文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 鲁国之法文言翻译

鲁国之法文言翻译

[标签:标题]

篇一:文言文6

文言文《九方皋相马》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:

【原文】

秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”

伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。天下之马者,若灭若没,若亡若失。若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。臣有所与共担纆薪菜者,曰九方皋,此其于马非臣之下也。请见之。”

穆公见之,使行求马。三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。”使人往取之,牡而骊。穆公不说。召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者也。若皋之所观,天机也。得其精而忘其粗,在其内而忘其外。见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。若皋之相者,乃有贵乎马者也。”

马至,果天下之马也。

【注释】

秦穆公:春秋时秦国国君。

子:尊称,相当于“您”。

年长:年纪大了。

子姓:您的家族。姓,标志家族系统的称号。

对:回答

良马可形容筋骨相也:一般的好马可以从形体外表、筋肉骨架上观察出来。形容,形体外表。相,仔细观察。天下之马者:天下最好的马。

若灭若没,若亡若失:意思是说千里马好像没有标准可说,或无法捉摸。

绝尘弭辙——形容天下之马(即千里马)跑得既快,还不扬起尘土,不留下车轮的痕迹。绝尘:不扬尘土。形容跑得快,灰尘来不及沾到马蹄上。

弥辙(zhé):没有车辙。形容拉的车速度极快,车轮碾过没有留下痕迹。弥,同弭。

下才:才能低下的人。

良马:一般的好马。

与共:—起。

担纆(mò)薪菜:担柴挑柴。纆,挑东西用的绳索。菜,通采。薪菜,及打柴草。反:同“返”,返回。

此其于马非臣之下也:他相马的本领不比我差。

使行求马:派遣他到外面去找千里马。

牝(pìn):雌性的鸟、兽。与“牡”相对。

牡(mǔ):雄性的鸟、兽。

骊(lí):纯黑色的马。

说:同“悦”,高兴。

败矣:坏了、糟了。

色物:色,纯色:物,杂色。两者指马的颜色。

尚:尚且。

弗:不。

喟(kuì)然:叹气的样子。太息,长叹。

天机:天赋的悟性,或非常情深的道理。

遗:遗漏

【翻译】

秦穆公对伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间有没有可以派去寻找好马的呢?”

伯乐回答说:“一般的良马是可以从外形容貌筋骨上观察出来的。天下难得的好马,是恍恍惚惚,好像有又好像没有的。这样的马跑起来像飞一样地快,而且尘土不扬,不留足迹。我的子侄们都是些才智低下的人,可以告诉他们识别

一般的良马的方法,不能告诉他们识别天下难得的好马的方法。有个曾经和我一起担柴挑菜的叫九方皋的人,他观察识别天下难得的好马的本领绝不在我以下,请您接见他。”

秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好马。过了三个月,九方皋回来报告说:“我已经在沙丘找到好马了。”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的母马。”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看,却是匹纯黑色的公马。秦穆公很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所推荐的那个找好马的人,毛色公母都不知道,他怎么能懂得什么是好马,什么不是好马呢?”

伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界吗?这正是他胜过我千万倍乃至无数倍的地方!九方皋他所观察地是马的天赋的内在素质,深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它的外表。九方皋只看见所需要看见的,看不见他所不需要看见的;只观察他所需要观察的,而遗漏了他所不需要观察的。像九方皋这样的相马,包含着比相马本身价值更高的道理哩!”

等到把那匹马牵回驯养使用,事实证明,它果然是一匹天下难得的好马。

文言文《董行成》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:

【原文】

唐怀州河内县董行成能策贼。有一人从河阳长店,盗行人驴一头并皮袋。天欲晓,至怀州。行成至街中,见之,叱曰:“个贼住!即下驴来!”遂承伏。人问何以知之。行成曰:“此驴行急而汗,非长行也;见人则引缰远过,怯也;以此知之。”捉送县,有顷,驴主寻踪至,皆如其言。

【注释】

1策:辨认

2至:到

3遂:于是

4承伏:承认服罪

5人问何“以”知之:凭借

6以此知“之”:代词,代指这个小偷

7是故:所以

8善:擅于

9汗:流汗

10长行:走很长的路

【翻译】

唐朝怀州河内县,有个叫董行成的人,能一眼就分辨出对方是否贼匪。有一名贼人在河阳长店偷得路人一头驴和皮袋,在天快破晓时赶到怀州境内,正巧碰到董行成迎面而来。董行成一见他就大声喝道:“你这贼子给我站住!立即从驴上下来!”那人一听立即下驴认罪。事后有人问董行成如何看出那人是贼,董行成说:“这头驴因长途急行而流汗,不是走了很长

的路;而是这人见了路人也会引驴绕路,这一定是因他心虚;所以我判定他一定是贼。”董行成将盗贼送到县衙,不一会儿,驴的主人寻着踪迹找来了,实际情况和董行成说的一模一样。

【原文】

石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋惜,以为疾已之宝,声色甚厉。崇曰:不足恨,今还卿。乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺、条干绝世、光彩溢目者六七枚;如恺许比,甚众。恺罔然自失。

【注释】

穷:尽,用尽。

绮丽:泛指华丽的物品。

舆服:车辆、冠冕和服装。

尝:曾经。

枝柯:枝条。

扶疏:茂盛的样子。

罕:少有。

示:给看。

讫:完毕。

铁如意:搔背痒的工具,因能解痒如人意,故名。一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。疾:同“嫉”,嫉妒。

色:脸色

厉:严厉。

恨:遗憾。

卿:此处为对对方的称谓。

条干:枝条树干。

绝世:世上少见。

如恺许比:同王恺那棵珊瑚树差不多相等的

甚众:非常之多。

罔然:失意的样子。

自失:自感失落。

【翻译】

石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿铁如意敲它,马上就打碎了。王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。石崇说:“不值得发怒,现在就赔给你。”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,自感失落。

文言文《鲁国之法》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:

【原文】

鲁国之法,鲁人为臣妾于诸侯,有能赎之者,取金于府。子贡赎鲁人于诸侯而让其金。孔子曰:“赐失之矣!夫圣人之举事,可以移风易俗,而教导可施于百姓,非独适己之行也。今鲁国富者寡而贫者多,取其金则无损于行,不取其金,则不复赎人矣。”子路拯溺者,其人拜之以牛,子路受之。孔子喜曰:“鲁人必多拯溺者矣。”

1)为臣妾:做奴隶。

2)府:指国库。

3)赐:子贡的名。

4)子路:孔子的学生。

5)于:在。

6)举:做。

7)移:改变。

8)施:给予,传授。

9)适:适合。

10)寡:少。

11)臣妾:古时对奴隶的称谓,男称臣,女称妾。

12)子贡: 孔子的学生。

13)子路:孔子的学生。

14)损:损害。

15)复:再。

16)之:的。

17)易:改变。

18)而:表承接。

19)拜:感谢。

20) 法:法令,法规。

21)而让其金:拒绝

【翻译】

鲁国有一条法律,鲁国人在国外沦为奴隶,有人能把他们赎出来的,可以到国库中报销赎金。有一次,孔子的弟子子贡(端木赐)在诸侯国赎了一个鲁国人,回国后拒绝收下国家补偿金。孔子说:“赐(子贡的名)呀,你采取的不是好办法。圣人所做之事,可以改变风俗习惯,影响老百姓的行为,并非个人的事情。现今,鲁国富人少而穷人多,你收回国家的补偿金,并不会损害你的行为的价值;而你不肯拿回你抵付的钱,从今以后,鲁国人就不肯再替沦为奴隶的本国同胞赎身了。”子路救起一名落水者,那人感谢他,送了一头牛,子路收下了。孔子说:"这下子鲁国人一定会勇于救落水者了。"

文言文《鲁人身善织屦》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:

【原文】

鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”

【注释】

1屦(jù):麻鞋

2缟:白绢,鲁人用缟做帽子。

3履:鞋,这里用作动词,穿鞋。

4跣(xiǎn):赤脚

5被:同“披”,覆盖

6或:有的人

7徙:迁移

8长:本领

10冠:帽子

11身:自己

【翻译】

鲁国有个人自己擅长编织鞋子,妻子擅长编织白绢,但是想搬到越国去。有人对他说:“你搬到越国去必定会没有出路。”鲁国人问:“为什么呢?”这个人回答说:“麻鞋是为了(人们)穿它(走路的),但是越国人光脚走路;白绢(做成帽子)是为了(人们)戴它,但是越国人披散着头发。凭借你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不穷困,怎么可能?”。鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,它们的用途的更广泛,我们怎么会贫穷呢?”

文言文《晏子谏杀烛邹》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:

【原文】

齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,召吏欲杀之。晏子曰:“烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟而轻士,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之。”公曰:“勿杀,寡人闻命矣。”

【注释】

1、景公:姜姓,吕氏,名杵臼。春秋后期齐国国君,齐灵公之子,齐庄公之弟。、

2、弋:(yì)带有绳子的箭,用来射鸟;系着绳的箭,此处名词作动词,指用弋射;此处指捕鸟

3、使(使烛邹主鸟):命令,派遣(上级对下级)。

4、烛邹:齐景公的一个臣仆。

5、主:掌管,主管,负责管理;也可翻译成“养”。

6、亡:丢失,逃跑,让……逃跑了,这里指让鸟逃走了。

7、诏:诏书,皇上的命令或文告。这里指下令。

8、欲(召吏欲杀之):想

9、罪三:三条罪状。古代汉语中数词作定语常常放在中心词后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。

10、请:请求

11、数(shǔ):历数;列举

12、以(以其罪而杀之):按照

13、而:连词表承接;连词表并列。

14、使(使吾君、使诸侯):致使,让。

15、汝:你。

16、是:这。

17、以(以鸟之故):因为。

18、故:原因,缘故。

19、好:爱好,喜爱。

20、以(以吾君重鸟):认为。

21、重:重视,以……为重。

22、轻:轻视,以……为轻。

23、士:商、西周、春秋时最低级的贵族阶层;读书人。

24、前:前面。

25、毕:结束。

27、寡人:古代君主自称。

28、闻命:接受教导。命:命令,这里指教导。

【翻译】

齐景公喜欢捕鸟,让烛邹管理那些鸟。不久,鸟飞走了。齐景公十分生气,下令想让官吏杀了他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我将他的罪状一一列出加以斥责然后杀掉他。”齐景公说:“好的。”于是召见烛邹,晏子在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟而要杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。罪状列完了,请杀了他。”景公说:“不用处死了,我明白你的指教了。

“项籍者,下相人也”出自文言文《项籍者》,其古诗原文如下:

【原文】

“项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封于项,故姓项氏。

项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不竟学。项梁尝有栎阳逮,乃请蕲狱掾曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故,事得已。项梁杀人,与籍避仇於吴中。吴中贤士大夫皆出项梁下。每吴中有大繇役及丧,项梁常为主办,阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能。秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍。籍长八尺馀,力能扛鼎,才气过人,虽吴中子弟皆已惮⒁籍矣。

【翻译】

项籍是下相人,字羽。当初起兵反秦时,年纪二十四岁。他的叔父是项梁。项梁的父亲就是楚国大将项燕,是被秦国将领王翦(jiǎn)杀死的。项氏世世代代做楚国将领,封在项地,所以姓项。

项籍年轻时,学习文字知识没学成,放弃,去学剑,又没学成。项梁很生他的气。项籍说:“学文字能够记写自己的名姓就行了,学剑只能对抗一个人,不值得学,我要学习对抗万人!”于是项梁就教项籍兵法。项籍很高兴,略微知

篇二:八年级走进文言文第35单元译文

【第三十五单元】

指不若人

【原文】孟子曰:“今有无名之指①,屈而不信(同“伸”),非疾痛害事也。如有能信(使??伸直)之者,则不远秦楚之路,为指之不若人也。指不若人,则知恶(wù,指讨厌、憎恨)之;心不若人,则不知恶。此之谓②不知类③也。”

【注释】①无名之指:即无名指,指第四个指头。②此之谓:这就叫做。③类:类推、【译文】孟子说:“如今有个人,(他的)无名指弯曲而伸不直,没什么痛苦也不妨碍做事。如果有人能使他的手指伸直,就不怕赶往像秦国楚国那样路途遥远的地方(去医治),因为(他的手指)不像别人一样。手指不像别人,知道厌恶它;(然而)心不如别人,却不知道厌恶。这就叫做不懂得类推。”

1.石崇宴客

【原文】石崇①每要(同“邀”)客燕②集,常令美人行酒③。客饮酒不尽者,使黄门④交⑤斩美人。王丞相⑥与大将军⑦尝共诣崇。丞相素(一向)不能饮,辄(往往)自勉强,至于沉醉。每至大将军,固(坚决)不饮,以观其变。已斩三人,颜(脸)色如故,尚不肯顾。丞相让(责备)之,大将军曰:“自杀伊家人⑧,何预卿事?”

【注释】①石崇:西晋元帝时贵族。②燕:同“宴”。③行酒:依次斟酒劝客。④黄门:此指差役。⑤交:轮流。⑥王丞相:指王导。⑦大将军:指王敦。⑧自杀伊家人:他自己杀他家的人。

【译文】石崇每次邀请客人宴集,常常让美人依次斟酒劝客。客人不干杯,(就)叫差役轮流杀掉劝酒的美人。丞相王导和大将军王敦曾经一起拜访石崇。丞相王导一向不会喝酒,往往勉强(自己喝),直到大醉。每当轮到王敦,他坚持不喝,来观察情况的变化。(石崇)已经连续杀了三个美人,(王敦)脸色跟原来一样,还是不肯顾念。丞相王导责备他,大将军王敦说:“他自己杀他家的人,跟你有什么相干?”

2.宴子逐高缭

【原文】高缭仕(做官)于晏子①,晏子逐之。左右(周围的人)谏(劝说)曰:“高缭之②事(效力)夫子三年,曾(竟)无以爵位而逐之,其义可乎?”. 晏子曰:“婴仄陋③之人也,四维④之然后能直⑤。”今此子事吾三年,未尝弼⑥吾过(过错),是以逐之也。【注释】①晏子:宴婴,齐国国相。②之:句中助词,无义。③仄(zè)陋:(见识)狭窄浅薄。④四维:此指周围的人帮助。⑤直:挺立起来。⑥弼(bì)纠正辅佐。

【译文】高缭在齐国国相晏子属下做官,晏子驱逐了他。周围的人劝说道:“高缭效力您三年,(您)竟没有给他爵位就赶走了他。那在道义上可以吗?”晏子说道:“我是个(见识)狭窄浅薄的人,周围人的帮助我然后才能挺立起来。”现在这个人效力我三年,却不曾纠正过我的过错,因此驱逐他。”

3.胡岐兄妹

【原文】胡岐兄妹,少孤(失去父亲),母以织席为生。及兄妹长,母病不起。兄妹相约:兄外出营生,妹于家侍母。邻有刘三者,欲图(打算(做坏事))胡妹,妹斥之,遂怀恨于心。刘传言其兄①,状其诸不孝事。兄亟反(同“返”)乡省(xǐng)之,值(适逢)母卒,乃责其妹曰:“吾与汝二人,无母则无以成人,尔(你)何为(为何)不孝?”妹涕(眼泪,此处可理解“流着眼泪”)曰:“无有是(这)事,冀(jì,希望)兄询诸邻里。”邻里皆曰:“汝妹至(极)孝,举(全)乡皆知,其(大概)有人诬之。”胡岐具(全部,一一地)言实情,众谴(责备)刘三。

【注释】

①兄:指胡岐。

【译文】胡岐兄妹(二人),从小失去父亲,母亲靠织席子维持生活。等到兄妹长大,母亲一病不起。兄妹经过商量决定:兄外出谋生,妹在家里侍候母亲。邻居有一个叫刘三的,想打胡妹的坏主意。胡妹斥责了他,(他)就怀恨在心。刘三传话给胡岐,叙述她妹妹各种不孝顺母亲的事情。兄长(得了信息后)急忙回乡探望母亲,(到了家)正好遇上母亲死了,于是斥责他的妹妹说:“我与你二人,没有母亲就无法长大成人,你为什么不孝顺(母亲)?”妹妹流着眼泪说:“没有这样的事,希望兄长去询问乡邻。”乡邻都说:“你妹最孝顺,全乡都知道,大概有人诬赖她。”胡岐全讲出实情,大家(都)责备刘三。

4.子贡让金

【原文】鲁国之法:鲁人为臣妾①于诸侯,有能赎之者,取金于府②。子贡③赎鲁人于诸侯而让(推辞)其金。孔子曰:“赐失之矣!夫圣人之举(行,做)事,可以移风易俗,而教导可施(实行)于百姓,非独适己之行也。今鲁国富者寡而贫者多,取其金则无损于行,不取其金,则不复赎人矣。”

子路[孔子的学生]拯溺者,其人拜(奉送)之以牛。子路受之,孔子喜曰:“鲁人必多拯溺者矣。”

【注释】①臣妾:奴隶。②府:指国库。③子贡:名赐,孔子的学生、④子路:孔子的学生。

【译文】鲁国的法律(规定):鲁国人有在诸侯国内做奴隶的,有人能去赎回他们,可以到国库中去领取赏金。孔子的学生子贡,从诸侯国赎回了鲁国人却推辞接受赏金。孔子说:“子贡这件事做错了!品德最高尚﹑智慧最高超的人做事,可凭借(他们做的事)转移风气,改变习俗。而(他们的)教导能在百姓间实行,不只适合自己的行为。现在鲁国富的人少贫穷的人多,取了赏金不会损害(你的)品行,不取那赏金,那么不再会(有人)赎人了。”孔子的学生子路救起溺水的人,那人把一头牛奉送给他,子路收下了牛。孔子高兴地说:“鲁国人必定会有多的人去拯救溺水的人了。”

5.岑鼎

【原文】昔齐攻鲁,求其岑(cén)鼎①。鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信:“若柳季②云是,则请③受之。”鲁欲使柳季。柳季曰:“君以(把)鼎为国④,信(诚实)者亦臣之国。今欲破(使??破)臣之国,全(保全)君之国,臣所难(为难,难办)也。”鲁侯乃献岑鼎。【注释】①岑(cén)鼎:鲁国的名鼎。②柳季:鲁国最诚实、讲信用的人。③请:表敬词,无义。④国:此指极珍贵的宝物。

【译文】从前,齐国攻打鲁国,索要鲁国的名鼎--岑鼎。鲁国国君献假的鼎来请求(跟齐国)订立盟约。齐国国君不相信(是真品),(说):“如果柳季说是真的,那么便可以接受。”鲁国国君想让柳季出使。柳季说:“您把岑鼎看作极珍贵的宝物,诚实也是我的极珍贵的宝物。现在您想使我的极珍贵的宝物败坏,保全您的极珍贵的宝物,(这是)我所难办到的。”鲁国国君于是献出岑鼎。

篇三:文言文

(一)文侯与虞人期猎答案

1. ①天又下着雨,您准备到哪里去呢? (句中的“雨”、“公”、“焉”、“之”

都能正确翻译)

②虽然现在很快乐,怎么可以不坚守约定的(打猎)时间呢? (句中的

“虽(虽然)”、“岂”、“一(专一、坚守)”、“期”。)

2.做人要诚信守时等

(二)齐宣王使人吹竽答案

1.①、给。②通“悦”,喜欢。

2.①齐宣王命令艺人吹奏竽,一定要

让三百人一起吹奏。②齐湣王继位为王,喜欢一个一个地听艺人吹竽。

3.滥竽充数。

(三)邹孟轲母(节选)答案

1.①离开②等到,至。

2.再一次把家迁到一所学堂旁边。

3. ①叙述了孟母三迁的故事。②环境对一个人的成长至关重要。

四)郑人逃暑答案

1.⑴:移动⑵离开

2.这个办法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的。

3.“拙”具体表现在晚上也跟着树影移动席子

4.要随机应变,要顺应变化,不凭经验办事,不要墨守成规

(五)浦阳郑君仲辨答案

1.AC

2.AB

3.C

4.①郑君不能确定它是什么,把它给别

人看,看的人大笑,认为不值得担忧。②开始认为不值得整治,最终

到了不能够整治。5.世上的事情,常起于极细小的地方,但不加关注,

就可能酿成无可挽救的大祸。(意思符合即可)

(六)管仲、隰朋①从于桓公而伐孤竹1. B 2.B

(七)项籍者,下相人也答案

1.梁父即楚将项燕/为秦将王翦所戮者也/项氏世世为楚将/封于项/故

姓项氏

2.其:代项梁所教的兵法奇,以??为奇

3. 不要胡言乱语,(否则)要被灭族了!

4. 轻视学习,崇尚武力,胸怀大志,具有叛逆性格。

5. 至今思

(八)晏子谏杀烛邹答案

1.略

2.ABC

3.景公说:“不要杀他,我听从你的指教了”

4.晏子

没有从正面指责齐王,而是从维护他的根本利益出发,顺着他的话进

行劝谏,列出烛邹的五条罪状,指出枉杀无罪之人的荒唐行径将会带

来严重后果,从而达到劝谏的目的,由此看出晏子机智有策略。

项羽,不肯过江东

(九)鲁人身善织屦答案

1、(1)有人(2)凭

2、你们编了麻鞋是给人穿的,可是越国人是光脚走路的。你们织了

白绢是给人做帽子戴的,可是越国人是被散头发不戴帽子的。

3、要根据需要来确定行动,否则只能碰钉子。

。或破釜沉舟等。

(十)今者臣来答案

1.您到楚国去,为什么向北面行走呢?

2.马良、用多、御者善南辕北辙

3.行动和目的相反

(十一)炳烛夜读答案

1.C

2.①迟、晚②怎么③再次、重新④等到、到

3.(1)年少而学,(就)如同初升的太阳。

(2)我难道想要你研究儒家经典而成为博士吗?(大意相近即可)

4.年纪大;事务多。(意思正确即可)

5.从热爱学习、珍惜时间、善于引导、虚心听取他人的合理建议等

方面阐述均可。(语意明确、句子通顺、所答内容与文段有关即可)(十二)鲁国之法答案

1.子贡在诸侯国中赎出鲁国人,却不愿依鲁国法律领取应得的赎金。孔子不赞同子贡的这一做法。孔子认为圣人的行为可影响百姓,子贡不取赎金,便不能引导不富裕的百姓效法他去赎回更多为奴的鲁国人。

2.子路拯溺者|其人拜之以牛|子路受之|孔子喜曰|鲁人必多拯溺者矣。(3分)

(十三)张姓者,偶行溪谷答案

1.(1)听到(2)从上往下看(3)终于(4)曾经(5)离开

2.(1)①的②它,指蜘蛛(2)①用②把

3.(l)然而仔细看看,什么也没有看到。(2)蜘蛛仍然退回守在它的网里,像这样有三四次。

4.甲文:螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧不可去。乙文:蜘蛛乘其不备,奋身飚下,踞蛇之首,抵死不动。5.只要以己之长攻敌之短,就能克敌制胜,弱者也可以战胜强者。或:弱有所长,强有所短,弱者只要相机而动,善于斗智,就能战胜强敌。

(十四)细柳营答案

1.C

2.将军亚夫持兵揖曰/介胄之士不拜/请以军礼见。

3.将军约定(规定),军营中不得骑马奔驰。

4.亚夫治军严肃,军令威严,军纪严明,不媚上,因此汉文帝称赞他是“真将军”。

(十五)石崇与王恺争豪答案

1. ①都用尽,用来②曾经把,左右③比得上

2. ⑴①击珊瑚②展珊瑚⑵枝柯扶疏,铺垫⑶既惋惜,又以为疾已之宝⑷傲慢,又胸有成竹⑸反映晋代地主生活的豪华与奢侈

(十六)董行成答案

1. 神探(或:破案高手)

2. 驴走得很急且身上流汗,说明不是正常长途而是急忙赶路,不正常;赶驴看

见人便牵着驴躲避,说明心里有鬼。

3. 捉送县/ 有顷/ 驴主寻踪至/ 皆如其言。

(十七)九方皋相马答案

1.A你,年纪B回答C“返”回来D“悦”高兴E还,不F长叹

的样子,叹息G忽略H到,果真 2.A的B九方皋C千里马D伯乐E不译(主谓之间) 3.A 我有一个同我一起扛东西打柴草的朋友,叫九方皋,对于马的认识不在我之下,大王可以召见他B.失败啊,你所推荐的寻求千里马的人,却连马的颜色都分不清楚,又怎么能识别千里马的才能呢?4.抓住事物的本质

(十八)《训俭示康》司马光答案

1.①使者②已经,实际(实情),回答③所以,靠近④皇上,认为,更加⑤亲近的人,有时

⑥应该,少数,跟从⑦全,愁⑧习惯,导致,没有存生之道⑨达到

2.BDG,ACEF

3. ⑴⑵⑶⑷⑸// ⑹⑺⑻⑼⑽⑾⑿⒀/ ⒁⒂

4.C

5.事例(十九)仲永之通悟答案

1.①终于②达到③地方(答“疆界”“区域”也算对)④帮助

2.①他的天资,比一般有才能的人高得多②人们做学问,如果不

每天进步就会每天退步,不要求文字一致,翻译正确、无语病即可)

3.甲文强调要想成才,除“受之天”外,更要“受之人”。乙文强调

做学问要有研讨的朋友,要认真钻研书中的道理,要出门学习生活(或开阔眼界)

4.甲文:论述了后天教育对成才的重要性

乙文:论述了“为学”不进则退的道理

(二十)公孙仪相鲁而嗜鱼答案

相关文档
相关文档 最新文档