文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新日本语教程 高级(1) 第1课

新日本语教程 高级(1) 第1课

新日本语教程 高级(1) 第1课
新日本语教程 高级(1) 第1课

第一課海外で活躍すボランテ??青年たち

自分の持っている技術、知識、経験を開発途上国の人々の生活向上のために役立てたい、という強い志しを抱く青年たちを海外に派遣する公的機関が日本にはあり、その名称を国際協力機構という。国際協力機構は開発途上地域などの経済、および社会の発展に起用し、人を通じた国際協力の促進を目指して活動している。そして、その活動の一部として、ボランテ??精神あふれる青年の情熱を受け入れ、組織しているのが青年海外協力隊である。青年海外協力隊へ公募できるのは20歳から39歳までの男女だ。試しにジャ?カのホームページをのぞいてみると、青年海外協力隊が初めて派遣されたのはだった。

そして、現在75カ国に総計2614名の青年海外協力隊員が派遣されている。これまで、82カ国にのべ三万一千四十七名が派遣されたというから、ただ驚くしかない。そして、派遣分野も農林水産、加工、補修操作、土木建築、保健衛生、教育文化、スポーツ、経学、行政の8部門、約120職種と多様である。

この8部門からもっと具体的に、仕事の内容を広って見ると自動車整備、野菜栽培、看護士、服飾、日本語教育などであり、特に日本語教育を含む教育文化部門での派遣は、全体の半分近くを占めている。

開発途上国からの要請に基づいて、自分の技術や経験を提供し、ボランテ??として活動する青年海外協力隊は一見すると華やかな?メージに満ちているが、実態はそうではない。専門能力や語学の高い能力はもちろんのことだが、なんによりも、重要なのは健康状態である。せっかく厳しい選考試験に合格しながら、健康診断の結果に問題があるため、任地に赴くできない青年も少なくないである。厳しい試験を通り抜け、現地の環境に耐えるだけの身体能力を証明し、語学能力をデモンストレーションし、派遣前訓練を経て、やっと援助する相手国の公的機関に配置される、それは要因なプロセスではない。まさに、発展途上国の人々を真剣に考える青年にして、初めて可能な努力である。日本の生活環境とは大きく違う?フリカや南米でにも、ものともせず赴任していく青年海外協力隊員の派遣機関は原則として、2年間である。もちろん、その業務は到底遊びがてらでできるものではない。すべてがそうではないにしても、過去のデータは任地で肝炎や風土病、強盗や誘拐、さらに飛行機事故などにある可能性が低くないことに示している。緊張感をなくしたらそれまでだ。そして、幸い無事に帰国しても、彼らの再就職は特に保障されているわけではない。それでも、多くの人が青年海外協力隊に公募するのは発展途上国の人々を大切に考えているからである。それが、ボランテ??精神でなくて、なんだろうか。ここで、少し話を変えてみよう。2008年4月、?ギリスのBBC放送は、世界に良い影響を与えている国として日本とド?ツをあげた人がもっとも多かったとする国際世論調査結果を発表した。このニュースを聞いたとき、ふっと青年海外協力隊のことを思い出した。ジャ?カの青年海外協力隊やその年長シャーパンのシニ?海外ボランテ??、そして、海外で大きな自然災害など発生したときに派遣される国際緊急援助隊などの活動が良い影響として認識されたのではないかと。2008年春、新しい青年隊の募集人数は約1400名である。また、新しいボランテ??たちを誕生し、世界に出かけていく。

新出単語

1. 途上途中,中途,路上

2. 開発途上国发展中国家

3. 向上向上,进步,提高

4. 志志愿,志向

5. 抱く抱,楼,心怀,怀抱(志向,抱负,理想,心思等)

6. 訓練训练

7. 公的公共的,官方的

8. 機構机构,机关

9. 開発开发,研制

10. 及び和,与,以及

11. 促進促进

12. 公募公开招募

13. ラオス

14. 延べ总计,共计

15. 農林农林

16. 加工加工

17. 保守保护,保养

18. 土木土木

19. 行政行政

20. 部門部门

21. 多様多种多样,各式各样

22. 栽培栽培

23. 服飾服饰

24. 華やか华丽,美丽,辉煌

25. 実態实际状态

26. 選考选拔

27. 任地任职地

28. 赴く去,前往,趋向

29. 通り抜ける穿越,,通过(考试,选拔等)穿过

30. 耐える忍耐,坚持住

31. 経る经过,通过,经历

32. プロセス过程,经过

33. 赴任赴任

34. 原則原则

35. とうてい怎么也

36. データ资料,数据

37. 肝炎肝炎

38. 風土风土

39. 誘拐诱拐,拐骗

40. 帰国归国,归乡

41. 世論社会舆论

42. ふと忽然

43. 年長年长者

44. 災害灾害

45. 援助援助

第二课貧困化する日本の若者

日本は先進国の一員だと思いきや、最貧国のひとつだと言われたら、ほとんどの人はさぞ驚くだろう。しかし、これは誇張された話でもなければ、乱暴なたとえ話でもない。正式な国際機関である「経済開発協力機構」(OECD)が発表したレポート(2006年版「対日経済審査報告書」)に基づいた根拠のある論なのである。

経済開発協力機構とは低開発国を援助する30ヵ国からなる、いわば「金持ちクラブ」である。しかし、その日本の「貧困率」が15%超になり、なんと加盟国中ワースト2位にランクされたのである。OECDは「貧困率」とは、中央値の可処分所得の50%以下しか所得のない世帯の率だと定義している。参考までにいうと、「貧困率」のOECD平均は10.4%、西欧諸国は大半が10%以下である。最近10年ほどで、日本の貧困率は2倍近く増大したのだ。かつて「JapanAsNo.1」と呼ばれ、平等に近い富の分配と小さいな貧富差のため、理想的な「社会主義国」とまで言われた日本だが、その面影はすでにない。「つくづく残念でならない」とつぶやく日本人の声が聞こえるようだ。

そのレポートに内容を詳しく調べると、さらに驚くような点が明らかになる。つまり、日本では90年代後半以降、全般的に貧困率が高まっただけではなく、若年層と高齢者層において貧困率がぐんと高くなったということだ。確かに日本経済は停滞したけれども、若年層と高齢者層にしてみれば、それは単なる停滞ではなく、低階層への転落だと表現するしかない。

日本では、1980年代後半から1990年代初頭まで、いわゆるバブル景気と呼ばれる黄金時代が出現し、人々は思いきり祝宴を楽しんだ。海外旅行に出かけ、ブランド品を買い、美食に興じた。しかし、それはやがて崩壊し、その後2003年頃までは「失われた10年」と呼ばれる、冷たい時代がやってきた。企業倒産が激増し、新規採用が減少し、安定した大企業正社員としての就職はおろか、中小企業での就職すら決して簡単ではなくなった。長期間の不景気のため、労働者の給与は減少し続けたばかりでなく、さらに、不安定なサービス業に従事する者や?ルバ?トなどの非正規の雇用形態が常態化した。

若者のもっと焦点を当てて論議してみよう。バブル崩壊以前にはモラトリ?ム人間やフリーターと呼ばれる、自らの意志で卒業後労働者市場に出ることを拒絶する若者たちがいた。そして右肩上がりに経済成長を続けた日本の社会も、「遊技する」彼らを支えるだけの余裕あったと言える。多少遅れたとしても、この後発組も、なんとか後で追いつくことができたのだ。だが、バブル崩壊後の日本は激変した。特に「構造改革」を掲げる小泉純一郎政権(2001年ー2006年)のもとで「勝ち組」と「負け組」の所得格差が確実に広がった。

現在、非正規雇用労働者が1700万人、年収200万円以下のワーキングプ?が1000万人、生活保護世帯が100万を超えた。日本社会の崩壊が進行し、固定化された階級社会へ向かっていると指摘する識者が多い。低賃金のため自立できず、両親の家に留まる層は、若者から中年層にまで拡大している。

2007年初めころから、日雇いをしながら?ンターネットカフェで生活する「ネッ

トカフェ難民」の存在も、日本の社会問題の一つとして注目を集めている。厚生労働省の調べによるとネットカフェ難民は都市部を中心に約5400人おり、20代が最も多く、全体に4割は路上生活者としての経験も持っているという。いうまでもなく、このままの状態が続けば、裕福なエリート層は高学歴のエリート層を再生産し、低賃金の単純労働者たちは、永遠に自分たちの低賃金クローンを再生産するしかない。暗い未来図だ。

単語

1. 貧困ひんこん

2. 若者わかもの

3. 先進国せんしんこく

4. さぞ想必,一定

5. 誇張こちょう

6. たとえ話たとえば話比喻,比方

7. 根拠こんきょ

8. なんと多么,竟然

9. 加盟国かめいこく

10. 処分しょぶん

11. 所得しょとく

12. 定義ていぎ

13. ワースト最坏,最劣

14. ランク排名,等级,名次

15. ランクする排次序

16. 西欧せいおう

17. 諸国しょこく

18. 富とみ

19. 分配ぶんぱい

20. 貧富ひんぷ

21. つくづく痛感,深切感到

22. 後半后半,后半部こうはん

23. 高まる高涨,提高

24. 若年層じゃくねんそう

25. ぐんと非常,。。。得多

26. 階層かいそう

27. 転落てんらく

28. 最初さいしょ

29. 黄金おうごん

30. 出現しゅつげん

31. ブラント

32. 美食びしょく

33. 興じるきょうじる

34. 崩壊ほうかい

35. 倒産とうさん

36. 採用さいよう

37. 減少げんしょう

38. 長期間ちょうきかん

39. 従事じゅうじ

40. 正規せいき

41. 形態正规的,正式的

42. 常態化经常化,常态化

43. 論議议论,争论

44. モラトリ?ム心理发展延缓期

45. モラトリ?ム人間心理发展的延缓的人

46. 市場市场

47. 拒絶拒绝

48. 右肩上がり不断上升,景气

49. 遊技游戏,游艺

50. 後発后发,后开始

51. 激変骤变,激变

52. 政権政权

53. 勝ち組胜利一方

54. 負け組み失败一方

55. 保護保护

56. 世帯家庭

57. 固定固定

58. 階級阶级

59. 識者有识之士

60. 賃金薪金,工资,报酬

61. 自立自立

62. 日雇い日工,短工,零工

63. ?ンターナット.カフュ网吧

64. 難民难民

65. 路上背活者街头露宿生活者

66. 富裕富裕

67. エリート精英

68. クローン克隆

第三課なぜ、あなたは子どもをつくらないのか

日本では子供の出産率が1970年代以後減少を続け、人口構成(こうせい)の?ンバランスから発生する諸問題(しょもんだい)が社会の根底(こんてい)を揺さぶり(ゆさぶり)、国家ならびに社会の行く末(ゆくすえ)が危ぶまれている。昔なら子どもが五、六人いる家庭(かてい)は決して珍しいく(めずらしい)なかったし、太平洋戦争時の「産(う)めよ増やせよ(ふやせよ)」という国家(こっか)による出産奨励スローガンを記憶している年配者も、まだ生存している。従来、多産はごく普通のことであったが、近年その状況は大きく変化した。日本社会の内部で、何が起こっているだろうか。

少子化の定義は「人口の再生産に必要な水準以下に出生率が低下すること」である。

長期的に人口を維持(いじ)できる水準(すいじゅん)は2.07であるが、2003年日本の出生率はなんと1.29に過ぎず、最も(もっとも)高かった1971年の2.16から40%近く激減した。少子化の怖い(こわい)点は単(たん)に労働人口の減少のみならず、人口高齢化ひいては社会全般(ぜんぱん)の活力が失われることにある。より具体的には、若い労働力の縮小及び消費市場が縮小することによる経済への影響(えいきょう)、そして高齢化の進行に伴って年金、医療、老人介護などの社会保障費が増大し、国民の負担がますます増大することにある。2005年、日本政府は「人口は減少局面に入りつつある」との見解を発表した。だがそれは、すでに予想されたことであり、驚くにはあたらない。

少子化現象(げんしょう)は、先進国にほぼ共通した現象である。さまざまな政府統計を読み込んでみると、少子化に原因として、晩婚化と未婚化がいちばん大きな理由として浮かび上がる。女性の晩婚化の理由として、「仕事を持つ女性が増えて、女性の経済力が向上した」、「独身生活のほうが自由である」、「結婚しなくとも世間があまりこだわらなくなった」、「仕事のためには独身のほうが都合がよい」などが指摘される。一方、男性の晩婚化の理由は、「独身生活のほうが自由である」が大きな理由となっている。また、独身生活の利点として、男女ともに「行動や生き方が自由」と言う答えを三人に二人が挙げている。このほか、女性では「広い友人関係を持ちやすい」、男性では「金銭的に裕福だ」、「家族扶養の責任(せきにん)がなく気楽だ」などの回答が多い。延長された青春を楽しむためなのか、2002年当時に、二十歳前後の女性の六人に一人が生涯結婚せず、30%以上の女性が子供を持たないことが予想されたため、「これは歴史的にも例のない社会」だと、政府統計はコメントしている。

少子化が社会、経済、医療、福祉などに与える影響を全体的に分析することは、この小論では不可能なので、少子化そのものに関連する事柄だけを、自分たちの実感に即して再解釈してみよう。ここに面白いエピソードがある。女性の子供生み方が変わり始めたと言われた。1990年頃、ある女子大の教授が学生に、結婚して子供を数人生むよう促すや否や、その学生たちは、「数人も産んだら体つきが崩れてしまう」と答えたという。この発言に見られるように、日本の若い女性の間では、セックスや出産など生理に関することを、わずらわしいと考える傾向があると言われる。これもまた、少子化につながる、晩婚化と未婚化の原因の一つかもしれない。だが本当の原因は、もっと別の所に存在しているように思える。職場での長時間労働が生活に大半という現在の生活ぶりでは、男女とも恋愛、結婚、出産を考える余裕があまりないのが、実情ではないだろうか。2002年に政府が発表した「少子化対策プラスワン」に掲げられた「子育てと仕事の両立支援」、「男性を含めた働き方の見直し」、「地域における子育て支援」などの政策が実現して、再び出産率が上向くことを期待したいものである。

新規単語

1. 出生率

2. ?ンブランス不平衡(的),不调和(的)

3. 発生

4. 揺さぶる摇晃,动摇,震动

5. 並びに及,和,与

6. 危ぶむ认为危险,挂念,担心

8. 奨励

9. スローガン口号

10. 年配者年长者

11. 多産多产,高产

12. 近年

13. 内部

14. 少子化

15. 再生産

16. 激減锐减

17. ひいては进而,而且,甚至

18. 年金养老金,抚恤金

19. 局面

20. 予想预想,预料

21. 読み込む研读,熟读,读入,预测,推测

22. 晩婚化

23. 未婚化

24. 浮かび上がる浮出,露出,出现,出头

25. 経済力经济实力

26. 拘る拘泥

27. 利点有利之处

28. 生き方生活方式

29. 扶養

30. 青春

31. 生涯一生,终生,生涯

32. コメント评论,解释,说明

33. 福祉福利,幸运

34. 小論短评,小论,

35. 不可能

36. 関連

37. 事柄事态,事情

38. エピソード轶闻,插话,插曲

39. 生み方对生孩子的态度,观点

40. 促す催促

41. 体つき体型

42. 発言

43. セックス性

44. 生理

45. 煩わしい麻烦的,繁琐的

46. 恋愛

47. ブラス加,增加,有利之处

48. ワン一,一个,一点

49. ブラスワン附加,附属

50. 両立两立,双方均成立

52. 上向く向上,使更好

第4課地球を污したのは誰

「あめを汚したのは誰?」という1960年代の古い?メリカン.フォークソングを知っているだろうか。この歌は酸性雨問題を取り扱ったものではないにもかかわらず、次の世代がぶつかる多くの環境問題を、何気なく予言していたかのように思える。人間の利益のために自然を加工し、利用することで物質的富を増大させる過程は、歴史的に文明化と呼ばれてきたと言ってもいいだろう。この過程は、英国で誕生した産業革命をきっかけに大転換を遂げた。そして大規模工業化の発展こそが私たちの生活を豊かにすると言う信仰は、現在の私たちも受け継がれている。

しかし、それは自然の征服ばかりか、搾取でもあるとする対極的な視点も存在する。都市文明建設のための過剰な森林伐採は、河川の氾濫と砂漠化を招き、多くの文明が歴史の舞台から姿を消すことを余儀なくされた。それゆえ、形態さえ異なっていても、私たちはまた同じ愚かさの極みに向かって歩んでいる。物資至上主義の束縛から逃れ、「地球や自然に対する責務にもっと早く目覚めなければ、今度は地球文明そのものが滅びてしまう」と、識者たちは警鐘を鳴らしている。

日本で環境問題が人々の耳に届いたのは1891年ころだった。衆議院議員である田中正造は足尾鉱毒事件の悲惨を議会で追及し、この問題を天皇に訴えるため議員を辞職までした。しかし彼は志半ばで倒れてしまった。今でこそ、日本社会は環境意識が極めて高いと思われているが、現在に至るまでの過程は悲惨そのものだといっても過言ではたい。1960-70年代かけて、三大公害病(水俣病、?タ??タ?病、四日市大気汚染)に関する報道が連日のように行われ、人々を暗い気持ちに落とし入れた。

住民による公害反対運動が全国的に広がり、1970年に開催された国会では、公害対策基本法の「経済との調和」項目が改正され、新たに環境庁が誕生した。さらに2003年には、自然保護意識を育成する目的で環境教育法が実施された。現在では、「環境教育」は第五の教科と呼ばれるほど重視され、子供たちは日常の中で、何気なく「それは環境いやさしい」と言ったりする。

このように、人々環境に対する関心は高まる一方だが、不幸なことに環境問題は世界規模で拡散し、深刻かしつつある。オゾンオール、地球温暖化、エル二―ニョ現象などの環境関連用語に加える、90年代の後半からはダ?オキツン、環境ホルモンなど聞き惯れない化学分野の専門用語が、メデ??に頻繁に登場し始めた。また、?スベスト問題は恐ろしい感興物資が私たちの身近にまで侵入していろことを浮き彫りにしたため

近年、環境問題の重大なテーマの一つとなっている。

もう一度繰り返すと、環境問題は世界規模で拡散し、深刻かしつつある。地球規模の破局

を避けるために、従来の経済活動のあり方を見直し、世界的な均衡達成を目指す必要があると論じた「成長の限界」(ローマクラブ報告)が発表されたのは、もう30年以上前の1972年のことである。地球温暖化防止のため、二酸化炭素など温室効果ガスの排出を削減する目的で、「京都議定書」が結ばれてからも、すでに10年以上がたっている。人間には難しい問題に対処する能力が備わっていると思いきや、血まみれ泥まみれになり、たくさんの無言の犠牲者が出るまで、どうやら自分の非を悟れないようだとは、誰しも言いたくはない。もはや、後ず去りできるスペースは残されていない。「掛け替えのない地球」という表現をフ?ッションする余裕も、残されてはいない。

第5課てんぷらの発油でエコ.ドラ?ブ

エコとは、エコロジーの略称である。エコロジーは狭義的には、生態学の概念として用いられてきたが、後に、元の概念に即して、いわゆる「環境に配慮する」、または「地球に優しい」などといったところの、企業の技術開発や生産活動のことを指すようになった。現在では、私たちの日常生活のさまざまな場面にまで、このエコロジー持つ外延的な意味が浸透してきている。一人一人が身近な場面で、自分が出来ることを始めることで、日常生活における環境負荷をなるたけ低減させようという思考である。エコ.ラ?フという考え方は、いまや人類共通の意識と見なされるほど大切な考え方だ。

周知のごとく、環境問題または資源問題は、いま全地球の主民が直面する、最も深刻な問題の一つである。無尽蔵を思われていた天然資源も、現実に枯渇する恐れが出てきた。そして実際に、「自国の領土を守る」という大義名分のもとで、国と国の中で資源を奪い合うようになり、それがきっかけで、国家中の外交問題が絶え間なく起きるしまつだ。

限られた天然資源を無闇に使ってしまえば、結局、困るのは人類自身にほかならない。そのような結末を迎えないためにも、私たちは早い段階で何と手を打つように努めなければならない。節約など、できるだけ資源を大切にすることはもちろんのこと、より積極的かつ最善の方策として、自然資源の代替品を見つけ出すことも重要だ。例えば、私たちにとって絶対必要なエネルギー源であるガソリンを、食用油の廃油で代用するバ?オ.デ?ーゼルと呼ばれる新燃料の試みは、日本や欧米諸国では、すでに始まっている。

ここにSVO(Straight Vegetable Oil)と言われる、植物性の廃食油だけが動力源であるデ?ーゼル車で、旅を続けている二人の男の人がいる。名古屋市出身の学生である真鍋卓也さんと、神奈川県出身の元会社員下田賢一さんである。二人は2005年、?ジ?をはじめ、世界各国を訪れる国際交流の船旅である「ピース.ボート」の船中で出会い、旅の途中で。世界の貧困や環境問題を目の当たりにした。帰国後、「何か環境問題に取り組む活動ができないかと、自分なりに考えてみたところ、植物性油100%で走る車があることを知った。それで、この車で誰も達成していない日本一周旅行に挑戦してみようと思いついた」と真鍋さんは話した。

2007年8月1日に横浜を出発したが、埼玉県を通る際に燃料ポンプに空気が入り、エンジンがかからなくなるトラブルに見舞われた。しかし、修理後は特にトラブルもなく順調に旅を続け、栃木、岩手、北海道、秋田、新潟、山梨など約20カ所以上を訪れ、真

鍋さんの実家がある名古屋へ倒着した。「旅の最大の問題は、燃料補給だった」と下田さんは話す。燃料は、出発前に済みだ数リットルが全てだった。それでも、全国に住む知人を頼ったり、各地の天ぷら店やそば屋で廃油を分けてもらいながら、なんとか移動したと言う。二人は10月5日に名古屋を出発し、関西方面へ向かい、さらに九州に上陸した。その後、四国も回り、再び名古屋を経由して横浜に倒着した。「深刻ぶらずに、環境保護うについて問題提起ができればいい」と考えた二人が、ついに天ぷらの廃油で日本全国を完走したのだ。

彼らが乗る車には、こらまで訪れた場所を記した日本地図のほかに、各地で出会った100人以上の人々から寄せられたメッセージが書かれている。二人は「世界中を旅した後に日本の良さを再確認した。旅先で出会った人たちや、美しい景色に励まされた」と言った。最後に、真鍋さんは「私たちの旅を見て、より多くの人が環境問題に取り組むきっかけを見つけてくれたら嬉しい」と語った。

さあ、あなたも「深刻ぶらずに」身近で小さなことから環境保護について考え始め、それを実際に行動に移してみては、どうですか。今からすぐに。

1.天ぷら

2.エコロジー

3.略称

4.狭義

5.生態学

6.概念

7.外延的

8.浸透

9.負荷10.なるたけ11.低減12.思考13.ラ?フ14.見なす15.周知16.直面17.無尽蔵18.枯渇19.領土20.大義名分21.絶え間なく22.しまつ23.無闇24.結25.かつ26.最善27.方策28.代替品

29.代用30.バ?オ31.デ?ーゼル32.燃料33.試み34.動力

35.訪れる36.船旅37.目の当たり38.挑戦39.ポンプ40.トラブル41.補給42.上陸43.提起44.完走45.メッセージ

表現、慣用

周知のごとく众所周知

大義名分…以大义的名分?

絶え間なく不断地

無闇に胡乱,任意

手を打つ击掌约定,采取措施

目の当たりにする…亲眼所见?

深刻ぶらずに…深刻的样子?…没有考虑那么深刻?

文法

1. というところだ/といったところだ…充其量?

2. しまつだ…最后落得的下场?

3. にほかならない…无非是?

4. なりに/なりの…与之相应的?…在其立场?

第六課よみがえるマルコ.ポロ伝説

1292年、福建省泉州から、故郷?タリ?のヴェネツ??に向け、帰国の旅に出た男がいた。この男の名前は、マルク.ポロ。有名な「東方見聞録」の作者で、揚州では3年間行

政官に任命された特異な経歴がある。帰国後、彼は日本を莫大な金を産出する「黄金の国ジパング(Zipang)」として紹介したが、「日本に行ったことのないマルコ.ポロのことだから、嘘に決まっている」と、人々から、なじられるだけであった。日本の宮殿や民家が黄金で出来ているというマルコ.ポロの話は、たぶん日本の国宝である中尊寺金色堂のことを指すもと思われる。これ以後、中国における桃源郷への憧れと同じように、黄金のジパング伝説はヨーロッパの人々心をみだした。ちなみに、このジパングという言葉は、英語のJapanの語源である。

かつて日本は金銀銅をはじめ、さまざまな金属を産出する世界でも希な国であった。古い歴史資料を見ると、8世紀にはすでに銅鉱山が開発され、さらに江戸時代のある時期、日本は世界有数の銀や銅の輸出国であり、ほんの半世紀前まででも、多数の鉱山が存在していた。このように、さまざまなタ?プの鉱床があり、多くの鉱山が開発されたものの、1975年あたりから、まだ採掘可能にもかかわらず、鉱山は次々と閉山され、現在操業している金属鉱山はゼロに等しくなってしまった。その理由は、日本の鉱山は規模が小さく採掘コストが高くつくため、価格の点で外国鉱山に対抗できないからである。このようにして、ジパング伝説は地上から消えてしまった。

最近、都市鉱山(Unbanmine)という聞きなれない用語が、注目されるようになった。この言葉は語感からして、英語世界出身のように思われているが、実はそうではない。ある大学教授が1988年に発表した、「工業製品を再生可能な資源と見なす」という論文の論旨の中で命名した、日本生まれ新しい用語である。鉱物資源の乏しい日本で概念に、注目しないではいられない理由がある。以前から、例えば、使用しなくなった家電などから貴金属を回収してリサ?クルすることは行われてきたが、回収技術の大幅な向上につれて、産業廃棄物が自然界の鉱脈と同等の価値を持つことが明らかになってきた。

その根拠を、研究機関の発表した数字から見てみよう。東京から近く、学術研究機関が集中すつつくば市にある物質。材料研究機構などの調査によると、驚いたことに、家電や電子機器類に含まれる金や銀などの金属資源の国内総量は、各国の天然そう資源量をしのぎ、世界最大の規模に近いというのだ。また、金や白金のような貴金属類やパテじウム、液晶に使われる?ンジウムなどの希少金属はハ?テク産業に欠かせないが、それらを取り出す産業廃物の電子基板は、最も有力な「鉱脈」だという情報のも再び驚かされる。金は通常、1トンの鉱石から数十グラム程度しか採取できないが、電子基板からは500グラムも採取できることがあるという。日本の都市鉱山埋蔵量を世界各国のそれと、より個別に比較すると、金保有量では南?フリカを抜いて世界トップ(16%)で、?ンジウム(60%)や銀や鉛でも世界一の埋蔵量と推定されるという。夢にだに予想しなかったこの話は、資源の乏しい日本にとって、うれしい限りだ。

資源開発による環境汚染が解決できず、さらに資源ナショナリズムが激化する現状では、都市鉱山という概念は、ますます重要性を増して行くに違いない。古新聞や空き瓶をせっせと回収してきた日本流の「もったいない」という考え方は、高度な回収技術の進展と相まって、ここでもみを結びつつあるようだ天国にいるマルコ.ポロさん、こんな現在の日本を、「新ジパング」と呼んでもいいですか。

1. よみがえる苏醒,恢复

2. マルコ.ポロ马可波罗

3. 伝説

4. ヴェネツ??威尼斯

5. 任命

6. 特異奇特的,卓越

7. 経歴

8. 産出

9. なじる责问,责备10. 宮殿11. 民家12. 国宝13. 桃源郷14. 憧れ憧憬吗,向往15. 語源16. 鉱山17. 江戸時代18. 有数19. 鉱床矿床20. 採掘开采,采矿

21. 閉山封山,关闭矿山

22. 操業机械作业,操作23. 対抗

24. 地上地面,地上,人世

25. 聞きなれる耳熟,听惯

26. 語感 27. 再生

28. 論旨主旨,要点,论点29. 命名

30. 乏しい不足的,缺乏的,贫乏的

31. 貴金属32. 回収33. 鉱脈矿脉34. 同等

35. 明きから明亮的,清楚的

36. 電子機器37. 総量

38. しのぐ超过,凌驾,忍耐,躲避

39. 白金40. パラジウム钯41. 液晶42. ?ンジウム

43. 希少金属

44. ハ?テク高新技术

45. 基板46. 有力47. 通常48. 鉱石49. 採取采集,选取

50. 埋蔵 51. 個別 52. 保有量持有量

53. 鉛54. 激化激烈化55. 空き瓶空瓶56. 天国

慣用句

1.心を乱す“扰乱心绪”

乱す「他動」

△風俗を乱す伤风败俗

△秩序を乱す扰乱秩序

2.ほんの…少?…不过?…仅仅?…一点点?…些许?

あの人とはほんのちょうっとした知り合いです。我跟他只是一面之识。

学者といってもほんの名ばかりだ。说是个学者,也只是徒有虚名。

3.に等しい…相当于…?…差不多是…?…和…没两样?

泥棒に等しい行為。相当于盗窃行为。

ほとんどないに等しい。几乎等于没有。

鬼にも等しい心。鬼一样的心肠(寓意心肠残忍)。

犬猿の仲

3.をしのぐ超过

4.せっせと孜孜不倦,拼命的

5.実を結ぶ终于有结果

文法

1. ことをだから正因为

2. に決まっている一定

3. からして单从…来看

4. ないではいられない忍不住

5. につれて/につれ随着

6. ことに/ことには令人…的是…

7. かぎりだ据…

8. と相まって两个相结合得到更好的结果

第七課紅白歌合戦は、どくへ行く

NHKが誇る国民な歌謡番組であるNHKの「紅白歌合戦」が危機に瀕している。毎年、大晦日に放送されるこのプログラムは、2007年末に、第58回を迎えだ長寿番組だ。1963年には、81.4%と言う驚異的な視聴率を記録し、少し衰えたものの、1977年代から1980年代前半にも断然人気を誇っていた。しかし、第58回それは36.15%と停滞した。どうしただろうか。

日本が高度経済成長の道を歩み始めた1950年以降、まだ、貧しかったけれども、未来を信じ、日本人は、ほのかな幸福を感じ始めていた。その当時の心情は多くの人々の心を捉えた映画「Always三丁目の夕日」(2005)が、伝えてくれるかもしれない。翌年の生活水準が、前年を上回るだろうと言う期待が裏切られることがなく達成される見た人々は、「また来年も、もっとよくなる」と、心ときめかした。そして、家族全員がお茶の間ね、この国民的なテレビ歌謡ショーを楽しんだ。それは、何にも勝る家庭団欒の場であり、家族の温もり確かめあう時間があった。

しかし、時代は常に変わる。現在でも紅白歌合戦のかなりの占めるのは演歌であり。歌詞の内容は「別れ、涙、忍耐」などである。いわば、演歌は1950-60年代に青春を迎え、大都会で集団就職した世代の望郷であると言うだろう。その感傷的な演歌にそっぽを向いて、その次登場したのは、物質により豊かなフオークソング世代だった。そのドラ?なフオークソング世代を、J-popsやJ-rock志向の新世代によって同様な扱いを受けた。

NHKの紅白歌合戦が視聴者の嗜好の変化をよそに、何も対策を取ってなかったわけではないが、だからといって、満足するに足る対応を取ったとも言えないだろう。まず、第一に挙げられる原因は、あまりにも「演歌」に比重をかけすぎだことがある。演歌がしめる市場比率は、せいぜい10%程度と高くないのにである。第二点目は、十年以上にもヒット曲のない歌手が突如、出場したかと思えば、その年にかなり大きなヒット曲を出した歌手が出場しなかったりする、ふとめで、不透明でふらふら選考基準である。最後は、演歌世代のための番組でもなければ、音楽の最大消費者である若年層の番組でもないと言う、番組構成における落ち着きのなさである。演歌を聞いて涙を流した中高年層のしんみりした感激は、すぐ次の??ドルグループの登場のおかげで、むちゃくちゃにされ、聞くにたえず演歌世代は精神的な腹痛を起こしてしまうのだ。このまちまちで、いかにもドンちゃん騒ぎのごとき組合わせを、演歌世代は非常に嫌がった。一方、もっぱら音楽だけ集中し

て聴きたい非演歌世代は、楽曲と楽曲の合間に演歌じられる、だらだらとしたコントに閉口した。このようにして長期的な視聴率が低下が始まった。

家庭皆で年越しそばを食べながら、NHKの紅白歌合戦を見ると言う国民的儀式は徐徐に廃れてしまう、今では見逃しても、あまり気にならない音楽番組になってしまったようだ。それでも毎年、年末ともなると、必ず話題になると特別な存在である。

視点を変えて音楽の聴き方の進展について調べてみると、これも推測通り、かなり興味深い結果が得られる。特に、ウオークマンが登場した1979年以後は、個個人が?ヤホンで音楽を聴くスタ?ルが広がり始めた。1980年以降、日本では社会的な価値観が分裂し関心できない形の個人主義がはっきり姿を現し、若年者は社会を拒否し自分の内部に引きこもり始めた。音楽の好みも個食化され、じっと一人で?ヤホンを通して聴く音楽が、彼らの宇宙になりつつある。昔のように、家庭皆が同じ一つの音楽を聴く風景もなくなり、家族が分立しているような状態である。だから、紅白歌合戦が「復活」する可能性はあまり期待できないかも知れない。

新出単語

1. 誇る夸耀,自豪

2. 瀕する频临,面临

3. 大晦日除夕,年三十

4. 長寿

5. 驚異惊异,惊奇,奇事

6. 視聴率收视率

7. 衰える衰弱,衰退

8. 断然断然,坚决,显然,决(不)

9. 停滞停滞,滞销

10. ほのか模糊,略微

11. 心情

12. 翌年次年

13. 達成

14. ときめかす(使)心跳,(使)激动

15. 茶の間起居室,茶室

16. ショー陈列,展览,表演艺术

17. 団欒团聚,团圆

18. 演歌

19. 温もり暖和,温暖

20. 歌詞

21. 忍耐

22. 望郷思乡

23. 感傷的

24. そっぽ一边,旁边

25. ドラ?干,鼓噪无味,理智,淡漠

26. 視聴者收看者,观众

27. 対応对应,对立,协调,均衡,适应

28. 比重

29. 市場

30. 比率

31. せいぜい尽量,最多也

32. ヒット大受欢迎,最畅销,安打

33. 突如

34. ふらふら摇晃,游移不定,糊里糊涂

35. 若年

36. 落ち着き沉着,稳当,协调,市场的稳定

37. 中高年

38. ??ドル偶像

39. しんみり心平气和,沉静,悄然

40. むちゃくちゃ岂有此理,混乱,过分,格外

41. 腹痛

42. まちまち纷纭,形形色色,各式各样

43. いかにも的的确确,实在,果然

44. もっぱら专门,主要,专擅

45. 合間空闲时间,间隙

46. 演じる扮演,作出,造成

47. だらだら滴滴答答的,冗长,磨磨蹭蹭

48. コント滑稽短戏,滑稽小品

49. 閉口

50. 越し年そば除夕吃的荞麦面

51. 廃れる成为废物,过时,衰落

52. 見逃す看漏,饶恕,放过

53. 年末

54. 進展

55. 推測

56. ウオークマン随身听

57. ?ヤホン耳机,听筒

58. 価値観

59. 分裂

60. 感心钦佩,佩服

61. 拒否拒绝

62. 引きこもり躲在家里,闭居,隐居

63. 個食化个性化,(家里人)各自吃饭

64. 復活

表現。慣用句

1. 危機に瀕する面临危机

2. 期待を裏切る辜负期待

3. そっぽを向く不理睬,背过脸

4. 対策を立てる制定对策

5. せいぜい顶多,最多

6. いかにも非常,的确(表出外观,状态,样子来判断,程度很高的意思)。

常和「そうだ」「らしい」搭配使用。

7. もっぱら专门,只顾着

文法、文型

ものの

V简体/い形容词/な形容词+ものの:虽然。。。但是。。。

关连:

1. ものか:

名词+である/ナ形+な/?形/動詞(辞書形)+ものか

怎么会呢

2. ものだ:V辞书+ものだ:理应;Vた形+ものだ:表回忆;Vたい+ものだ:多想

3. もので/ものだから:

名词+である/ナ形+な/?形/動詞(普通形)+もので/ものだから

因为。。。所以。。。

4.ものなら:

5.動詞(可能形.意志形)+ものなら

如果可以。。。的话

ことなく

不。。。而。。。;从没。。。而。。。

关连:

1.ないで

不。。。而。。。

2.ことなしに

没。。。而。。。

をよそに

不顾。。。/无视。。。(消極)

关连:をものともせずに(積極)

わけだ/わけではない/わけでもない

動詞(普通形)/?形容詞+わけだ/わけではない/わけでもない:普遍认为

关连:はず:个人推测

べき:义务

もの:社会常识

わけ:普遍认为

だからといって

名/句子+だからといって:虽说。。。未必。。。

かと思うと/かと思ったら

动词(普通形)/名词+かと思うと/かと思ったら

一.。。。就。。。

关连:

1. たかとおもったら前后动作相反

2. Vた途端に因果关系,出乎意料

3. V連用次第に积极应对

4. V基かV未然ないかのうちに时间紧迫

に耐える/にたえない

动词(辞书形)/名词+耐える/にたえない

值得,耐,经得起。

第8課ポップ?カルチャーの海を泳ぐ

日本のマンガや?ニメーションが世界を席巻している。今日、現代日本を代表するポップ?カルチャーのように持ち上げられているけれども、かつてマンガや?ニメーション

作家という職業の社会的な評価は低く、長い間「子供だまし」、「マンガを読むと頭がわるくなる」と、よくいわれたものだった。それが今では、日本を代表するコンテンツとして認められつつある。「マンガの神さま」と呼ばれ、マンガ??ニメを大衆文化の領域にまで押し上げたパ?オニ?の一人である手塚治虫ですら、現在のグローバルな隆盛を見通しただろうか。

国内を飛び出した日本のマンガや?ニメは精神構造の近さから、まず、最初に?ジ?圏で受け入れられた。『ドラえもん』や『一休さん』のような「ほのぼの」とした作品は子供たちの熱い支持をうけた。これらは娯楽作品として優秀さといい、教育的な効果といい、国境や体制の壁を簡単に越えられる要素を、もともと備えている。

あじあを越えて日本のマンガやあにめが進出するハードルは高いと、当初考えられていたが、これも案外あっさり越えてしまった。代表的な例は、フランスの場合である。フランスでは、80年代後半からの本?ニメの放送が開始され、これらを見て育った世代は、成人に近づいた。そのおかげで、フランスにおける日本のマンガや?ニメの人気は非常にたかく、『名探偵コナン』が100万部を超す大ベストセラーを記録したことが、それを証明している。今、パリの学生街であるラテン地区では「MANGA」専門店が軒を連ねる盛況ぶりである。一方、目を?メリカに転じると、未だに「ピカチュー」の人気は衰えを知らず、忍者に対する関心も高い。そのためか、ある大手?ンターネット検索サ?トの全米ランキング(2007年)では、落ちこぼれ忍者の成長を描く『NARUTO』に対する検索数が、第四位にランキングされた。また、日本のマンガや?ニメがグローバルな人気を博していることを示す例は、枚挙に暇がないほどだ。

それては、なぜこれほどにほんのマンガや?ニメが支持されるのだろうか。おそらく

多くの人は、『風の谷のナウシカ』以降の、一連の宮崎駿作品に代表される「美しい画面」を挙げるだろう。また、細やかなストーリー性や奇抜な表現型式なしには、このように多くの人を魅了することはできないと語るマンガフ?ンもいる。フランスにおける日本のマンガ??ニメブームが、単なる一時的なブームではなく、19世紀ヨーロッパを風靡し、印象派の画家たちに多大な影響を与えた「日本興味」の再来だと指摘する人もいる。っこれはまさにビジュ?ルにおけるマンガの優位性というものだ。さらに三番目の要素として、『マンガ日本経済学入門』や『マンガ三国志』の類まで登場する、内容の多様性ももおとしてはならないだろう。

しかし、一方ではこのような賞賛に対する異議も存在する。「低級な商業主義の大衆文化にすぎない」という蔑視は、さすがに下火になったが、伝統的な日本文化である能、歌舞伎、文楽などの紹介にもっと力を注ぐべきだという意見は、まだ大きいようである。否定的な論者たちは、しばしばマンガや?ニメに見られる過激な暴力やセックシーンを問題視し、年少者に対する悪影響を指摘する。さらに、マンガや?ニメに熱中することによって、思考力低下になりかねない、そのようなものは青少年の健全な育成によって、危険極まりないと嘆いている。

しかし、賛成するにせよ、反対するにせよ、日本のマンガ??ニメ文化の存在意義はもはや無視できないのが現実だろう。この状況に歩調をあわせるように、映像文化研究の一環としてマンガ??ニメ専攻を開設する大学や大学院まで、出現するようになった。その昔「子供だまし」とからかわれたものが大衆文化に上昇し、ついに学術研究の対象となった。とても稀なことである。

第九課変貌しつつある?キバ

?キバこと、秋葉原は日本のみならず、世界に名を馳せる電気街である。ここを訪れる外国人の観光客は最先端の家庭製品をいろいろ見つけては、これを大盤振る舞い気味に買い漁ると同時に、秋葉原の喧騒と熱気をも、世界の隅々に持ち帰っていく。

もともと、電気街秋葉原というどんなの街だったのか、その歴史を少し振り返ってみよう。現在の千代田区外神田から台東区上野あたりは、そもそも野原であった。江戸時代に火事が多く起きたことだから、明治三年になって、火除けの神様である秋葉大権現をこの地に勧請した。その「秋葉(大権現)の原」が転じて、秋葉原という地名がついたと言う。太平洋戦争後、戦災で野原になった神田付近にあった旧電気街は、徐徐に現在の秋葉原駅の周辺移ってきた。そして歳月を重ねていくうちに、規模がどんどん大きくなり、今日見られるような世界的な電気街として成長を成し遂げた。

長らく電気街として不動の地位を築いてきた秋葉原だが、ここ数年、街の性格は明らかに変わりつつある。近頃はパソコンなしには何もできない。それゆえ、かつて電気街メ?ン商品であった家電製品も、パソコンに主役の座を譲らずにはすまなくなった。さらに、現在では使い勝手がよく、自分の思い通りに組み立てられる「自己流」のパソコンが人気を誇っている。そのような事情から、秋葉原はパソコン街であるうえに、PCパーツ供給基地という側面も、大きいのである。大量生産による消費過剰時代においては、デジタル商品のはやり廃れが激しい。そのため、顧客が希望する製品形態にすばやく対応できるよう、

リサ?クル部品を使用することも多くなった。リサ?クル部品を回収する目的で売買される、ジャンク品のマーケットは意外と大きいのだ。秋葉原ではジャンク商品扱いの店舗が随所にあり、日本一のジャンク街ともよばれている。

古いの家庭製品にしろ、デジタル時代のハ?テク商品にしろ、秋葉原の繁栄は電気とIT

関連テクノロジーと切り離して語ることはできない。ところが、秋葉原駅前のあるラジオ会館4階に「海洋堂」が初めて出店したことを始めに、秋葉原それまでとはまったくことなる方向へ歩み始めた。

家庭製品を販売する電気屋でもなければ、パソコンショップでもない「海洋堂」は、いわばオモチャ屋である。ただ、一口にオモチャと言っても、それは小さい子供が遊ぶものではなく、映画やマンガ、?ニメーションの登場人物を模ったフ?ギュ?や、食玩、?ニメグッズなどの模型を指す。海洋堂は販売ショップであり、この店が誇る商品の精巧さと圧倒的な品揃えはフ?ギュ?.コレクターたちはもちろんのこと、特にこの手のものに興味がない人をも、強烈に引き付けるだけの迫力と魅力を備えている。なぜ「海洋堂」が電気とIT関連の製品や商品を取り扱う秋葉原に出店したのだろうか。その答えは明確ではないが、「パソコンやゲーモなどに関心があるマニ?ックな人たちが集まるような所なら、需要があるはずだ」という発想だったとすれば、それは納得できる。

「海洋堂」以降、この手のショップが続々と開店し、今や秋葉原の中央通り周辺に溢れるほどの盛況ぶりである、フ?ギュ?や?ニメグッズで大小に賑わいを見せる秋葉原の変貌ぶりは著しいものがある。いま秋葉原は電気街、パソコン街に加え、日本を代表するポップカルチャーの発信地として、新しい消費文化のメッカとして、その地位を世界的に確立しつつある。

敏感に時代のながれに対応しながら主力商品を切り替えるなど、エネルギッシュに自己変革を成し遂げてきた秋葉原が、今後どのような街に変わっていくのか大小に楽しみである。

1. 変貌へんぼう

2. 買い漁るかいあさる

3. 喧騒けんそう

4. 熱気ねっき

5. そもそも

6. 野原のはら

7. 火除けひよけ

8. 勧請かんじょう

9. 戦災せんさい

10. 歳月さいげつ

11. 成し遂げるなしとげる

12. 長らくながらく

13. 不動ふどう

14. 数年すうねん

15. 座ざ

16. 使い勝手つかいがって

17. 自己流じこりゅう

18. 側面そくめん

19. はやり廃りはやりすたり

20. ジャンク

21. 店舗てんぽ

22. 随所ずいしょ

23. 繁栄はんえい

24. テクノロジー

25. 切り離すきりはなす

26. 出店しゅってん

27. 模るかたどる

28. フ?ギュ?

29. 食玩しょくがん

30. グッズ

31. 模型もけい

32. 精巧せいこう

33. 圧倒的あっとうてき

34. コレクター

35. 強烈きょうれつ

36. 引き付けるひきつける

37. 迫力はくりょく

38. マニ?ック

39. 著しいいちじるしい

40. 発信地はっしんち

41. メッカ

42. 敏感びんかん

43. 変革へんかく

新日本语基础教程

新日本语基础教程初级1 语法整理 一、名词谓语句 1.现在肯定:Nですわたしは王です。「3」2.现在否定:N ではありませんわたしは日本人ではありません。「3」3.过去肯定:Nでした前の会社は日系企業でした。「11」4.过去否定:Nではありませんでした 先週,大阪はいい天気ではありませんでした。「11」5.动词修饰名词:V(基本形)+N:说明行为或状态尚未发生,也即将发生 洗う服(要洗的衣服)、見る映画(要看的电影) V(テ形)いる+N:说明行为或状态正在发生或持续 洗って服(在洗的衣服)、見て映画(在看的电影) V(タ形)+N:说明行为,状态已发生 洗った服(洗过的衣服)、見た映画(看过的电影)V(テ形)+いた+N:说明行为,状态刚刚还在发生,但已成为过去 寝ていた李さん(刚刚还在睡觉的小李) 朝ご飯を食べない人が多いです。「17」 これは博多へ行く新幹線です。「17」6.テアル形:Vてありますトイレの窓を開けてあります。「19」 玄関に靴が並べてあります。「19」9.变化(自然的状态变化):Nになります 息子は来年小学生にあります。「19」(他动的状态变化):Nにしますいちごをジャムにします。「20」名词谓语句简体 1.现在肯定:Nだ今日は日曜日だ。「18」2.现在否定:Nではないクリスマスは祝日ではない。「18」3.过去肯定:Nだった 恋人からの誕生日のプレゼンはネクタイだった。「18」4.过去否定:Nではなかった昨日は休みではなかった。「18」动词 1.过去肯定:Vました北島さんは先週本社へ行けました。「11」2.过去否定:Vませんでした わたしは昨日図書館へ行きませんでした。「11」3.ている形:正在进行北島さんは今テレビを見ています。「13」习惯行为姉は日系企業で働いています。「13」 动作结果王さんは結婚しています。「13」4.否定テ形:Vないで鈴木さんは何も買わないで帰りました。「15」动词简体 1.现在肯定:V(辞书形)王さんは北海道へ旅行に行く。「18」2.现在否定:V(ナイ形) 王さんは北海道へ旅行に行かない。「18」3.过去肯定:Vた田中さんはボーナスでテレビを買った。「18」4.过去否定:Vなかった 田中さんはボーナスでテレビを買わなかった。「18」自动词:Nが自动词電車のドアが開きました。「19」

新日本语教程初级1重点

新日本语教程初级(1)重点 名词谓语句 1.现在肯定:Nですわたしは王です。「3」2.现在否定:N ではありませんわたしは日本人ではありません。「3」3.过去肯定:Nでした前の会社は日系企業でした。「11」4.过去否定:Nではありませんでした 先週,大阪はいい天気ではありませんでした。「11」5.动词修饰名词:V(基本形)+N:说明行为或状态尚未发生,也即将发生 洗う服(要洗的衣服)、見る映画(要看的电影) V(テ形)いる+N:说明行为或状态正在发生或持续 洗って服(在洗的衣服)、見て映画(在看的电影) V(タ形)+N:说明行为,状态已发生 洗った服(洗过的衣服)、見た映画(看过的电影)V(テ形)+いた+N:说明行为,状态刚刚还在发生,但已成为过去 寝ていた李さん(刚刚还在睡觉的小李) 朝ご飯を食べない人が多いです。「17」 これは博多へ行く新幹線です。「17」6.テアル形:Vてありますトイレの窓を開けてあります。「19」 玄関に靴が並べてあります。「19」9.变化(自然的状态变化):Nになります 息子は来年小学生にあります。「19」(他动的状态变化):Nにしますいちごをジャムにします。「20」名词谓语句简体 1.现在肯定:Nだ今日は日曜日だ。「18」2.现在否定:Nではないクリスマスは祝日ではない。「18」3.过去肯定:Nだった 恋人からの誕生日のプレゼンはネクタイだった。「18」4.过去否定:Nではなかった昨日は休みではなかった。「18」动词 1.过去肯定:Vました北島さんは先週本社へ行けました。「11」2.过去否定:Vませんでした わたしは昨日図書館へ行きませんでした。「11」3.ている形:正在进行北島さんは今テレビを見ています。「13」习惯行为姉は日系企業で働いています。「13」 动作结果王さんは結婚しています。「13」4.否定テ形:Vないで鈴木さんは何も買わないで帰りました。「15」动词简体 1.现在肯定:V(辞书形)王さんは北海道へ旅行に行く。「18」2.现在否定:V(ナイ形) 王さんは北海道へ旅行に行かない。「18」3.过去肯定:Vた田中さんはボーナスでテレビを買った。「18」4.过去否定:Vなかった 田中さんはボーナスでテレビを買わなかった。「18」自动词:Nが自动词電車のドアが開きました。「19」

新世纪日本语教程初级第9-16课练习汇总

5-9课翻译题目一.请将下列句子译成日语。(45分) ⑴那个是钢笔,还是铅笔? ⑵这个是谁的钱包?那个是小李的。 ⑶花瓶在电视机的上面。 ⑷汽车的前面有弟弟和妹妹。 ⑸桌子上有四张纸。 ⑹昨天的电影非常有趣。 ⑺这个相机如果小些的话就好了。 ⑻小王不像小李那么忙。 ⑼昨天很冷,但是今天暖和。 ⑽我们学校的图书馆又大又漂亮。 ⑾小王日语好,英语也好。 ⑿每个月给父母大约打三次电话。 ⒀你经常在哪里做预习和复习的? ⒁你每天大约学习多长时间? ⒂星期天,我教高中生学习数学。

日语9~10课练习 一、写出下列单词的假名或当用汉字。 戻る____ 洗濯____ 注文____ 卒業____喫茶店____  おしえる____ ほうかご____よしゅう____ ごろ____  かたりあう____たのしい____ 二、助词填空(每空限填一假名)。 1、この汽車は上海__ __来ました。 2、郵便局__スポーツ__新聞__買い__行きます。 3、友達__一緒に公園__散歩します。 4、週__インターネット__三回__ __ __ます。 5、弟はよく部屋__音楽を聴きます。 6、日曜日、三人の高校生__英語__教えます。 7、このビールはおいしい__ __、たくさん買いました。 8、その子供はいつも鉛筆__黒板__字を書きます。 三、完形填空。 1、今日は____(暑い)、天気がいいです。 2、あなたはお茶が____(飲む)たいですか。 3、明日、____(遊ぶ)に____(くる)ます。 4、あなたはよくどこで____(勉強)ますか。 5、趙さんは何時に____(起きる)ましたか。 四、阅读理解。 始めまして、私は陸華です。中国の洛陽から来ました。先月バスで来ました。山田さんは私の日本人の友達です。彼は私の大学の留学生です。彼は先週飛行機で東京から西安へ来ました。昨日は日曜日で、私は山田さんと一緒に高速バスで兵馬俑博物館に行きました。午前十時にそこに着きました。午後、四時半にタクシーで大学の寮に帰りました。 (注 タクシー:出租车寮:宿舍高速バス:高速汽车着きまし

新日语基础教程2课文

新日本語の基礎2 第二十六課 1、かぜをひいたんです。 2、道がわからないんですが、教えてくださいませんか。 例文 1、日本語が、上手ですね。どのくらい勉強したんですか。 センターで1か月ぐらいべんきょうしました。 2、きょうはあまり食べませんね。 おなかが痛いんです。 3、今晩バーティーに行きますか。 いいえ、行きません。家内が病気なんです。 4、洗濯機が動かないんですが、ちょっと見てくださいませんか。 わかりました。すぐ行きます。 5、時計を買いたいんですが、どこで買ったらいいですか。 駅の近くの時計屋がいいと思います。 会話 寮に入る 高橋:こちらは寮の管理人です。 ナロン:ナロンです。きょうからお世話になります。 どうぞよろしくお願いします。 渡辺:渡辺です。こちらこそどうぞよろしく。 渡辺:食堂はここです。夕食は8時半までです。 ナロン:時間に間に合わないとき、どうしたらいいですか。 渡辺:電話で連絡してください。 ナロン:はい。 渡辺:おふろはここで、洗濯機はこの隣です。 ナロン:あのう、おふろの使い方がよくわからないんですが...渡辺:じゃ、あとで説明します。先に部屋へ行きましょう。

1、わたしは日本語が尐し話せます。 2、わたしはひらがなは書けますが、かたかなは書けません。 例文 1、日本語で電話がかけられますか。 はい。でも、まだ上手にかけられません。 2、ナロンさんは泳げますか。 はい。でも、20メートルぐらいしか泳げません。 3、日本料理が食べられます。 すき焼きやてんぷらは食べられますが、刺身は食べられません。 4、新幹線から富士山が見えましたか。 いいえ、見えませんでした。天気が悪かったんです。 5、わたしの声がよく聞こえますか。 いいえ。すみませんが、もう尐し大きい声で行ってくださいませんか。 6、駅の近くに大きいスーパーができましたね。 いつできたんですか。 ことしの4月です。 会話 道を聞く ナロン:あのう、すみません。上田1丁目はまだですか。 男の人:ええと...3つ目ですよ。 ナロン:すみません。そこに着いたら、教えてくださいませんか。 男の人:いいですよ。 ナロン:ちょっとすみません。 スポーツセンターへ行きたいんですが... 女の人:スポーツセンターですか。 ええと...向こうに信号が見えますね。 ナロン:はい。 女の人:あそこを渡って、2つ目の角を右へ曲がると、ありますよ。 ナロン:2つ目の角を右ですね。 女の人:そうです。5,6分で行けます。 ナロン:そうですか。どうもありがとうございました。 女の人:いいえ。

新日本语教程_初级_上_课文+翻译

第三課だいさんか わたしは 王おう です 我是小王 わたし は 王おう です 我是小王 王おう さん は 中国人ちゅうごくじん です 小王是中国人 わたし は 日本人にほんじん では ありません 我不是日本人 王おう さん は 学生がくせい では ありません 小王不是学生 鈴木すずき さん は 会社員かいしゃいん ですか 铃木是公司职员吗? 奥おく さん は 日本人にほんじん ですか 您的夫人是日本人吗? 菜々子ななこ ちゃん は 子こ どもです。拓哉君たくやくん も 子こ どもです 菜菜子是孩子。拓哉也是孩子 田中たなか さん は 会社員かいしゃいん です。北島きたじま さんも 会社員かいしゃいん です 田中是公司职员。北岛也是公司职员 王おう さん と 鈴木すずき さん は 夫婦ふうふ です 小王和铃木是夫妇 王おう さんと マイケルさん は 日本人にほんじん では ありません 小王和迈克尔不是日本人

北島きたじま:菜々子ななこちゃん は 学生がくせい ですか 菜菜子是学生吗? 菜々子ななこ :はい そうです 是的 北島きたじま :奥おく さん は 会社員かいしゃいん ですか 您的夫人是公司职员吗 王おう :いいえ 家内かない は 会社員かいしゃいん では ありません。主婦しゅふ です 不是 我的爱人不是公司职员 是家庭主妇 北島きたじま :王おう さんの奥おく さんは 日本人にほんじん です。王おう さんも日本人にほんじん ですか 王先生的夫人是日本人 王先生也是日本人吗? 田中たなか :いいえ 違ちが います。王おう さんは中国人ちゅうごくじん です 不,不是。王先生是中国人 法子のりこ :田中たなか さん と 北島きたじま さん は 会社員かいしゃいん ですか 田中先生和北岛先生是公司职员吗? 王おう :はい 田中たなか さんと北島きたじま さん は 会社員かいしゃいん です。 是的,田中先生和北岛先生是公司职员 田中たなか :王おう さん こんにちは 王先生 您好 王おう :あ 田中たなか さん こんにちは 啊 田中先生 你好 王夫婦おうふうふ :今日きょう は ありがとうございます。 今天真是太感谢了 田中たなか :いいえ どういたしまして。北島きたじま さん 王おう さんと奥おく さんです 不用谢。您太客气,北岛君,这位是王先生和夫人。

新世纪日本语教程初级 第5课 新しい単语

第5課新しい単語 本文(ほんぶん)①n. 正文 はじめまして(初めまして) ④词组初次见面清華大学(せいかだいがく)④n. 清华大学学生(がくせい)〇n. 学生 コンピューター③n. 计算机 学部(がくぶ)〇n. 系 二年生(にねんせい)②n. 2年级学生上海(シャンハイ)①n. 上海 出身(しゅっしん)〇n. 出生在 よろしく〇副. 请多关照願う(ねがう)②他五. 希望 皆さん(みなさん)②n. 大家 こんにちは⑤词组你好 主婦(しゅふ)①n. 家庭妇女以前(いぜん)①n. 以前 看護婦(かんごふ)③n. 护士 名前(なまえ)〇n. 名字 早稲田(わせだ)①n. 早稻田 専攻(せんこう)〇n. 专业 中国語(ちゅうごくご)〇n. 中文 現在(げんざい)①n. 现在 ~中(~ちゅう)/ 接尾. 正在....之中どうぞ①副. 请 中国人(ちゅうごくじん)④n. 中国人 日本人(にほんじん)④n. 日本人 大学院生(だいがくいんせい)⑤n. 研究生 趣味(しゅみ)①n. 爱好 サッカー①n. 足球 すみません④词组对不起 研究室(けんきゅうしつ)③n. 研究室 あそこ〇代. 那里 実験室(じっけんしつ)③n. 实验室 隣(となり)〇n. 旁边 どうも①副. 太,很 ありがとうございます②词组谢谢 いいえ③感. 不是 先生(せんせい)③n. 先生 それ〇代. 那个 何(なん)①n. 什么 デジタル①n. 数字式的カメラ①n. 照相机関連語彙: 学生(がくせい)

学位(がくい) 学者(かくしゃ) 学費(がくひ) 文学(ぶんがく) 以前(いぜん) 以内(いない) 以来(いらい) 以後(いご) 以上(いじょう) 研究室(けんきゅうしつ)寝室(しんしつ) 休憩室(きゅうけいしつ)室内(しつない) 室外(しつがい)

新日本语基础教程1-6课试题

1-6课テスト 一.、用平假名注出下列汉字的读音(0.5×20=10) 電気自動車雑誌辞書時計受付 部屋勉強見学銀行誕生日友達 新幹線野菜牛乳写真来年駅 食堂本屋 二、写出下列假名对应的汉字(0.5×20=10) きかいかんこくしんぶんてがみきょうしつかいしやこうぎこうじょうびょういんちかてつこいびとひこうきこうちゃえいがたまごほんやさかなじむしょにほんはいざら 三、写出下列汉语对应的外来语(0.5×20=10) 菲律宾印度胶卷领带圆珠笔 收音机电视机超市电梯美国 百货公司啤酒面包咖啡果汁 打火机衬衫火柴候客厅笔记本 四、填入适当的助词(0.5×14=7) 1、去年東京()田中さん()会いました 2、私は毎朝六時()起きます 3.私達は毎日八時()四時()センター()日本語()勉強

します 4、先月、李さんは飛行機()日本()行きました。 5、先週、友達()上海()行きました。 6、私は毎朝パン()卵()食べます。 7、これは日本()時計です。 五、从下列选项中选出最佳选项(1×8=8) 1、A:あなたは李さんですか。B: a私は印ドンのラオです。bはい、私は中国の李です。 c果たしは中国人です。d私は李さんです。 2、A:これはだれのかばんですか。B: aはい、かばんです。bいいえ、箱です。 cこれは李さんのかばんです。dこれはかばんです。 3、A:教室はどこですか。B: aあそこです。bはい、ここは教室です。 cいいえ、ここは教室ではありません。dいいえ、ここは事務所です。 4、A:今日の午後は何ですか。B: a一時からです。b講義です。 c一時から四時までです。dはい、講義です。 5、A:横浜までいくらですか。B: a300円です。b電車で行きます。 c三番線ですよ。d友達と行きます。 6、A:けさ、何を食べましたか。B: aいいえ、食べませんでした。bはい、食べました。 c何も食べませんでした。d卵を食べませんでした。 7、A:いっしょにコーヒーを飲みませんか。B: aええ、飲みましょう。bいいえ、飲みません。 c何も飲みません。d何も飲みませんでした。 8、A:この本はあなたのですか。B: aはい、李さんのです。bいいえ、違います。 cはい、これは私のノートです。dいいえ、これは私のノートではありません。

新日语基础教程下载

新日语基础教程下载 日语语音是日语入门的基础,这个想必大家都非常清楚,在这里我希望大家在学习的过程中,不要只求速度,这样很容易返工的,不如在开始的时候多下点儿工夫多记语音. 1、日语语音的基本特点: 1)假名是日语语音的最小元素,单词和句子都是由假名组成; 2)每个假名都是单音节,由一个元音和一个辅音(也可能没有辅音)构成,辅音不单独发音,必须和元音一起组成一个假名的完整读音(促音、拨音除外); 3)日语的元音为五个:あいうえお,辅音有k s t n h m y r w g z d b p以及促音和拨音。 4)日语为音拍语,一个假名为一拍,即是说,每个假名在同一个句子中占有等同的时间间隔,不可或长或短。拨音和促音单独占一拍。 2、五十音图 五十音图是日语语音的基础,更是整个日语学习的根基。五十音图作为一个发音图表,具有一个其它语言的字母表(比如拉丁字母表或者希腊字母表)所不具备的性质,那就是五十音图的语法属性。因此,熟记五十音图,尤其是按段熟记每个假名,是今后学习语法,尤其是用言的活用的时候不可或缺的基础性工作。 五十音图?表一?[元音?清音?拨音?促音](平假名/片假名/罗马字表示法) あ段い段う段え段お段 あ行あ?aい?iうウuえエeおオo か行かカkaきキkiくクkuけケkeこコko さ行さサsaしシshi/siすスsuせセseそソso た行たタtaちチchi/tiつツtsu/tuてテteとトto な行なナnaにニniぬヌnuねネneのノno は行はハhaひヒhiふフhu/fuへヘheほホho ま行まマmaみミmiむムmuめメmeもモmo や行やヤya(い?)ゆユyu(えエ)よヨyo ら行らラraりリriるルruれレreろロro わ行わワwa(い?)(うウ)(えエ)をヲo/wo 拨音んンn 促音っッq(单独用时表示法。在词中另有表示法) 说明: 1)这个就是传统意义上的五十音图,其中や行的い、え和わ行的い、う、え与あ行重复,因此加上拨音和促音,五十音图的实际假名数量为47个。 2)发音上,元音的发音近似于国际音标中的[a:][i:][u:][ε:][o:],辅音的发音也基本和国际音标中的相应音标发音近似,需要注意的有以下几个: *し(shi/si)发音类似于汉语“西”,国际音标[∫i:],而并非类似国际音标[si:]; *す(su)发音类似于汉语“思”,但嘴唇要收圆,不像“思”那样扁平,也不要读成“苏”的音(唱歌除外); *ち(chi/ti)发音类似于汉语“七”,国际音标[t∫i:],而并非类似国际音标[ti:]或者汉语“踢”;*つ(tsu/tu)发音类似于汉语“此”,但嘴唇要收圆,不像“此”那样扁平,也不要读成“粗”的音(唱歌除外),更不可读成“突”; *ふ(hu/fu)发音类似于汉语“夫”,但并非咬唇音,而是双唇微贴呈扁平状,气流从双唇缝隙中吹出发音,不可读成“忽”;

新日本语基础教程1-13测试

1-13课テスト 一、用平假名注出下列汉字的读音 元気電気学校自動車山雑誌果物辞書歌時計全然受付物部屋上勉強下見学右銀行左誕生日前友達兄弟切手雨新幹線旅行野菜店牛乳見物写真富士山来年花駅上手食堂有名本屋下手実習生牛肉携帯料理病院外人大使館弟封筒家内雪家族暇修理主人去年二、写出下列假名对应的日文汉字 きかいさんぽせんせいけっこんしんぶんてんき てがみくもりきょうしつきっぷかいしやにもつ こうぎちずこうじょうあいだせんもんこうえんちかてつゆうびんきょくこいびととなりひこうきびょうきこうちゃかんじえいがおんがくたまごじかん ほんやくすりさかなあたまじむしょねつ にほんまちはいざらところとけいとりにく ぎんこうしんせつごぜんしゅくだいごごしけん しゃしんぶたにくくつのみものおくさんさくら おかねたべものひまぜんぶひとりやすみ三、写出下列汉语对应的外来语 护照床餐厅航空邮件宴会班级吉他体育运动足球网球美男子小刀匙子领带圆珠笔电视机超市电梯百货公司啤酒面包咖啡果汁打火机衬衫候客厅笔记本

四、写出下列对应的反义词 大きい古いいい易しい白い高い 涼しい冷たい遠い早い忙しい多い 下手静か好き上右前 中甘い 五、请写出下列动词的原形或词组 有,在(有意志)有,在(无意志)话费明白 玩送,寄换结婚买东西散步 游览参观进出起床睡觉 工作休息学习结束去来 回去吃喝抽烟写读 听看买拍照实习做 遇见剪修理打电话给接受 教借出借进打乒乓球 六、写出下列数量词的读法 306085()1998年7月14日()80872()14時間() 6階()7:13() 103352()8:10() 1.3cm()4:30() 四日()4月20日() 水曜日()七日() 7月17日()3階() 728025()4人() 0.1mm()?() 4月8日()1张() 806321()2人()

新日语基础教程1

新日语基础教程第一課私はラオです 文型 1、わたしはラオです。我叫拉奥。 2、ナロンさんは日本人ではありません。纳隆先生不是日本人。 ナロンさんは日本人じゃありません。纳隆先生不是日本人。 3、アリさんは研修生ですか。阿里先生是研修生吗? 4、リーさんも研修生です。李先生也是研修生。 例文 1、あなたはラオさんですか。你是拉奥先生吗? はい、「わたしは」ラオです。是的,我是拉奥。 いいえ、「わたしは」ラオではありません。不,我不是拉奥。 2、ナロンさんはインドネシア人ですか。纳隆先生是印度尼西亚人吗? いいえ、インドネシア人ではありません。タイ人です。不,不是印度尼西亚人,是泰国人。 3、マリオさんもタイ人ですか。马里奥先生也是泰国人吗? いいえ、マリオさんはフィリピン人です。不,马里奥先生是菲律宾人。 4、あの人はだれですか。那个人是谁? ラオさんです。是拉奥先生。 5、ラオさんは研修生ですか。拉奥先生是研修生吗? はい、東京電気の研修生です。是的,是东京电气的研修生。 6、田中さんは何歳ですか。田中先生多大了? 28「歳」です。28岁。 会話 紹介(しょうかい):介绍 田中:皆さん、おはようございます。各位,早上好。 わたしは田中です。我是田中。 どうぞよろしく。请多关照。 ラオ:始めまして。初次见面。 わたしはインドのラオです。我是印度的拉奥。 東京電気の研修生です。东京电气的研修生。 専門はコンピューターです。专业是计算机。 どうぞよろしく。请多关照。 文法 一、語句(ごく)と文法(ぶんぽう):句型与语法 1、AはBです。表示说话者就某一问题发表议论时用,“は”用来提示该句的主题,写“は”读“わ”的音。相当于汉语的“A是B” 2、AはBではありません。是句型1的否定式,表示“A不是B”,句型1中“です”的否定式是“ではありません”或“じゃありません”

新日语基础教程1课文

新日本語の基礎1 第一課 文型 1、わたしはラオです。 2、ナロンさんは日本人ではありません。 3、アリさんは研修生ですか。 4、リーさんも研修生です。 例文 1、あなたはラオさんですか。 はい、ラオです。 いいえ、ラオではありません。 2、ナロンさんはインドネシア人ですか。 いいえ、インドネシア人ではありません。タイ人です。 3、マリオさんもタイ人ですか。 いいえ、マリオさんはフィリピン人です。 4、あの人は誰ですか。 ラオさんです。 5、ラオさんは研修生ですか。 はい、東京電気の研修生です。 6、田中さんは何歳ですか。 28歳です。 会話 紹介 田中:皆さん、おはようございます。 わたしは田中です。 どうぞよろしく。 ラオ:はじめまして。 わたしはインドのラオです。 東京電気の研修生です。 専門はコンピューターです。 どうぞよろしく。

1、これは本です。 2、それはわたしの本です。 3、この本はわたしのです。 例文 1、これは辞書ですか。 はい、そうです。 2、それは鉛筆ですか。 いいえ、そうではありません。ボールペンです。 3、それは何ですか。 ライターです。 4、それはボールペンですか、シャープペンシルですか。 シャープペンシルです。 5、あれはだれのかばんですか。 リーさんのかばんです。 6、この辞書はあなたのですか。 いいえ、わたしのではありません。 7、この本はだれのですか。 わたしのです。 会話 受付で ラオ:308お願います。 木村:はい、どうぞ。 これはあなたの手紙ですか。 ラオ:はい、そうです。 どうもありがとうございます。 木村:あ、ちょっと待ってください。 このボールペンもあなたのですか。 ラオ:いいえ、違います。

新世纪日本语教程初级 第七课新しい単语

第七課新しい単語 四季(しき)②名词四季 それぞれ②副词分别 魅力(みりょく)0名词魅力 花見(はなみ)③名词赏樱花 季節(きせつ)①名词季节 初め(はじめ)0名词最初 桜(さくら)0名词樱花 咲く(さく)0自五开(花) 夏(なつ)②名词夏天 海(うみ)①名词海 美しい(うつくしい)④形容词美丽 海岸(かいがん)0名词海岸 たくさん0副词很多 その0连体那,那个 中(なか)①名词中,里 沖縄(おきなわ)0名词冲绳 又(また)0名词又 北京(ペキン)①名词北京 蒸し暑い(むしあつい)④形容词闷热 秋(あき)①名词秋天 紅葉(こうよう)0名词红叶 ~月(がつ)量~月 暑い(あつい)②形容词热的 寒い(さむい)②形容词冷的 スポーツ②名词体育运动 いい①形容词好的 冬(ふゆ)②名词冬天 雪(ゆき)②名词雪 多い(おおい)①形容词多的 スキー②名词滑雪 出来る(できる)②自一能够 若い(わかい)②形容词年轻的 人気(にんき)0名词有人缘,声望おはようございます⑧词组早上好 お~接头表示尊敬 お出掛けですか(おでかけですか)⑤词组您出门啊?仕事(しごと)0名词工作 仕方(しかた)0名词方法 無い(ない)①形容词没有 遅い(おそい)0形容词慢的 OL(オーエル)0名词白领丽人 サラリーマン③名词工薪阶层 ずっと0副词~得多

忙しい(いそがしい)④形容词忙 そう0副词那样 じゃあ①接那样 行って参ります(いっでまいります)⑦词组我走了 関連語彙 魅力(みりょく)→ 協力(きょうりょく)、実力(じつりょく)、能力(のうりょく)、勢力(せいりょく)、暴力(ぼうりょく) 海岸(かいがん)→ 海抜(かいばつ)、海軍(かいぐん)、海洋(かいよう)、海外(かいがい)、沿海(えんかい) 人気(にんき)→ 気温(きおん)、気象(きしょう)、勇気(ゆうき)、不景気(ふけいき)、水蒸気(すいじょうき)

新世纪日本语教程初级 第1-4课 新しい単语

第1-4課新しい単語 1.あう[会う] ①(自五)会见 2.いえ[家] ②(名)家 3.うえ[上] ②(名)上面 4.あおい[青い] ②(形)蓝的 5.えき[駅] ①(名)车站 6.いく[行く] 〇(五段特别类)去 7.かう[買う] 〇(他五)买 8.ここ[此処] 〇(代)这里 9.いけ[池] ②(名)池塘 10.いす[椅子] 〇(名)椅子 11.そこ[其処] 〇(代)那里 12.かさ[傘] 〇(名)伞 13.しあい[試合] ①(名、自サ)比赛 14.せかい[世界] 〇(名)世界 15.つくえ[机] ①(名)桌子 16.ことし[今年] 〇(名)今年 17.ちかてつ[地下鉄] 〇(名)地铁 18.たかい[高い] ②(形)高 19.おとこ[男] ③(名)男人,男性20.あなた[貴方] ②(代)你 21.うえの[上野] 〇(名)上野(地名)

22.にく[肉] ②(名)肉 23.いぬ[犬] ②(名)狗 24.ねこ[猫] ①(名)猫 25.ひと[人] ②(名)人 26.はな[花] ②(名)花 27.さいふ[財布] 〇(名)钱包28.へた[下手] ②(名、形动)不擅长29.ほか〇(名)其他30.まえ[前] ①(名)前面31.あめ[雨] ①(名)雨 32.むすめ[娘] ③(名)女儿33.みせ[店] ②(名)店 34.もつ[持つ] ①(自他五)拿 35.へや[部屋] ②(名)房间36.よこ[横] 〇(名)旁边37.ゆめ[夢] ②(名)梦 38.そら[空] ①(名)天空39.とり[鳥] 〇(名)鸟 40.はる[春] ①(名)春天41.これ〇(代)这个42.ろく[六] ②(数)六 43.わたし[私] 〇(代)我

新日本语教程初级1文法まとめ

新日本語教程初級(1)文法まとめ 格助詞で 1.表示并列,停顿 田中さんは会社員で、日本データ通信の社員です。(4) 2.表示动作,作用的场所(8) 喫茶店でコーヒーを飲みます。 3.表示工具或手段(13) 鉛筆でマークしてください。 電話か手紙でお知らせします。 飛行機で北京へ行きます。 4.表示材料 日本の酒は米で作ります。 7.表示状态 みんなで一緒に歌いましょう。 りんごは三つでいくらですか。

格助詞に 1.表示位置,场所。(第5課) 部屋に机があります。 部屋に学生がいます。 2.表示时间 森さんは7時に起きます。(第7課) 3.表示附着点(第13課) 電車に乗りました。 教室に入ります。 彼はわたしの席に座りました。 王さんはテレビ台の上に新聞を置きました。 子供は舞台に立って歌いました。 4.表示比较的基准在一定的时间内动作的频率(第14課) オリンピックは4年に1回あります。 私は一ヶ月に2回ぐらい出張します。 5.表示动作作用的方向(第14課) 王さんはマイケルさんに中国語を教えています。 わたしは母に誕生日のプレゼントを送りました。 李さんは明日長島さんに会います。 小野さんは李さんに手紙を書きます。 張さんはお母さんに電話をします。 6.表示移动行为的目的(第18課) 大林さんは喫茶店へコーヒーを飲みに行きます。 映画を見に行きます。 大学院へ勉強に行きます。 7.表示变化 ●ナ形容词/ 名词になります自発変化(第19課)

大学周辺の交通が便利になりました。 人々の生活が豊かになりました。 掃除機を買いましたから、お掃除は楽になりました。 王さんは元気になりました。 ●ナ形容词词干+にします人为使之变化(第20課)部屋をきれいにします。 この問題は難しいですから、もう少し簡単にします。 うるさいですから、静かにしてください。 10.名词+にします 点餐,买东西,作决定时使用(第20課) わたしはコーヒーにします。 王さんは結局あの赤い服にしました。 格助詞と 1.表示并列 王さんと鈴木さんは夫婦です。(3) 2.表示和某人共同行动 私は王さんと一緒に日本語を勉強します。(8) 3.相手 拓哉君は友達とけんかをしました。(16) 4.引用 あれはユリという花です。(17)

新世纪日本语教程初级 第八课新しい単语

第八課新しい単語 (しゅと)首都① 名词首都 (じんこう)人口〇名词人口 あまり接尾~多(まん)万量词~万(にん)人量词~人 (もっとも)最も③ 副词最 (とし)都市① 名词都市,城市 (こうつう)交通〇名词交通 (べんりだ)便利だ① 形容动词方便 (まち)町② 名词街,城镇 (~ほん)本量词条,根,只(ゆうめいだ)有名だ〇形动有名 (しんかんせん)新幹線 ③ 名词新干线 (しんじゅく)新宿〇名词新宿(こうそう)高層〇名词高层 ビル① 名词大楼 (はらじゅく)原宿〇名词原宿(わかもの)若者〇名词年轻人(しゅうまつ)週末〇名词周末

にぎやかだ② 形动热闹 (せいけつだ)清潔だ〇形动清洁,干净 そんな〇连体那样的(もんだい)問題〇名词问题 (じしん)地震〇名词地震 (ぶっか)物価〇名词物价 (ひとびと)人々② 名词人们 (まいにち)毎日① 名词每天 (すきだ)好きだ② 形动喜欢 (にほんご)日本語〇名词日本语 (じょうずだ)上手だ③ 形动水平高 まだまだ① 副词还 とでも〇副词很 (むずかしい)難しい④ 形容词难的 でも① 接不过,可是 (ほんとうだ)本当だ〇名,形动真(すいえい)水泳〇名词游泳 (だいすきだ)大好きだ① 形动特别喜欢 よく① 副词经常地,很好 地 プール① 名词游泳池 (こんど)今度① 名词,副词这次,下次

(にちようび)日曜日③ 名词星期日 (いっしょ)一緒〇副词一起,一同 パソコン〇名词个人电脑 インターネット⑤ 名词因特网 する② 自他サ做,干,搞 関連語彙: 人口(じんこう)→ 人生(じんせい)、人事(じんじ)、人権(じんけん)、美人(びじん)、殺人(さつじん) 交通(こうつう)→ 交易(こうえき)、交換(こうかん)、社交(しゃこう)、外交(がいこう)便利(べんり)→ 利利用(りよう)、息(りそく)、水利(すいり)、勝利(しょうり)、有利(ゆうり)

新日本语教程初级1__语法整理2

新日本语教程初级1 语法整理 名词谓语句 1.现在肯定:Nですわたしは王です。「3」2.现在否定:N ではありませんわたしは日本人ではありません。「3」3.过去肯定:Nでした前の会社は日系企業でした。「11」4.过去否定:Nではありませんでした 先週,大阪はいい天気ではありませんでした。「11」5.动词修饰名词:V(基本形)+N:说明行为或状态尚未发生,也即将发生 洗う服(要洗的衣服)、見る映画(要看的电影) V(テ形)いる+N:说明行为或状态正在发生或持续 洗って服(在洗的衣服)、見て映画(在看的电影) V(タ形)+N:说明行为,状态已发生 洗った服(洗过的衣服)、見た映画(看过的电影)V(テ形)+いた+N:说明行为,状态刚刚还在发生,但已成为过去 寝ていた李さん(刚刚还在睡觉的小李) 朝ご飯を食べない人が多いです。「17」 これは博多へ行く新幹線です。「17」6.テアル形:Vてありますトイレの窓を開けてあります。「19」 玄関に靴が並べてあります。「19」9.变化(自然的状态变化):Nになります 息子は来年小学生にあります。「19」(他动的状态变化):Nにしますいちごをジャムにします。「20」名词谓语句简体 1.现在肯定:Nだ今日は日曜日だ。「18」2.现在否定:Nではないクリスマスは祝日ではない。「18」3.过去肯定:Nだった 恋人からの誕生日のプレゼンはネクタイだった。「18」4.过去否定:Nではなかった昨日は休みではなかった。「18」动词 1.过去肯定:Vました北島さんは先週本社へ行けました。「11」2.过去否定:Vませんでした わたしは昨日図書館へ行きませんでした。「11」3.ている形:正在进行北島さんは今テレビを見ています。「13」习惯行为姉は日系企業で働いています。「13」 动作结果王さんは結婚しています。「13」4.否定テ形:Vないで鈴木さんは何も買わないで帰りました。「15」动词简体 1.现在肯定:V(辞书形)王さんは北海道へ旅行に行く。「18」2.现在否定:V(ナイ形) 王さんは北海道へ旅行に行かない。「18」3.过去肯定:Vた田中さんはボーナスでテレビを買った。「18」4.过去否定:Vなかった 田中さんはボーナスでテレビを買わなかった。「18」自动词:Nが自动词電車のドアが開きました。「19」

新日本语教程初级第一册小テスト

第一冊小テスト 一、次の文のの言葉はどう読みますか。①、②、③、④からいちばんいいものを一つ選びなさい。(8点) 1、銀行は駅を出てすぐ右です。 駅:①うち②えき③てら④もん 出て:①てて②でて③たして④だして 右:①みき②みぎ③ひだり④ひたり 2、毎日友だちとプールで泳ぎます。 毎日:①こんじつ②こんにち③まいじつ④まいにち 友だち:①とまだち②どまだち③ともだち④どもだち 3、それは五つで、五万円です。 五つ:①よっつ②みっつ③いつつ④ふたつ 五万円:①ごせんえん②ごまんえん③ごうせんえん④ごうまんえん 4、この川は魚が多いです。 川:①いけ②かわ③へん④むら 魚:①かさな②がさな③さかな④さがな 多い:①おい②おいい③おおい④おおいい 5、子供に外国のお金を見せました。 子供:①こども②ことも③ごとも④ごども 外国:①かいこく②かいごく③がいこく④がいごく お金:①おかね②おがね③おかれ④おがれ 6、ご飯は少しだけでしたから、三分で全部食べました。 少し:①すこし②すくなし③すっこし④すっくなし 三分:①さんぶん②さっぶん③さんぷん④さっぷん 食べました:①さべました②たべました③なべました④はべました 二、次の文のの言葉は、漢字や仮名でどう書きますか。①、②、③、④からいちばんいいものを一つ選び なさい。(5点) 1、まいとしはちがつになるととおかぐらいしごとをやすんでがいこくへいきます。 まいとし:①毎年②今年③去年④母年 はちがつ:①十月②七月③一月④八月 とおか:①十日②九日③八日④七日 やすんで:①体んで②休んで③人んで④本んで がいこく:①東南②中国③外国④海外 いき:①来き②往き③生き④行き 2、もくようびはそとにでてすぽうつをしました。 もくようび:①金よう日②土よう日③木よう日④水よう日 そと:①前②外③中④北 でて:①見て②出て③来て④行て すぽうつ:①スポーツ②スポーシ③スパーツ④スパーシ 三、次の文ののところに何を入れますか。①、②、③、④からいちばんいいものを一つ選びなさい。(10点)1、今朝図書館に本を。 ①かけました②かちました③かえりました④かえしました

新世纪日本语教程初级 第九课新しい単语

第九課新しい単語 (まいあさ)毎朝①名每天早晨(おきる)起きる②自一起床 まず①副首先 (かお)顔〇名脸 (あらう)洗う〇他五洗 ジョギング〇名慢跑 それから④接然后 (しょくどう)食堂〇名食堂 (あさごはん)朝ご飯③名早饭 (じゅぎょう)授業①名上课 (はじまる)始まる〇自五开始 (ごろ)~頃接尾时间点的左右(ともたち)友達〇名朋友 (ひるごはん)昼ご飯③名午饭 (ごご)午後①名下午 (ほうかご)放課後〇名放学后 (しゅくだい)宿題〇名作业 (しゅう)週①名星期 (かい)~回量次,回 ~くらい接尾大约,左右

(ばんごはん)晩ご飯③名晚饭(ご)~後接尾~后 (よしゅう)予習〇名预习 (りょう)寮①名宿舍 (もどる)戻る②自五返回到原处 ときどき〇副有时 ラジオ①名收音机(おんがく)音楽①名音乐 (きく)聴く〇他五听 (しょうとう)消灯〇名熄灯 (どよう)土曜②名礼拜六(やすむ)休む②自五休息 (ふだん)普段①名、副平时,平素(ごぜん)午前①名上午 (せんたく)洗濯〇名洗衣服(かてい)家庭〇名家庭 (きょうし)教師①名教师 アルバイト③名打工 (おしえる)教える〇他一教 ギター①名吉他 (ひく)弾く〇他五弹 あと①名后面,以后

関連語彙 食堂(しょくどう) 食品(しょくひん) 食欲(しょくよく) 主食(しゅしょく) 弱肉強食(じゃくにくきょうしょく)宿題(しゅくだい) 題目(だいもく) 題材(だいざい) 話題(わだい) 課題(かだい) 難題(なんだい) 音楽(おんがく) 音訳(おんやく) 音読(おんどく) 濁音(だくおん) 促音(そくおん) 録音(ろくおん)

新日本语基础教程(附)

新日本语基础教程(附) 第一课至第十二课词汇 第 1 课 わたし我 わたしたち我们 あなた您,你 あのひとあの人他,她,那人 みなさん皆さん你们,大家,诸位 せんせい先生先生,老师 けんしゅうせい研修生研修生,进修生 ~さん~先生,~女士,~同志,小~,老~ だれ(どなた)谁(哪位) (“どなた”是“だれ”的礼貌形) はい是,对 いいえ不是,不 でんき電気电器,电灯 きかい機械机械,机器 じどうしゃ自動車汽车 コンピューター电子计算机 せんもん専門专业,专门 ―さい―歳 --岁 なんさい(おいくつ)何歳 --几岁,多大岁数 (“おいくつ”是“なんさい”的礼貌形)にほん日本日本 インド印度 インドネシア印度尼西亚 かんこく韓国韩国 ちゅうごく中国中国 フィリピン菲律宾 タイ泰国 マレーシア马来西亚 ~じん~人~人 ***** おはようございます。您早。你早。 はじめまして。初じめまして。初次见面。 どうぞよろしく。请多关照。

第 2 课 これ这 それ那 あれ那 この~这个~ その~那个~ あの~那个~ ほん本书 ざっし雑誌杂志 じしょ辞書辞典,字典 ノート笔记本,本子 かみ紙纸 しんぶん新聞报纸 てがみ手紙信 えんぴつ鉛筆铅笔 ボールペン圆珠笔 シャープペンシル自动铅笔 たばこ香烟 マッチ火柴 ライター打火机 はいざら灰皿烟灰盒 かぎ钥匙 とけい時計钟,表 かばん手提包,书包,皮包 はこ箱箱子,盒子 テープレコーダー录音机 でんわ電話电话 いす椅子 つくえ机桌子 まど窓窗户 ドア门 ラジオ收音机 テレビ电视机 カメラ照相机 なん何什么 そう是的 ***** おねがいします。お願いします。拜托您。 どうぞ请 「どうも」ありがとうございます。 [十分]感谢。[多]谢您。 あ啊(突然发觉什么时发出的声音)ちょっと稍微,一点儿,一会儿 まってください。待ってください。请等一等。 ちがいます。違います。不对,不是。

相关文档
相关文档 最新文档