扶苏以数谏故。 D项燕为楚将;为坛而盟。 E、辍耕之垄上;又间令吴广之次所旁丛祠中 F陈胜,吴广乃谋曰;当立者乃公子扶苏。 6 ?燕雀安知鸿鹄之志哉!燕雀哪里知道鸿鹄的凌云壮志呢 7 .会天大雨,道不通,度已失期,失期,法当斩。 遇上天下大雨,道路不通,推测已经过了期限。超过期限按照秦王朝的法律,是要杀头的 &扶苏以数谏故,上使外将兵…… 扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,被秦始皇调遣到外面带兵。 9 ?今诚以吾众诈自称公子扶苏,项燕,为天下唱。 现在我们把这些人冒充为扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应该有很多很响应。 10 .今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎? 现在逃亡被抓回来是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死,这样不好吗? 11.王侯将相宁有种乎! 难道那些王侯将是天生的贵种吗? 12 ?阅读下面一段文字,本着语言简明,清晰的原则,完成后面题目。 当记者、编辑,当然不是搞文学的,但是你(A)要报导,要知道的东西方面极广。自然科

外文翻译格式

湖北汽车工业学院科技学院毕业设计(论文) 外文翻译 课题名称 院系 姓名 专业 班级 学号 指导教师签名(校内) 指导教师签名(校外) 年月日

3cm 作者名(小四宋体) 摘要(小四黑体):胶接接头性能的无损评价是很困难的,至今没有令人满意的评价方法。本文采用时频分析的方法,将AU信号中的兰姆波各模式在时频空间进行 分离,通过分析兰姆波的信号组成和模式转换,对Al合金弱化胶接接头及加速退化接 头的超声波无损定征进行了研究。(小四宋体) 1 课题背景及意义(小三黑体) 随着各种新型材料和新型胶粘剂的出现,胶接技术越来越广泛地应用于国防、航空、航天、汽车等领域。胶接接头可用于保持结构的完整性,或用于在两个被胶接件之间传 输载荷。随着胶接结构越来越广泛地应用在重要结构上,以及被连接结构的复杂性越来 越高,对胶接结构进行无损检测和无损评价的要求也越来越高。所以,胶接接头的无损 检测和无损评价有非常重要的意义。 2本课题及相关领域的国内外现状及发展 2.1 胶接接头的无损检测(四号黑体) 通常胶接接头中可能存在三类基本缺陷[1]:1、粘附强度低(Poor adhesion),即胶粘剂与被胶接件结合不好;2、内聚强度(即胶层强度)不足(Poor cohesive strength); …… 2.1.1 胶接前的检测(小四号黑体)

指导教师评语: 学生翻译工作量是否充足,翻译语句是否流畅,句意是否准确,文字、语言表达的准确性和结构层次是否合理,格式是否符合规范,对本专业相关词汇的掌握程度和英文科技文献的翻译能力如何,是否达到外文文献翻译要求,存在哪些问题。建议(定稿、修改、重新翻译)。 年月日

翻译原文及黑体字

翻译原文及黑体字 晏子使楚 ” 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱 之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人过王而行。王曰:…何为者也?? 对曰:…齐人也。?王曰,何坐?曰,坐盗。 ” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶!” 王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” 1.晏子的外交语言艺术: 2.晏子在楚国严辞反击楚王的目的是 3.晏子的形象 4.楚王的形象 人琴俱亡 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。” 语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。 子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴 俱亡。”因恸绝良久,月余亦卒。1.写出文中最能表达子猷、子敬兄弟情深的句子: 2.子猷“月余亦卒”的原因: 3. 本文描写了子猷先是“了不悲”“都不哭”,后又写他“恸绝良久”这是 不是矛盾?为什么? 小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青 树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 1. 补充原文。 2. 本文多角度写景,绘声之句:绘色之句:绘形之句:绘影之句:绘神之句: 3. 作者的心情由到 4. 第二段重点写水的“清冽”,为什么花大量篇幅写鱼? 记承天寺夜游 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,

外文翻译及外文原文参考格式

外文翻译要求:1、外文资料与毕业设计(论文)选题密切相关,译文准确、质量好。 2000的共字符左右)的外文资料,完成2篇不同文章、阅读22篇幅以上(10000 汉字以上的英译汉翻译。严禁采用专业外国作者可以由指导教师提供,外文资料原则上应是3、外文资料外语教材文章。。插图、排序:“一篇中文译文、一篇外文原文、一篇中文译文、一篇外文原文”4 内文字及图名也译成中文。与论文格式要求相同。5、标题与译文格式(字体、字号、行距、页边距等) 下页附:外文翻译与原文参考格式 英文翻译黑体、四号、顶格()外文原文出处:)(译文前列出外文原文出处、作者、国籍,译文后附上外文原文 .CHAPTER3 .SYSTEM Practices for ammonia —Refrigeration》《ASHRAE Handbook System Selection 3.1 Equipment

3.2 外文翻译的标题与译Reciprocating Compressors 3.10 字号文中的字体页边距等与论文距、式相同。章氨制冷系统的实施第3 3.1 系统选择)在选择一个氨制冷系统设计时,须要考虑一些设计 决策要素,包括是否采用(1)液体再64)直接蒸发(5)满液式()多级压缩(单级压缩(2)带经济器的压缩(3 7循环()载冷剂。单级压缩系统基本的单级压缩系统由蒸发器、压缩机、冷凝器、储液器(假如用的话)和制冷剂手册——“原理篇”中的第一章讨论控制装置(膨胀阀、浮球阀等)。1997 ASHRAE 了压缩制冷循环。 图1.壳管式经济器的布置 文件可采用外文原文有PDF 文件直接插入。PDF英文原文)(黑体、四号、顶格

翻译正文格式说明及实例

一、翻译分项说明 1.注释以脚注形式出现,每页单独编号,注释1 先说明原文出处,格式按参考 文献。小五字号,其他同下要求。如果原文也有脚注(尾注则保持位置不变),则译文在脚注前加上“译者注”三个字,原文脚注什么也不用加。 2.译文题目为英文的:采用3号字、Times New Roman字体、加黑、居中、与 内容空1行;译文题目为汉语的:采用3号字、黑体、加黑、居中。二级、三级标题分别采用四号字体,其他同正文题目。 3.译文为英文的:内容采用小4号Times New Roman字体,1.5行距,首句空4 格。 4.译文为中文的:内容采用小4号宋体、首句空2格、1.5行距。 5.目录中的摘要、关键词分别对应原文和译文摘要,关键词,如果原文没有摘 要或关键词,译者需要根据原文内容自己写出相应的摘要和关键词,关键词是指翻译过程中重要或者频繁出现的词语,一般在6-10个。 6.翻译作品有章节的,目录、正文中按相应顺序排序。没有划分相应章节的, 目录、正文中按:译文、参考文献(译者所用)、翻译问题研究报告、翻译心得、致谢排序。翻译问题研究报告、翻译心得、致谢部分要求用英语完成,中间可以出现中文例证或者说明,如果是英译中,目录可以是中文,正文题目可以是英文,如致谢(目录中为中文,正文题目为英文Acknowledgements,主要是为了前后一致,更美观一些)。 7.翻译问题研究报告部分一般应包括:时间(time),工作量(workload),

安排(arrangement),措辞(diction)句式(syntax),文体(style),技巧原则(skill and principle),工具(dictionary and technology)等。翻译心得部分一般应包括:收获(achievement or progress ),发现(findings),思考(reflections),局限(limitation),建议(suggestions),未来努力方向(further research),等。其中,要求具体举例和总体说明使用计算机辅助翻译技术的情况,特别是post-editing情况。 8.其他要求请参考非翻译作品论文格式要求(通用)。 二、翻译细节要求: 1. 严格避免错译和漏译。导师审查时如果错译过多,或者出现成句成段过多的漏译,会要求退改。 2. 原文如有“图”和“表”,一定要随原文翻译出,并在译文中显示出图、表所载的适当位置。不允许出现图、表漏翻的现象。 3. 翻译是专业术语和名词一定要保持全文统一。 4. 翻译时一定要忠实于原著进行翻译,切忌根据大意想当然地翻译。 5. 缩写形式:原文中出现的重要名称,如果带有缩写形式,最好在第一次出现时先注一下原文的全称,同时附上其缩写形式;以后再次出现时,再采用缩写形式。 6. 人名、地名、专有名词的译法:外国人姓名,第一次出现时,翻译成中文名称,小括号内附上英文原名,如,李约瑟,第一次出现时译为“李约瑟(Joseph

外文翻译格式及规范

嘉兴学院毕业论文(设计)外文翻译撰写格式规范 一、外文翻译形式要求 1、要求本科生毕业论文(设计)外文翻译部分的外文字符不少于1.5万字, 每篇外文文献翻译的中文字数要求达到2000字以上,一般以2000~3000字左右为宜。 2、翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并作为外文参考文献列入毕业论文(设计)的参考文献。 3、外文翻译应包括外文文献原文和译文,译文要符合外文格式规范和翻译习惯。 二、打印格式 嘉兴学院毕业论文(设计)外文翻译打印纸张统一用A4复印纸,页面设置:上:2.8;下:2.6;左:3.0;右:2.6;页眉:1.5;页脚:1.75。段落格式为:1.5倍行距,段前、段后均为0磅。页脚设置为:插入页码,居中。 具体格式见下页 温馨提示: 正式提交“嘉兴学院毕业论文(设计)外文翻译”时请删除本文本中说明性的文字部分(红字部分)。

嘉兴学院本科毕业论文(设计)外文翻译 题目:(指毕业论文题目) 学院名称:服装与艺术设计学院专业班级:楷体小四学生姓名:楷体小四 一、外文原文 见附件(文件名:12位学号+学生姓名+3外文原文.文件扩展名)。 二、翻译文章 翻译文章题目(黑体小三号,1.5倍行距,居中) 作者(用原文,不需翻译,Times New Roman五号,加粗,1.5倍行距,居中) 工作单位(用原文,不需翻译,Times New Roman五号,1.5倍行距,居中) 摘要:由于消费者的需求和汽车市场竞争力的提高,汽车检测标准越来越高。现在车辆生产必须长于之前的时间并允许更高的价格进行连续转售……。(内容采用宋体五号,1.5倍行距) 关键词:汽车产业纺织品,测试,控制,标准,材料的耐用性 1 导言(一级标题,黑体五号,1.5倍行距,顶格) 缩进两个字符,文本主体内容采用宋体(五号),1.5倍行距 参考文献(一级标题,黑体五号, 1.5倍行距,顶格) 略(参考文献不需翻译,可省略) 资料来源:AUTEX Research Journal, V ol. 5, No3, September 2008 *****译****校

外文翻译及外文原文(参考格式)

外文翻译要求: 1、外文资料与毕业设计(论文)选题密切相关,译文准确、质量好。 2、阅读2篇幅以上(10000字符左右)的外文资料,完成2篇不同文章的共2000汉字以上的英译汉翻译 3、外文资料可以由指导教师提供,外文资料原则上应是外国作者。严禁采用专业外语教材文章。 4、排序:“一篇中文译文、一篇外文原文、一篇中文译文、一篇外文原文”。插图内文字及图名也译成中文。 5、标题与译文格式(字体、字号、行距、页边距等)与论文格式要求相同。 下页附:外文翻译与原文参考格式

英文翻译(黑体、四号、顶格) 外文原文出处:(译文前列出外文原文出处、作者、国籍,译文后附上外文原文)《ASHRAE Handbook—Refrigeration》.CHAPTER3 .SYSTEM Practices for ammonia 3.1 System Selection 3.2 Equipment 3.10 Reciprocating Compressors 第3章氨制冷系统的实施 3.1 系统选择 在选择一个氨制冷系统设计时,须要考虑一些设计决策要素,包括是否采用(1)单级压缩(2)带经济器的压缩(3)多级压缩(4)直接蒸发(5)满液式(6)液体再循环(7)载冷剂。 单级压缩系统 基本的单级压缩系统由蒸发器、压缩机、冷凝器、储液器(假如用的话)和制冷剂控制装置(膨胀阀、浮球阀等)。1997 ASHRAE手册——“原理篇”中的第一章讨论 了压缩制冷循环。

图1.壳管式经济器的布置

英文原文(黑体、四号、顶格)

英文翻译2(黑体,四号,顶格) 外文原文出处:(黑体,四号,顶格) P. Fanning. Nonlinear Models of Reinforced and Post-tensioned Concrete Beams. Lecturer, Department of Civil Engineering, University College Dublin. Received 16 Jul 2001. 非线形模型钢筋和后张法预应力混凝土梁 摘要:商业有限元软件一般包括混凝土在荷载做用下非线性反应的专用数值模型。这些模型通常包括混凝土开裂时的抗拉强度,混凝土受压缩区域可塑性的运算法则以及各种方法的详细说明,梁内部配筋的分布情况。本文主要讨论的就是被ANSYS软件采用的数 实验确定适当数字模型。 关键字:混凝土;后张法;有限元模型。 2 测试梁 在普通混凝土梁和后张法预应力钢筋混凝土梁上的最终负载测试结果被用来评估是否适合用ANSYS软件建立钢筋混凝土模型来预测钢筋混凝土梁。 3.0米普通钢筋混凝土梁 长为3.0米梁的横截面,图1为截面配筋图,三根直径为12毫米的钢筋和两根直径为12毫米钢筋被包藏在张力区域作为受压钢筋。直径为6毫米,相邻间距为125毫米箍筋作为抗剪区域的受拉钢筋。对两根宽为2.8m的梁分别进行对称和非对称加载实验,4个加载点位于梁上,加载点与梁边缘间的距离为0.3M,通过位移控制集中荷载的大

相关文档