文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 澳大利亚风俗与文化 中英文

澳大利亚风俗与文化 中英文

澳大利亚风俗与文化  中英文
澳大利亚风俗与文化  中英文

澳大利亚

Australia is a modern country of immigrants, a strong proponent of the Administration and grass dwelling, protecting the environment, so here are each of a city as beautiful as the Garden. The 17,336,000 existing population, the United Kingdom and other European countries the immigrant population accounted for about 95% of the total, the official language is English. Christian residents accounted for 98%, a small number of people believe in Judaism, Islam and Buddhism.

澳大利亚是个现代化的移民国家,政府当局大力提倡栽花种草、保护环境,所以这里的每一座城市都像花园一样美丽。该国现有人口1733.6万,英国和其他欧洲国家的移民后裔约占总人口的95%,官方语言为英语。居民中信奉基督教的占98%,少数人信奉犹太教,伊斯兰教和佛教。

Fashion Etiquette 服饰礼仪

Australia, many men wear suits and ties, playing a black tie in formal occasions; many women to wear skirts all year round, while social occasions with a suit jacket. Youth prefer jeans, indigenous people are naked, or at waist scarf be binding, more about the indigenous people will also be put on scarf. Indigenous people of the decorations are rich and varied, there is Arms band, collar, put on his forehead, nose bone needles and so on, when the holiday will be applied in a variety of body color.

澳大利亚男子多穿西服,打领带,正式场合打黑色领结;妇女一年四季多穿裙子,社交场合则搭配西装上衣。年轻人比较喜欢牛仔裤,土著居民则赤身裸体,或在腰间扎条围巾,比较讲究的土著会在身上也披条围巾。土著人的装饰品丰富多彩,有臂环、项圈、前额箍、骨制鼻针等,节日时,还会在身上涂抹各种颜色。

Communication etiquette 交际礼仪

Are common to shake hands with the Australian way of greeting, hugging kissing is more rare and occurs in many women between friends. Time the concept of a strong Australian business and Date must be booking in advance to attend the appointment on time; private visit would bring presents, the most appropriate is a bouquet of

flowers, a box of candy or a bottle of wine.

Australia's men carried on the traditional English gentleman's style of work, pay attention to "women first", the feelings are not exposed. Most men do not like hug or hold intimate shoulders like action; at social occasions yawn, stretch and other little tricks, it is very offensive to the eye, impolite behavior.

握手是澳大利亚常见的招呼方式,拥抱亲吻则比较罕见,多发生于女性好友之间。澳大利亚人的时间观念很强,商务约会必须提前预约并准时赴约;私人拜访则需携带礼物,最合适的莫过于一束鲜花、一盒糖或一瓶葡萄酒。

澳大利亚男子秉承了英国传统绅士的作风,讲究“妇女优先”,感情不外露。多数男人不喜欢紧紧拥抱或握住双肩之类的亲密动作;在社交场合打哈欠,伸懒腰等小动作,是非常不雅观、不礼貌的行为。

Dining etiquette 餐饮礼仪

Australian to eat British West cuisine, the staple food for cattle, sheep, chickens, ducks, eggs, animal protein food, light taste, do not like greasy, to a large quantity of rich and famous. The main milk drinks, beer and coffee, not spicy food, and very interested in Chinese cuisine.

澳大利亚人以吃英式西菜为主,主食为牛、羊肉、鸡、鸭、蛋等,尤喜动物蛋白质类食物,口味清淡,不喜油腻,以丰盛和量大闻名。主要饮品为牛奶,啤酒和咖啡,不吃辣,对中国菜颇感兴趣。

Wedding etiquette 婚丧礼仪

In Australia, men and women generally have pre-marital betrothal, the man from the woman's parents entertained parents and siblings, to be held after the wedding banquet. Australian's funeral, many in the church held memorial ceremony presided over by the pastor, the country also maintains a complete silence of the ancient custom of widows.

在澳大利亚,男女婚前一般要先订婚,由女方家长宴请男方家长及兄弟姐妹,婚礼后要举行宴会。澳大利亚人的葬礼,多在教堂内举行,由牧师主持追思礼,

该国还完整保存着寡妇沉默的古俗。

Travel etiquette 旅游礼仪

Australia popular tip, if the service personnel to provide you additional services, tipping may also be appropriate, but the number should not be many; not to bargain shopping; want to take a taxi must wear seat belts, or is illegal; the majority of the hotel phone 0 are outside call, dial 9 for the hotel switchboard.

澳大利亚不流行小费,如果服务人员为你提供了额外服务,也可适当支付小费,但数目不宜多;购物时不要讨价还价;乘坐出租车一定要系安全带,否则是违法行为;大部分旅馆的电话拨0是外线,拨9为旅馆总机。

Major taboo主要禁忌

Australian favorite animals are the kangaroo and bird-Qin, the former is considered the first master of the Australian mainland, while the latter is the state bird of Australia. Rabbit was not as auspicious animals, means that the bad luck

came 。

澳大利亚人最喜爱的动物是袋鼠与琴鸟,前者被视为澳洲大陆最早的主人,后者则是澳大利亚的国鸟。兔子则被视为不吉利的动物,碰到兔子意味着厄运降临。

At the number, the influence of Christianity, and Australians of "13" and "Friday" extremely offensive.

在数目方面,受基督教的影响,澳大利亚人对“13”和“星期五”反感至极。

Know how to enjoy the outdoor life, enjoy the invitation of Australian friends and travel with carry, which is considered close bilateral relations are one of the shortcut. In social life, their willingness to protect the weak, and even the legal status of illegitimate children; Talk about race, religion, trade unions, personal life, class, status and so on, will cause their dissatisfaction.

懂得享受户外生活的澳大利亚人喜欢邀请友人携伴同游,这被认为是密切双边关系的捷径之一。在社会生活中,他们乐于保护弱者,乃至私生子的合法地位;谈论种族、宗教、工会、个人生活、等级、地位等问题,会引起他们的不满。

Australian national and dislike the United Kingdom will be linked everywhere,

although many people have their own private existence of a relationship with the United Kingdom and talked about, but in a formal setting, but disgusted with the two mixed up.

澳大利亚人不喜欢将本国和英国处处联系在一起,虽然不少人私下里会对自己与英国存在某种关系而津津乐道,但在正式场合,却反感将两国混为一谈。

Australian dislike of "foreign" or "foreigners" such name, denied that this character, because people are different and should be treated differently, too general comparison impolite names.

澳大利亚人不喜欢“外国”或“外国人”这类称呼,认为这样抹杀个性,因为人与人是不同的,应当区别对待,过于笼统的称呼比较失礼。

Make much noise in public places, in particular, people are calling every other door is the most loss, the most rude behavior. Australian extremely offensive noise in public places, local banks, post offices, bus stations and other public places are

well-ordered.

在公共场所大声喧哗、特别是隔门喊人,是最失态、最无礼的行为。澳大利亚人极其厌恶在公共场合制造噪音,当地银行、邮局、公共汽车站等公共场所都秩序井然。

Australian Christians are Sunday's "Sunday", must therefore not to Date at its Sunday, it is not respect each other's act.

周日是澳大利亚基督徒的“礼拜日”,所以一定不要在周日与其约会,这是非常不尊重对方的举动。

澳大利亚文化汇总

Australian Culture 如何适应澳大利亚文化 尊重私人空间 澳大利亚的文化中,强调自我在社会中的价值,注重私人空间。一些在国内看似无心的行为,在澳大利亚人眼里很可能成为一种无礼与冒犯。 “如果是在超市里,别人在看货架上的东西时,即使他站得离货架有1米左右,如果你要从那儿过,是不能从那个人和货架之间走过去的,一定要从那个人背后绕过去,直接从中间走是非常不礼貌的举动。”来悉尼留学还不到3个

月的敬路月已从中吸取教训,“如果从背后绕不过去,一定要说打搅了,再从中间穿过。这是普遍的礼貌问题,不只是我个人要这么做。” 敬路月告诉笔者,之前的一次经历让她至今印象深刻。“有一次我去买肉,看到一个店员在那儿愣着,我就去跟她说我要买什么,但当时我没发现,实际上她是在等另外一位顾客付钱,而那位顾客和这个店员站的距离,对我来说,是看不出他们俩是在谈话的。然后,那个店员就很不客气地跟我讲:难道你没看到我正在为别人服务吗?我心里觉得委屈,他们中间隔了一个放肉的展柜,那个顾客和展柜之间还能挨紧站3个人。”敬路月一边解释,一边用手比画出顾客与店员之间的距离。 转换思维模式 在为人处世方面,受中国传统文化的影响,辞让之说对中国人影响深远,含蓄成为中国人独特的思维方式与处世哲学。谦逊含蓄与直截了当是中国文化和澳大利亚文化的差别之一。 “有一次,一位澳大利亚同学来我家玩,临走前,我客套地说了句‘明天有空带着你女友过来玩’,没想到第二天他真的和女友一起买了很多吃的东西过来,大有开派对的意思,弄得我很尴尬。”在澳大利亚悉尼留学的黄鹤告诉笔者。 此外,在学习方面,中国留学生与当地学生的思维方式也存在差异。 “中国学生比较善于综合性思考,善于从宏观层面把握问题;而澳大利亚学生更善于分析性思考,也就是他们所说的批判性思考,注重从细节去寻找解决问题的突破口。另外,中国留学生一般都是顺着老师的讲解听下去,而澳大利亚学

澳大利亚传统节日一览

澳大利亚传统节日一览 在时间的长河中,一个国家的历史会慢慢沉淀成她生活中独特的存在。正是因为中华文明五百年的沉淀,今天的中国才会有那么多的传统:端午、中秋……澳大利亚虽然年轻,但是她一样有着自己独特的存在。 1月1日元旦(New Year's Day) 元旦,即世界多数国家通称的“新年”,是公历新一年的第一天。世界很多国家把元旦当做是新一年的开始,因此在元旦这一天澳大利亚不仅仅会放假,更会举办隆重的庆祝仪式,例如一年一度的烟火晚会。 1月26日澳大利亚日(Australia Day) 澳大利亚日定于每年的1月26日,是澳大利亚的国庆,纪念首批欧洲人抵达澳大利亚的日子。但是在澳大利亚只有新南威尔士州会在当日放假一天。在1788年1月26日,英国船长阿瑟·菲利普(Arthur Phillip)驾船带着一班英国囚犯到达澳大利亚新南威尔士州悉尼港。 复活节 复活节(复活日)是一个西方的重要节日,每年复活节的日子在日历上是不确定的,在每年春分月圆之后第一个星期日。复活节是基督教纪念耶稣复活的节日,象征着重生与希望。复活节前的星期五(受难日,Good Friday),基督徒纪念耶稣被钉死在十字架上。两天后,即复活节星期日,他们庆祝耶稣复活。今天,许多与复活节相关的民间风俗例如复活节兔和复活节彩蛋都不是起源于基督教的。今天的复活节庆祝活动滨彩纷呈,例如,复活节星期天传统的人们去教堂做礼拜,孩子们互换彩蛋;全国性民间艺术节、园艺竞赛、娱乐节目表演等每年在复活节期间举办。 4月25日澳新军团日(ANZAC Day) 澳新军团日,又称“澳纽军团日”,是纪念1915年的4月25日,在加里波利之战牺牲的澳大利亚和新西兰军团(简称澳新军团)将士的日子。澳新军团日在澳大利亚和新西兰现均被定为公众假日,以缅怀他们为国牺牲的勇敢精神。澳新军团日是两国最重要的节日之一。 5月第一个周一昆士兰州,北部区劳动节 6月第二个周一英女王生日(除西澳洲外) 8月第一个周一新南威尔士州银行节 10月第一个周一国际劳动节(Labour Day / Eight Hour Day) 国际劳动节又称“五一国际劳动节”、“国际示威游行日”,是世界上大多数国家的劳动节。 10月6日英女王生日(西澳洲) 11月6日墨尔本杯(Cup Day) 墨尔本杯是澳大利亚最主要的年度种马赛。创办于1861年,在澳大利亚被誉为“让举国屏息呼吸的赛事”,该比赛接受三岁或以上纯种马参加,比赛距离为3200米,是全世界两英里赛马中最具有影响力的。这项运动由维多利亚赛马俱乐部于每年11月的第一个星期二举行,赛事地点在墨尔本的费莱明顿赛马场。这一天也是墨尔本的公共假日。 12月25日圣诞节 又称耶诞节,译名为“基督弥撒”,西方传统节日,多数教派定在每年12月25日。弥撒是教会的一种礼拜仪式。圣诞节是一个宗教节,因为把它当作耶稣的诞辰来庆祝,故名“耶诞节”。大部分的天主教教堂都会先在24日的平安夜,亦即12月25日凌晨举行子夜弥撒,而一些基督教会则会举行报佳音,然后在12月25日庆祝圣诞节;基督教的另一大分支——东正教的圣诞节庆则在每年的1月7日。圣诞树、装礼物的袜子、圣诞老人的传说,圣诞节不仅仅是孩子们的最爱,更是所有人对过去一年的救赎,是人们最向往的日子。在澳大利亚,

澳大利亚英语变体

英语国家社会与文化 学 期 论 文 院系:外国语学院 专业:英语(翻译方向) 班级:二班

学号:0409100234 姓名:谈耀文 浅析澳大利亚英语的词汇特色及文化特质 摘要:语言的产生发展以及语言的变异与它所在的社会文化诸多因素紧密相联。 在语言三要素中,最敏感、最具活性的词汇对于社会文化有着强烈的依附性和共变性,澳大利亚英语在离开英国本土来到社会文化环境完全不同的澳洲之后,涌现了许多反映澳大利亚人民生活的特色词汇。本文考察了澳大利亚英语特色词汇的来源、缩略形式和词汇的戏谑性以及澳大利亚英语词汇的发展过程及发展趋势,力图说明社会环境制约和影响着词汇的变异,民族个性对词汇的发展也起着一定的作用。 关键词:澳大利亚英语;社会文化环境;词汇特色;缩略形式;变异 Abstract:The invention, evolution and variation of a language are closely connected with social—cultural environment. Lexicon which is the most sensititive and active among the three language factors is greatly attached to the change of society and culture. English lexicon has some variation since it came to Australia. This thesis investigates Australia English lexicon features with emphasis on lexicon invention, abbreviation and the fact of creating new words for fun. The lexicon development process is discussed as well. The author attempts to prove that lexicon variation is determined and affected by ecology and that the disposition of a certain nation also contributes a lot to it. Key words:Australian English;social—cultural environment;lexicon features:abbreviation;variation 前言 语言是社会文化的一个方面,是文化主观客观的表现形式。语言作为一种社会现象和一种交际工具,已成为文化的载体,并在许多方面体现文化。社会的各种因素会对语言产生各种影响,分布在不同国境中的同一语言由于各自处于不同的社会文化环境,久而久之会出现一些语言上的变异,最敏感、最迅速地反映社会特点的词汇在跨境语言的变异上表现得最为明显。澳大利亚英语在脱离母体远离英国之后,在澳大利亚所特有的社会文化环境中产生了许多特有的词汇,而这些根植于澳大利亚社会文化的词汇像镜子一样反映出了澳大利亚人民的文化经 济生活和民族个性特征。

世界各国礼仪风俗

国外风俗与礼仪 结业论文 指导老师:刘伶俐 学生:杨胜利 学号:2012112206

摘要:西方礼仪课堂上,我们学到许多国家在不同方面的礼仪,这篇文章中我 只选择了国外的服饰礼仪进行介绍。服饰礼仪是人们在交往过程中为了相互表示尊重与友好,达到交往的和谐而体现在服饰上的一种行为规范。服饰是一种文化,它反映着一个民族的文化水平和物质文明发展的程度。服饰具有极强的表现功能,在社交活动中,人们可以通过服饰来判断一个人的身份地位、涵养;通过服饰可展示个体内心对美的追求、体现自我的审美感受;通过服饰可以增进一个人的仪表、气质,所以,服饰是人类的一种内在美和外在美的统一。但是,世界上的各国在服饰上有着不同的欣赏标准,下面我会从不同的国家中挑选几个比较典型的进行介绍。分别是亚洲的日本,非洲的南非共和国,美洲的巴西,欧洲的英国以及大洋洲的澳大利亚,希望从这些不同大洲,我们能够更好的了解一下国外的服饰礼仪,也是我们从《国外风俗礼仪》课堂上学习的最好展示。 关键词:服饰礼仪文化气质各国服饰介绍 世界各国礼仪风俗 要点: 1。培训的主要目的:了解客人,胸怀世界。(南外的校训) 2。饭店主要的客源国介绍(数字比例) 3。抛砖引玉,不尽之处,多多指正。 4。引入一个笑话:美国人、法国人、中国人沙漠行走的故事(配合搞笑的图片)

介绍以下几个国家的(日本、韩国、新加坡、英国、德国、意大利、美国) 一。国家简介 二。风俗礼仪 三。国人性格 四。饭店长住公司客人简介(照片) 穿插游戏:猜字游戏(礼仪风俗方面的名词、国家代表人物等) 介绍1本好书、1张好碟、1个网站。 最终回到主题:开阔视野,了解客人、提供针对性个性化服务 韩国正式名称是大韩民国。全国面积9.9万平方公里,全国人口4485万,首都是首尔。太极旗是韩国的国旗,国歌为爱国歌。受我国佛学、儒学影响,韩国居民多信奉佛教、基督教天主教和儒教,首都汉城文庙每年春秋两季都要举行祭孔大典。 韩国饮食:韩国饮食风格介于中国和日本之间,多数人用餐使用筷子。莱料以高蛋白食物为主,辅以蔬菜。喜食汤和饭(牛肉汤、排骨汤等和在饭中)、火锅、汤面、冷面、生鱼片、生牛肉、什锦饭等。也喜欢热辣口味。在宴会上,韩国人习惯互相斟酒,喝交杯酒;受人劝酒时不可拒饮;不胜酒力时杯中应留点酒;对于醉酒者,他们多持宽容的态度。受人敬菜时要礼貌地推让两次,第三次才欣然接受。饭后被人邀歌时不可拒唱。韩国人不喜欢较油腻的炒菜,喜欢清淡的生菜,

澳大利亚的风土人情及风俗习惯

澳大利亚人既有西方人的爽朗,又有东方人的矜持。他们兴趣广泛,喜欢体育运动,如冲浪、帆板、赛马、钓鱼、赌赛马、地滚球运动、澳式橄榄球及游泳等都有众多的热衷者。在悉尼市,若不会游泳,将成为人们嘲笑的对象。在商港达尔文市,由于白天温度很高,因此游泳一般都在晚间进行,该市的市民尤其喜欢喝啤酒,据说啤酒销售量仅次于联邦德国的慕尼黑市。居住在澳大利亚一些部落辖区内的土著人,仍然保护着自己的风俗习惯。 相见礼仪 澳大利亚人在第一次见面或谈话时,通常互相要称呼“先生”、“夫人”、“女士”或“小姐”,熟悉之后就直呼其名。澳大利亚是一个移民国家,其社交礼仪是多姿多彩的。以见面礼节而论,他们所行的既有握手礼、拥抱礼、亲吻礼,也有鞠躬礼、拱手礼、合十礼,可谓五花八门。澳大利亚有“女士优先”的良好社会风气,对妇女都极为尊重。这里的男人们相处,感情不能过于外露,大多数男人不喜欢紧紧拥抱或抱住双肩之类的动作。在社交场合,忌讳打哈欠,伸懒腰等小动作。 澳大利亚人见面习惯于握手,不过有些女子之间不握手,女友相逢时常亲吻对方的脸。澳大利亚人大都名在前,姓在后。称呼别人先说姓,接上先生,小姐或太太之类。熟人之间可称小名。 拜访礼仪 拜访商界或政府工作人员办公室,需预先约会。业务约会一定要准时,社交约会最迟勿超过半小时。如果你不得已而迟到,最好先打电话通知对方,并告诉他你将会到达的时间,对方会欣赏你的做法。很多生意是在酒吧中做成的。如果你提议喝一杯,通常由你付账,不可各自付账,除非事先说好。澳大利亚人请客一般提前一周左右向被邀请人发出邀请。是否赴约应明确告知邀请人。接受后因故不能前往者,应及时通知邀请人,否则便是失礼。另外,拜访澳大利亚人应事先约定,不可突然拜访。 餐饮礼仪 澳大利亚人在饮食上以吃英式西菜为主,其口味清淡,不喜油腻。他们爱喝牛奶,喜食牛肉,猪肉等。他们喜喝啤酒,对咖啡很感兴趣。 外出用餐时如果几个人一同外出吃饭,通常是各自支付自己那一份。如果想去极隆重或极受欢迎的餐厅吃饭,最好事前致电订位。除非在高级餐厅,一般人都会叫服务生将剩余的食物放在盒子里打包带回。 若是聚餐,可问明应不应带点自制的食品。吃饭时要注意西方的餐桌礼仪。女主人照例带头开始用餐。先让客人取用主菜,然后自己才用。宴会终结时,主人或女主人如有疲倦的迹象,则意味着该是告辞的时候了。第二天,打一个电话或寄一张简短的致谢函,并表示对昨夜晚餐的欣赏。这会令主人感到欣慰。礼尚往来,如果礼仪周到,应该在几个星期之后回请一次。 服饰礼仪 男子多穿西服,打领带,在正式场合打黑色领结。不佩戴饰品。女性穿短裙和短衬衫,较少穿套装。 商务礼仪 到澳大利亚进行商务活动的最佳月份是3-11月。澳大利亚是一个讲求平等的社会,不喜欢以命令的口气指使别人。他们把公和私分得很清楚,所以不要以为一起进过餐,生意就好做了。 饮食习惯 澳大利亚人在饮食上不吃辣味,有的人也不喜欢吃酸味,他们注重菜品的质量,讲究菜肴的色彩。 主食澳大利亚人愿意吃面,特别爱吃中国风味的清汤饺子,鸡、鸭、鸽、鱼、海鲜、猪

澳大利亚土著文化

绘画艺术 数百年前,在澳洲这块古老而孤立的大陆上,有一类与世界上其他人种没有任何血缘关系的人——澳洲土著人。那时,他们没有自己的历史,没有自己的语言,终年与桉树相伴,与袋鼠、鸭嘴兽为伍,过着与外界几乎完全隔绝的生活。在山间丘陵,他们栖居于洞穴中,以防不测;在森林灌木丛,他们用树枝架棚,苫以兽皮、树皮,并用它遮身御寒;在干燥的沙漠原野,他们则筑沙墙,挡风露宿。澳洲土著人就是在这种与大自然抗争的漫长的生存过程中,形成了自己独特的历史文化。在澳大利亚逗留不长的时间,我们发现透过澳大利亚的博物馆、美术馆,透过澳大利亚土著人的绘画艺术,对其士著人珍贵的历史文化可见一斑。 据澳大利亚国家博物馆专修土著人绘画艺术的专家介绍,由于澳洲土著人在历史上没有文化记载,其文化也多半表现在口头流传下来的神化故事、歌吟、绘画、雕刻和习俗之中,而绘画是记录土著民族历史及传播土著民族文化的一个尤为重要的媒介,被人们视为了解该民族的历史形成与文化发展的重要资料。在南澳的纽拉博尔(NULLABOR)发现的洞穴壁刻——土著人的石壁画,距今已有两万年的历史。这些绘画除用象征手法表现他们对大自然的认识之外,还以具象手法记录他们的风俗习惯、神化故事及渔猎生活。因此,澳洲的土著绘画又被人们称为“可视文化”。“梦创时期”(DREAMING TIME),被土著民族认为是整个世界的伊始,天空大地、人类万物皆生于此。当时,世界混沌一片,只有一条巨蟒——土著人相信这是神的化身。这条巨蟒熟睡后,梦见了土地,土地就出现了;梦见了人,人就出现了。所以,世界是由神创造的,神控制着万物的变化。这种对自然界的认识,自然而然地反映到土著人的绘画艺术之中,并成为土著绘画艺术始终描述的主题。 澳洲首都堪培拉的一位学者告诉我们,当地土著语言中无“画家”一词,绘画一般被土著人视为生活必修课。当土著人儿童长到一定年龄之后,便开始跟着长辈在各种东西上描画。随着年龄的增长,描画的范围逐步扩大,内容也越来越复杂,因此绘画技能亦不断提高。不过,由于受到物质条件的制约,土著人绘画形式基本上分为三种:石壁画、树皮画和沙石画。 石壁画是以凹纹刻在洞穴或山岩的石壁上的,因而得名。其表现内容多为“梦创时期”的神化传说及人和动植物等,绘画形式比较简单,包括几何图形和物象,一般都寓有一定的涵义,是一种视觉语言,记录或象征某种事物或事件,如河溪山峦的地理位置、祖先的足迹及捕猎路线等。石壁画又分为刀刻涂抹和直接描绘两种,所用颜料多取于画址附近的褐色、白色矿石,并将其磨成粉末调制而成,画面一般与实物大小相等。目前,在澳大利亚大部分地区都可以见到这种简朴的石壁画,其中保存比较完好的多集中在西澳的金伯利斯(Kinberleys),及昆士兰州的约克角半岛(Cape YorkPeninula)。这些画尽管历尽沧桑,有些已有上万年的历史,但依然清晰可辨。 我们在金伯利斯看到了一些石壁画,其中最为壮观的一幅画的是恐龙图。这只庞然大物,正悠闲自得地在林中的池塘边汲水,不远处还有几个人好像不敢靠近似的在一旁注视着。恐龙头顶褐色的颜料十分清楚。

澳大利亚社会与文化

White Australia During the years of 1850 to 1879 , there were several gold rushes in Australia . A large number of foreigners were attracted and took efforts to Australia to dig gold . Among this gold digger army , there were many Chinese people . Chinese people are hardworking and can endure hardships . So many Chinese people earned a lot of money and developed well in Australia ,which dissatisfied the white people there . They thought that Chinese people took away their fortune . So the white people in Australia began to go on strike and asked the government to dispel foreigners who were not white . In this case , the government gave its support to its own people without hesitation . Not before long , the Immigration Restriction Act was put into force . Later , the Naturalization Act and Pension Act were also carried out . The effect was good : many Chinese people and other colored people chose to leave Australia . Australia became a country that was so-called white Australia . I think that there is no fault for a government to protect its own people’s right . At the beginning , what the Australia government did can be understandable . Because the government has to put priority on its own people . Now that Chinese people threatened the white people’s advantage , it is proper to do something to help the white people . In fact , Australia government has invented many different kinds of ways to prevent foreigners from continuously moving into Australia . I remember one way is to control the number of people a boat can bring with to Australia . The ultimate number varies according to the boat’s tonnage . For example , 1,000 tonnages boat can bring 3 foreigners to Australia . I think such kind of methods are effective and enough . But the Australia government has gone too far . The government put strict policies into force . Those policies not only stopped foreigners from continuously coming , but also dispelled the foreigners who had already arrived at Australia . To create a white Australia is a issue about discriminating against colored people . White Australia means that colored people are not welcomed even are hated . I t’s unfair because colored people didn’t do anything wrong in Australia . They just worked hard and got what they were deserved . They even made great contributions to Australia . Because they have made Australia’s economy move forward . Without the huge number of foreigners , Australia couldn’t advance so rapidly . However , they were not welcomed by Australia . On the contrary , white people from

(完整版)澳大利亚人文地理历史汇总

澳大利亚人文地理 澳大利亚(Australia):地处大洋洲。位于南太平洋和印度洋之间,国土面积768万平方千米,是仅次于俄罗斯、加拿大、中国、美国和巴西的世界上第六个陆地面积最大的国家,约相当于五分之四个中国。人口2327万(2013年),是世界上人口密度较小的国家。澳大利亚由澳大利亚大陆和塔斯马尼亚岛等岛屿和海外领土组成。它四面环海、远离他国,和最近的邻居巴布亚新几内亚的距离也有200公里之遥。东濒太平洋的珊瑚海和塔斯曼海,西、北、南三面临印度洋,其边缘海海岸线长达37000公里。是世界上唯一一个独占一个大陆的国家。它就像一片巨大的树叶,孤零零地漂泊在烟泊浩淼的大洋上,给人以远离尘世、静谧逍遥的感觉。是这个世界上最孤独、也是最安全的国家。 澳大利亚的地形很有特色。东部山地,中部平原,西部高原。全国最高峰科修斯科山海拔2228米,在靠海处是狭窄的海滩缓坡,缓斜向西,渐成平原。沿海地区到处是宽阔的沙滩和葱翠的草木,那里的

地形千姿百态:在悉尼(Sydney)市西面有蓝山山脉的悬崖峭壁,在布里斯本北面有葛拉思豪斯山脉高大、优美而历经侵蚀的火山颈,而在阿德雷德市西面的南海岸则是一片平坦的原野。墨累河和达令河是澳大利亚最长的两条河流。 澳大利亚约70%的国土属于干旱或半干旱地带,中部大部分地区不适合人类居住。澳大利亚有11个大沙漠,它们约占整个大陆面积的20%。澳大利亚是世界上最平坦、最干燥的大陆,中部的艾尔湖是澳大利亚的最低点,湖面低于海平面16米。能作畜牧及耕种的土地只有26万平方公里。沿海地带,特别是东南沿海地带,适于居住与耕种。 澳大利亚的气候怡人,有两个气候区,北面(南回归线上)是热带区,其余地方属于温带区。澳大利亚气候复杂多样,四季分明,季节与北半球相反。气候炎热干燥,年平均降雨量在460毫米左右,四季月份与气温如下:春天:9~11月,最高气温20℃,最低9℃。夏天:12月~次年2月,最高气温25℃,最低14℃。秋天:3~5月,最高气温20℃,最低11℃。冬天:6~8月,最高气温14℃,最低6℃。 澳大利亚的首都是什么? 澳大利亚最大的城市是什么? 澳大利亚的官方语言是什么? 澳大利亚的宗教信仰是什么? 澳大利亚的最高政治领导人是谁? 中国的国庆节是每年的10月1日,澳大利亚的国庆节是什么时候?

澳大利亚礼仪

1、澳大利亚礼仪(习俗禁忌) 喜丧礼仪 在澳大利亚,男女婚前一般要先订婚,由女方家长宴请男方的家长及兄弟姐妹,婚礼后通常要举行宴会。澳大利亚人的葬礼,先在教堂内举行,由牧师主持追思礼,他们还保存着寡妇沉默的古俗。有趣的是由于地理位置的原因,其圣诞节和元旦节不是在寒冷的冬季,而是在火热的夏季。 主要禁忌 澳大利亚人对兔子特别忌讳,认为兔子是一种不吉利的动物,人们看到它都会感到倒霉。与他们交谈时,多谈旅行,体育运动及到澳大利亚的见闻。 2、澳大利亚礼仪(餐饮礼仪) 餐饮礼仪 澳大利亚人在饮食上以吃英式西菜为主,其口味清淡,不喜油腻。澳大利亚的食品素以丰盛和量大而著称,尤其对动物蛋白质的需要量更大。他们爱喝牛奶,喜食牛肉,猪肉等。他们喜喝啤酒,对咖啡很感兴趣。 3、澳大利亚礼仪(社交礼仪) 仪态礼仪 这里的男人们相处,感情不能过于外露,大多数男人不喜欢紧紧拥抱或握住双肩之类的动作。在社交场合,忌讳打哈欠,伸懒腰等小动作。 相见礼仪 澳大利亚人见面习惯于握手,不过有些女子之间不握手,女友相逢时常亲吻对方的脸。澳大利亚人大都名在前,姓在后。称呼别人先说姓,接上先生,小姐或太太之类。熟人之间可称小名。 商务礼仪 到澳大利亚进行商务活动的最佳月份是3-11月。澳大利亚是一个讲求平等的社会,不喜欢以命令的口气指使别人。他们把公和私分得很清楚,所以不要以为一起进过餐,生意就好做了。 旅游礼仪 澳大利亚不流行小费,但服务人员如果为你提供了额外的服务,可给适当的小费,数目不宜多。到商店里买东西不要讨价还价。坐车不系安全带是违法的,小孩也要系安全带。大部分旅馆的电话拨0是外线,拨9是旅馆总机。 4、澳大利亚礼仪(服饰礼仪) 服饰礼仪

澳大利亚商务习俗

澳大利亚商务习俗 专业:经济学 姓名:赵克栋 学号:20130114155 上课时间:7-8节课

自1972年中国与澳大利亚建立正式的外交关系以来,双边贸易额快速发展,目前中澳贸易已经进入一个新的时期,中国成为澳第一大贸易伙伴、最大出口目的地和最大进口来源地。 经济发展状况 澳大利亚地处南太平洋和印度洋,是南大地区经济最发达的国家。自上个世纪九十年以来,澳大利亚经济保持持续增长。从1996年至2006年的十一年间,该国实际GDP平均增长率达到了 3.5%,是世界上经济增长强劲的国家之一。2006-2007年,澳GDP达9257亿澳元,同比增长3.3%。人均GDP在OECD国家排名第10位。 澳大利亚通过一系列有效的经济结构调整和改革,保证了国家经济金融和社会发展,经受住了亚洲金融危机的冲击与考验,连续16年保持快速增长,并维持了较低的通胀率和失业率。澳大利亚连续被OECD评为世界最具活力的经济体。 服务业、制造业、采矿业和农业是澳大利亚的四大主导产业。据澳大利亚官方统计,澳大利亚服务业(7826亿澳元)、制造业(979.8亿澳元)、采矿业(487.5亿澳元)和农业(233.7亿澳元)的产值,分别占GDP的82.1%、10.3%、5.1%和2.5%。服务业是澳大利亚优势产业。近年来,在新兴经济体对原材料巨大需求的带动下,澳大利亚采矿业快速增长。澳大利亚农业在国民经济中的比重虽有所下降,但农业的产量、产值和效益均不断提高,农产品出口也在大幅增加。 澳大利亚是一个后起的发达资本主义国家。澳农牧业发达,自然资源丰富,有“骑在羊背上的国家”,“坐在矿车上的国家”和“手持麦穗的国家”之称,澳大利亚长期靠出口农产品和矿产资源赚取大量收入,盛产羊、牛、小麦和蔗糖,同时是世界重要的矿产资源生产国和出口国。

澳大利亚、新西兰礼仪与风俗

澳大利亚、新西兰礼仪与风俗 印象中的澳大利亚与新西兰不同于其他西方国家那般功利、浮躁,而是给人一种世外桃源般的感觉,生活在那里的人们好像永远都是那么悠闲,呼吸着清新的空气,沐浴在温暖的阳光下,坐在院子里品一杯下午茶,这样确实是一种令人向往的生活,为此,我详细地了解了澳大利亚、新西兰的礼仪与风俗。 首先谈一下澳大利亚,澳大利亚一词,意即“南方大陆”,澳大利亚四面环海,是世界上唯一一个国土覆盖整个大陆的国家,拥有很多自己特有的动植物和自然景观。澳大利亚是一个移民国家,奉行多元文化。澳大利亚95%的居民是英国和其它欧洲国家移民的后裔,华裔和华侨约20万,98%的居民信奉基督教,其余信奉犹太教、佛教和伊斯兰教。澳大利亚人喜欢体育活动,游泳和日光浴是人们的僻好,如果有谁不会游泳,还会成为众人嘲讽的对象。澳大利亚人很讲究礼貌,在公共场合从来不大声喧哗。在银行、邮局、公共汽车站等公共场所,都是耐心等待,秩序井然。握手是一种相互打招呼的方式,拥抱亲吻的情况罕见。澳大利亚社会上同英国一样有“妇女优先”的习惯;他们非常注重公共场所的仪表,男子大多数不留胡须,出席正式场合时西装革履,女性是西服上衣西服裙。澳大利亚人的时间观念很强,约会必须事先联系并准时赴约,最合适的礼物是给女主人带上一束鲜花,也可以给男主人送一瓶葡萄酒。澳大利亚人待人接物都很随和。必要一提的是,澳大利亚人对兔子特别忌讳,认为兔子是一种不吉利的动物,人们看到它都会感到倒霉。与他们交谈时,多谈旅行,体育运动及到澳大利亚的见闻。澳大利亚人在饮食上以吃英式西菜为主,其口味清淡,不喜油腻。澳大利亚的食品素以丰盛和量大而著称,尤其对动物蛋白质的需要量更大。他们爱喝牛奶,喜食牛肉,猪肉等。他们喜喝啤酒,对咖啡很感兴趣。 同澳大利亚人打交道,还有四点事项需要特别注意:第一、澳大利亚人不喜欢将本国与英国处处联系在一起。虽然不少人私下里会对自己与英国存在某种关系而津津乐道,但在正式场合,他们却反感于将两国混为一谈。第二,澳大利亚人不喜欢听“外国”或“外国人”这一称呼。他们认为,这类称呼抹杀个性,是哪一国家,是哪个国家的人,理当具体而论,过于笼统地称呼是失敬的作法。第三,澳大利亚人对公共场合的噪声极其厌恶。在公共场所大声哗者,尤其是门外高声喊人的人,是他们最看不起的。第四,澳大利亚的基督教徒有“周日作礼拜”之习。他们的这种作法“雷打不动”,想在这天与他们进行约会,往往“难于上青天”。 接着再来谈一下新西兰,我印象中的新西兰首先是新西兰牛奶,这是因为新西兰气候温和,花木繁茂,绿草如茵,牛羊遍地,自19世纪初从澳大利亚和英国引进种羊以来,经过100多年的发展,已成为举世闻名的“畜牧之国”和“农牧业王国”。现在,新西兰人均拥羊40只、牛3头,人均牛羊头数居世界第1位。按新西兰的商业习惯,交易基于公平的原则。这里做生易不讨价还价,一旦提出一个价格就不能再变更。如果对方询及交货日期、品质、付款条件时,生意大概就成交了。如此认定大致不会错。不分青红皂白见人就送见面礼的习惯,在这里未必管用,要予注意。生意谈成之后,为了表示谢意,可以宴请有关人士,这样做不但效果最佳,而且对方也很高兴。 新西兰有“世界边缘的国家”、“畜牧之国”、“牧羊之国”、“白云之乡”之称。新西兰人的风情习俗很有特色。他们有独特的象征,视几维鸟为珍贵动物,在其国徽和硬币上都有几维鸟作标志。新西兰人生活质量一般都比较高,通常对

澳大利亚的文化

澳大利亚的文化 外语系08级翻译4班 0840512249 史顺娟 摘要:澳大利亚的文化生活乃是丰富多彩的众多传统、澳洲各种民族、风俗以及当代世界影响的产物。澳大利亚社会的特色一方面反映在土著人的绘画、文学和音乐中,另一方面又在从西方传统吸收来的艺术、文学、现代舞蹈、电影、歌剧和戏剧中得到了体现。亚太地区也是影响澳洲文化的一个重要因素。尽管众所周知,澳大利亚人热爱运动,但同时,他们也喜欢静静地感受艺术。从电影、文学作品和音乐到戏剧、舞蹈和视觉艺术,澳大利亚的每个城市都提供有大量的文化产品。当然,如果没有多元文化因素,澳大利亚的文化就不会是今天这样。 关键词:艺术,多元文化,土著文化,饮食文化 音乐 澳大利亚人酷爱欣赏音乐会、观看戏剧演出,重要美术展览观众如潮。如果按人口平均计算,澳大利亚人购买杂志和书籍的数量在世界上属于最多者之列。人们对澳大利亚工艺美术作品很感兴趣,同时,美术馆也举办高水平的国际展览。当代著名艺术家们的作品就其内容、风格和特色而言,乃是澳大利亚与国际兼而有之。 澳大利亚共有八个大型专业交响乐团。就通俗音乐而论,澳大利亚在世界英语国家中所提供的乐曲在数量上占第四位。作为澳国家歌剧公司的澳大利亚歌剧团经常进行访问演出,广大电视观众和电台听众也能得以欣赏其表演。作为一个多民族的国家,土著文化的价值越来越被人们所认识。与此相适应,土著文化的地位也日益提高。获得显著成功的有土著音乐剧布朗奴德、尤图·因蒂摇滚乐队和世界闻名的土著画家。 电影 澳大利亚的电影在世界上具有较大的影响,澳洲的导演和演员博得了国际上的青睐。影片《交际舞》在1992年的戛纳电影节引起轰动。1993年,在澳大利亚电影委员会的协助下拍摄的《钢琴》,在戛纳国际电影节上得金棕榈奖,并获得了美国电影艺术学院奖九项提名。同年,《调皮的布比》先后五次获奖,包括柏林电影节的评审小组奖。澳大利亚电影每年在所有重要的电影节上都会获奖;多次获奖影片有《缪里尔的婚礼》、《沙漠女皇普丽西拉》和《小猪贝布》。 文学 在现代英语著作方面,澳大利亚的文学作品在国际上享有盛誉。而澳大利亚土著人、托雷斯海峡岛民以及来自海外的移民作家为这方面增添了新的领域。澳大利亚的作家们曾多次获奖,其中包括帕特里克·怀特获得的诺贝尔奖、布克奖、波德莱尔奖和1995年莱思·穆里所获得的彼特拉克奖。这是彼特拉克奖首次由欧洲之外的作家获取。 博物馆 联邦政府组织和安排了各种计划以便使全社会包括边远地区能更多地欣赏并参与文艺活动。全国性的项目如"澳大利亚大剧场"和"澳洲的憧憬"鼓励艺术家

澳大利亚风俗习惯

澳大利亚(Australia)的文化习俗澳大利亚(Australia)是全球土地面积第六大的国家,国土面积比整个西欧大一半。澳大利亚不仅国土辽阔,而且物产丰富,是南半球经济最发达的国家,是全球第四大农业出口国,也是多种矿产出口量全球第一的国家。澳大利亚是一个移民国家,奉行多元文化,20%的居民出生在澳大利亚以外的国家和地区。澳大利亚也是一个体育强国,是全球多项体育盛事的常年举办国。 一、日常生活习惯 1. 澳大利亚人的饮食 澳大利亚人在饮食上以吃英式西菜为主,其口味清淡,不喜油腻。澳大利亚的食品素以丰盛和量大而著称,尤其对动物蛋白质的需要量更大。他们爱喝牛奶,喜食牛肉,猪肉等。他们喜喝啤酒,对咖啡很感兴趣。 澳大利亚人在饮食上不吃辣味,有的人也不喜欢吃酸味,但他们注重菜品的质量,讲究菜肴的色彩。 澳大利亚人的主食以吃面为主,特别爱吃中国风味的清汤饺子,鸡、鸭、鸽、鱼、海鲜、猪牛肉,蛋类等也是他们喜欢的食品。 澳大利亚人对煎、炒、炸等烹调方法制作的菜肴很偏爱,豆芽菜、西红柿、黄瓜、生菜、菜花等蔬菜,味精、酱、姜、胡椒粉是他们常用的调料品。 澳大利亚人喜爱的菜谱有火腿、炸大虾、煎牛里脊、北京烤鸭、油

爆虾、烤鸡、烤鱼、番茄牛肉、脆皮鸡、糖醋鱼、炒什锦等风味菜肴;当地人喜欢喝啤酒和葡萄酒,对咖啡也很感兴趣,同时爱喝红茶和香片花茶;对水果中的荔枝、苹果、枇杷、葡萄、西瓜、梨都爱吃,喜欢干果、花生米等。 2、澳大利亚人的穿着习惯 男子多穿西服,打领带,在正式场合打黑色领结,达尔文服是流行于达尔文市的的一种简便服装。妇女一年中大部分时间都穿裙子,在社交场合则套上西装上衣。无论男女都喜欢穿牛仔裤,他们认为穿牛仔裤方便,自如。土著居民往往赤身裸体,或在腰间扎一条围巾,有些地方的土著人讲究些,披在身上。他们的装饰品丰富多彩。 澳大利亚人的穿着人随便,平时都是T恤和牛仔裤居多。如果是商务会面,澳大利亚人习惯穿西装或衬衫、打领带,不过如果会面是被安排在酒吧,穿着也可以随意一些。 3、澳大利亚人的礼拜习惯 澳大利亚人大部分是虔诚的基督教徒,他们习惯在星期天的上午到教堂做礼拜,据说这个习惯已经严守了上百年,对于中国人来说和初一、十五到庙里拜佛的意义差不多。因此,无论中国移民想约澳大利亚人做任何事,都不要选在星期天的上午。 4、澳大利亚人的居住习惯 澳大利亚的地理位置和中国是相反的,一个在南半球一个在北半球,因此对于冬季、夏季的时间概念也和中国完全不同。对于中国老式建筑所

澳大利亚风土人情之考拉演讲稿

I understand Australia is from last year's Shanghai World Expo. In Australian Museum, I learned many thing of Australia like land area, population, culture, customs and habits,animals and so on. Which i most interested in is animal. I love the koala best. I think koala is the most happy animal. But do you exactly knows what is a koala? The koala is a small bear-like, tree-dwelling animal, which averages about 9 kilograms in weight. Its fur is thick and usually ash gray. The koala gets its name from an ancient Aboriginal word ,meaning "no drink", because it receives over 90% of its water from the Eucalyptus leaves (also known as gum leaves) it eats, and only drinks when ill or when there is not enough moisture in the leaves. Habitat 'Habitat' refers to the types of bush land that koalas like to live in. They are found in a range of habitats, from coastal islands and tall eucalypt forests to low woodlands inland. Koalas today are found in Queensland, New South Wales, Victoria and South Australia. Koalas live in societies, just like humans, so they need to be able to come into contact with other koalas. It is because of this they need to have areas of suitable eucalypt forest, which are large enough to support a healthy koala population and to allow expansion by raising young koalas. It is pity that Australian koalas could be wiped out within 30 years unless urgent action is taken to halt a decline in population, according to researchers.

澳大利亚

标题:第八节澳大利亚 教学目的与要求: 1、了解澳大利亚的自然地理风情、人文地理风情、文化艺术、主要 历史时期、政治体制、经济概况、旅游资源等。 2、掌握澳大利亚的民俗风情、礼仪与禁忌等。 授课时数:2学时 教学重点: 澳大利亚人出境旅游的现状。 教学难点: 澳大利亚旅华市场的开发。 教学内容及过程: 第八节澳大利亚 国名:澳大利亚(Australia),源自拉丁文,意为“南方之地”。 首都:堪培拉(Canberra) 一、地理风情 (一)自然地理风情 1、位置与领土 澳大利亚联邦,位于南半球太平洋与印度洋之何,四面环海,其主体部分的澳大利亚大陆被称为“岛大陆”,大陆周边有塔斯马尼亚等岛屿,面积769.2万平方公里,占大洋洲陆地总面积的85%。 2、地形特征 澳大利亚地形明显地分为三个部分:东部山地、中部平原、沙漠和西部台地。整个大陆地势低平,无崇山峻岭。 3、气候特征 澳大利亚南回归线大约横贯大陆中部,因而整个大陆几乎都在热带和温热带内。澳大利亚四面环水,气候宜人,没有极端温差。由于位于南半球,其季节的更替与北半球地区恰好完全相反,其最热月份是1月,而最冷月份是7月。其主要气候特征表现为:炎热干燥,雨量较少,澳大利亚大陆是干旱少雨和降水量极不均匀的大陆。 4.自然资源 澳大利亚矿产资源丰富,品种繁多,有“坐在矿车么的可家”之美誉。其中煤、铁、 铀、铝土、黄铜、镍、金属砂、钻石等储量较大,铝钒土和铝、金属砂居世界第一位,铁矿和镍居第四位,钻石居第六位。 澳大利亚除沙漠之外的广大地区多为辽阔的牧场,被誉为“骑在羊背上的国家”。由于地理位置的特殊性,澳大利亚有许多独特的动物,如袋鼠、棕熊、考拉、针鼹、鸭嘴兽等。

澳大利亚风俗与文化 中英文

澳大利亚 Australia is a modern country of immigrants, a strong proponent of the Administration and grass dwelling, protecting the environment, so here are each of a city as beautiful as the Garden. The 17,336,000 existing population, the United Kingdom and other European countries the immigrant population accounted for about 95% of the total, the official language is English. Christian residents accounted for 98%, a small number of people believe in Judaism, Islam and Buddhism. 澳大利亚是个现代化的移民国家,政府当局大力提倡栽花种草、保护环境,所以这里的每一座城市都像花园一样美丽。该国现有人口1733.6万,英国和其他欧洲国家的移民后裔约占总人口的95%,官方语言为英语。居民中信奉基督教的占98%,少数人信奉犹太教,伊斯兰教和佛教。 Fashion Etiquette 服饰礼仪 Australia, many men wear suits and ties, playing a black tie in formal occasions; many women to wear skirts all year round, while social occasions with a suit jacket. Youth prefer jeans, indigenous people are naked, or at waist scarf be binding, more about the indigenous people will also be put on scarf. Indigenous people of the decorations are rich and varied, there is Arms band, collar, put on his forehead, nose bone needles and so on, when the holiday will be applied in a variety of body color. 澳大利亚男子多穿西服,打领带,正式场合打黑色领结;妇女一年四季多穿裙子,社交场合则搭配西装上衣。年轻人比较喜欢牛仔裤,土著居民则赤身裸体,或在腰间扎条围巾,比较讲究的土著会在身上也披条围巾。土著人的装饰品丰富多彩,有臂环、项圈、前额箍、骨制鼻针等,节日时,还会在身上涂抹各种颜色。 Communication etiquette 交际礼仪 Are common to shake hands with the Australian way of greeting, hugging kissing is more rare and occurs in many women between friends. Time the concept of a strong Australian business and Date must be booking in advance to attend the appointment on time; private visit would bring presents, the most appropriate is a bouquet of

相关文档
相关文档 最新文档