文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › missbrill布里尔小姐译文

missbrill布里尔小姐译文

missbrill布里尔小姐译文
missbrill布里尔小姐译文

Miss Brill布里尔小姐

凯瑟琳曼斯菲尔德

1尽管阳光明媚——蓝天涂上了金色,巨大的光点犹如泼洒在公共花园里的白葡萄酒——布里尔小姐很高兴自己还是决定戴上了狐皮围巾。空气中一丝风也没有,但当你张开嘴时,却有那么一丝丝凉意。那感觉犹如你要吸一小口冰水时从杯子里冒出的凉气那样。不时有一片落叶从无人知晓的地方飘来,从天空飘来。布里尔小姐抬起手来摸着狐皮围巾。可爱的小东西!再次触摸到它感觉真好。下午她把它从盒子里拿了出来,抖掉防蛀粉,好好地刷了一遍,把没有光泽的小眼睛擦得又恢复了生气。“我怎么了”忧伤的小眼睛问道。哈,看到它们从红鸭绒垫上再次亮闪闪地盯着她,实在是令人高兴,但是用某种黑色合成物做的鼻子很不结实了,一定是不知怎么被撞了一下。没关系,到时候,到绝对必要的时候用黑色的火漆擦一擦小淘气!是的,她的确觉得它是个小淘气。这个小淘气就在她左耳边咬住自己的尾巴。她本可以取下它来放在膝上抚弄一下,她感到手和胳膊略微有些刺痛,她想可能是由于走了路的缘故。当她呼吸时,似乎有一种轻柔忧郁的东西——不,不是忧郁——是某种温柔的东西在她的胸中移动。

2今天下午出来的人很多,比上星期日多多了,而且乐队演奏得也好像更加响亮、欢快。那是因为演出季节开始了。尽管乐队每逢星期日都演奏,但不是演出季节时总是不太一样。就好像一个人只演奏给家里人听那样,没有陌生人在场,演得怎样都没关系。指挥不也穿了一件新上衣吗她肯定那是新的。他像一只正要鸣叫的公鸡那样一只脚蹭着地,摆动着双臂。坐在绿色圆亭里的乐队成员们鼓起两腮,眼睛盯着乐谱。这时传来“长笛般”柔和清亮的一小段音乐——十分悦耳——一长串活泼的急降。她知道这一段一定会重复出现的。是的,重复了,她抬起头来笑了。

3 只有两个人和她一起坐在她的“专座”上,一位是穿着丝绒上衣相貌出众的老头,双手握着一根巨大的雕花手杖;还有一个身材高大的老太太,笔直地坐着,绣花围裙上放着一卷织着的毛活。他们都不说话,令人非常失望,因为布里尔小姐总是期待着别人的谈话,她觉得自己能够十分老练、不动声色地听别人的谈话,十分在行地利用别人在她周围谈话的时机短暂地介入别人的生活。

4她斜眼看了看这对老人,他们也许很快就会走的。上星期日也不如平时那么有趣。那天有一个英国人和他的妻子,男人戴了顶非常难看的巴拿马草帽,女人穿了双带扣长筒靴。所有的时间里她都在说她如何应该戴眼镜,她知道自己需要眼镜,可买眼镜也不行,也许会打碎,总是戴不住。而男人是那么耐心,他什么建议都提了,金丝镜框,那种镜腿弯曲紧扣耳朵的镜框,眼镜鼻架侧面安上小垫。不行,什么也无法使她满意。“它总是会从鼻子上滑下来的!”布里尔小姐真想抓住她好好地摇她几下。

5那两个老人坐在座位上,仍像雕像一样一声不响。没关系,总有许多人可看。在花圃前和乐队所在的圆亭前,成双成对或三五成群的人们来回漫步,时而停下来交谈、打招呼,或从一个把花盘捆在栏杆上的老乞丐手里买上一把花。孩子们在他们中间奔跑着,打闹着,大声笑着,男孩子们下巴底下戴着大个的白色丝绸蝴蝶领结,女孩子们打扮得就像法国玩具娃娃,穿着丝绸带花边的衣服。有时一个刚刚学步的小家伙突然从树下摇摇晃晃地走出来,在空地上停下,睁大眼睛张望着,突然“扑通”一下坐在地上,直到他娇小的母亲高抬着脚步像只小母鸡一样一边责备着一边冲过去把他救起。另外一些人坐在长凳上或是绿色的椅子上,但一个又一个星期日,几乎总是同样的一些人,而且布里尔小姐常常注意到他

们几乎所有的人身上都有一些奇怪之处。他们古怪、沉默,几乎都很老。看他们睁大眼睛的样子,好像是刚从黑暗的小屋子里出来,甚至——甚至是刚从小橱柜里出来。

6在圆形大厅后面是垂着黄叶的细长的树木,穿过树叶可见一线大海,在那之外便是漂浮着金色纹脉白云的蓝天。

8两个穿红色衣服的年轻姑娘从附近走过,两个穿蓝色军装的年轻土兵同她们相遇。他们高声笑着分成两对挽臂而去。两个戴着可笑草帽的农妇神情庄重地牵着漂亮的暗灰色的毛驴走了过去。一个冷冰冰的,面色苍白的修女匆匆走过。一个美貌的女人向这边走来,将一束紫罗兰掉在地上,一个小男孩追上去把花递还给她,她接过去后又扔掉了,仿佛花被放了毒似的。天哪,布里尔小姐真不知道该不该称赞这种行为。现在一个戴貂皮无沿帽的女人和一个穿灰衣服的先生正好在她面前相遇了。他身材高大、神态拘谨、举止庄重,而她戴的貂皮无沿帽是在她的头发是黄色时买的。而现在她的一切,头发,脸,甚至眼睛都和这顶破旧的貂皮帽一样颜色苍白了。她抬起来轻抹嘴唇的那只戴着洗过手套的手是只发黄的爪子。哈!她见到他真是太高兴了——太愉快了!她觉得他们是定好下午会面的。她描述她到了什么地方——这儿、那儿、海边,到处都去了。天气是这样可爱——难道他不同意吗也许他不愿意吧但他摇了摇头,点上一支香烟,徐徐地把一大口烟喷在了她的脸上,在她仍在谈笑风生时,把火柴轻轻向外一弹,继续走开去。只有貂皮无沿帽独自呆在那里,她笑得更加明快了。就连乐队也似乎知道她的感觉而演奏得更轻柔了,乐队轻柔地演奏着,鼓点声一遍又一遍地敲出:“畜生!畜生!”她要做些什么呢现在会发生什么事然而就在布里尔小姐想着这些的时候,貂皮无沿帽转过身去,好像看见了就在那边有另一个更好的人似地扬起手,嗒嗒地走了。乐队又一次改变节奏,演奏得比任何时候都更快,更欢,坐在布里尔小姐凳子上的老人站起身来走了。这个连鬓胡子很长的老头真滑稽,和着音乐的节拍蹒跚地走着,差点被四个并排走着的姑娘给撞倒。

9啊,这一切是多么的迷人!多么令她欣喜!她是多么喜欢坐在这里,看着这一切!就像是一出戏,完全就像是一出戏。谁能相信背后的天空不是画出来的但是直到一只棕色的小狗神色庄重地迈着小步走过来,然后又慢慢迈着小步走过去,就像一只“演戏”的小狗,一只被轻度麻醉的小狗那样,直到这时布里尔小姐才发现这一切如此令人激动。他们全都在舞台上。他们不仅仅是观众,不仅仅在一边观看,他们也在演戏。就连她自己也是其中的一个角色,每个星期天都来。毫无疑问,如果她没有来,就会引起别人的注意,她毕竟是整个演出的一部分。奇怪,她过去从未这样想过。但是这也解释了她为什么每一个星期都要这样特意在同一时间离家——是为了不误演出——而且这也解释了为什么她在给来向她学习英

语的学生讲她如何度过每个星期日下午时会有这样古怪的羞怯的感觉。真是难怪!布里尔小姐几乎笑出声来。她是在舞台上。她想起了那个生病的老人,她每周有四个下午趁他在花园里躺着时给他读报纸。她已经完全习惯了在棉布枕头上的那个虚弱的脑袋,那深深凹陷的眼睛,张着的嘴巴和高高的皱缩的鼻子。如果他死去,很可能她许多个星期都不会注意到,也不会在乎。但是他突然知道了给他读报纸的是个女演员!“一个女演员!”衰老的头抬了起来,昏花的眼中闪动着两个光点。“女演员——是你吗”布里尔小姐于是抚平报纸,仿佛这是她的台词,并且温柔地说道:“是的,我当演员已经很久了。”

10乐队刚才一直在休息,现在又重新开始演奏了。他们演奏的乐曲热烈、明快,然而透着一丝凉意——一种难以言状的东西。是什么呢——不是悲哀——不,不是悲哀——是一种使你想唱歌的气氛。曲调升华,升华,阳光灿烂,布里尔小姐感到再过一会儿他们所有的人,剧团全体人员都会唱起来。那些年轻的人,那些在一起活动的笑着的人会先开始歌唱,然后坚定勇敢的男声会加入进来,然后她也加入,还有长凳上坐着的其他人——他们会以伴唱

的形式加入进来——声音很低,几乎没有起伏,非常动听——感人……布里尔小姐眼中充满泪水,微笑着看着剧团的全体人员。是的,我们明白,我们明白,她想到——虽然她并不知道他们明白什么。

11这个时候一对青年男女走过来坐在刚才那对老夫妻坐的地方。他们衣着鲜亮,正在恋爱。当然男女主人公刚刚从他父亲的游艇上下来。布里尔小姐仍然在无声地唱着歌,仍带着颤抖的微笑,她准备好听他们的谈话。

12 “不行,现在不行,”姑娘说道,“别在这里,我不能。”

13“可是为什么是因为坐在那一头的那个愚蠢的老家伙吗”小伙子问。“她为什么要到这里来——谁需要她她为什么不把她那副愚蠢的尊容留在家里”

14“她的那条皮围巾太滑稽了。”姑娘哈哈地笑着说,“和一条炸鳕鱼完全一样。”

15“嘿,滚你的吧!”小伙子生气地低语道。接着又说:“告诉我,小心肝——”

16 “不,别在这里,”姑娘说道,“先别这样。”

17在回家的路上她总是要在面包店买上一块蜂蜜蛋糕。这是她星期日的特殊享受。有时候买的蛋糕里有粒杏仁,有时候没有。有没有大不一样。如果有杏仁,就像是带回家一个小小的礼物——一份惊喜——一个本来很可能没有的东西。在有杏仁的那些星期日,她总是匆匆赶回家,精神抖擞地划火柴点火烧水。

18但是今天她径直从面包店门前走过,爬上楼梯走进那个昏暗的小屋——她的像小柜橱一般的小屋——坐在红鸭绒垫上。她坐了很久。装狐皮围巾的那只盒子放在床上。她迅速解下围巾,看也不看,很快地把它放进了盒子。但当她盖上盒盖时,她觉得听见了哭声。

文心雕龙_神思_翻译

《文心雕龙·神思》原文及翻译 (一) 古人云1:“形在江海之上,心存魏阙之下。”2神思之谓也3。文之思也,其神远矣。故寂然凝虑,思接千载;悄焉动容4,视通万里。吟咏之间5,吐纳珠玉之声;眉睫之前6,卷舒风云之色:其思理之致乎7!故思理为妙,神与物游8。神居胸臆9,而志气统其关键10;物沿耳目,而辞令管其枢机11。枢机方通12,则物无隐貌;关键将塞13,则神有遁心14。是以陶钧文思15,贵在虚静,疏瀹五藏16,澡雪精神17。积学以储宝18,酌理以富才19,研阅以穷照20,驯致以怿辞21。然后使玄解之宰22,寻声律而定墨23;独照之匠24,窥意象而运斤25。此盖驭文之首术26,谋篇之大端27。夫神思方运,万涂竞萌28;规矩虚位29,刻镂无形30。登山则情满于山31,观海则意溢于海;我才之多少,将与风云而并驱矣。方其搦翰32,气倍辞前33;暨乎篇成34,半折心始35。何则?意翻空而易奇36,言征实而难巧也37。是以意授于思,言授于意;密则无际38,疏则千里39。或理在方寸40,而求之域表41;或义在咫尺42,而思隔山河。是以秉心养术43,无务苦虑44;含章司契45,不必劳情也46。 〔译文〕 古人曾说:“有的人身在江湖,心神却系念着朝廷。”这里说的就是精神上的活动。作家写作时的构思,他的精神活动也是无边无际的。所以当作家静静地思考的时候,他可以联想到千年之前;而在他的容颜隐隐地有所变化的时候,他已观察到万里之外去了。作家在吟哦推敲之中,就像听到了珠玉般悦耳的声音;当他注目凝思,眼前就出现了风云般变幻的景色:这就是构思的效果啊!由此可见,构思的妙处,是在使作家的精神与物象融会贯通。精神蕴藏在内心,却为人的情志和气质所支配;外物接触到作者的耳目,主要是靠优美的语言来表达。如果语言运用得好,那么事物的形貌就可完全刻划出来;若是支配精神的关键有了阻塞,那么精神就不能集中了。因此,在进行构思的时候,必须做到沉寂宁静,思考专一,使内心通畅,精神净化。为了做好构思工作,首先要认真学习来积累自己的知识,其次要辨明事理来丰富自己的才华,再次要参考自己的生活经验来获得对事物的彻底理解,最后要训练自己的情致来恰切地运用文辞。这样才能使懂得深奥道理的心灵,探索写作技巧来定绳墨;正如一个有独到见解的工匠,根据想象中的样子来运用工具一样。这是写作的主要手法,也是考虑全篇布局时必须注意的要点。在作家开始构思时,无数的意念都涌上心头;作家要对这些抽象的意念给以具体的形态,把尚未定形的事物都精雕细刻起来。作家一想到登山,脑中便充满着山的秀色;一想到观海,心里便洋溢着海的奇景。不管作者才华的多少,他的构思都可以随着流风浮云而任意驰骋。在刚拿起笔来的时候,旺盛的气势大大超过文辞本身;等到文章写成的时候,比起开始所想的要打个对折。为什么呢?因为文意出于想象,所以容易出色;但语言比较实在,所以不易见巧。由此可见,文章的内容来自作者的思想,而语言又受内容的支配。如果结合得密切,就如天衣无缝,否则就会远隔千里。有时某些道理就在自己心里,却反而到天涯去搜求;有时某些意思本来就在跟前,却又像隔着山河似的。所以要驾驭好自己的心灵,锻炼好写作的方法,而无须苦思焦虑;应掌握好写作的规则,而不必过分劳累自己的心情。 〔注释〕 1古人:指战国时魏国的公子牟。他的话载《庄子·让王》:“中山公子牟谓瞻子曰:‘身在江海之上,心居乎魏阙之下,奈何!’” 2“形在”二句:原指身在江湖,心在朝廷。这里借喻文学创作的构思活动。魏阙(què却):指朝廷。魏:高大。 3神思:宗炳《画山水序》:“圣贤映于绝代,万趣融其神思。”(《全宋文》卷二十) 4悄(qiǎo巧):静寂。 5“吟咏”二句:指作家刚沉吟构思,文章尚未写成,可是在作家心目中,好像已听到那篇未来作品的音节铿锵了。吐纳:发出。 6睫(jié节):眼毛。 7致:达到。 8神与物游:指作者的精神与外物的形象密切结合,一起活动。 9胸臆:指内心。臆:胸。 10志气:作者主观的情志、气质。统:率领,管理。 11辞令:动听的言语。枢机:指主要部分。《周易·系辞上》:“言行,君子之枢机,枢机之发,荣辱之主也。”孔颖达疏: “枢,谓户枢;机,谓弩牙。言户枢之转, 或明或暗;弩牙之发,或中或否,犹言行之 动,从身而发,以及于物,或是或非也。” 12枢机:这里指“辞令”。 13关键:这里指“志气”。 14遁:隐避。 15陶:制瓦器。钧:造瓦器的转轮。 这里以“陶钧”指文思的掌握和酝酿。 16瀹(yuè月):疏通。藏:同“脏”, 内脏。 17雪:洗涤。《庄子·知北游》:“老 聃曰:‘汝齐(斋)戒疏瀹而(你)心,澡 雪而精神。’” 18宝:这里指人的知识。 19酌:斟酌,有考虑、思辨的意思。 20阅:阅历、经验。穷:探索到底。 照:察看,引申为理解。 21致:情致。怿(yì意):一作“绎”, 译文据“绎”字。“绎”是整理、运用。 22玄:指深奥难懂的事物或道理。宰: 主宰,这里指作家的心灵。 23声律:指作品的音节。安排音节本 来只是写作的技巧之一,这里用以代表一切 写作技巧。墨:绳墨。“墨”与下句“斤” 相对,和《文选·琴赋》中的“离子督墨, 匠石奋斤”用法同。 24独照:独到的理解。 25窥:视。意象:意中之象,指构思 过程中客观事物在作者头脑中构成的形象。 斤:斧。 26驭文:就是写作。驭:驾驭,控制。 术:方法。 27大端:重大的端绪,也就是要点。 28万涂:即万途,指思绪很多。 29规:画圆形的器具。矩:画方形的 器具。这里是用“规矩”指赋予事物以一定 的形态。虚位:指抽象的东西。 30镂(l?u漏):也是刻。无形:和 上句“虚位”意同,这两句和陆机《文赋》 中说的“课虚无以责有,叩寂寞而求音”意 义相近,都指通过艺术构思而赋予抽象的东 西以生动具体的形象。 31登山:指构思中想到登山的情景。 下句“观海”同。

纺织面料英文翻译

纺织面料英文翻译 时间:2009-05-10 01:27来源:未知作者:admin 点击:473次 https://www.wendangku.net/doc/5613976913.html,/news/27.html 靛蓝青年布:Indigo chambray 人棉布植绒:Rayon cloth flocking PVC植绒:PVC flocking 针织布植绒:Knitting cloth flocking 珠粒绒:Claimond veins 倒毛:Down pile making 平绒:velveteen (velvet-plain) 仿麂皮:Micro suede 牛仔皮植绒:Jeans flocking 尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze) 尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta 素面植绒:plain flocking 印花植绒:flocking(flower) 雕印植绒:Embossing flocking 皮革沟底植绒:Leather imitation flocking 牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking 兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating 双面呢:double-faced woolen goods羊毛 立绒呢:cut velvet 顺毛呢:over coating 粗花呢:costume tweed 弹力呢:lycra woolen goods 塔丝绒: Nylon taslon 塔丝绒格子:N/Taslon ripstop 桃皮绒:polyester peach skin 涤塔夫:polyester taffeta 春亚纺:polyester pongee 超细麦克布:Micro fiber 锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric (plain) 重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric 斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill) 素色天鹅绒:solid velvet 抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet 雪花天鹅绒:melange velvet 轧花天鹅绒:ginning velvet 粒粒绒布:pellet fleece velvet 麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric

杨布打狗文言文阅读答案

杨布打狗文言文阅读答案 【篇一:小升初文言文试题及答案】 t>(一)文言实词 古汉语实词包括名词、动词、形容词、数词和量词。至于代词,在 古汉语中,因其语法作用特殊,一般归为虚词。文言词汇中出现频 率最多的是实词,较难掌握的也是实词。熟悉实词主要是掌握通假字、古今异义、一词多义、词类活用等知识。 2. 辨析词的古今义,古今异义的词语是学习文言文的重点之一。一 要注意古今词义的差别,积累课内所学课文中的古今异义词,如“太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北;”中“河”专指“黄河”;而现在已是一个普通名词,成为河流的通名。再如:“扁鹊望桓侯而还走”中“走”是“跑”的意思;现代汉语中的含义 是“行走”。二要注意不要把连在一起的两个文言单音词误认为现代 汉语的双音合成词。如“中间力拉崩倒之声”中“中间”是两个词,意 思是“里面夹杂着”。 3. 正确解释多义词在不同语境中的意思义。在文言文中,一词多义 的情况很多,同一个词,在这个句子里是一个意义,在那个句子里 又是另一个意义。阅读文言文要特别重视并掌握这类多义词的情况,这是培养文言文阅读能力的重要基础。怎样确定它们在句子中的意义,要根据上下文和文章内容来考虑。如“温故而知新”,“故”的意 思是旧的,“桓侯故使人问之”,“故”意思是特意。在学习时,还应 对一词多义现象及时总结、归纳,并牢记例句。 4. 词类活用。在古代汉语中,词类一般是比较稳定的,但是有些词 在特殊情况下会改变它的词性,起了另一类词的作用。这种特殊的 语言现象叫“词类活用”。 例(1)妇抚儿乳。乳,本义是“奶”,这里是名词作动词“喂奶”。 例(2)屠乃奔倚其下,弛担持刀。弛,形容词作动词,放下。 例(3)箕畚运于渤海之尾。“箕畚”在这里表示“运”的工具,译为“用土筐”。 例(4)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。乱,“使??混乱”;劳,“使??劳累”。 例(5)敏而好学,不耻下问。耻,以??为耻。 (二)文言虚词

《楚辞》原文及译文

(1)《楚辞》原文及译文 《楚辞》 【导读】 《楚辞》是我国古代一部重要的诗歌作品集。楚辞在汉代又被称作"赋",如司马迁在《史记》中有:屈原"乃作《怀沙》之赋"。实际上,楚辞作为一种产生于楚地的独立诗体,是不应与汉赋混淆的。汉赋是适应汉代宫廷需要而发展起来的一种半诗半文或称带韵散文的作品,赋一般用主客问答为叙事的形式,它不是抒情,而是铺陈辞藻,咏物说理。楚辞则不同,它虽然也富于文采,描写细致,含有叙事成分,但它以抒发个人感情为主,是一种诗歌。它得名于公元前四世纪的战国时代在我国南方楚地形成的一种叫做"辞"的新诗体。这种诗体经屈原发扬光大,其后的宋玉等汉代作家继续从事楚辞的创作。 《楚辞》之所以称为"楚",是因为它的声韵、歌调、思想乃至精神风貌,都带有鲜明的楚地特点。从形式上看,《楚辞》打破了《诗经》以四言为主的句式,而代之以五、六言乃至七、八言的长句句式,并保留了咏唱中的叹声词"兮";从体制上看,它突破了《诗经》以短章、复叠为主的局限,发展成为"有节有章"的长篇巨幅,更适合表现繁复的社会生活内容和抒写在较大时段跨度中经历的复杂情感。另外,《楚辞》与音乐仍保持着较密切的联系。

在楚辞之前的《诗经》,诗句以四字句为主,篇章比较短,风格朴素;楚辞则篇章宏阔,气势汪洋恣肆,诗的结构、篇幅都扩大了,句式参差错落,富于变化,而感情奔放、想象力丰富、文采华美、风格绚烂,都与《诗经》截然不同。一般来说,《诗经》产生于北方,代表了当时的中原文化,而《楚辞》则是南方楚地的乡土文学,《楚辞》的作品是伟大的浪漫主义诗人屈原及后来其它作家吸收南方民间文学并加以创造性提高的结果。《诗经》和《楚辞》一起构成了中国古代诗歌史上的两大源头,两者分别开创了中国古代诗歌现实主义和浪漫主义的先河,成为中国古代诗歌史上的"双璧",在中国文学史上有着特殊的意义。 楚辞是战国后期产生于楚国的一种诗歌样式。楚国僻处南方,有着独特的地理环境和优越的自然条件,政治制度、文化传统和风俗习惯与黄河流域诸国有很大差异,因而被视为"南蛮"。到春秋时代,楚国强大起来,成为"五霸"之一。至战国时代,各国政治、文化交流频繁,楚国开始大量接受中原文化,但仍保持着自己的文化特色。楚辞便是在这样的文化土壤中诞生的诗歌体裁,其创始者就是楚国的着名爱国诗人—屈原。 齐梁时代的文学理论家刘勰评论说:"不有屈原,岂见《离骚》?惊才风逸,壮志烟高。"[《文心雕龙·辨骚》]这里说的《离骚》是"楚辞"的代词。楚辞的样式是屈原创造的,它突破了

纺织品印花常见术语的英文翻译

纺织品印花常见术语的英文翻译 蒸化(aging) 自动筛网印花(automatic screen printing) 满地印花(blotch print) 烂花印花(burn—out prints) 涪烘(curing) 直接印花(direct prints) 拔染印花(discharge prints) 干法印花(dry prints) 双面印花(duplex prints) 静电荷(electrostatic charge) 静电植绒(electrostatic flocking) 按特殊要求印花(engineered print) 叠印(fall on) 平板(flatbed) 植绒印花(flock printing) 植绒(flocking) 半色调或中间色调(halftone) 手工筛网印花(hand screen printing) 热转移印花(heat--transfer printing) 喷射印花(jet printing) 机械植绒(mechanical flocking) 罩印(over print) 印花色浆(print paste) 大木印花胶浆(DM print binder) 对花(registration) 防染印花(resist printing) 滚筒印花(roller printing) 圆形筛网印花或圆网印花(rotary screen printing) 筛网印花(screen printing) 打样(strike off) 热转移印花(thermal transfer printing) 经纱印花(warp prints) 湿罩干印花(wet—On—dry) 湿罩湿印花(wet—On—wet) 湿法印花(wet prints) 印花对花准确/对花不准(print register/off register) water based printing 水印 heat transfer printing 热转移印花

常见面料英语翻译

常见面料英语 靛蓝青年布:Indigochambray 人棉布植绒:Rayonclothflocking PVC植绒:PVCflocking 针织布植绒:Knittingclothflocking 珠粒绒:Claimondveins 倒毛:Downpilemaking 平绒:velveteen(velvet-plain) 仿麂皮:Microsuede 牛仔皮植绒:Jeansflocking 尼丝纺:Nylontaffeta(Nylonshioze) 尼龙塔夫泡泡纱:Nylonseersuckertaffeta 素面植绒:plainflocking 印花植绒:flocking(flower) 雕印植绒:Embossingflocking 皮革沟底植绒:Leatherimitationflocking 牛仔植绒雕印:Embossingjeansflocking 兔羊绒大衣呢:Angoracachmereovercoating 羊毛双面呢:double-facedwoolengoods 立绒呢:cutvelvet 顺毛呢:overcoating 粗花呢:costumetweed 弹力呢:lycrawoolengoods 塔丝绒:Nylontaslon 丝绒格子:N/Taslonripstop 桃皮绒:polyesterpeachskin

涤塔夫:polyestertaffeta 春亚纺:polyesterpongee 超细麦克布:Microfiber 锦棉稠(平纹):Nylon-cottonfabric(plain) 重平锦棉稠:Nylon-cotton-cottonfabric(doubleweft) 人字锦棉纺:Nylon-cottonfabric 斜纹锦棉纺:Nylon-cottonfabric(twill) 素色天鹅绒:solidvelvet 抽条磨毛天鹅绒:Ribfleecevelvet 雪花天鹅绒:melangevelvet 轧花天鹅绒:ginningvelvet 粒粒绒布:pelletfleecevelvet 麻棉混纺布:linen/cottonblendedfabric 麻棉交织布:linen/cottonmixedfabric 素色毛巾布:solidterry 蚂蚁布:fleeceinoneside 素色卫衣布:solidfleece 鱼网布:fleece 彩条汗布:color-stripessinglejersey T/R弹力布:T/Rbengaline T/C色织格子布:T/Cyarndyedcheckfabric 弹力仿麂皮:Microsuedewithspandex T/R仿麂皮:T/RMicrosuede 仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyestermicrosuedeboundingwithpolarfleece 仿麂皮针织布复合:100%polyesterboundingwithknittingmicrosuedefabric 仿麂皮羊羔绒复合布:100%polyestermicrosuedeboundingwithlambfur

文心雕龙原道原文及翻译

《文心雕龙卷一?原道》原文及译文 文之为德也大矣,与天地并生者何哉?夫玄黄色杂,方圆体分,日月叠璧,以垂丽天之象;山川焕绮,以铺理地之形:此盖道之文也。仰观吐曜,俯察含章,高卑定位,故两仪既生矣。惟人参之,性灵所锺,是谓三才。为五行之秀,实天地之心,心生而言立,言立而文明,自然之道也。 傍及万品,动植皆文∶龙凤以藻绘呈瑞,虎豹以炳蔚凝姿;云霞雕色,有逾画工之妙;草木贲华,无待锦匠之奇。夫岂外饰,盖自然耳。至于林籁结响,调如竽瑟;泉石激韵,和若球锽:故形立则章成矣,声发则文生矣。夫以无识之物,郁然有采,有心之器,其无文欤? 人文之元,肇自太极,幽赞神明,《易》象惟先。庖牺画其始,仲尼翼其终。而《乾》、《坤》两位,独制《文言》。言之文也,天地之心哉!若乃《河图》孕八卦,《洛书》韫乎九畴,玉版金镂之实,丹文绿牒之华,谁其尸之?亦神理而已。 自鸟迹代绳,文字始炳,炎皞遗事,纪在《三坟》,而年世渺邈,声采靡追。唐虞文章,则焕乎始盛。元首载歌,既发吟咏之志;益稷陈谟,亦垂敷奏之风。夏后氏兴,业峻鸿绩,九序惟歌,勋德弥缛。逮及商周,文胜其质,《雅》、《颂》所被,英华曰新。文王患忧,繇辞炳曜,符采复隐,精义坚深。重以公旦多材,振其徽烈,剬

诗缉颂,斧藻群言。至若夫子继圣,独秀前哲,熔钧六经,必金声而玉振;雕琢性情,组织辞令,木铎启而千里应,席珍流而万世响,写天地之辉光,晓生民之耳目矣。 爰自风姓,暨于孔氏,玄圣创典,素王述训,莫不原道心以敷章,研神理而设教,取象乎《河》、《洛》,问数乎蓍龟,观天文以极变,察人文以成化;然后能经纬区宇,弥纶彝宪,发挥事业,彪炳辞义。故知道沿圣以垂文,圣因文以明道,旁通而无滞,日用而不匮。《易》曰∶“鼓天下之动者存乎辞。”辞之所以能鼓天下者,乃道之文也。 赞曰∶ 道心惟微,神理设教。光采元圣,炳耀仁孝。 龙图献体,龟书呈貌。天文斯观,民胥以效。 译文: 文章的(之能显现"道"的)具体属性是极广大的,是与天地并生共长的。(这话)怎么讲呢?(天地生成时)就有了深清色和黄色一同呈现,就有了天方地圆的形体之分。日头与月亮像重叠的璧玉,垂在天上,以显示其美化天空的形象;山岭与河流像灿烂的锦绣铺在地上,以展示其条理大地的形象;这大概是自然的文章吧?仰观天空日月散射着光辉,俯瞰大地山河现着文彩;高低有了一定的位置,天地

纺织专业英语翻译

第二课棉纤维的性能及其应用 内容提要: 本文从吸水性、强度、耐用性等方面来描述棉纤维。并在课文的最后,介绍了棉纤维的应用。 棉纤维的性能

棉纤维的性能和应用 课文翻译: 吸湿性和良好的吸湿排汗性能使棉纤维的成为一种更舒适的纤维。棉纤维具有较高的吸水性能,是由于其纤维素的亲水的羟基基团。当水进入棉纤维内部,纤维发生溶胀,其截面变得更圆。受潮后的亲水性能和溶胀使棉花可以吸收其重量约四分之一的水。这意味着,在炎热的天气里,身体的汗会被棉织品吸收,并沿棉纱传送到织物的外表面并蒸发到空气中。因此,(棉纤维的这种性质)可帮助身体维持其温度。 不幸的是,棉花的亲水性使得它容易受到水渍。如在咖啡或葡萄汁的水溶性色素会随着水渗入纤维;当水分蒸发,着色剂被困在纤维内部。棉织品是他们容易起皱并很难除皱,也许是它们的主要缺点。 棉纤维的刚度可以降低织物的抗起皱能力。当纤维弯曲到一种新的形态,纤维素大分子内发生一些氢键断裂和分子滑动以减少纤维内部应力。在新的位置氢键重组,所以当外力去除后,纤维保持了这一形状。氢键的断裂和重组保持了皱纹,因而若要消除皱纹,需要熨烫。 棉纤维具有中等强度,是具有良好的耐磨性和尺寸稳定性,能够抵抗日常的酸,碱和有

机溶剂。但由于它是一种天然物质,容易受昆虫,霉菌和真菌的攻击。最突出的是棉花在潮湿的环境下有霉烂的倾向。 棉花抗太阳光和热,但是直接长期暴露于强烈的阳光下棉纤维会泛黄,并最终降解。煤气烘燥也可使棉织品变黄。颜色的变化是纤维素和氧或氮氧化物之间的化学反应,尤其在热空气中。为使棉花保留其白度较长时间,需用滴水晾干或在电干燥器中干燥。 另一感兴趣的事实是,棉纱湿强度大于干强度。这是由于纤维内部宏观和微观结构。当水被吸收,纤维溶胀,其截面变得更圆。通常这种大量的外来物质的吸收会导致内部应力较高,导致纤维弱化。然而,棉纤维吸水导致内部应力减少。在内部应力减小的情况下,肿胀的纤维变得更强。同时,在纱线溶胀纤维之间挤得更紧,增强了纱线内部纤维摩擦力。此外,所吸收的水作为一个内部润滑剂,赋予纤维更好的灵活性。这也是为什么棉花衣服潮湿时更容易熨。纯棉织物易收缩不利于洗涤。 也许比任何其他纤维,棉满足服装,家居家具,休闲的要求,和工业用途。它提供了强度,面料轻薄,柔软,易干燥,易清洗。在服装,棉提供服装,舒适,容易干燥,在明亮的,持久的色彩,易护理。主要的缺点是棉纱和棉布容易收缩起皱。收缩可以由防缩整理的装置进行控制。免烫性能可以通过化学处理或由棉纤维同更多的纤维混纺,如涤纶。 在居家摆设,棉纤维提供耐用的、一般性的使用面料。虽然棉纤维可能缺乏来自其他纤维材料的外观效果,但能提供一个舒适,温馨的环境。棉织物一直是几十年来的床单和毛巾的支柱,因为它们舒适,耐用和吸湿。涤/棉混纺织物提供免烫的床单和枕套,提供一种清新、挺爽的感觉。 用于休闲用途,棉花已被用于帐篷和野营装备,船帆,运动鞋和运动服。棉是适合做帐篷的材料。一个帐篷织物必须能够“呼吸”,让居住者不被自己的二氧化碳闷着。与外界空气交换减少,湿度在帐篷和使它变得闷。棉机织物可以打开足够舒适,提供良好的透气性。帐篷也可以阻隔并使雨水流下,当被雨水打湿,棉纱膨胀,降低纱线和抗水渗透之间的间隙。今天,沉重的棉帆布被轻质尼龙所取代。 棉线,细绳和粗绳可以绑定,固结,捆绑各种各样的东西,从大包到更大的包。棉纱可用来增强驱动电机的传送带。 第五课羊毛的结构和性能 图1 羊毛的结构

常用面料英文缩写

面料英文缩写 服装面料英语缩写 C:Cotton 棉 W:Wool 羊毛 M:Mohair 马海毛 RH:Rabbit hair 兔毛 AL:Alpaca 羊驼毛 S:Silk真丝 J:Jute 黄麻 L :linen 亚麻 Ts:Tussah silk 柞蚕丝 YH:Yark hair 牦牛毛 Ly:lycra莱卡 Ram :Ramine 苎麻 Hem :Hemp 大麻 T:Polyester 涤纶 WS:Cashmere 羊绒 N:Nylon 锦纶(尼龙) A:Acrylic 腈纶 Tel :Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名La:Lambswool 羊羔毛 Md:Model 莫代尔

CH:Camel hair 驼毛 CVC :chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)Ms:Mulberry silk 桑蚕丝 R:Rayon 粘胶 靛蓝青年布:Indigo chambray 人棉布植绒:Rayon cloth flocking PVC植绒:PVC flocking 针织布植绒:Knitting cloth flocking 珠粒绒:Claimond veins 倒毛:Down pile making 平绒:velveteen (velvet-plain) 仿麂皮:Micro suede 牛仔皮植绒:Jeans flocking 尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze) 尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta 素面植绒:plain flocking 印花植绒:flocking(flower) 雕印植绒:Embossing flocking 皮革沟底植绒:Leather imitation flocking 牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking 兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating 双面呢:double-faced woolen goods羊毛 立绒呢:cut velvet 顺毛呢:over coating 粗花呢:costume tweed 弹力呢:lycra woolen goods 塔丝绒:Nylon taslon 塔丝绒格子:N/Taslon ripstop 桃皮绒:polyester peach skin 涤塔夫:polyester taffeta 春亚纺:polyester pongee 超细麦克布:Micro fiber 锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric (plain) 重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric 斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill) 素色天鹅绒:solid velvet 抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet 雪花天鹅绒:melange velvet 轧花天鹅绒:ginning velvet

[Word]文心雕龙 知音 翻译

[Word]文心雕龙知音翻译 《文心雕龙?知音》 - 原文与翻译 知音其难哉~音实难知,知实难逢;逢其知音,千载其一乎~正确的评论多么困难~评论固然难于正确,正确的评论家也不易遇见;要碰上正确的评论家,一千年也不过一两人吧~ 夫古来知音,多贱同而思古;所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也。 从古以来的评论家,常常轻视同时人而仰慕前代人,真像《鬼谷子》中所说的:“天天在眼前的并不任用,老远听到声名却不胜思慕。” 昔《储说》始出,《子虚》初成,秦皇、汉武,恨不同时; 从前韩非子的《储说》刚传出来,司马相如的《子虚赋》刚写成,秦始皇和汉武帝深恨不能和他们相见; 既同时矣,则韩囚而马轻,岂不明鉴同时之贱哉, 但是后来相见了,结果却是韩非下狱,司马相如被冷落:这不显然可以看出是对同时人的轻视吗, 至于班固、傅毅,文在伯仲,而固嗤毅云“下笔不能自休”。至于班固同傅毅,作品成就本来差不多,但班固却讥笑傅毅说:“傅毅写起文章来就没个停止的时候。” 及陈思论才,亦深排孔璋;敬礼请润色,叹以为美谈; 曹植评论作家时,也贬低陈琳;丁廙请他修改文章,他就称赞丁廙说话得体; 季绪好诋诃,方之于田巴:意亦见矣。故魏文称“文人相轻”,非虚谈也。 刘修喜欢批评别人,他就把刘修比作古代的田巴:那么,曹植的偏见就很明显了。所以曹丕说“文人互相轻视”,这不是一句空话。 至如君卿唇舌,而谬欲论文,乃称史迁著书,咨东方朔;于是桓谭之徒,相顾嗤笑。

还有楼护因有口才,便居然荒唐得要评论文章,说什么司马迁曾请教于东方朔;于是桓谭等人都来嘲笑楼护。 彼实博徒,轻言负诮;况乎文士,可妄谈哉,故鉴照洞明,而贵古贱今者,二主是也; 楼护本来没有什么地位,信口乱说就被人讥笑;何况作为一个文人学者,怎么 随便乱发议论呢,由此看来,有见识高超而不免崇古非今的人,那就是秦始皇和汉武帝; 才实鸿懿,而崇己抑人者,班、曹是也;学不逮文,而信伪迷真者,楼护是 也。 有才华卓越而抬高自己、压低别人的人,那就是班固和曹植;有毫无文才而误 信传说、不明真相的人,那就楼护。 酱瓿之议,岂多叹哉, 刘歆担心扬雄的著作会被后人用来做酱坛盖子,这难道是多余的慨叹吗, 夫麟风与麏雉悬绝,珠玉与砾石超殊,白日垂其照,青眸写其形。麒麟和 獐,凤凰和野鸡,都有极大的差别;珠玉和碎石块也完全不同;阳光之下显得很清楚,肉眼能够辨别它们的形态。 然鲁臣以麟为麏,楚人以雉为凤,魏氏以夜光为怪石,宋客以燕砾为宝珠。 但是鲁国官吏竟把麒麟当作獐,楚国人竟把野鸡当做凤凰,魏国老百姓把美玉误当做怪异的石头,宋国人把燕国的碎石块误当做宝珠。 形器易征,谬乃若是,文情难鉴,谁曰易分,这些具体的东西本不难查考,居 然错误到这种地步,何况文章中的思想情感本来不易看清楚,谁能说易于分辨优劣呢, 夫篇章杂沓,质文交加;知多偏好,人莫圆该。文学作品十分复杂,内容与形式交织而多样化,欣赏评论者又常常各有偏爱,认识能力也不全面。

服装面料英语

服装面料英语

原料方面 涤纶:ployester 锦纶:nylon/polyamide 醋酸:acetate 棉;cotton 人棉:rayon 真丝:silk 人丝:viscose 长丝:filament 短纤:spun 黑丝:black yarn 阳离子:cation 氨纶:spandex/elastic/strec/lycra 纱线Yarns 棉纱Cotton Yarns 涤棉纱T/C & CVC Yarns 粘棉纱Cotton/Rayon Yarns 棉晴纱Cotton/Acrylic Yarns 棉/氨纶包芯纱Cotton/Spandex Yarns 棉与其他混纺纱Cotton/Others Blended Yarns 毛纺系列纱线Woollen Yarn Series 羊绒纱Cashmere Yarn Series 全羊毛纱Wool (100%) Yarns 毛晴纱Wool/Acrylic Yarns 毛涤纱Wool/Polyester Yarns 毛粘纱Wool/Viscose Yarns 麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric 粒粒绒布:pellet fleece velvet 麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric 素色毛巾布:solid terry 素色卫衣布:solid fleece 彩条汗布color-stripes single jersey 鱼网布:fleece 里料:lining 面料:fabric 平纹:taffeta 缎面:satin / charmeuse 斜纹:twill 绡:lustrine 提花jacquard 烂花:burnt-out 格子:check 条子:stripe 双层:double – layer 双色:two – tone 花瑶:faille

常见面料英语翻译

常见面料英语 靛蓝青年布:Indigo chambray 人棉布植绒:Rayon cloth flocking PVC植绒:PVC flocking 针织布植绒:Knitting cloth flocking 珠粒绒:Claimond veins 倒毛:Down pile making 平绒:velveteen (velvet-plain) 仿麂皮:Micro suede 牛仔皮植绒:Jeans flocking 尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze) 尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta 素面植绒:plain flocking 印花植绒:flocking(flower) 雕印植绒:Embossing flocking 皮革沟底植绒:Leather imitation flocking 牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking 兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating 羊毛双面呢:double-faced woolen goods 立绒呢:cut velvet 顺毛呢:over coating 粗花呢:costume tweed 弹力呢:lycra woolen goods 塔丝绒:Nylon taslon 丝绒格子:N/Taslon ripstop 桃皮绒:polyester peach skin 涤塔夫:polyester taffeta 春亚纺:polyester pongee 超细麦克布:Micro fiber 锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric (plain) 重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric 斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill) 素色天鹅绒:solid velvet 抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet 雪花天鹅绒:melange velvet 轧花天鹅绒:ginning velvet 粒粒绒布:pellet fleece velvet 麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric 麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric 素色毛巾布:solid terry 蚂蚁布:fleece in one side

面料成份的英文翻译及面辅料缩写

一些服装面料成份的英文及缩写关于面料的缩写C:Cotton 棉W:Wool 羊毛M:Mohair 马海毛RH:Rabbit hair 兔毛AL:Alpaca 羊驼毛S:Silk 真丝J:Jute 黄麻L:linen 亚麻Ts:Tussah silk 柞蚕丝YH:Yark hair 牦牛毛Ly:lycra 莱卡Ram:Ramine 苎麻Hem:Hemp 大麻T:Polyester 涤纶WS:Cashmere 羊绒N:Nylon 锦纶(尼龙)A:Acrylic 腈纶Tel:Tencel 天丝,是Lyocell 莱赛尔纤维的商品名La:Lambswool 羊羔毛Md:Model 莫代尔CH:Camel hair 驼毛CVC:chief value of cotton 涤棉倒比(涤含量低于60%以下)Ms:Mulberry silk 桑蚕丝R:Rayon 粘胶纤维缩写代号纤维名称缩写代号天然纤维丝S 麻L 人造纤维粘胶纤维R 醋酯纤维CA 三醋酯纤维CTA 铜氨纤维CVP 富强纤维Polynosic 蛋白纤维PROT 纽富纤维Newcell 合成纤维碳纤维CF 聚苯硫醚纤维PPS 聚缩醛纤维POM 酚醛纤维PHE 弹性纤维PEA 聚醚酮纤维PEEK 预氧化腈纶PANOF 改性腈纶MAC 维纶PVAL 聚乙烯醇缩乙醛纤维PVB 氨纶PU 硼纤维EF 含氯纤维CL 高压型阳离子可染聚酯纤维CDP 常压沸染阳离子可染纤维ECDP 聚乳酸纤维PLA 聚对苯二甲酸丙二醇酯纤维PTT 聚对苯二甲酸丁二醇酯纤维PBT 聚萘二甲酸乙二醇酯纤维PEN 聚乙烯、聚丙烯共混纤维ES 氯纶Pvo 聚对本二氧杂环已酮纤维PDS 弹性二烯纤维ED 同位芳香族聚酰胺纤维PPT 对位芳香族聚酰胺纤维PPTA 芳砜纶PDSTA 聚酰亚胺纤维Pi 超高强高模聚乙烯纤维CHMW-PE 其他金属纤维MTF 玻璃纤维GE 面料的构成方式:纤维(fiber)——>纱线(yarn)——>织物(fabric) 织物:梭织物(woven fabric) 针织物(knitted fabric) 无纺织物(non-woven fabric) 名称常用缩写中文学名英文学名涤纶锦纶晴纶丙纶维纶氨纶氯纶T、PET 聚酯纤维polyester 不耐碱,在合成纤维中耐热性最高。PA 聚酰胺纤维polyamide (尼龙丝)耐磨、结实、成本低。PAN 聚丙烯晴纤维polyacrylic 仿毛、吸湿性差、蓬松PP 聚丙烯纤维polypropylene 吸湿性0,回潮率0 PVA 聚乙烯醇缩甲醛纤维polyvinyl alcohol 吸湿性好,手术用缝线PU 聚氨基甲酸酯纤维polyurethane (莱卡)伸缩性好,2%-5%足够弹性。PVC 聚氯乙烯纤维polyvinyl chloride 难燃、阻燃,吸湿性0%,耐热性差。PE:polyester 涤纶PU:polyurethane 聚氨酯涂层胶PA:polyacrylate 聚丙烯酸酯涂层胶或polyamide 锦纶/尼龙MC:melamine cyanurate 三聚氰胺尿酸酯或merserized cotton 丝光棉成分英文缩写C Cotton 棉W Wool 羊毛M Mohair 马海毛RH、Rabbit hair 兔毛AL Alpaca 羊驼毛S Silk 真丝J Jute 黄麻L Linen 亚麻Ram Ramie 苎麻Hem Hemp 大麻T Polyester 涤纶WS Cashmere 羊绒WA Angora 安哥拉山羊毛LA Lambswool 羊羔毛TS Tussah silk 柞蚕丝YH Yark hair 牦牛毛MD Modal 莫代尔CH Camel hair 驼绒CU Cupro 铜MS Mulberry silk 桑蚕丝LY Lycra 莱卡KENDER Kender 罗布麻SILKOOL Silkool 大豆蛋白纤维CVC CVC 涤棉倒比N Nylon 锦纶R Rayon 人棉V Viscose 粘胶SP Spendex 氨纶PP Polypropylene 丙纶PV Polyvinyl 维纶A Acrylic 腈纶Tel Tencel 天丝 65%的T(涤纶)32%的T/R(涤纶和人棉--类似仿毛面料) 3%的SP(氨纶) 以下为缩写对照表:A:Acrylic 腈纶AL:Alpaca 羊驼毛CUP: CUPRA 酮氨===BEM:BEMBERG 酮氨丝,宾霸CVC:chief value of cotton 涤棉倒比(涤含量低于60%以下)C:Cotton 棉CU:Cupro 铜CH:Camel hair 驼毛,驼绒Hem:Hemp 大麻N:Nylon 锦纶(尼龙)J:Jute 黄麻Kender 罗布麻LY:Lycra 莱卡L:Linen 亚麻LA:Lambswool 羊羔毛MD:Modal 莫代尔M:Mohair 马海毛MS:Mulberry silk 桑蚕丝N:Nylon 锦纶PV:Polyvinyl 维纶PP:Polypropylene 丙纶R:Rayon 人棉Ram:Ramie 苎麻RH:Rabbit hair 兔毛S:Silk 真丝SILKOOL:Silkool 大豆蛋白纤维SP:Spendex 氨纶T:Polyester 涤纶Tel:Tencel 天丝,是Lyocell 莱赛尔纤维的商品名TS:Tussah silk 柞蚕丝V:Viscose 粘胶W:Wool 羊毛WS:Cashmere 羊绒WA:Angora 安哥拉山羊毛YH:Yark hair 牦牛毛Recycle PET 这一类面料称之为再生涤纶面料(Recycle PET),主要节省的是石油能源!(因为我们所有的化纤类衣服均来自于石油的共聚物)!

《杨布打狗》文言文练习(含答案)

小学文言文练习 杨布打狗 杨朱之弟曰布。衣素衣①而出。天雨②,解素衣,衣缁衣③而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑④之。杨朱曰:“子无⑤扑矣,子亦犹是也。向者⑥使⑦汝狗白而往,黑而来,岂能无怪⑧哉?”——选自《列子·说符》【注释】 ①衣(yì)素衣(yī):穿白色衣服。衣,前一个衣指穿衣,后一个衣指衣服。素,白色。 ②雨(yù):下雨。③缁衣:黑色的衣服。缁,黑色。④扑:打,敲。 ⑤无:通“勿”,不要。⑥向者:先前。⑦使:如果。⑧怪:感到奇怪。【译文】 杨朱的弟弟叫杨布。有一天杨布穿着白衣服出门。天下起了雨,他把白衣服脱下,穿着黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就跑出来冲他叫。杨布十分生气,准备打狗。这时杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。如果你的狗先前是一身白毛出去,回来时却一身黑毛,你难道不感到奇怪吗?” 1.下列加点的词语解释错误的一项是()。 A.衣.素衣而出(穿) B.天雨.(下雨) C.子.无扑矣(孩子) D.子亦犹是.也(这样) 2. “岂能无怪哉”是一个(设问反问)句。 3.翻译下列句子。 ①天雨,解素衣,衣缁衣而返。 ②岂能无怪哉?

4.用“/”标出下面句子的朗读停顿。 向者使汝狗白而往黑而来 5.读了这则故事,你明白了什么道理? 答案: 1.下列加点的词语解释错误的一项是( C )。 A.衣.素衣而出(穿) B.天雨.(下雨) C.子.无扑矣(孩子) D.子亦犹是.也(这样) 2. “岂能无怪哉”是一个反问(设问反问)句。 3.翻译下列句子。 ①天雨,解素衣,衣缁衣而反。 天下起了雨,他把白衣服脱下,穿着黑色的衣服回家。 ②岂能无怪哉? 难道不感到奇怪吗? 4.用“/”标出下面句子的朗读停顿。 向者/ 使汝狗/白而往黑而来 5.读了这则故事,你明白了什么道理? ①若自己有变化了,就不能怪别人对自己另眼相看。首先要从自己身上找原因,不然的话 就像杨布那样:一身衣服变了,反而怪狗不认识他。 ②事物是千变万化的,要想正确地认识事物,就不能用一成不变的眼光来看待事物,更不 能被一时的表面现象所迷惑,要抓住事物的本质。

文心雕龙体性原文逐段注释翻译论证古代作家风格形成全彩word

文心雕龙·体性 《体性》是《文心雕龙》的第二十七篇,从作品风格(“体”)和作者性格(“性”)的关系来论述文学作品的风格特色。刘勰以征圣、宗经的观点来强调或贬低某种风格,这给他的风格论带来一定局限。但在理论上,他正确地总结了风格形成的主要原因,明确了风格和个性的关系,强调后天学习的重要,这对古代风格论的建立和发展,都是有益的。 夫情动而言形1,理发而文见2;盖沿隐以至显3,因内而符外者也4。 1情动而言形:《毛诗序》:“情动于中而形于言。”形:表达。 2见:同现,显露,和上句“形”字意近。 3隐:指上文所说的“情”和“理”。显:指上文所说的“言”和“文”。 4因内符外:《论衡·超奇》:“有根株于下,有荣叶于上;有实核于内,有皮壳于外。文墨辞说,士之荣叶皮壳也。实诚在胸臆,文墨著竹帛,外内表里,自相符称;意奋而笔纵,故文见而实露也。” 人的感情如果激动了,就形成为语言,道理如果要表达,便体现为文章。这是把隐藏在心中的情和理发表为明显的语言文字,表里应该是一致的。 然才有庸俊5,气有刚柔6,学有浅深,习有雅郑7并情性所铄8,陶染所凝9,是以笔区云谲10,文苑波诡者矣11。 5庸:平凡。俊:杰出。 6气:指作者的气质。刚柔:强弱。 7雅:雅乐。郑:郑声。这里是借“雅郑”指正与邪。 8情性:指先天的质性,包括才和气在内。铄(shuò朔):原指金属的熔化,这里引申为影响的意思。 9陶染:指后天的影响,如学和习。 10笔区:和下句的“文苑”意义相近。谲(jué决):变化。 11诡:反常。扬雄《甘泉赋》:“于是大厦云谲波诡。”李善注引孟康曰:“言厦屋变巧,乃为云气水波相谲诡也。” 不过人的才华有平凡和杰出之分,气质有刚强和柔弱之别,学识有浅薄及湛深之异,习惯有雅正跟邪僻之差。这些都是由人的情性所决定,并受后天的熏陶而成;这就造成创作领域内千变万化,奇谲如天上流云,诡秘似海上波涛。 故辞理庸俊,莫能翻其才12;风趣刚柔13,宁或改其气14;事义浅深15,未闻乖其学16;体式雅郑17,鲜有反其习18:各师成心19,其异如面。 12翻:转动,这里有改变的意思。 13风:指作品所起的教育作用。 14宁:难道。 15事义:事情和意义。《事类》篇说:“学贫者,迍邅于事义。” 16乖:不合。 17体:风格。 18鲜:少。 19 “各师”二句:《左传·襄公三十一年》:“人心之不同,如其面焉。”成心:本性,指作者的才、气、学、习。《庄子·齐物论》:“夫随其成心而师之,谁独且无师乎。”郭象注:“夫心之足以制一身之用者,谓之成心。” 那么,在写作上,文辞和道理的平凡或杰出,总是同作者的才华相一致的;作品的教育作用和趣味的刚健或柔弱,难道会和作者的气质有差别?所述事情和意义的浅显或湛深,也不会和作者的学识相反;所形成的风格的雅正或邪僻,很少和作者的习惯不同。各人按照自己本性来写作,作品的风格就像人的面貌一样彼此互异。 若总其20,则数穷八体21:一曰典雅22,二曰远奥23,三曰精约24,四曰显附25,

相关文档