文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 《公共管理英语》部分课文翻译

《公共管理英语》部分课文翻译

《公共管理英语》部分课文翻译
《公共管理英语》部分课文翻译

Opening Administration to the Public

政务公开

得益于2001年11月16日生效的政府最近实施的邀请市民旁听政府会议的行政事务公开改革措施,安徽省蚌埠市的市民现在有机会参加市政府会议。

每次行政事务会议邀请10名市民参加。邀请参加重要会议的人数是可以变化的。这些旁听者可以是人大代表、政协委员、民主党派的要员、工商联代表及其他。他们要至少18岁,并且愿意参加会议。

旁听者可以通过政府部门以书面形式发表他们的意见。

Increasing Transparency增加透明度

在部分城市和农村的基础上,今年的上半年,广东省已要求村及村以上的政府行政事务都要公开。

所有有关法律、规章和公民必须遵循的政府决定,只要不涉及政党和中央政府的机密,都要向公众公开。具体内容如下:

经济社会发展战略,工作目标和它们的完成情况;

重大决策和政策的主动过程;

财政预算和执行情况;

专用基金的分配和重要物资的购买;

主要基本建设计划和它们的招投标;

政府投资的公共福利项目;

政府审批的项目及完成情况;

政府向公众承事项的完成情况;

有关公民、法人、组织权益的法律实施;

重大事件的处理;

官员的选拔任用,公务员的录用,先进工作者的评价,员工调动的原则改革及公众关心的其他问题;

政府机构的职能和官员的职责;

工作内容、条件、流程和时间以及工作效果;

工作原则,承担义务、对违反应承担义务的起诉方法及调查结果;

除了向社会公开行政事务,广东省已经要求各政府部门公开机关内部结构,工作运转方式和管理情况,特别是官员的自律情况;部门的收入和经费开支情况,工作人员的收入分配和他们的福利待遇,以及其它事项。

了解政府的行政行为是公民基本权力之一,政务公开是政府的应尽的职责。公开行政信息是已经是政府管理中必不可少的部分。同时,政务公开也是WTO的一项主要原则,被列在WTO的大部分文件中。在中国加入WTO后,被要求在这方面做得更好。中国的政府职能转变落后于它的经济增长。

政务公开作为一项新举措仍需要改进。专家希望政府将其放在更重要位置,通过设置处理相关事务的专门部门,对政务公开进行立法。

Red-Title Document Open to the Public对公众公开红头文件

在去年底,位于遵义路上的北京市政府,每周一到周五在其西大门入口处放置接待桌以接受市民来征订《北京市政府公告》。早在2002年政府公告向公众公开后,编辑部的电话就一直响着。许多电话来自广东、浙江、黑龙江和香港特区,来咨询征订程序。

包括政府规章、行政命令和决定的公文过去常称为红头文件,对大多数人而言是神秘的,因为它过去只发到局级以上干部。

魏贵勤,北京惠元律师事务所所长,是第一批来征订公告的。他说:“公告的公开发行对我们的工作帮助很大。”

许多别的省市也已经向公众公布了公告,如河南、陕西,城市如广州、武汉、青岛和银川。政府公告与其它官方文件功能上是一样的。

上海是第一个向公众公布了公告的城市。自去年初,公告不仅通过市政府正常渠道发送到主要公共机构和企业,还发送到经挑选产生的100个报刊亭、50个邮政亭、50个新华书店,在那里市民可以免费取得公告。公告已经引起许多公民的注意,其中大部分是律师和会计。

“Supermarket" of administrative Affairs政务超市

五年前,黄松基,南京一名下岗女工,投资5 万元办了一个育儿园。然而,她很快被勒令关门,因为她没有履行相关手续。她在政务超市寻求帮助,在工作人员的帮助下,她很快办理了所有手续。

什么是政务超市?它的效果如何?

第一个政务超市是2000年10月16日在南京下关区热河南路的小石居委会建立的。政府在一个大厅设置办公场所以解决多种行政事务,包括种有关民政事务、劳动就业、市政建设、经济、投诉的处理和法律实施。它的确具有超市的开放、效率和多样化选择的特质,因此被称为政务超市。一年后另五个居民区的政务超市随之成立。

政务超市提供了一个解决问题、服务委托人的负责任的系统。另外,监督和反馈程序已经被采用。这个能够使公众了解政府行政事务的系统,归功于政府的政务公开。孙伟,一名“政务超市”的工作人员说,在过去政策是被锁在办公室的抽屉里。现在是挂在墙上,清楚地标明问题和解决这些问题的时间。更重要的是,针对政务超市工作人员的投诉电话是向公众公开的。工作人员有三次被客户投诉的机会,处罚包括第一次批评,第二次扣奖金,第三次解雇。

自从地方行政权力转到“超市”,服务项目比过去居委会提供的范围更大了,如对贫困户和突发自然灾害的小额贷款的审批,受理低保补助申请,小酒店许可证的核发,报刊摊位的出租和失业登记。除了这些服务,“超市”还提供一个服务间,一个咨询室和意见箱,一部回答问题的热线电话。另外,政府领导定期到“超市”同公众面对面交流。

许多市民对“超市”表示满意。

“它很快解决问题,缩短了领导和群众之间的心理距离。对五个“超市”的调查表明群众对这些措施是满意的”许学琴,一名居委会宣传部门负责人说。

南京这种行政服务“超市”已经在整个国家产生了正面的影响。在沈阳、上海和福州都建了类似的超市。

上海的“超市”,作为居民事务的中心,现在整个城市有80个分支,提供50项服务。一名国内事务的政府官员说在未来三年,每一个社区和集镇都要建类似的“超市”以形成覆盖整个地区的网络。

媒体报道,有关部门已经计划在全国建设多功能、多层次的服务体系,以提供人事事务、居民登记、婚姻注册、企业登记交税、许可证的分配和土地使用权的审批。服务中心和有关的分支机构将被建在人口密集的社区。同时,标准的服务网络和统一的制度也将建立,相关工作都将在为将在为顾客的目标下进行。

“E-Government”电子政府

将政府的行政事务在互联网上公布越来越成为世界上政府向公众公开事务的一种倾向。研究表明,提供在互联网的政府工作是被有效利用的。更重要的是,这个实践将提高政府的透明度,降低行政费用,提高工作效率并更利于数字政府和诚信政府的建设。

中国在发展在线政府还有很长的路要走。然而,自80年代中期中国首先提出办公自动化到1998年开始发展电子政府项目,它已经促进政府部门的网上交流,日常办公事务的处理和提供其他帮助。

近年来,中国加快电子政府的发展。首先,工商部门,海关税务和公共安全部门已经率先加快电子政府的发展和设备配置步伐。其次,许多具有越来越多内容和高级功能的政府网站已经出现。最近的调查表明整个国家有2200个政府网站,已经在促进信息工业建设方面承担了主要角色。

“中国上海”,一个英汉双语网站,在2001年9月28日建成。它为市民提供政府信息传播服务平台。

“中国上海”致力于电子政府的创建。它的主页标有今日大事,提供主要活动和事件的信息,多种热点讨论话题的报道。页面包括政府公告,政府公文、规章和其它已公布的信息。法律规章的页面介绍了多种规章制度,网站的首页提供了城市最新发展趋势,投资页面提供投资环境信息和各种投资政策,说明城市建设规划、浦东新区的发展、开发区的发展和投资项目。另一方面,服务页面提供诸如天气、交通、保健、教育和旅游等更贴近百姓生活的内容。这一页也对弱势群体提供法律救助。商务导航页面提供有法定资格协会有用信息,如地址、联系方式、具体事务处理的程序、诉讼的渠道。最后,在线事务处理使用户能够咨询具体事务,在线下载表格和申请。

到今年底,“中国上海”也将增加联网的附属站点以更好实现政府网络工作。另外,上海计划在下一个五年建立一个在中国处于一流、达到世界水平的大型门户网站。至第十个五年计划期末,所有的与社会管理和服务的政府部门都要实现网上工作。

Open Urban Planning公开城市建设规划

过去两年间,北京,上海和天津已经公布了他们的城市建设规划,这和以前的关门工作是个改变。项目申报审批的程序和时间、规章制度、项目相关的技术流程标准现在都公开,更多是广大热心的市民。

去年10月,北京举行了城市整体建设规划展览会。在节假日和周日,平方米的展览厅每天接待1500名来访者。“我们没有想到有这么多市民对城市建设规划感兴趣。”邱越,北京市城市规划委员会的工作人员说。

许多来访者写了厚厚的建议,提出了建设性的建议,如在北部建设另一个世界贸易中心,及时将城市建设项目通知市民。随后,展览会的组织者整理了这些建议,将它们提供给了决策部门。

“将北京城市建设规划向公众展示表明了政府在促进行政事务开放的决心,这是一个有重要意义的进步”以名来访者说。

周畅,中国建筑协会秘书长同意这种观点。他说“城市规划的公开程序会使极大促进规划工作,因为决策要经过专家的审核、市民的建议和舆论的监督”

单启祥,北京市城市规划委员会主任说在任何重要城市建设计划做出之前所有专家和群众的意见都将会被集中起来。

Administrative affairs 行政事务 Financial budget 财政预算

Domicile registration 居民登记 Matrimonial registration 婚姻登记Handling Affairs Online 在线事务办理

The Economic Perspective for the People’s Republic of China

中国经济前景

随着加入WTO后贸易部门的强劲表现,创纪录的外国直接投资的流入,以及大量的固定资产投资,2002年,我国经济继续高速扩张,创下5年来最快的速度。强劲的经济表现可以期望继续下去,尽管2003-2004年增长速度将会稍慢。然而同时,许多挑战还存在,

包括:农村收入增长缓慢,增加就业的需求,私营企业的需要更宽松的环境,沿海与内地省份的发展差距,以及金融部门的发展落后。

1. Macroeconomic Assessment宏观经济评估

中国的GDP增长率从2001年的7.3%加速到2002年的8%,快于过去五年7.8%的平均水平。比预计的数字快是由于出口表现好于预期,外国直接投资(FDI)的涌入,以及活跃的国内需求。扩张性的财政与货币政策也扮演了角色。

工业(包含建设)是经济增长的重要龙头,产值增长率从2001年的8.7%加速到2002年的9.9%。电子设备,交通运输,化学产业发展的都很好。FDI的涌入和出口的增长导致外资企业增长率达到13.3%。主要受交通运输业,电讯业,房地产业的增长支持,服务业部门在2002年增长了7.3%(由于统计方法的缺陷,这一部门的增长很可能被低估)。尽管受到春旱影响,农业部门的表现比过去两年稍有改善。谷物出口下降率2.1%,改善了1%。

汹涌的固定资产投资增长了16.1%,刺激了国内需求。私营资本投资增长了15.7%,快于2001年。跨越各行业之间,房地产业的投资尤其强劲,2002年登记了21.9%的增长,因为住房改革和更多的住房抵押贷款带动资产市场的上扬。受政府的西部大开发发展战略的支持,西部投资增长了20.6%,快于中部的20%和东部的16.2%。

国内消费增长了8.8%。国内消费的平稳增长主要是由于城市居民家庭,他们比去年多支出了10%。农村居民消费增长了6.8%,反映了城乡居民收入差距的扩大在继续。每个城市居民实际的可分配收入增长了13.4%达到7700元,而每个农村居民现金收入只增长了4.8%达到2476元。城市居民收入的高速增长引发了对私人汽车、电信产品、住房的购买高潮。2002年,汽车进口增长了77%,通讯设备和住房分别增长了69%和39%。

随着经济结构调整的继续,国有制部门和城市集体制部门的就业继续下降。国有部门雇员2001年减少了460万人,到2002年底之前又多减少了480万人。排除掉更小的私人或非正式的部门活动,2002年非国有部门的雇员增长了300万人。根据官方的统计,城市登记失业率从2001年的3.6%增长到4%,它有可能低估了问题。如果将国有企业的下岗工人包含在内,调整后的失业率将会超过7%。改善经济改革问题的社会成本,需要发展城市社会保障和改革社会保险。

2.Policy Developments政策发展

财政政策在过去五年扮演了刺激中国经济增长的关键角色。财政部估计在1998-2001年,四个连续的财政激励packages分别对当年的GDP做出了1.5,2.0,1.7,和1.8的贡献。2002年,政府发行了1.5亿特别债券资助公共赤字。这些公债主要用于资助在建的公共部门工程,西部地区的发展项目,重点企业的技术升级改造,南水北调工程,以及农村基础设施建设。

为了促进国内市场一体化的发展以及不同地区企业的公平竞争,政府改变了中央和地方政府对所得税的分配方法。从2002年1月1日起,公司所得税收入不再根据企业的管辖划分。除了几个特别的行业,绝大部分公司所得税和所有的个人所得税收入按照固定的比例被中央和地方分享。中央政府为转拨款项使用了所得税增量起因于改革从中央预算到地方政府,特别是那些在中央和西部地区。政府采购规程也被加强了。

随着加入wto组织,政府加速了改革国内经济的步伐。在加入WTO的第一年后,做出了一系列财税政策的调整,包括:(i)超过5300种商品的关税被降低,致使整体关税水平从15.3%降低到12.0%(2003年以前降低到11%);(ii)消除国内和国外企业的差别对待,例如统一会计标准,对在被鼓励发展的部门和西部地区的投资适用相同的税率减免。(iii)将棉花,大米,小麦,玉米的出口退税率从5%提高到13%。

在货币阵线上,政府采取一些措施刺激国内需求并且迈出坚定的步伐去履行它在WTO 的承诺。考虑到国有银行的贷款下降会恶化通货紧缩的压力,中国人民银行采取了以下措施:

(i)在二月将一年期贷款利率降低了0.5百分点到5.3%;(ii)在五月将M2的目标增长率从13%调到14%;(iii)在2002年中发布指令催促各商业银行对消费者和中小企业增加贷款额度。

3. 2003-2004年展望

未来两年经济将要面对下降的压力。由于较为稳健的财政政策,农村部门的低增长,SARS的影响,2003年经济增长预计为7.3%。

在创纪录的贸易水平和政府开销的2002年过去后,2003年的出口和投资增长将变慢。首先,出口将不会达到2002年的增长率,因为美国和日本这两个最大市场,进口需求的增长预计会变得适度,并且进口的增长将会超过出口,导致贸易顺差的变少。第二,政府的预算赤字将会限制一揽子积极财政政策的继续作用。对增长的债务的担心预计将会抑制政府公债的销售,其会投资更多的基础设施投资和建设工程。

尽管消费将会强劲,消费模式将会变得更多的消费在住房,汽车,旅游上。然而,服务业将会遭受SARS传播的影响。由于WTO贸易自由化带来的大量过剩的工业与廉价进口,通货紧缩压力在2003年将持续。CPI将膨胀0.5%。大量的外商直接投资流入将部分抵消由于贸易平衡恶化所带来的国际收支经常项目顺差的下降。国际收支经常项目顺差将占2003年GDP的1.6%。

如果世界经济经历一个适当的恢复,国内私人部门投资聚集起动力,并且农村收入适当的提高,那么2004年经济将维持一个较高的增长,预计为7.6%。随着经济改革的深化和工业结构调整,过剩的产能和供给将逐渐地被新兴的行业和部门所吸引或转移。通货膨胀很有可能稳定在1%。国际收支经常项目顺差预计为GDP的1.5%。

在今后大约五年时间,中国政策制定者面临的最大挑战是创造就业机会,因为,随着国家经济改组和国企改革的继续,更多的工人下岗了。这些人将会和农民工一起加入每年大约新增的800万人的劳动力市场。国家不可能减少贫困和维持社会稳定,除非经济增长变得更加劳动力密集,那意味着经济需要从资源消耗型向劳动密集型转变。

私人部门在创造就业机会方面扮演了关键角色,1996-2002年之间几乎所有新的工作岗位都由其创造产生。为了给私人部门创造更加宽松的环境,政府需要着重改进法律体制和司法制度;重合同守信用;消灭假货和保护知识产权;进行费改税并且消除不合法收费和乱收费;减少官僚机构;消除地方保护主义,省际间贸易障碍,以及其他妨碍公平竞争的因素;设定更好的会计和审计标准并且提高透明度和执法力度。

地区间收入不平等,农村和城市的差异,以及东西部地区间的差距(西部更多穷人)全都加大了。为了维持广大群众支持国家的改革事业,必须针对贫困和不平等采取相关措施。需要为穷人创造更多的工作机会并且促进农村地区和内陆省份的经济增长。这需要加强政策和制度建设,发展基础设施,治理土地退化,支持人力资源开发。另外一些措施包括:加强社会安全网络和社会保障体系,要从城市开始逐渐到农村地区;更好地实现脱贫计划;鼓励穷人参与那些关系切身利益的决策;采取有利于穷人的财政改革,尤其是在省级和省级以下的层次上。

尽管经济增长率令人印象深刻,资源利用的效率仍有待提高。财政部门不能做到资本的有效分配。大量的不良贷款和效率低下的银行系统阻碍了一个高效的全国性的金融系统的发展并且对经济加重了大量成本,而且体现了潜在的系统性风险。加入WTO和由贸易和金融自由化所带来的短期挑战将会加重金融系统的脆弱性。

为了规避这些风险,政府需要制定管制改革并且金融部门的信息披露机制需要遵从国际标准。还需要一系列有序的方法放松金融部门,包括解决不良贷款;金融机构产权多样化;给与人行和金融管理机构更多的自主权;放松利率;允许外资的加入和私营银行的发展;在加强国内机构后的一个阶段逐步放开资本账户;建立健全的灵活的有弹性的汇率机制。

Disposable income 可支配收入

State-owned enterprise 国有企业

China Seeks Peaceful Growth

中国寻求和平发展

在过去的25年,自从改革开放政策开始施行,中国取得了一系列新的重要成就。中国在本世纪初进入了小康社会,并且现在正在努力建设全民小康的社会。

然而,中国现在所处的小康社会是范围狭小,失衡和低级的。为了摆脱不发达状况,中国仍有很长一段路要走。中国仍然是个面临一系列大问题的发展中国家。在此,用二个简单的数学问题来说明这一点。一个是乘法,一个是除法,二者都是数字游戏。

除法的关卡同样令人深思。无论中国的财政和物质资源多么丰富,一旦被13亿除,人均水平都变的极端低下。

除法的关卡同样令人深思。无论中国的财政和物质资源多么丰富,一旦被13亿除,人均水平都变的极端低下。

这13亿是中国的人口。而且,我们尚未到达我们的人口峰顶.当它在2040年到达15亿时才会开始下降。

当然,我们不应该忽略事情积极的一面。中国在过去25年里的改革开放的经历证明了它的劳动力、创造性、购买力、凝聚力和发展动力的巨大,以及它作为发展动力对世界的贡献。

Better Life for All全民的更好的生活

因此,中国的成长和发展,包括消极和正面因素,归根结底都与13或15亿的数字不能分离。在这个背景下,中国在经济,政治或者文化领域,以及有关国内,国外或者国防事务的努力,都是为了让它的13亿,甚至15亿人民获得舒适的生活。我们永远不会松懈我们的努力,来给我们的人民带来更好,更富,更体面的生活。即使当中国在本世纪中期到达较发达国家的水平,我们也将继续前进.

这是所有中国人民,从领导到大众,都拥有的宏伟志向.

仅仅是这个目标都将令这一代和下二个到三个世代的人民极度繁忙。

要将世界五分之一的人口的生活提升到高水平,这也是中国为人类进步而要承担的责任。

但中国应该怎样达到这样一个宏伟的目标?

众所周知,这是个全世界都争论的话题。我的论点是中国自身的成就已经和正在回答这个问题,并且将在未来用一个更令人信服的方式来回答它.

一个背景事实是自从改革开放开始的这25年间,,中国开辟了一条不仅适合它的国情,而且符合时代浪潮的战略道路。

这个新的战略道路即中国通过独立自主的建立有中国特色的社会主义而和平崛起,同时参与而非脱离经济全球化。

对这一点,我想强调一下,参与而非脱离经济全球化,这本身代表了一个主要的战略

选择。

20世纪70年代,这个选择被摆在了中国人民面前.当时,新的技术革命和新的经济全球化浪潮在高速进行中. 有远见的中国领导把握住了这个时代机遇,他们相信当今的世界是一个开放世界,并且中国的发展不能与世界分离.因此,决定抓住历史机会,把工作中心转移到经济发展上来。中国通过改革开放,扶持国内市场以及开发国际市场.在完成这个任务,具体做法包括在农村地区开展家庭联产承包责任制,在沿海地区建立四个特别经济区域以及开放14个沿海城市. 这些积极措施是当前改革的前奏.

Strategic Choice战略选择

在90年代,由于亚洲金融危机以及支持和反对全球化的力量对比,中国再次面对一个战略选择,。中国领导审慎地考量了经济全球化的正反两方面因素,努力扬长避短。这一策略将中国的改革开放提升到更高的水平。

我想强调,当参加经济全球化时,我们应该承受得起并且不应该完全依靠它本身的力量。

也就是说,中国必须通过科学技术的发展,充分和自觉的依靠自己的制度创新,开发正在发展的国内市场,把国内大量的储蓄转变成投资,提高人民生活水平以及解决它的资源短缺和环境问题.

总之,我们必须依靠国内和国际市场资源,充分发挥所有积极因素的作用,以便解决大的发展问题,实现我们的宏伟志向。

我同样想强调这不仅是一条求发展的道路,而且是一条维护和平,永远不会寻求霸权的道路。

Peaceful Growth the Key和平发展的关键

当代历史上大国寻求霸权主义的经历证实了这样的事实:一个超级力量的上升经常

会导致国际舞台和世界秩序上的剧烈变化,甚而导致世界大战。这个事件背后的一个重要原因是,超级力量所发动的侵略和外部扩张战争是注定失败的。

中国的唯一的选择是力求发展,尤其是和平发展。也就是说,我们必须为我们的发展寻求一个和平的国际环境,同时,通过我们的发展维护国际和平。

对此,有三项最重要的战略原则:第一,我们必须坚定不移推进我们经济政治的体制改革,以促进社会主义市场经济和社会主义民主为中心,为我们的和平发展提供制度保障。其次,我们要在大胆吸取人类文明的果实的基础上促进中国文明,为中国的和平发展提供文化支持。第三,我们必须小心地平衡好不同部门的利益,确保城乡之间,人和自然之间的协调发展,为中国和平发展的战略道路创造一个社会环境。

总而言之,我希望在历史和当前普遍形势的基础上作出以下结论:一般来说,在以后的二三十年内,亚洲(包括中国)将要面对一个难得的和平发展的历史机遇.这不仅意味着中国的改革开放和成长是部分归功于其他亚洲国家的发展经验,而且一个亚洲国家的中国,将会在其他所有亚洲国家(尤其是他的邻国)的发展、繁荣和稳定中扮演一个更重要积极的角色.

Well-off 小康

Household contract system 家庭联产承包责任制

Resource shortage 资源短缺

What Is HRD?

什么是人力资源开发

人力资源开发是用于提高机构的效率的一个动态发展的行业。这份出版物的目的是为HRD专家和学生提供知识资源,通过这些资源使他们能了解和掌握这个领域的简要之处。在简要性中蕴含着对HRD复杂性的理解体会。象这样的一本入门书仅能提供概要; 其他更专业的出版物将提供此领域的精辟之处。例如,对于一个新来者来说,当第一次时进入社区时,它的路标、居民和复杂性似乎无法接受。但在熟悉它的特点以后,它的路、街道、建筑和人民,似乎变得不再危险或复杂。实际上,如果给予足够时间,甚而最不同的社区都能变得象家一样。

以上道理对于一个令人激动的新兴职业也是同样适用的.我们设法简化HRD,这样它对入门者会变的不那么复杂。如果,在学习以下章节以后,读者能更好的了解这个领域,

它的组成部分,角色,实践区域,独特的能力要求以及改进机构内可信度的策略,那么这本书就完成了它的使命。然而,最终,HRD专家要提供学习和职业发展的活动,提高业绩和管理的主观能动性的方法,对组织发展的干预以及提高组织的效率的能力。因此,HRD专家有责任掌握好他们的技能,以使组织内的其他人员能够各司其职. 同时,我们的目标是提供必要的细节、阐述和事实,使HRD专家能为更有效的提升自我水平而创造一个发展战略。

许多人在没有充分了解新角色的责任时就接受了新的事业任务和挑战。实际上,人们通常希望通过参与工作的日常活动来提高职业所需的知识和技能。请参考以下例子。

在组织内工作十五年以后,我被重新任命于人力资源开发部门。我的地区副经理告诉我这是促进基于我的优秀表现而给予的升职。实际上,他说,“你所表现的能力和天分使上级主管相信你应该可以训练其他员工…”我意识到我有管理潜力,但到底HRD的功能是什么? 15年…我已准备好开发别人了吗?我的责任将是什么?我将需要什么能力?HRD和组织的其它部门如何协调?什么是人力资源开发?

这个情景对你来说熟悉吗?这些是新升职的HRD专家每天经常面临的真实而暂未得到回答的问题。一个人能从哪里得到关于HRD 的信息?

从另一角度,一个把HRD视为事业的学生的角度来看,许多东西必须被考虑进来。所有事业的最重要的组成部分包括你将面临的职业角色和活动。一个HRD专家的角色是多样的,而且经常需要同时处理一些次要角色。针对组织的不断发展,你也许期望为一个上级主管的HRD顾问服务,同时为雇员设计一个系统的职业发展计划.许多HRD专家成为了HRD

的部门领导并且担当组织的“学习或开发官员”。还有一些HRD专家专门研究对组织的辅助,指导计划,业绩管理或者组织的发展。

HRD专家开展和履行不同的活动和职责。例如,有人可能设计,开发和进行学习活动。这包括对需要学习的项目的评估,以及对学习计划,学习者和新的技能知识对组织的效率的作用的评估. 有人可能在企业内开展业绩分析活动或帮助促进HRD。不管你的职业定位如何,这本书将为那些想要更好的理解HRD原则的HRD学生、专家、经理和学院提供一份参考。

问题依然存在,“什么是人力资源开发?”由于HRD这个行业的复杂特性,许多人感到它是一个无法回答的问题。由于这个领域总在迅速变化,问题就更难回答了。一个清晰的定义将为HRD专家的角色,责任及其职业行为的决定提供一个框架。

从“人力资源开发”这个词本身我们可以理解它的意思。显然,它与人的发展有关,但称呼人为“人力资源”表明了一种类似于“财政资源”和“资本资源”的和组织有关的特性. 因此, HRD与组织内的人的发展有关。所以,为了恰当地定义HRD,我们需要更严密的审视“人力资源”和“开发”这两个词.

1. What are Human Resources? 什么是人力资源?

当今的组织包括三个类型的资源,自然,财政和人。自然资源是机器、原料、设施、设备和产品的零件。它们常被称为公司的固定资产。因为它们为组织提供稳定性和实力,自然资源对组织的健康发展很重要。并且,因为他们是有形的,可见的,它们为公众提供一种衡量组织成功与否的标准。某公司的总部大楼就是这类资源(Gilley的一个例子(Gilley,1989)。

财政资源指的是组织的流动资产。这些包括现金,股票,债券、投资和营业资本。象自然资源一样,财政资源对组织的成长和扩展能力非常重要。它们也反映出组织的整体的财政稳定性和实力。这取决于一个组织的资产(自然的和财政的)和负债(债务)的对比。一个正数的结果即净资产,它是银行,投资者和公众用来衡量一个组织的财政健康程度的数字.

人力资源是指组织雇用的人.衡量人力资源的价值很困难,因为缺乏衡量固定和流动资产的那样的标准而传统的标准.例如,人力资源不可能象自然资源一样贬值,亦不会象财

政资源那样反映组织的净资产。但人力资源和自然,财政资源同等重要。不幸的是,因为人力资源不被用于反映公司的繁荣程度,组织的领导和管理者经常忽视这个事实。

有一个标准有助于组织的领导和管理者来确定人力资源的重要性.那就是更换优秀

雇员的成本,例如,用于招聘,聘用,调迁人员的费用,丧失的生产力、培训的费用和组织的成员的态度。这些无形资产都有价值。因此,训练有素,高度熟练和博学的雇员对组织来说更为可贵。这种价值通过提高的生产力和效率,以及雇员对工作和企业的态度而体现出来。尽管组织知道人力资源有价值,但经常不把人力加入他们的投资对象中。结果,许多组织不认可HRD作用的重要性,亦没有意识到提高的知识、能力、技能和态度对于改进组织的综合效率和有效率是必要的。

2. What Is Development?什么是开发

审视“开发”这个术语需要解决二个问题: (1)人的开发是什么意思,(2)在一个组织内实际的开发是什么样的(Gilley,1989)。

人的发展指的是为了提高人员在组织内的业绩而提高人员的知识、技能和能力。这

反映出组织对于个体(个人发展)的关注,以及组织有提升员工的职业能力(事业发展)的义务. 其次,组织内的员工的发展定向于为了提高企业收益而提高业绩---更高的组织效率、更有效的竞争机制以及更大的收益率(业绩管理)。最后,发展指的是,通过对组织任务,战略、结构、政策,规程、工作气氛、管理机制和领导(组织的发展)的干预,来不断提升组织文化。这些代表了HRD四个组成部分。

从个人的角度来看,发展不可能发生,除非人们参加那些能够改进业绩行为的,引

进了新知识和技能的活动(正式和非正式的)。这当然可以通过日常的工作经验完成,但这种没有计划的方法需要更多时间并且没有结果的保证。它可能甚而意味着不充分或不恰当的知识、技能和行为的发展。这就是人力资源开发的全部内容---介绍那些有组织的或自我支配的活动,这些活动以提高知识、技能和能力和改进行为为目的。简而言之, HRD指的是学习,业绩以及达到期望的组织效率的变动活动(Gilley和Maycunich, 2000a)。

然而,从组织的角度来说,除非组织环境和激励机制得到改进,以支持业绩和组织发

展的主观能动性的提高,否则发展不会发生.因此,仅仅提高雇员的知识,技能和能力或改进他们的行为,是不足够的。组织的努力必须引起业绩的提高和组织的改变,以提高组织的竞争性和效率. 因此,业绩的提高和组织的改变是HRD的最终目标。总之,我们可以把HRD定义为“通过有组织的(正式和非正式的)干预、主观能动性和管理行动来促进组织的学习,业绩和改变的过程.它的目的是提高组织的执行力、性能、竞争准备和更新."(Gilley和Maycunich, 2000a, 6)。

重要词汇:

一、

1、市人民代表大会:city’s people’s congress

2、中国人民政治协商会议:Chinese People’s Political Consultative Conference

3、民主党派:democratic parties

4、全国人民代表大会:National People’s congress

5、县和县级以上(下)政府:governments at or above(below) county level

6、地方各级政府:the local government at various levels

7、中央政府:Central Government

8、自治区:autonomous regious

9、直辖市:municipality directly under the Central Government

10、特别行政区:special administrative region

11、决策:decision-making

12、科学民主的决策机制:a scientific and democratic decision-making mechanism

13、集体决策:collective decision marking

14、专家咨询制度:consultation with experts

15、听证会:hearings system

16、问责制:accountability system

二、

1、外商直接投资:foreign direct investment(FDI)

2、扩张的财政货币政策:Expansionary fiscal and monetary policies

3、紧缩的货币政策:tight monetary policy

4、积极的财政政策:proactive fiscal

5、稳健的货币政策:prudent monetary policy

6、房地产泡沫:real estate bubble

7、商品房:commercial residential building

8、二手房:second-hand house

9、住房抵押贷款:housing mortgage loans

10、城乡收入:urban-rural income

11、可支配收入:disposable income

12、社会保障:social security

13、公司所得税:corporate income tax

14、个人所得税:personal income tax

15、个人所得税起征点:personal income tax exemption

16、出口退税:export rebate

17、国有商业银行:State Owned Commercial Bank

18、五年制的存款利率:five-year deposit rates

19、一年制的借款利率:1-year lending rate

20、就业密集:employment intensive

21、资源消耗型向价格增长: resource-extensive to laborintensive growth

22、中小企业:small and medium enterprises(SMEs)

三、

1、改革开放:reform and opening-up

2、小康社会:a well-off society

3、全面小康社会:a society that is holistically well off

4、中国特色社会主义:socialism with Chinese characteristics

5、经济全球化:economic globalization

6、家庭联产承包责任制:the household contract responsibility system

7、沿海城市:coastal cities

四、

1、公有制:public ownership

2、股份制:joint-stock system

3、上市投资:listed investment

4、上市公司:listed company 非上市公司:unlisted company被迫退市的公司:dislisted company

5、有限(无限)责任公司:limited(unlimited) liability company

6、职业经理人:professional executives

7、保值:preservation 升值:appreciation 贬值:depreciation

8、股东大会:the shareholders’meeting 董事会:the board of directors

监事会:the board of supervisors

9、十六届三中全会:the Third Plenary Session of the 16th CPC Central Committee

10、中国共产党:Communist Party of China

11、大中型企业:large and medium-sized enterprises

五、

1、小组会议:panel meeting

2、三农问题:issues concerning agriculture,the countryside and farmers

3、乡镇企业:township enterprises

国有企业:state-owned ~

非国有企业:non-state owned ~

私营企业:private ~

现代大学英语精读翻译

现代大学英语精读翻译 Revised by Hanlin on 10 January 2021

第三课 T1. Today we are in the throes of a worldwide reformation of cultures, a tectonic shift of habits and dreams called, in the curious vocabulary of social scientists, “globalization”. (Para.1)今天我们正经历着一种世界范围文化剧变的阵痛,一种习俗与追求的结构性变化,用社会科学家奇特的词汇来称呼这种变化,就叫“全球化”. T2. Whatever their backgrounds or agendas, these critics are convinced that Western—often equated with American—influences will flatten every cultural crease, producing, as one observer terms it, one big “McWorld”. (Para.4) 不管他们的背景和纲领如何,这些对全球化持反对态度的人深信西方的影响—往往等同于美国的影响—会把所有文化上的差异一一压平,就像一位观察家所说的,最终产生一个麦当劳世界,一个充斥美国货和体现美国价值观的世界. T3. But I also discovered that cultures are as resourceful, resilient, and unpredictable as the people who compose them. (Para.8) 不过我也发现文化就如同构成文化的民族一样,善于随机应变,富有弹性而且不可预测.

高级英语课文翻译

青年人的四种选择 Lesson 2: Four Choices for Young People 在毕业前不久,斯坦福大学四年级主席吉姆?宾司给我写了一封信,信中谈及他的一些不安。 Shortly before his graduation, Jim Binns, president of the senior class at Stanford University, wrote me about some of his misgivings. 他写道:“与其他任何一代人相比,我们这一代人在看待成人世界时抱有更大的疑虑 ,, 同时越 来越倾向于全盘否定成人世界。” “More than any other generation, ” he said, “ our generation views the adult world with great skepticism, there is also an increased tendency to reject completely that world. ”很 明显,他的话代表了许多同龄人的看法。 Apparently he speaks for a lot of his contemporaries. 在过去的几年里,我倾听过许多年轻人的谈话,他们有的还在大学读书,有的已经毕业,他 们对于成人的世界同样感到不安。 During the last few years, I have listened to scores of young people, in college and out, who were just as nervous about the grown world. 大致来说,他们的态度可归纳如下:“这个世界乱糟糟的,到处充满了不平等、贫困和战争。 对此该负责的大概应是那些管理这个世界的成年人吧。如果他们不能做得比这些更好,他们又能拿 什么来教育我们呢?这样的教导,我们根本不需要。” Roughly, their attitude might be summed up about like this:“ The world is in pretty much of a mess, full of injustice, poverty, and war. The people responsible are, presumably, the adults who have been running thing. If they can’ t do better than that, what have they got to teach our generation? That kind of lesson we can do without. ” 我觉得这些结论合情合理,至少从他们的角度来看是这样的。 There conclusions strike me as reasonable, at least from their point of view. 对成长中的一代人来说,相关的问题不是我们的社会是否完美(我们可以想当然地认为是这 样),而是应该如何去应付它。 The relevant question for the arriving generation is not whether our society is imperfect (we can take that for granted), but how to deal with it. 尽管这个社会严酷而不合情理,但它毕竟是我们惟一拥有的世界。 For all its harshness and irrationality, it is the only world we’ ve got. 因此,选择一个办法去应付这个社会是刚刚步入成年的年轻人必须作出的第一个决定,这通 常是他们一生中最重要的决定。 Choosing a strategy to cope with it, then, is the first decision young adults have to make, and usually the most important decision of their lifetime. 根据我的发现,他们的基本选择只有四种: So far as I have been able to discover, there are only four basic alternatives: 1)脱离传统社会

现代大学英语精读book4-unit6课文

Book 4-Unit 5 Text A The Telephone Anwar F. Accawi 1.When I was growing up in Magdaluna, a small Lebanese village in the terraced, rocky mountains east of Sidon, time didn't mean much to anybody, except maybe to those who were dying. In those days, there was no real need for a calendar or a watch to keep track of the hours, days, months, and years. We knew what to do and when to do it, just as the Iraqi geese knew when to fly north, driven by the hot wind that blew in from the desert. The only timepiece we had need of then was the sun. It rose and set, and the seasons rolled by and we sowed seed and harvested and ate and played and married our cousins and had babies who got whooping cough and chickenpox—and those children who survived grew up and married their cousins and had babies who got whooping cough and chickenpox. We lived and loved and toiled and died without ever needing to know what year it was, or even the time of day. 2.It wasn't that we had no system for keeping track of time and of the important events in our lives. But ours was a natural or, rather, a divine—calendar, because it was framed by acts of God: earthquakes and droughts and floods and locusts and pestilences. Simple as our calendar was, it worked just fine for us. 3.Take, for example, the birth date of Teta Im Khalil, the oldest woman in Magdaluna and all the surrounding villages. When I asked Grandma, "How old is Teta Im Khalil" 4.Grandma had to think for a moment; then she said, "I've been told that Teta was born shortly after the big snow that caused the roof on the mayor's house to cave in."

现代大学英语第二版第二册课后翻译

我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。 It was wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens. 随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。 As time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exists different views and interests among nations 我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。 We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends. 信息现在唾手可得。一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。 Information is now easily available. An average computer can store the information of a small library. 那家建筑公司没有资格操作这个项目。他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术。我们必须找一个专门建造歌剧院的公司。 That construction company is not qualified to handle the project. They do not have any legal document to certify that they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatres. 这些智囊团不作决策。他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。These think tanks do not make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers. 国内生产总值不是一切。如果人民的生活质量没有真正改善的话,我们国家就不能说已经现代化了。 The growth of GDP is not everything. Our country cannot be said to have been modernized unless the quality of our people?s lives is really improved. 虽然那时候我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然幸福,因为有干净的空气、水;江河湖泊里有很多鱼、螃蟹,黄鳝;田野里有花,有树,有鸟。 Poor as we were in many ways at that time, we were still quite happy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes and ponds; and a lot of flowers, trees and birds in the fields.

(完整版)高级英语第二册课文翻译

高级英语第二册课文翻译 Unit1 Pub Talk and the King's English 酒吧闲聊与标准英语 亨利?费尔利 人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。 闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。要是有人觉得“有些话要说”,那定会大煞风景,使闲聊无趣。闲聊不是为了进行争论。闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。 或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。 有一天晚上的情形正是这样。人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不需要有一个中心话题。可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。我记不起她那句话是在什么情况下说出来的——她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话——我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。 “几天前,我听到一个人说‘标准英语’这个词语是带贬义的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。” 此语一出,谈话立即热烈起来。有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。最后,当然少不了要像处理所有这种场合下的意见分歧一样,由大家说定次日一早去查证一下。于是,问题便解决了。不过,酒馆闲聊并不需要解决什么问题,大伙儿仍旧可以糊里糊涂地继续闲扯下去。 告诉她“标准英语”应作那种解释的原来是个澳大利亚人。得悉此情,有些人便说起刻薄话来了,说什么囚犯的子孙这样说倒也不足为怪。这样,在五分钟内,大家便像到澳大利亚游览了一趟。在那样的社会里,“标准英语”自然是不受欢迎的。每当上流社会想给“规范英语”制订一些条条框框时,总会遭到下层人民的抵制 看看撒克逊农民与征服他们的诺曼底统治者之间的语言隔阂吧。于是话题又从19世纪的澳大利亚囚犯转到12世纪的英国农民。谁对谁错,并没有关系。闲聊依旧热火朝天。 有人举出了一个人所共知,但仍值得提出来发人深思的例子。我们谈到饭桌上的肉食时用法语词,而谈到提供这些肉食的牲畜时则用盎格鲁一撒克逊词。猪圈里的活猪叫pig,饭桌上吃的猪肉便成了pork(来自法语pore);地里放牧着的牛叫cattle,席上吃的牛肉则叫beef(来自法语boeuf);Chicken用作肉食时变成poultry(来自法语poulet);calf加工成肉则变成veal(来自法语vcau)。即便我们的菜单没有为了装洋耍派头而写成法语,我们所用的英语仍然是诺曼底式的英语。这一切向我们昭示了诺曼底人征服之后英国文化上所存在的深刻的阶级裂痕。 撒克逊农民种地养畜,自己出产的肉自己却吃不起,全都送上了诺曼底人的餐桌。农民们只能吃到在地里乱窜的兔子。兔子肉因为便宜,诺曼底贵族自然不屑去吃它。因此,活兔子和吃的兔子肉共用rabbit

自考英美文学选读 第一章 文艺复兴时期(英国)(课文翻译)

英美文学选读翻译(英语专业自考) 第一部分:英国文学 第一章文艺复兴时期 文艺复兴标志着一个过渡时期,即中世纪的结束和现代社会的开始。一般来说,文艺复兴时期是从十四世纪到十七世纪中叶。它从意大利兴起,伴随着绘画、雕塑和文学领域的百花齐放,而后文艺复兴浪潮席卷了整个欧洲。文艺复兴,顾名思义即重生、复苏,是由一系列历史事件激发推动的,其中包括对古希腊罗马文化的重新发现。地理天文领域的新发现,宗教改革及经济发展。因此,文艺复兴从本质上是欧洲人文主义者竭力摒弃中世纪欧洲的封建主义,推行代表新兴城市资产阶级利益的新思想,并恢复早期宗教的纯洁性,远离腐败的罗马天主教廷的一场运动。 文艺复兴浪潮影响到英国的速度比较慢,不仅因为英国远离欧洲大陆,而且还因为其国内的动荡不安。乔叟去世后的一个半世纪是英国历史上最动荡不安的时期。好战的贵族篡取了王位,使英国走上自我毁灭之路。著名的玫瑰之战就是极好的例子。后来理查三世的恐怖统治标志着内战的结束,在都铎王朝的统治下英国的民族情感又成长起来。然而直到亨利八世统治期间(1509-1547),文艺复兴的春风才吹入英国。在亨利八世的鼓励下,牛津的改革派学者和人文主义者们将古典文学引入英国。基于古典文学作品及《圣经》的教育重获生机,而十五世纪就被广泛传阅的文学作品则更加流行了。自此,英国的文艺复兴开始了。英国,尤其是英国文学进入了黄金时代。这个时期涌现出莎士比亚、斯宾塞、约翰逊、锡德尼、马洛、培根及邓恩等一大批文学巨匠。但英国的文艺复兴并未使新文学与旧时代彻底决裂,带有十四、十五世纪特点的创作态度与情感依然贯穿在人文主义与改革时代。 人文主义是文艺复兴的核心。它源于努力恢复中世纪产生的对古希腊罗马文化的尊崇。人文主义作为文艺复兴的起源是因为古希腊罗马文明的基础是以"人"为中心,人是万物之灵。通过这些对古代文化崭新的研究,人文主义者不仅看到了光彩夺目的艺术启明星,还在那古典作品中寻求到了人的价值。在中世纪的社会中,个人完全隶属于封建统治,没有独立和自由可言;在中世纪的神学理论中,人与周围世界的关系仅仅是人消极适应或消极遁世,不允许追求快乐,以备死后灵魂得以超脱。然而人文主义者们却从古代文化遗产中找到了充足的论据,来赞美人性,并开始注意到人类是光荣的生命,人自己可以不断发展,至善至美,而且人们生存的世界是属于他们的,供他们怀疑、探索以及享受。由此,人文主义者通过强调人类的尊严、强调今生今世的重要性,喊出了他们的信仰,即人类不仅有权利在今生今世美好生活,而且还有能力完善自我,创造奇迹。人文主义遍布英国思想领域的。标志是荷兰学者伊拉斯谟先后到牛津大学与剑桥大学讲授古典文化研究。托马斯·漠尔、克利斯朵夫·马洛和威廉·莎士比亚是英国人文主义的代表。

现代大学英语精读2课文

Unit1 Another School Year — What For Let me tell you one of the earliest disasters in my career as a teacher. It was January of 1940 and I was fresh out of graduate school starting my first semester at the University of Kansas City. Part of the student body was a beanpole with hair on top who came into my class, sat down, folded his arms, and looked at me as if to say "All right, teach me something." Two weeks later we started Hamlet. Three weeks later he came into my office with his hands on his hips. "Look," he said, "I came here to be a pharmacist. Why do I have to read this stuff" And not having a book of his own to point to, he pointed to mine which was lying on the desk. New as I was to the faculty, I could have told this specimen a number of things. I could have pointed out that he had enrolled, not in a drugstore-mechanics school, but in a college and that at the end of his course meant to reach for a scroll that read Bachelor of Science. It would not read: Qualified Pill-Grinding Technician. It would certify that he had specialized in pharmacy, but it would further certify that he had been exposed to some of the ideas mankind has generated within its history. That is to say, he had not entered a technical training school but a university and in universities students enroll for both training and education.

现代大学英语精读1课本内容及翻译

Lesson Eight The Kindness of Strangers Mike Mclntyre 1. One summer I was driving from my home town of Tahoe City, Calif, to New Orleans. In the middle of the desert, I came upon a young man standing by the roadside. He had his thumb out and held a gas can in his other hand. I drove right by him. There was a time in the country when you' d be considered a jerk if you passed by somebody in need. Now you are a fool for helping. With gangs, drug addicts, murderers, rapists, thieves lurking everywhere, "I don't want to get involved" has become a national motto. 2. Several states later I was still thinking about the hitchhiker. Leaving him stranded in the desert did not bother me so much. What bothered me was how easily I had reached the decision. I never even lifted my foot off the accelerator. 3. Does anyone stop any more? I wondered. I recalled Blanche DuBois's famous line: "I have always depended on the kindness of strangers." Could anyone rely on the kindness of strangers these days? One way to test this would be for a person to journey from coast to coast without any money, relying solely on the good will of his fellow Americans. What kind of Americans would he find? Who would feed him, shelter him, carry him down the road? 4. The idea intrigued me. 5. The week I turned 37, I realized that I had never taken a gamble in my life. So I decided to travel from the Pacific to the Atlantic without a penny. It would be a cashless journey through the land of the almighty dollar. I would only accept offers of rides, food and a place to rest my head. My final destination would be Cape Fear in North Carolina, a symbol of all the fears I'd have to conquer during the trip. 6. I rose early on September 6, 1994, and headed for the Golden Gate Bridge with a 50-pound pack on my back and a sign displaying my destination to passing vehicles: "America." 7. For six weeks I hitched 82 rides and covered 4223 miles across 14 states. As I traveled, folks were always warning me about someplace else. In Montana they told me to watch out for the cowboys in Wyoming, In Nebraska they said people would not be as nice in Iowa. Yet I was treated with kindness everywhere I went. I was amazed by people's readiness to help a stranger, even when it seemed to run contrary to their own best interests. 8. One day in Nebraska a car pulled to the road shoulder. When I reached the window, I saw two little old ladies dressed in their Sunday finest." I know you're not supposed to pick up hitchhikers, but it's so far between towns out here, you feel bad passing a person," said the driver, who introduced herself as Vi. I didn't know whether to kiss them or scold them for stopping. This woman was telling me she'd rather risk her life than feel bad about passing a stranger on the side of the road. 9. Once when I was hitchhiking unsuccessfully in the rain, a trucker pulled over, locking his brakes so hard he skidded on the grass shoulder. The driver told me he was once robbed at knifepoint by a hitchhiker. "But I hate to see a man stand out in the rain," he added. "People don't have no heart anymore." 10. I found, however, that people were generally compassionate. Hearing I had no money and would take none, people bought me food or shared whatever they happened to have with them. Those who had the least to give often gave the most. In Oregon a house painter named Mike noted the chilly weather and asked if I had a coat. When he learned that I had "a light one," he drove me to his house, and handed me a big green army-style jacket. A lumber-mill worker named Tim invited me to a simple dinner with his family in their shabby house. Then he offered me his tent. I refused, knowing it was probably one of the family's most valuable possessions. But Tim was determined that I have it, and finally I agreed to take it. 11. I was grateful to all the people I met for their rides, their food, their shelter, and their gifts. But what I found most touching was the fact that they all did it as a matter of course.

现代大学英语精读3课文电子版

Michael Welzenbach 1. When I was 12 years old, my family moved to England, the fourth major move in my short life. My father’s government job demanded that he go overseas every few years, so I was used to wrenching myself away from friends. 2. We rented an 18th-century farmhouse in Berkshire. Nearby were ancient castles and churches. Loving nature, however, I was most delighted by the endless patchwork of farms and woodland that surrounded our house. In the deep woods that verged against our back fence, a network of paths led almost everywhere, and pheasants rocketed off into the dense laurels ahead as you walked. 3. I spent most of my time roaming the woods and fields alone, playing Robin Hood, daydreaming, collecting bugs and bird-watching. It was heaven for a boy —but a lonely heaven. Keeping to myself was my way of not forming attachments that I would only have to abandon

现代大学英语精读1课文翻译

现代大学英语精读1unit6课文翻译 第六单元 青香蕉 1.尽管这种事情在任何地方都可能发生,但我与青香蕉的邂逅却源自于巴西腹地一条险峻的山路上。我那老式吉普车正吃力地穿过景色优美的乡村,这时,水箱突然漏水了,而离我最近的汽车修理站也 还要十英里。发动机过热迫使我在临近的村庄停了下来。村里有一个小商店和分布在四处的几座房子。有村民围过来看,三股细细的热水柱从水箱外壳上的小孔喷出来。“这容易解决,”一个人说到。他让一个小男孩跑去拿些青香蕉来。这个人还拍了拍我的肩膀,安慰我问题会解决的。“青香蕉。”他笑了,其余的人都这么说着。 2.我和他们闲聊起来,心里却一直在想他们用这青香蕉怎么能修补好水箱。毫无疑问,提问会暴露我的无知,因此我开始赞叹眼前美 丽的乡村景色。耸立在我们周围巨大的岩石群,很像里约热内卢著名的糖面包山。“看见那边那块高高的岩石了吗?”那人指着一块特别 高而且细长的黑色石柱问我,“那块岩石标志着世界的中心。” 3.我看着他,想知道他是否在和我开玩笑,但他却表情严肃,反过来认真地审视着我,似乎想确定我是否领会了他那句话的深刻含义。这种情况要求我必须表现出认同。他点头说:“绝对是中心。这儿的人都知道。” 4.这时,小男孩抱着青香蕉回来了。那个男子把其中一根掰成两

半,将其断口处按在水箱的外壳上。香蕉遇到炙热的金属融成了胶, 立刻就堵住了漏洞。面对如此情景,我惊呆了,我当时的表情一定是 傻傻的,所有的人都笑了起来。他们把我的水箱装满水,又让我带上 一些香蕉,以防沿途中水箱再出问题。路上,我又用了一次青香蕉, 一个小时后,我开着车到达了目的地。当地的一修理工笑着问我:“谁教你用青香蕉的?”我告诉了他那个村子的名字。“他们有没有指给你看标志世界中心的那块岩石?”他问道。我告诉他,他们指给我看了。“我祖父就是那儿的人,”他说,“那的确是中心。一直以来这儿的人都知道。” 5.作为美国教育的产物,除了把青香蕉当作还没长熟的水果,我从来就没注意过它。但突然在那条山路上,当我需要它时,它正巧出 现了。可是仔细想一想,其实青香蕉一直在那儿存在着。时间可以追 溯到香蕉的最初的起源。那个村子里的人都知道它已经很多年了,我现在也因此认识它了。我开始珍视村民们的聪明才智和青香蕉的特殊 潜能。曾有一段时间,我一直困惑于教育家们提出的“领悟的瞬间”,而现在我知道自己刚刚同时经历了两个这样的瞬间。 6.我又用了一些时间来领会村民们认为那块标志着世界中心的 岩石的重要性。开始时我怀疑他们的说法,因为我知道实际上世界的中心是位于新英格兰的某个地方,毕竟,我的祖父就是那儿的人。但 我逐渐意识到他们的想法是很有道理的,我赞同了他们的看法。我们都倾向于把一个特殊的地方理解为“中心”:在那儿为人所知,我们也认识其他人;那儿的事物对我们来说都别有意义;那儿有我们的根,

《高级英语》课文逐句翻译(12)

《高级英语》课文逐句翻译(12) 我为什么写作 Lesson 12:Why I Write 从很小的时候,大概五、六岁,我知道长大以后将成为一个作家。 From a very early age,perhaps the age of five or six,I knew that when I grew up I should be a writer. 从15到24岁的这段时间里,我试图打消这个念头,可总觉得这样做是在戕害我的天性,认为我迟早会坐下来伏案著书。 Between the ages of about seventeen and twenty-four I tried to adandon this idea,but I did so with the consciousness that I was outraging my true nature and that sooner or later I should have to settle down and write books. 三个孩子中,我是老二。老大和老三与我相隔五岁。8岁以前,我很少见到我爸爸。由于这个以及其他一些缘故,我的性格有些孤僻。我的举止言谈逐渐变得很不讨人喜欢,这使我在上学期间几乎没有什么朋友。 I was the middle child of three,but there was a gap of five years on either side,and I barely saw my father before I was eight- For this and other reasons I was somewhat lonely,and I soon developed disagreeable mannerisms which made me unpopular throughout my schooldays. 我像一般孤僻的孩子一样,喜欢凭空编造各种故事,和想像的人谈话。我觉得,从一开始,我的文学志向就与一种孤独寂寞、被人冷落的感觉联系在一起。我知道我有驾驭语言的才能和直面令人不快的现实的能力。这一切似乎造就了一个私人的天地,在此天地中我能挽回我在日常生活中的不得意。 I had the lonely child's habit of making up stories and holding conversations with imaginary persons,and I think from the very start my literary ambitions were mixed up with the feeling of being isolated and undervalued. 我知道我有驾驭语言的才能和直面令人不快的现实的能力。这一切似乎造就了一个私人的天地,在此天地中我能挽回我在日常生活中的不得意。 I knew that I had a facility with words and a power of facing unpleasant facts,and I felt that this created a sort of private world in which I could get my own back for my failure 还是一个小孩子的时候,我就总爱把自己想像成惊险传奇中的主人公,例如罗宾汉。但不久,我的故事不再是粗糙简单的自我欣赏了。它开始趋向描写我的行动和我所见所闻的人和事。

自考英美文学选读课文翻译 莎士比亚

威廉-莎士比亚 威廉-莎士比亚(1564-1616)是世界有史以来最著名的作剧家和诗人之一。凭着38部作品,154首十四行诗和2首长诗,他建立了他在世界文学史中的赫赫威名。他也被全世界各式各样的学者和评论家给予了最高的赞誉。在过去4百年间,关于莎士比亚的书籍和文章还不断大量出版。 莎士比亚可能出生于1564年4月23日埃文河畔斯特拉特福城的一户商人家庭。他的父亲的职业被传为是卖手套的、羊毛商人、农夫或者是屠夫,是一个镇上有点地位的人,并多次当选为镇委员会的成员。莎士比亚在哪个美丽的贸易小镇度过了他的童年并上了斯特拉特福语文小学。他真正的老师是大自然和周围的百姓。1587年,莎士比亚娶了大他几岁的安妮-哈撒韦为妻。妻子为他生了3个孩子,苏珊娜和双胞胎朱迪斯和哈姆尼特。也许由于要养活不断壮大的家庭,莎士比亚在1586或1587年离开斯特拉特福去了伦敦。 莎士比亚去了伦敦一处为戏剧发展提供了优越环境的地方。他既当演员又做作剧家,为张伯伦家族做事,张伯伦家族后来又成为了王族。莎士比亚的事业发展得如此的好以致被誉为‘大学才子’之一的罗伯特-格林气极败坏地地称呼他是只‘向上扑腾的乌鸦’。 大约从1591到1611年间,莎士比亚到达了他戏剧生涯的顶峰,他的作品一部又一部地不断问世。莎士比亚没有把他的天赋局限于戏院里,在1593和1954年,他发表了2篇叙事诗,《维纳斯与阿多尼斯》和《路易斯受辱记》,都是写给南安普顿伯爵的。1609年他也写了短诗并出版了。到1597年时莎士比亚已经很有钱了,他在斯特拉特福买套大宅子作为新居。大约于1610年莎士比亚从伦敦退隐回了斯特拉特福,即便如此他还是坚持写作了一段时间。他卒于1616年4月23日。 由于对莎士比亚的许多作品的创作准确时间仍然存有争议,评论家们对把莎士比亚戏生涯的戏剧作品划分阶段方面存有不同的观点。但总体来说他的戏剧生涯可以分为4个时期。 莎士比亚戏剧创作生涯的第一个阶段是创作早期。他写了5部历史剧:《亨利六世》的第一、二、三部,和《泰特斯·安特洛尼克斯》;4部戏剧:《错误的戏剧》,《维罗纳的2位绅士》,《驯悍记》和《爱的徒劳》。 第二个阶段,莎士比亚的创作风格和方式变得极具个性。在不同的人物之间、现象和现实之间,莎士比亚构造了复杂的典范,他对人类各种缺点进行了精妙的诠释。在这个时期他写了5部历史剧:《理查二世》,《约翰国王》,《亨利四世》第一、二部和《亨利五世》;6部戏剧:《仲夏夜之梦》,《威尼斯的商人》,《无事生非》,《皆大欢喜》,《第12夜》和《温莎的风流妇人》;2部悲剧:《罗密欧和朱丽叶》和《裘里斯凯撒》 莎士比亚的第三时期作品包括他最杰出的悲剧和所谓的黑色喜剧。这个时期的悲剧有:《哈姆雷特》,《奥赛罗》,《李尔王》,《麦克白》,《安东尼与克利奥帕特拉》,《特洛伊罗斯与克雷西达》和《科里奥兰纳斯》。2部喜剧是:《终成眷属》和《争锋相对》。 莎士比亚最后时期的作品包括他主要的烂漫悲喜剧:《伯利克里》,《辛白林》,《冬天的故事》和《暴风雨》;和他最后两部作品:《亨利八世》和《两个贵亲戚》。 莎士比亚真正的跟戏剧五官的是个主要是两首叙述长诗:《维纳斯和阿多尼斯》和《路易斯受辱记》,和他的154首系列短诗。莎士比亚的十四行诗都单是

相关文档