文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 2014年南京农业大学日语翻译硕士复试题回忆版

2014年南京农业大学日语翻译硕士复试题回忆版

2014年南京农业大学日语翻译硕士复试题回忆版
2014年南京农业大学日语翻译硕士复试题回忆版

2014年南京农业大学日语翻译硕士复试题回忆版时间真是把杀猪刀,考试时秦老先生那么让我刻苦铭心、纠结无数次的语言学题,我竟然都给忘了,而且忘了一干二净,太对不起秦老先生了。不过还好,幸亏当时本着做好人的心态,把一些东西写到了准考证上(当时没拿草稿纸),所以看着当时写的单词还能稍微回忆起一点来。我就简要把大致题型说一下,仅供大家复试参考。

今年复试全部考查语言学知识,专硕和学硕都是一张卷,所以复试时学硕的同志们稍微沾点光,笔试完后,面试过程中秦老先生来到我们面前,跟我们交流心得,他说:笔试题简单吧,这卷子是我出的。然后我们几个人相互苦笑了一声,我在心里默默地说:简单,太TM 简单了,我从来都没做过这么简单的题(稍微有点夸张了,哈哈)。然后大家开始吐槽了,说:秦老师,这语言学题出的怎么是这样一种模式啊,跟复试参考书上的不太吻合。现在回忆起来确实如此,复试期间,我边工作边利用周末时间去华北电力大学(北京)看书的,所有复试参考书大致看了2遍,一次详细阅读,一次快速浏览,感觉掌握的不到位,所以笔试前晚上我还再看书中不明白的地方。不过考试期间出的题还是让我出乎意料,一个学校是一个学校出题风格吧,所以,骚年们,看复试资料绝对不能马虎,大学期间语言学知识扎实了也沾光。当时卷子上出的几个题都是大学期间学过的基本语言知识,多少还有点印象,所以写到了卷子上。

一共8道大题,共计150分。

第一题填空题,共11问,20空,20分,用日语作答。

1.単音

2.音素

3.文字の三要素は()()()

4.日本文字组成部分(片仮名)(平仮名)(漢字)(アラビア数字)(ローマ字)只给

了4个空,我写了前四个

5.日本语言学三大家桥本进吉、山田孝雄、时枝诚记

6.従来の文法論では、()論と()論の二大部門を立てるのが一般的であった。

7.形容词分为哪两种形容詞、形容動詞。

8.未记

9.未记

10.詩文に用いられる上品で優美な言葉は()である。

11.単語を文法上の性質に基づいて分類することを()とよぶ。

小结:这个大题中我没答出来好几个,前两个也不知正确与否,有把握的就8、9分。

出师不利,惨败啊,给我造成很大心理压力,不过还好下面的题比较简单。

第二题选择题,助動詞についての正しい使い方を選ぶ。共16空,16分。

1.断定比如问题1:これは日本語の辞書(だ),其他题的难读逐渐递增。

2.比況

3.丁寧

4.意志

5.推量

6.使役

7.打ち消し

8.受身

9.自発

10.尊敬

11.可能

12.推量

13.様態

14.伝聞

15.過去

16.希望

小结:相对简单,基本上都能拿14分以上,但是有2、3个词还是区分度比较小,基础必须掌握好。

第三题最も適当な助詞を下から選び、その番号を()の中に書き入れなさい。共12空,24分。

考查的助词有

1.より,例句:花(より)団子,这个最简单,往后难度逐渐递增,好几个词语不好

区分,其他还考查了.で、さえ、だけ、が、は、に、こそ、を等助词用法,比较难的句子,我记下来两个,如下所示:

電話で()連絡させていただきます;

正しい()正しくない()で、見方が違う。

小结:大部分考查知识点不算难,都能做出来,不过也有难的,比如我上面列举哪两个,大家可以想想填上哪个助词比较好。而且,考查的助词多给了几个,容易混淆,所以词汇基础用法很重要,零碎知识点也能体现你水平,比如考你は和が,一不小心就可能掉进陷阱,填错。

第四题选择题,考查语法知识,12个题,24分。

考查语法为:にとって、にあたって、において、に従って、につれて、によって、に応じて、にわたって、について、に対して、に限って、に伴って

小结:句子我都没写下来,稍微有点长。这几个语法是我填写的答案,其中几个知识点不好区分,比如说に従って、につれて、に伴って,句子嘛都是随着一方事物发展,另一方事物怎么怎么样,区分度比较小,容易出错,我自己也学的也不扎实,不知道哦有没有答对。大家注意这几个词区别,这个学校去年也有笔试也考查了类似的词组。

第五题名词解释,译成汉语,做出解释,一共5个,一个好像是6分,共30分。

1.派生語(派生词)

2.複合語(复合词)

3.転成語(不知道啥意思,直译了)

4.同形語(同形词)

5.慣用語(惯用语)

小结:这几个词中除了第三个不认识外,其他都见过,当然解释是否标准,符合官方标准就不好说了。当时我对每个词进行阐述时,先把每个词的意思写上,详细解释完之后,分别都附加了一个例子。

第六题文語形容動詞活用表,其实等于考查古典语法,多少分忘了。

考查了なり活用和たり活用,内容如下。

未然形連用形終止形連体形已然形命令形

静かなり

堂々なり

小结:大学期间考查过这个活用变化,不过好久没复习都忘了,估计只能拿一半分。大家引以为戒,多多掌握词汇变形,以防明年再出类似的题。因为每个学校出题很可能参照前几年模式或者题型,大家有时间看看这一块。

第七题,考查词组或者说词语固定搭配,多少分忘了,好像是6个填空,词组词尾需结合句子内容适当变化。

1.急に()ず帰りたくなった。

2.彼は大金を(手にした)。

3.彼は()た顔つきで言った。

4.彼の真面目なことは私が()。

5.あの店は裏通りの、()ないところにある。

6.彼は微笑見ながら、古びた壁に()た。

小结:给的提示选项都忘了,只记下个手にする和折り紙を付ける,大家对号入座吧。

第八题,论述题,例を挙げれば、日中数詞の異同点を説明しなさい,大概是20分。

小结:这个题也是汉语作答,肯定都有话说,但能不能论述完整就因人而异了。我主要写了日语和汉语基数词、序数词、量词的异同点,其他的当时没想到,就没写上。

面试

笔试完之后大家都有点忐忑不安,我也如此。做完题之后我把每道题的分数加起来算了算,及格肯定没问题,所以当时稍微宽心点,于是索性利用剩下时间把自己答题内容写了几道。一般而言,笔试通过的话,面试只要表现不是很差,就不会被刷。今年跟去年一样,笔试和面试都是在一下午搞定,先笔试再面试,很高效,时间也很紧迫。日语专硕是不考查二外口语的,大家可以不用过于准备英语口语,学硕的盆友就辛苦一点了。

谈谈自己面试体会,坦白讲,我自己口语一般,大学期间还经常念念课文,背背文章,工作后由于跟笔译打交道,经常加班,所以口语都落下了。复试前,虽然准备了一个自我介绍,但老师问的问题很活,也可能他们对我期望过高吧,以为我会表现很好,结果让他们有点失望了。由于我这一年来几乎没用过日语跟别人对话交流,口语时一落千丈,甚至武锐老师问我一个问题时,我都哑口无言,不知道怎么阐述自己观点,场面很尴尬,所以大家一定要加强口语练习,口语好了无论是对研究生复试考试还是毕业找工作都极其有利。我就是因为口语不好,所以在北京只能找到笔译相关工作,我们班口语比较好的同学,在北京日企做口译,经常接待日本客户。

问问题时,一共有5位老师,秦老师没问问题,是其他三位女老师和一位男老师按顺序提问的,大概提问了10多分钟,不到三轮。问题很杂,跟平常对话差不多,不过也问你对翻译专业问题的看法,比如李红老师问了我,什么是翻译,你怎么定义翻译的。

我回答的过于俗套,就是指一国语言转化为另一国语言,其实可以引申一下,回答的更

加完美点,比如说翻译是门艺术,是再创造什么的,也给自己加分。我当时回答的就显得过于俗套,认识有点肤浅了,所以读死书和死读书要不得,得通过口语把这些观点和见解表达出来才行。

好了,就说这么多吧,希望大家2015年能考了好成绩,加油。

全国翻译硕士专业学位(MTI)

附件1 全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单(215所)序号院校名称序号院校名称序号院校名称序号院校名称 1 安徽大学27 南昌大学53 华南师范大学79 太原理工大学 2 中国科学技术大学28 江西师范大学54 广东外语外贸大学80 山西师范大学 3 合肥工业大学29 辽宁大学55 广西大学81 西北大学 4 安徽师范大学30 大连理工大学56 广西师范大学82 西安交通大学 5 北京大学31 东北大学57 广西民族大学83 西北工业大学 6 北京交通大学32 大连海事大学58 贵州大学84 西安电子科技大学 7 北京航空航天大学33 辽宁师范大学59 贵州师范大学85 复旦大学 8 北京理工大学34 沈阳师范大学60 海南大学86 同济大学 9 北京科技大学35 大连外国语学院61 河北大学87 上海交通大学 10 北京邮电大学36 内蒙古大学62 华北电力大学(保定) 88 上海理工大学 11 北京林业大学37 内蒙古师范大学63 河北联合大学89 上海海事大学 12 北京师范大学38 宁夏大学64 河北师范大学90 东华大学 13 首都师范大学39 山东大学65 燕山大学91 河南科技大学 14 北京外国语大学40 中国海洋大学66 郑州大学92 河南大学 15 北京第二外国语学院41 中国矿业大学67 山东科技大学93 河南师范大学 16 北京语言大学42 中国石油大学68 南京理工大学94 信阳师范学院 17 对外经济贸易大学43 中国地质大学69 青岛科技大学95 黑龙江大学 18 外交学院44 中国科学院研究生院70 济南大学96 哈尔滨工业大学 19 国际关系学院45 厦门大学71 山东师范大学97 哈尔滨理工大学 20 华北电力大学46 福州大学72 曲阜师范大学98 哈尔滨工程大学 21 南京航空航天大学47 福建师范大学73 聊城大学99 东北林业大学 22 河海大学48 兰州大学74 鲁东大学100 哈尔滨师范大学 23 南京农业大学49 西北师范大学75 青岛大学101 武汉大学 24 南京师范大学50 中山大学76 烟台大学102 华中科技大学 25 徐州师范大学51 暨南大学77 山东财经大学103 东南大学 26 扬州大学52 华南理工大学78 山西大学104 武汉理工大学105 华中师范大学133 陕西师范大学161 大连海洋大学189 沈阳理工大学106 湖北大学134 西安外国语大学162 东北财经大学190 首都经济贸易大学

2013华南师范大学MTI翻译硕士专业课真题(回忆版)

2013华南师范大学MTI翻译硕士专业课 真题(回忆版) 汉语百科 一、名词解释2x25 1.五帝 2焚书坑儒 3 科举制 4 北传佛教 5中国四大道教名山 6 科举制 7 包容性增长 8 中国四大石 9 德先生和赛先生 10勃朗特三姐妹 11 光荣革命 12 十字军东征 13 基督教第一次分裂14 古希腊三大悲剧诗人 15 IT行业 16 BNA 17 嬉皮士 18 雅皮士19 杜甫的三吏三别 20 七大洲 21 三曹22 《神曲》 23 1932年诺贝尔文学奖获得者现实主义小说家高尔斯华绥《福尔赛世家》三部曲(《有产者》《骑虎》《出租》) 24. 希罗多德 注:多注意百科里带数字的内容 二、应用文写作40 邀请信450字左右,以学校校长的名义为举办“翻译理论与实践”座谈会写封邀请信 三、大作文60 题目:如何看待大学生经商? 材料:报道了高中生开店的情况 要求:800字左右的议论文,逻辑清楚,语言流畅 翻译硕士英语 一、改错20 二、完形填空20空,10分 三、阅读 4篇每篇基本5个选择题 第一篇是关于女权运动的起源和美国女权运动的,在圣才上做过一样的题 第二篇第三篇忘记了。 第四篇关于pageant的一些介绍 四、作文 A contrast between Chinesevalues and American values 翻译基础 一、汉译英句子15分 翻译一句关于法律的文字:公务员侵犯他人的权利和自由,除了收到刑法惩罚,还要承担民事责任。 二、汉译英句子 15分 关于中国文化的一片议论文,中国人易于满足,不善探索、追求真理等等 三、英译汉段落 60分 描述的是外国游客到伦敦的印象。有些人名和地名要注意(据说是2012年复试的题目) 四、英译汉句子 15分 写的是太空试验站的安全和设备的完善,对太空事业的重要性。 小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,

2017年北京外国语大学翻译硕士日语考研参考书目、历年真题、考研真题

2017年北京外国语大学翻译硕士专业日语考研必读信息 复习经验经验指导 1、抓住重点,快速复习 2、建立框架,系统复习 3、明确背诵,精确记忆 4、区分主次,结合热点 5、模拟训练,名师批阅 6、押题模考,一战封侯 北京外国语大学考研—日语口译文学资料 口承文学の時代から記載文学時代へ ずっと昔、日本の祖先は祭りを通して、共同体を結んでいった.その当時、文字がなくて、祭りの場で、神々や祖先に対して語られ歌われる神聖な言葉は、口々相伝得るより仕方がなく、長い間、子々孫々に言い継ぎ、歌い継いで、伝承されていった。このように誕生した神話、伝説、歌謡、祝詞などを口承文学と言う。 大和朝廷は国家を統一すると、朝鮮、中国との交流が盛んになった。4世紀ごろに、大陸から漢字が伝わってきた。そして、だんだん実用化され、6世紀ごろに、漢字で表記できるようになり、文学作品も漢字によって、記載されるようになった。これは記載文学の始まりである。 祝詞:古代人は言霊信仰によって、神への祈りの言葉を祝詞と言う。その中には、神事の時群臣に読み聞かせるものとか、祭りの儀式のときに神に祈願するものとか、天皇に上奏して御代の長久を

祈るものなどがある。現存するのは「延喜式」の27編、「台記」の別記に収められた「中臣寿詞」の一編を合わせて、計28編である。 宣命:宣命と言うのは、天皇の詔を臣下に伝える和文体の詞章である。漢文体を詔勅と言うが、純粋の和文体で書かれたのを「宣命書き」と言う。「続日本記」の62編は現存する宣命である。 一奈良時代 1.記紀文学――「古事記」と「日本書紀」 「古事記」 712年に、太安万侶によって編集されたと言うことである。上、中、下の3巻からなっている。日本語で書かれ、前代の伝説、民衆の生活も含み、そこから古代日本人の考え方や個人感情などを理解することができる。文学性がかなり高い。今まで保存している日本最古の書籍である。 「日本書紀」 720年に舎人親王などが編集したものである。これは漢文体で書いた30巻よりなる歴史書の形をしたものである。中国の史書にならって、漢文の編年体で書かれたものである。天皇の君主としての地位を正当化する目的で、全体の構想が創作されている。 「古事記」と「日本書紀」は日本文学史の中で、最初の整った本の形であろう。記紀文学は人民大衆の文学ではなく、国家最高権利者である天皇、貴族の文学である。しかし、その中から、当時の地方民衆の生活状況や宗教などがわかり、民俗研究の貴重な資料として、かなり大きな価値がある。また、「古事記」「日本書紀」には、“まこと”と言う文学意識が芽生えていた。しかし、それは個人或いは人民大衆の思想感情の表れではなく、大和民俗固有の信仰、即ち神への崇拝と言う原始的な信仰をもとに生まれたのである。言い換えれば、この文学意識は写実の文学意識の芽えともいえよう。 「風土記」 713年、朝廷が諸国に命じて、その国の地理、産物、伝説などを記させた。日本の最初の地誌であ

2014年南京农业大学翻译硕士(MTI)考研真题,参考书目,招生人数,初试科目,复习经验,百科知识笔记

2014年南京农业大学翻译硕士考研参考书目 1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册) 非常经典,练基本功非它莫属。 2-《高级翻译理论与实践》叶子南 汉译英的经典之作,体裁实用,读来作者亲授一般。 3-《中高级口译口试词汇必备》新东方 翻译的很多词汇都可以在这里找到,很实用。 4-《专八词汇》新东方 试题中出现比较生僻的单词的话,读了这本词汇书基本你就认识了。 5-《中国文化读本》叶朗朱良志 翻译的体裁有时候和中国文化有关,作为译者应该了解中国文化。 6-《名作精译》青岛出版社 都是名家翻译的,可以长长见识,看看翻译到底可以翻得多出彩。 7-《育明教育—全国高校翻译硕士真题集-答案详解-百科知识精编笔记》 原版真题及其答案是复习必备,百科笔记包括了百科知识的几乎所有考点。 2014年南京农业大学翻译硕士考研初试科目 ① 思想政治理论 ②翻译硕士英语 ③英语翻译基础 ④汉语写作与百科知识 2014年南京农业大学翻译硕士考研复习经验

政治,考研政治主要是看高等教育出版社的考研政治大纲解析,但是这本书一般要到9月份才能出来。如果以前是学理工科的学员,建议可以看去年的大纲解析,因为在内容上此书一直变化不大。考研政治的题型是单选题、多选题和主观题,在考试知识点上和高中差别不大,但是题目总体难度要大一些,尤其是多选题。学员如果想早点入手的话,可以从8月份左右开始看考研政治大纲解析并结合真题进行练习。在12月份之后,可以记忆重要知识点以应对主观题。 翻译硕士英语,题型主要有单选、阅读、写作。难度跟专八差不多。单选题考的是基础的语法、搭配之类。大家可以用《英语专业考研考点精梳与精炼-基础英语》和《育明教育—翻译硕士真题集》来进行练习,上面有很多单选题可以练练,语法、搭配讲解也很多。阅读有4篇,总的来说材料不难,但是题目却有点迷惑人,如果是英语专业的同学我建议可以每天做专八的阅读,还有就是我上面说的那两本书上的阅读题。写作的话跟专八的题目差不多的,这个主要靠平时多练习。 英语翻译基础,这一门考的是你的基本功,第一部分为30个短语翻译,汉译英英译汉各15个。第二部分为两篇短文翻译,同样英汉各一篇。短语翻译我这里给大家推荐一本书《育明教育—翻译硕士常考词汇》。这本书分类很全量也很大,但是大家可以不必每个都记,大家可以挑选出那些可能会经常用到的词汇在本子记下背。其次就是通过读报做阅读什么的收集一些常用短语翻译。关于背诵,大家可以每天一早自习的时候就翻翻看整理的笔记,看几遍记下来的短语,反复的进行。关于短文翻译的准备,大家可以多搜集一些实事材料作为翻译练习材料,大家在找的时候最好找那种双语的,这样你做完练习也好有个参考。 汉语写作与百科知识,这一科考试范围很广,内容只能用“包罗万象”来形容了,古今中外都有可能考,所以这个真的只能靠自己平时多读书,重大新闻之类的多关注。不过因为它占150分,所以也千万掉以轻心。我当时用的是育明教育编辑的《汉语写作与百科知识精要笔记》,这本书非常精炼,考点整理的很全,个人感觉非常好。写作有一篇应用文和一篇议论文,应用文就必须注意格式,大家可以去找找公务员考试的书来看看格式,最后冲刺的时候练练就行,现在不用太着急。议论文靠的就是你的文笔功底了,平时写写日志这些都可以当做练笔的机会,还是那句话多阅读多积累。 2014年南京农业大学翻译硕士考研真题资料

2016年北京大学日语口译、笔译翻译硕士考研真题

2016年北京大学日语口译、笔译翻译硕士考研真题 日语翻译基础: 共50道选择,题量很小,三个小时考试时间,快的同学一个小时就都能答完。因为回来没及时整理几乎都忘了。请见谅! 大部分都是语法题,难度在N1水平左右,但并不是N1的考试套路,很注重细节。比如:选出与题干语法用法一样的选项 题干:XXXXXXXX A昔が思い出される B休まれる C彼は行かれる D、想不起来了 具体的题干和选项想不起来,总之就是这类,别以为是简单的判断被动、自发还是敬语,我只记得这里面有个选项看似是对的,但是是个圈套。 还有一题是选择お?ご的正确用法 A、00さんのお行いですか B、おメールXXXXX C、お当番XXXXX D、ごXXXX 还有一道选ことわざ和俗語的 A、君の木で鼻をくくった態度は何とかならないのか B、 C、 D、経済回復になると会社の青田刈りが早くなる 翻译硕士日语 一、15个日译汉单词 1、圏外孤独 2、天下り官僚 3、現状有姿 4、ヘビーローテーション 5、クールビズ 6、カリスマ 7、格差社会 8、ほめ殺し 9、ダブル選 10、引ったくり事件 11、負けず嫌い 12、 13、 14、 15、 二、15个汉译日单词 1、外貌协会 2、老虎苍蝇一起打

3、出柜 4、智能城市 5、阅兵 6、独角戏 7、牛市 8、京津冀一体化 9、拖延症 10、高大上 11、创意大赛 12、清醒剂 13、权利清单 14、 15、 三、日译汉 1、是一篇安倍讲话的内容。如果没记错的整篇应该分为三个部分。第一部分是经济方面,要注重国家合作之类的,第二部分是地区安全方面的,尤其围绕日本出兵阿富汗以及帮助阿富汗国家重建,说日本做到了一个亚洲国家应该做的,呼吁其他亚洲国家也要参与进来(实际上就是给自己出兵海外正名罢了)。第三部分说的是环境气候问题,说日本自身完全按照京都议定书上所约定的去做了,希望亚洲地区某大国也要负起责任(赤裸裸的在说中国啊。。。)一点不难,通篇都是熟悉的词汇和语法,需要注意的就是怎么翻译的像外交辞令,当然不能大白话。这就需要平时多看看新闻,多练这方面的翻译。还有就是日译汉比较简单,一定要快,好给后面的汉译日留出充分的时间。 2、一篇小说,。说的是母女两人来了一场冲绳的旅行,刚搬完家,做的最后一般飞机,到了宾馆就昏睡过去了,醒来时一片美好,拉开窗帘是一片蓝色的世界。大概就这个意思的小故事,也不难。 四、汉译日 1、讲中日贸易的,很常规 2、不记得了 3、讲中国出版业的,记不太清了,好象说的是日本的育儿图书进入中国市场,中国的妈妈们读了以后感觉很好,所以决定(呼吁)更多的诸如此类的书能进入中国市场 百科知识与写作 一、25个名词解释(没写字数限制,但是也不能想写什么写什么,最好按照百度百科那么写,抓重点,字数控制在一百字左右) 孟子、春秋、堂吉诃德、两河流域文明、亚马孙河、舟山群岛、垓下之战、破釜沉舟、古事记、担当相、和歌、镰仓幕府、麦积山石窟、王羲之、中学为体西学为用、梁启超、国际原子能机构、中纪委、红楼梦、东罗马帝国、九品中正制、楚辞、北海道、塔里木盆地、四库全书 二、应用文写作 你是北京第二十五中学的李平,你发现很多同学在升旗仪式上没有大声唱国歌,经过你和你同学的调查发现,许多同并不会唱国歌,于是大家决定写一出倡议书,呼吁大家都能把国歌唱出来。大家推举你为执笔人,请你写一份倡议书,注意格式,400字以内。

2013年考研英语真题及解析

2013年全国硕士研究生招生考试英语(一)试题 Section I Use of English Directions: Read the following text. Choose the best word(s) for each numbered blank and mark A, B, C or D on ANSWER SHEET 1. (10 points) People are, on the whole, poor at considering background information when making individual decisions. At first glance this might seem like a strength that 1 the ability to make judgments which are unbiased by 2 factors. But Dr. Uri Simonsohn speculated that an inability to consider the big 3 was leading decision-makers to be biased by the daily samples of information they were working with. 4 , he theorised that a judge 5 of appearing too soft 6 crime might be more likely to send someone to prison 7 he had already sentenced five or six other defendants only to forced community service on that day. To8 this idea, he turned to the university-admissions process. In theory, the 9 of an applicant should not depend on the few others10 randomly for interview during the same day, but Dr. Simonsoho suspected the truth was 11 . He studied the results of 9,323 MBA interviews 12 by 31 admissions officers. The interviewers had 13 applicants on a scale of one to five. This scale 14 numerous factors into consideration. The scores were 15 used in conjunction with an applicant’s score on the Graduate Management Admission Test, or GMAT, a standardized exam which is 16 out of 800 points, to make a decision on whether to accept him or her. Dr. Simonsohn found if the score of the previous candidate in a daily series of interviewees was 0.75 points or more higher than that of the one 17 that, then the score for the next applicant would18 by an average of 0.075 points. This might sound small, but to 19the effects of such a decrease a candidate would need 30 more GMAT points than would otherwise have been 20 . 1.[A] grants [B] submits [C] transmits [D] delivers 2.[A] minor [B] external [C] crucial [D] objective 3.[A] issue [B] vision [C] picture [D] moment 4.[A] Above all [B] On average [C] In principle [D] For example 5.[A] fond [B] fearful [C] capable [D] thoughtless 6.[A] in [B] for [C] to [D] on 7.[A] if [B] until [C] though [D] unless 8.[A] test [B] emphasize [C] share [D] promote 9.[A] decision [B] quality [C] status [D] success 10.[A] found [B] studied [C] chosen [D] identified 11.[A] otherwise [B] defensible [C] replaceable [D] exceptional 12.[A] inspired [B] expressed [C] conducted [D] secured 13.[A] assigned [B] rated [C] matched [D] arranged 14.[A] put [B] got [C] took [D] gave 15.[A] instead [B] then [C] ever [D] rather 16.[A] selected [B] passed [C] marked [D] introduced 17.[A] below [B] after [C] above [D] before 18.[A] jump [B] float [C] fluctuate [D] drop 19.[A] achieve [B] undo [C] maintain [D] disregard

2015年北京师范大学日语翻译硕士考研真题分享笔记

全心全意因才思教 2015年北京师范大学日语翻译硕士考研真题分享笔记 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京师范大学的翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的考研真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 现在考研刚刚结束,趁还记得过来写一下,可能有些地方记不太清楚,但还是希望能对一些朋友有用,也算是表表心意,不足之处还望多多指教~~ (721)基础英语 一. 完形填空(20分)一篇短文,挖出20个空,讲learning second language 对人大脑的好处,没有选项,没有首字母提示,全凭上下文分析,应该能填出来,只是不确定是否为最佳答案,难度不是很大。 二. 阅读一(18分) heading搭配,多给了两个备选项,讲的是一个小型电影节 三. 阅读二(18分)段落排序,原文少了六个段落,给了七个选项,选进去,讲的是一些科学结论及research可信性,大家要学会辨别 四. 阅读三(24分)两道主观大题,一道12分,文章讲thinking分三个level,第一题阐释三个level是什么,并自己举例,第二大题elaborate作者最后一句话五. 翻译(30分)一段比较formal的文章,从中截取了五六个长句子,讲的是在学校实行的种族隔离对儿童的影响,号召取消这样的隔离 六. 作文(40分)encouraging young people that they can accomplish great things if they try hard enough is misleading and potentially harmful 谈谈你的看法

最新翻译硕士(MTI)四批高校名单

2007年,国务院学位委员会批准设置翻译硕士专业学位,以培养高层次、应用型、专业化的翻译人才,并成立全国翻译硕士专业学位教育指导委员会(简称“MTI教指委”),具体负责指导这一新兴学位课程。 截至2011年12月,获准试办翻译硕士专业的高校已达159所。名单如下(按院校拼音顺序排列): 第一批培养单位(2007年,共15所) 北京大学 北京外国语大学 复旦大学 广东外语外贸大学 湖南师范大学 解放军外国语学院 南京大学 南开大学 上海交通大学 上海外国语大学 同济大学 西南大学 厦门大学 中南大学 中山大学 第二批培养单位(2008年,共25所) 北京第二外国语学院

北京航空航天大学北京师范大学 北京语言大学 大连外国语学院东北师范大学 对外经济贸易大学福建师范大学 河南大学 黑龙江大学 湖南大学 华东师范大学 华中师范大学 吉林大学 南京师范大学 山东大学 首都师范大学 四川大学 四川外语学院 苏州大学 天津外国语学院武汉大学 西安外国语大学

延边大学 中国海洋大学 第三批培养单位(2010年,共118所)安徽大学 安徽师范大学 北华大学 北京交通大学 北京科技大学 北京理工大学 北京林业大学 北京邮电大学 长沙理工大学 成都理工大学 大连海事大学 大连理工大学 电子科技大学 东北大学 东北林业大学 东华大学 东南大学 福州大学 广西大学

广西师范大学贵州大学 贵州师范大学国际关系学院哈尔滨工程大学哈尔滨工业大学哈尔滨理工大学哈尔滨师范大学海南大学 合肥工业大学河北大学 河北理工大学河北师范大学河海大学 河南科技大学河南师范大学湖北大学 湖南科技大学华北电力大学华南理工大学华南师范大学

2013年北京大学翻译硕士(MTI)真题回忆+复习经验

2013年北京大学翻译硕士(MTI)真题回忆+经验 2013北大MTI真题&一点小建议版本一 刚才看见已经有人发了,但是我考完了就马上自己码出来了,而且还有一些自己的感受。。。所以还是想贴出来,嘿嘿 整体感觉今年命题方向发生了一些变化。一直认为北大注重人文,所以在准备翻译、百科部分时都重点看文学、历史的知识,谁知翻译并未涉及太多文化类内容而是有许多时事新闻中的词汇,百科词条的重点也转向了翻译理论和文言文。其实从去年开始就有此趋势,只是没有重视,有点后悔啊。我记得的都写下来了,希望大家复习时准备充分,基础的部分做一做英语专业的考研题,词汇很重要,翻译部分要多练习,平时多留心,百科则是历史经济文化语言学翻译理论都复习到,关注社会热点,写作的时候才能有话说。 翻译硕士英语1月5日下午 1.单选15个 几个考点: resign oneself to的用法 so much…as 考了两次 China Daily前加不加冠词 虚拟语气 jog,wake,remind,alert四选一后面的词是his memory amiable,amenable,amicable形近词辨析 好几道题都是判断句子有没有错的 2.阅读3篇 第一篇讲的是一位作家封笔了,文章题目都不难,5道选择。 第二篇是一位女性(貌似是以色列的?)参加了一个party,被驱逐了,然后脱衣服表达了不满,作者以前写了一篇声援她的文章,被别人说是pro-slut,这篇文章是反驳的,5道选择。 第三篇讲的是罗姆尼选举失败,他说奥巴马贿赂了大众,文章比较支持奥巴马,认为罗姆尼脱离了modern America,幸亏他没有胜出。4道问答题。 3.写作400 words 引用两个名言,说明了modesty和ambition在实现成功中都很重要,要求写两者的关系,并写出how they shape future and success。 英语翻译基础1月6日上午 1.词汇翻译30个 anarchy import duties constituency heresy jury fiscal policy lawsuit credentials donation Oval Office CIA

专业硕士介绍之翻译硕士

【翻译硕士】 来源:万学海文考研 在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,特别是结合我国翻译实践领域的实际情况,积极探索具有我国特色的翻译硕士专业学位研究生教育制度。 一、培养目标 培养德、智、体全面发展,符合提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。 二、招生对象 具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员。 三、学习方式及年限 采用全日制学习方式,学习年限一般为2年。 四、培养方式 (一)实行学分制。学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过方可申请翻译硕士专业学位。 (二)采用研讨式、口译现场模拟式教学。口译课程教学要运用卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等现代化的电子信息技术和设施、设备开展,要聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。笔译课程可采用项目翻译的方式授课,即教学单位承接各类文本的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。 (三)重视实践环节。强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践须贯穿教学全过程。要求学生至少有10万~15万字的笔译实践或累计不少于400小时的口译实践。 (四)成立导师组,发挥集体培养的作用。导师组应以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职称(务)的翻译人员参加;可以实行双导师制,即学校教师与有实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同指导。 五、课程设置 翻译硕士专业学位课程包括必修课与选修课,总学分不低于38学分(含实习)。 (一)必修课 1、公共必修课 (1)政治理论(3学分) (2)中国语言文化(3学分)

大学翻译硕士MTI历年考研真题-2013西安交通大学翻译硕士MTI考研真题(回忆版)(1)

2013西安交通大学翻译硕士MTI考研真题 2013考研终于结束了,半年的奋斗到此为止了,心理轻松了,觉得解脱了。也不知道最终结果咋样,坐等命运的安排吧,一个姐姐告诉我说:“考完就ok,尽力了就没有遗憾,至于能不能上就听天由命吧,等待吧,看老天是怎么安排的。”不管咋样,现在这里给大家回忆回忆真题吧。 第一门政治,8:30-11:30,总体觉得不是很难但是没打好,还没平时做的好,选择题错了一堆,不用说自然很失望了,我只能在心理默默祈祷老师多给点主观分了。个人觉得选择题好拿分,但是都没把握好。我觉得书看的不扎实,很多细点记得不是很清楚。所以2014的同志们书得好好看,大题也得好好背虽然不是按照背的写的,但是到时候能喷一些。 第二门英语基础,第一题单选词汇和语法,第二题两篇阅读,两篇回答问题,第三题是给了个小短文,回答和文章相关的两个问题,阅读是关于试管婴儿,基因水平的一些技术方面的,一组研究人员在进行此项研究的过程中遇到了其他人和组织的反对,引发了争议。后面又三个问题,对于此,1.你能想起其他的什么技术和这些一样引发了一些争议,2.你的态度是什么,3.社会应该怎么做,我觉得是后面三个问题可以写成一篇作文,前面两个就那样答呗 总体感觉也不是很难,和考研群里边的人交流了,选择题比想象的要简单多了,比平时练的也简单,但是还是不敢保证都能做对。阅读吧,没的说,平时连专八阅读的话,这个没问题,个人觉得比专八的要简单,但是还是要慎重答题,时间要把握好,我的书写有些乱。 第三门翻译,第一题术语翻译,我用了十几分钟就搞定了,很简单有 CATV,CPI,ISO,WTO,SMS,OTC,NASDSQ, global position system, the association of southeast asian nations, red blood cell, coronary heart disease, UNESCO, REAL TIME OPERATION SYSTEM,梗阻性肺病,全球经济一体化,封锁经济,碳减排,包容性增长,公积金,禽流感,最佳可能控制技术,白细胞,第三产业,还有几个想不起来了,大家可以问问别的同学。 第二题英翻汉,第一篇关于医学的,比较easy,第二篇其他类型,关于教育的。 汉翻英第一篇术语科技文,第二篇关于医学的,都比较短,大家平时把基本的医学单词记清楚。交大还是沾一点医学的边边。 第四门百科很bug 。我不擅长,觉得答的不好, 第一题名词解释有世界卫生组织,日内瓦,天花,疫苗接种,十二五规划,硬着陆,经济结构,高耗能产业,世界金融危机,第一组:阴阳,五行,周易,二进制,辩证法,朴素唯物主义,第二组:九一八事变,世界反法西斯战争,国有化,钓鱼岛, 第二题事故报告, 第三题大作文角度 总结一下觉得有,哲学方面,经济方面,时事方面,历史方面,

大学翻译硕士MTI历年考研真题-2013同济大学翻译硕士MTI考研真题(回忆版)(1)

2013同济大学翻译硕士MTI考研试题(回忆版) 版本1 基础英语 选择题30个,基本是词汇题,难度适中,参考专八即可 四篇阅读理解,题量不大 写作二选一,400字,议论文 翻译基础 汉译英十五个:市场准入、售后客服支持、莫言代表作《丰乳肥臀》、中国共产党中央纪律检查委员会、政治局候补员、色香味形俱全、化境、 英译汉十个:translation of pragmatic text, presidential suite, 篇章翻译: 汉译英两篇,一篇是就任演说中的一段,另一篇是经济方面的,关于企业在国外建厂或与当地合作,走出去 英译汉两篇,一篇是关于中药走进世界市场背景,与同仁堂的经营有关,经济类;另一篇是母亲应当怎样教育孩子,第一人称写的 翻译评论:1.翻译技巧,给出中文原文及两个版本译文,比较译文优劣,中文答卷 2.用英文写译者应该具备的基本素质 百科与中文写作 百科题:填空题十个:三字经、雍正等,大部分是中国的,国外的考了英国两个党派的名称选择题20个:国外国内都有,历史多看点,文学名著,比如热点莫言,翻译与百科都有名词解释10个:宗教改革运动、表现主义、启蒙运动、八股文、北洋军阀、新文化运动、人文主义、白马寺 应用文写作:1.给出一篇演讲稿(梁启超的《人权与女权》),分析其文体及语言特征 2.自己写一篇演讲稿,场合自己假设(600字左右) 大作文:议论文(1000字左右)议论城市宏大的景观建筑能不能筑起希望之环 版本2 LZ刚刚打完脑抽按了F5,现在来打第二遍orz 基英第一项单选30题,就是考词汇和语法,不是很难,阅读比往年量少,四篇阅读,两篇

选择两篇问答,就最后一篇没怎么看懂,作文给了两个题目,二选一,第一题不记得了,我写的第二篇,讲happiness,给了一段话,someone think happiness is。。。。someone think happiness is。。。。others think happiness is。。。。what do you think?写一篇400字的作文 翻译基础 英译汉 the conclusion of the interpreting performance zero tariff presidential suite 还有什么节能减排户口登记公告服务什么的,实在记不清了- - 一共10个 汉译英 招牌菜中国共产党中央纪律检查委员会政治局候补委员收到信用证后30天装运品质检验证书莫言的代表作《丰乳肥臀》化境还有三个不记得了 段落翻译,两段英译汉两段汉译英,第一段英译汉好像应该是各种地名,各种不会翻- -各种瞎写- -第二段不记得了汉译英第一篇讲中药,第二篇讲教育子女 翻译评论,给了一段中文以及对这段文章的两篇翻译,要求评论译文的优缺点什么的,一直知道有这个题,但也一直不知道怎么写- -就随便写了写,中文写,第二个是问你translator 和interpreter 的基本素质,英文写 汉语写作与百科知识 应用文给了梁启超的一篇演讲稿《人权与女权》,让分析文体和语言特征,在自拟情境写一篇演讲稿,600字 议论文 据腾讯网消息,辽宁抚顺市沈抚新城新拔地而起一座建筑,名叫“生命之环”。这是一座巨型环形城市景观建筑,它的平均直径高达157米,相当于50层楼高。整座结构采用钢结构网架,并覆盖金属幕墙,上面还安装有1.2万只LED灯。万灯齐明时,整座建筑将流光溢彩,非常美丽。据悉,整个建筑所用钢材达3000吨,总投资额过亿元。 以]“生命之环”能否构筑起希望之环?为题写一篇议论文,议论是否有必要建造城市景观建筑,1000字左右 百科一共三个题型,填空选择名词解释,不是很难 填空 唐朝由盛转衰的转折点枯藤老树昏鸦一下句中学为体西学为用谁提出的英国两大党派是保守党和什么《乱世佳人》的背景是美国什么时候记不得了- - 选择 有美国4次连任的总统二战中被称为绞肉战的战役那个不是启蒙运动时期的人物等等 名词解释

2014年南京农业大学翻译硕士百科知识考研重点,精编笔记,押题模拟考试,内部题库

育明教育-南京农业大学翻译硕士最权威的考研辅导机构 南农翻硕考研状元复习笔记 翻译资格考试常考高频词汇 in full swing 全面展开 divorce between powers and responsibilities 权责脱节 the general public 群众 People's Congresses 人大 the standing committees 人大常委会 NPC (National People's Congress) member 人大代表 the spirit of the congress 人大精神 put sb. to the best use 人尽其才 a full display of advantages in human resources 人力资源优势得到充分发挥 material and cultural needs of the people 人民的物质文化需要 the people's democratic dictatorship 人民民主专政 upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷实 mass organizations 人民团体 the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 人民政协 the trend of popular sentiment 人心向背 personnel exchanges 人员往来 treating each other with all sincerity 肝胆相照 the high degree of unity and solidarity 高度团结统一 a high degree of autonomy 高度自治 hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高举邓小平理论伟大旗帜 lofty character 高尚的品格 opera highlights 折子戏 stilt walk 踩高跷 pantomime; mime 哑剧 pantomimist 哑剧演员 skit 戏剧小品

2013山东大学翻译硕士MTI考研真题(回忆版)(1)

2013山东大学MTI专业课真题回忆版 2013年山东大学翻译硕士真题回忆 一.翻译硕士英语。 1. 单选20道,没考改错。语法的就两三个,考了倒装,虚拟语气。词汇考的很多,看专八单词确实很有用,复习的时候要注意近义词的辨析。单词有induce, illicit, come off ,get off, go off, commemorate,其他的记不起来了。 2. 阅读,两篇选择的,一共10个题目,每个2分。第一篇讲了environment can always condition technology,第二篇讲了一种限制高速公路上车速的新方法。题目比较简单,阅读篇幅也不长。后两篇是问答形式,一共五个问题,每个4分。第一篇讲的是关于心里压力的,第二篇讲的是public opinion 的。答案在原文中都能找到。 3. 作文,题目是现在大学了越来越多的学生追捧practical subjects such as computer programming. 而theoretical subjects such as philosophy and math 则不受青睐,有人就认为应该把theoretical subjects废除。对此你如何看待,写一篇不少于400字的作文。 二.翻译基础 1. 词语互译。SOI APEC INTERPOL, morbidity rate, European Commission, China Meteorological Administration, International Maritime Organization. Capitol Hill, dialectics, 八旗制度,三个代表思想,环境论,鸦片战争,信息化战争,失业保险,问题戏剧。 2. 英译汉。讲了our strength can go out of our weakness, 比较偏文学性,生词好几个,意思大家都能翻译出来,但是想要出彩不容易。 3. 汉译英。今年备考的时候我全部练习的政经翻译,结果没考。文章讲了一些大学生当志愿者的事情,不难翻。 三.百科知识与汉语写作。 1. 名词解释25个。山大就是不走寻常路不按套路出牌。平时准备的都没用上,但是感觉平时积累的多了对训练大题思路很有帮助。这次写起来还算顺手。题目有:旷夫,招魂,曹刿,休谟,黑格尔,民工,《少年中国说》,马丁路德金,文化,理性,最大化利润,分配,资源配置,绝对理论,兼并,次优。 2. 应用文写作。某县2012年ZF工作报告,注意开头正文落款结尾。写作时要求注意以下几点:突出县委县ZF的领导作用,体现宗旨服务理念,全局性,ZF体制内效率的提高还是什么。 3. 大作文,给出了一段材料,讲的是我国在节能减排和生态建设方面取得令人欣慰的成绩,公民也为营造绿色环境做出了各方面努力。以“论绿色空间和生态责任“为题写一篇不少于800字的议论文。

翻译硕士专业学位培养单位名单

专心翻译 做到极致 翻译硕士专业学位培养单位名单 2007年,国务院学位委员会批准设置翻译硕士专业学位,以培养高层次、应用型、专业化的翻译人才,并成立全国翻译硕士专业学位教育指导委员会(简称“MTI 教指委”),具体负责指导这一新兴学位课程。 截至2011年12月,获准试办翻译硕士专业的高校已达159所。 名单如下(按院校拼音顺序排列): 第一批培养单位(2007年,共15所) 北京大学 北京外国语大学 复旦大学 广东外语外贸大学 湖南师范大学 解放军外国语学院 南京大学 南开大学 上海交通大学 上海外国语大学 同济大学 西南大学 厦门大学 中南大学 中山大学 第二批培养单位(2008年,共25所) 北京第二外国语学院 北京航空航天大学 北京师范大学 北京语言大学 大连外国语学院 东北师范大学 对外经济贸易大学 福建师范大学 河南大学 黑龙江大学 湖南大学 华东师范大学 华中师范大学 吉林大学 南京师范大学 山东大学 首都师范大学 四川大学 四川外语学院 苏州大学

专心翻译 做到极致 天津外国语学院 武汉大学 西安外国语大学 延边大学 中国海洋大学 第三批培养单位(2010年,共118所) 安徽大学 安徽师范大学 北华大学 北京交通大学 北京科技大学 北京理工大学 北京林业大学 北京邮电大学 长沙理工大学 成都理工大学 大连海事大学 大连理工大学 电子科技大学 东北大学 东北林业大学 东华大学 东南大学 福州大学 广西大学 广西民族大学 广西师范大学 贵州大学 贵州师范大学 国际关系学院 哈尔滨工程大学 哈尔滨工业大学 哈尔滨理工大学 哈尔滨师范大学 海南大学 合肥工业大学 河北大学 河北理工大学 河北师范大学 河海大学 河南科技大学 河南师范大学 湖北大学 湖南科技大学 华北电力大学 华南理工大学 华南师范大学

大外翻译硕士2014年三科真题(回忆版)

2014年大外翻译硕士MTI考研真题(回忆版) 英语翻译基础 题型是15个汉译英,15个英译汉,一个1分,共30分。 一、英译汉: 1、Trusteeship Council 2、carbon sink 3、trade balance 4、MDG 5、sinking fund 6、rotating EU presidency 7、WIPO 8、Nikkei index 9、viral pneunomia 10、the Bali Roadmap 11、WHO Framework Convention on tobacco control 12、UNCTAD 13、photovoltaic technology 14、The Doctrine of Mean 15、Global Environment Facility 二、汉译英: 1、三农工作

2、中国证监会 3、《春秋》 4、神九载人飞船 5、二氧化硫 6、人均可支配收入 7、直辖市 8、儒林外史 9、外交豁免 10、商务参赞 11、缺席谈判 12、现货交易 13、戛纳电影节 14、清明上河图 15(我少抄写了一个,见谅) 三、篇章翻译 英译汉: 是两篇文章,每篇大概不到300个单词吧。第一篇是关于欧债危机的,原因及如何采取措施之类的。第二篇先讲亚裔美国人是模范群体,随后介绍了他们生活中不如意的地方,其中有两个关键的生词不认识,影响了后面的整体翻译,一定要好好背单词啊,多多涉猎。 汉译英:中国的城镇化道路 开头的的内容凭印象回忆好像是:大有大的难处,小有小的长处,中

国幅员辽阔,农民居住分散,有安土重迁的传统乡土观念。城镇化要以小城镇化为重点。 汉语百科知识 一、名词解释:给了三段文章,从里面画出一些词语,要求进行名词解释 1、三北工程、水土流失、生态系统、雾霾天气、经济、黄土高坡、绿洲、河西走廊 2、三国、唐代、李白、现实主义、近体诗、宋词、说唱文学、文学、词牌 3、古埃及、闪特米语系、达摩克利斯之剑、博弈、文化 还有三个想不起来了,感觉整体偏重中国文化吧,还有里面的经济、文学什么的我都没解释太好,大家以后也要关注这些比较宏观、概念性的词语。 二、应用文:信函 滨城大学附近有个红星化工厂,严重污染了当地的环境,学校多次派代表与厂方协商,但总被工厂以各种理由拖延,问题迟迟得不到解决。你以校学生会的名义向光明日报写一封信,反映情况、申诉理由、呼吁尽快解决问题。450字左右。 三、大作文:以“论年轻”为题,800字议论文。

相关文档
相关文档 最新文档