文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 俄语试题2003答案

俄语试题2003答案

俄语试题2003答案

国际商务俄语等级考试(初级)培训方案

国际商务俄语等级考试(初级)培训方案 【试行】 第一部分说明 一、本方案是国际商务俄国语等级考试(初级)认证培训的依据。 二、培训可采用面授,自学等形式,各地培训中心可视培训对象情况组配使用。 三、各地培训中心应根据学员基础,以课时分配结构为基础合理调整课时,规模与结构,以取得良好的培训效果。 四、本项培训使用指定教材,为外语教学研究出版社发行,黑龙江大学俄语系编写的《基础俄语》;黑龙江教育出版社发行孙淑芳主编的《经贸俄语》;黑龙江大学俄语系编写《听说教程》;黑龙江省绥芬河市职业高中温亚娟主编的《最新俄语实用教材》。 第二部分培训内容、适用教材与课时 一、俄语的语音语调(共计40课时) 1、俄语字母发音规则及书写 (1)教材:《基础俄语》第一册语音部分第一至第七课 (2)要求:了解俄语字母发音规则及书写方法 (3)课时:26课时。 2、俄语单词拼读规则 (1)教材:《基础俄语》第一册语音部分第八至第十课 (2)要求:了解俄语单词拼读规则 (3)课时:10课时。

3、语音语调练习 (1)教材:《基础俄语》第一册语音部分第十一第十二课 (2)要求:练习俄语字母、单词的读音 (3)课时:4课时。 二、俄语单词、短语、语法(共计247课时) 1、名词、代词、形容词的性 (1)教材:《基础俄语》第一册基础部分第一课《我们的大教室》。 (2)要求:掌握本课单词意义与用法;熟记重点句式;熟记名词、代词、形容词的性。 (3)课时:13课时。 2、名词、代词、形容词的复数变化 (1)教材:《基础俄语》第一册基础部分第二课《我们的学校》。 (2)要求:掌握本课单词意义与用法;熟记重点句式;熟记名词、代词、形容词的复数变化形式与用法。 (3)课时:13课时。 3、句子成分 (1)教材:《基础俄语》第一册基础部分第三课《我们的课堂》。 (2)要求:掌握本课单词意义与用法;熟记重点句式及俄语句子成分。 (3)课时:13课时。 4、动词变位法与名词、代词、形容词的单数第六格 (1)教材:《基础俄语》第一册基础部分第四课《我们的农村更好》。 (2)要求:掌握本课单词意义与用法;熟记重点句式及动词一、二式

2018年高考真题语文全国卷3(含答案)

2018年普通高等学招生全国统一考试 语文全国卷3 注意事项: 1、答卷前,考生务必将自己的姓名、准考证号填写在答题卡上。 2、回答选择题时,选出每小题答案后,用铅笔把答题卡上对应题目的答案 标号涂黑。如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标或。回答非选择题时,将答案写在大体看上。写在本试卷上无效。 3、考试结束后,将本试卷和答题卡一并交回。 一、现代文阅读(36分) (一)论述类文本阅读(本题共3小题,9分) 对城市而言,文明弹性是一个城市体在生存、创新、适应、应变等方面的综 合状态、综合能力,是公共性与私人性之间;多样性与共同性之间;稳定性与变 迁性之间、柔性与刚性之间的动态和谐。过于绵柔、松散,或者过于刚硬、密集,都是弹性不足或丧失的表现,是城市体出现危机的表征。当代城市社会,尤其需要关注一下文明弹性问题。 其一,空间弹性。城市具有良好空间弹性的一个重要表现,是空间的私人性与公共性关系能够得到较为合理的处理。任何城市空间都是私人性与公共性的统一,空间弹性的核心问题,就是如何实现空间的公共性与私人性的有机统一、具体转换。片面的强调空间公共性或片面的强调空间的私人性,都会使城市发展失去基础。目前,人们更多地要求空间的人,注重把空间固化为永恒的私人所有物、占有物。这种以私人化为核心的空间固化倾向,造成城市空间弹性不足,正在成为制约城市,发展的一个重要原因。 其二,制度弹性。一种较为理想的、有弹性的城市制度,是能够在秩序与活力、生存与发展间取得相对平衡的制度。城市有其发展周期、发展阶段,对一个 正在兴起的城市而言,其主要任务是聚集更多的发展资源、激活发展活力。而对一个已经发展起来的城市而言,人们会更为注重城市制度的稳定功能。但问题在

新东方大学俄语3课文翻译及习题答案

新东方大学俄语3课文翻译及课后答案 Урок 1 课文译文 不期而遇 伊万坐在船上。离他不远坐着一位年轻可爱的姑娘。“多漂亮的姑娘啊!应该和她认识一下。”伊万想。他非常喜欢长着淡黄头发、蓝眼睛的姑娘。这时有人叫这个姑娘:“阿尼娅,坐到这边来!”伊万看见一个年轻的、有着运动员身材的男子。姑娘冲着自己的朋友甜蜜地笑了笑,然后坐在他旁边。“总是这样!”伊万边想边开始打量坐在船舱里的人。突然,他看见一个高个子、上唇长着小胡子、下巴上留着黑色大胡子的黑发男子。他旁边站着一个漂亮女子和两个小孩儿。“难道这是奥列格?”伊万想。奥列格是他的大学同年级同学。他们已经差不多十年没见了。伊万开始仔细观察这一家。“太像奥列格了!但奥列格从不留大胡子。要是他不带墨镜,我就能知道是不是他。”孩子们在座位上坐不住,开始在船舱里四处跑。这是对双胞胎——一个女孩和一个男孩。他们简直一模一样,都是卷发、皮肤黝黑、长着一对深棕色的眼睛。年轻女子个子不高,身材匀称,长着漂亮的脸庞,深色的头发和她的孩子们一样卷曲着。“看起来,他们更像妈妈。”伊万想。 游览开始了。船沿着丰坦卡河缓缓行驶。“他到底是不是奥列格呢?这个人有点胖。但奥列格也没瘦过。鹰钩鼻子,和奥列格的一样。脸圆圆的。”伊万冥思苦想。这时“奥列格”转身摘下了眼镜。现在伊万不再怀疑了,这就是奥列格。他迅速站起来,走向自己的朋友并说道……你们认为,伊万会说什么呢? 神奇的黑色假发 “同事们,”公司经理开始说,“这是我们新任的商务经理。” 一位男士从椅子上站了起来,脸上洋溢着好莱坞式的微笑。 “这位是安德烈?格奥尔吉耶维奇?捷斯托夫,经济学副博士,”经理继续介绍到,“他在外贸银行工作过,然后又去法国进修……希望各位能够多多关照他。” 卓娅?瓦西里耶夫娜,公司的主管会计,看着捷斯托夫。运动员身材、短发、绿眼睛、漂亮的脸庞……他真帅! 和同事们认识之后,捷斯托夫和卓娅走进她的办公室。他坐在电脑旁熟悉文件。他向卓娅提出一些文件的问题。卓娅看着他感觉到实在很难回答他,她喜欢上了他! 四十分钟后他去经理那,卓娅坐在电脑旁。“明天要做一个新发型!”她下了决心。

外贸单证内容的俄文翻译词汇

拨款授权书.拨款许可pa3pemeHue Ha 巾uHaHCupOBaHue 发明证书aBTOpckoe CBugeTe刀bCTBO Ha u3o6peTe 结算通知单,报单,汇款通知单aBU3O 借记(借方)通知书,借记(借方)报单ge6uTOBoe aBU3O 贷方(贷记)通知书,贷方报单KpeguTOBoe aBU3O 装载单据,运单norpy3 g^HEyMeHTbi 货物处理单据,货物在途中结算凭据TOBapopacnop刃guTe刀bHbi访现金付款交单gokyMeHTbi 3a Ha 刀u^Hbi访pacneT 承兑交单gokyMeHTbi npOTUB akuenTa 成套单据KOMn刀eKT gokyMeHTOB 全套单据n o 刀Hbi访KOMn 刀eKT gokyMeHTOB 付款通知书u3BegeHue o n^aTexe 当月通知书u3BegeHue o n 刀aTexe c Mec 刃-HUM yBe, 托收单据gokyMeHTbi Ha uHkacco 托收单,托收委托书uHkaccoBoe nopyneHue 借记通知书,付款通知书kpe gHuoTTa 托付单,付款委托书n刀aTexHoe nopyneHue 对账单,抄账单,账单BbinucKa cneTa 账单,发票cq-e^TKTypa 账单检查一览表BegoMocTb pekanuTy 刀刃uuu BbinucKu 临时发票,预先发票npegBapuTe刀bHbi访cneT

支票,交款取货单qek 银行支票6aHK0BCKu访nek 戈U线支票KpoccupOBaHHbi访nek 付后支票,已付支票on刀ameHHbi访nek 命令支票,抬头人支票,记名支票opgepHbi访nek 废支票norameHHMH nek 结算支票pacneTHMM nek 保付支票ygocTOBepeHHbiM nek 不记名支票nek Ha npeg匕刃BUTe刀刃 银行拒不接受的支票nek , He npuH 刃TMI M K on刀aTe 6aHko 缺陷检验报告ak ge巾eKTauuu 验收单,验收证书npueMku 技术检验报告ak xHuqeckor MOTpa 技术情况报告ak xHuqeckor C TOHHUH 技术鉴定证书aK CnepTU3bI 受损明细表ge巾eKTupOBa^Ha刃egoMOCTb 检查维修登记表BegoMOCTb ocMOTpa U peMOHTa 质量证明书cepTu巾ukaT kamecTBa 正式证书o巾u^ua 刀bHbiM akT 临时证明书BpeMeH HMM CepTU 巾UkaT 最终质量证明书okoHmaT e 刀bHbiM cepTu 巾UkaT

小语种考试等级证书

西班牙语 目前,在我们中国主要开设了三种关于西班牙语的考试,概述如下: 一:全国高校西班牙语专业等级考试(四级和八级) 针对人群:高等院校西班牙语专业学生,目前还没有对社会人员开放。 考试时间:四级(每年的6月份),八级(每年的3月份)。 推荐使用教材:《现代西班牙语》(1-4册)。 二:全国二级、三级翻译专业资格(水平)考试(西班牙语) 针对人群:对于报名者的身份没有特殊要求,主要适合西班牙语学习者和工作者。考试合格后,由人事部颁发翻译资格证书。 考试内容:二级为中级水平(分为笔译和口译,可任选其一),三级为初级水平(分为笔译和口译,可任选其一)。每年8月份开始报名,每年11月份考试。 三:DELE考试(相当于英语雅思和托福一类的出国考试) 1、考试简介:对外西班牙语水平证书(DELE— Diploma de Espa?ol como Lengua Extranjera)考试是一种面向母语为非西班牙语者的西语水平测试,由西班牙教育部于1989年开始举办,成绩合格的考生可以得到经西班牙教育和科技部核准的、国际范围内有效的官方证书。 2、DELE证书的特点:一旦获得,终生有效;已得到全球认可,适用范围不仅限于西班牙本土;考生资格无特定限制,无论职业、年龄,凡有兴趣者都可参加;DELE证书在企业、商会、公立以及私立教育系统中享有很高的国际声誉,对申请出国留学或出国工作有重要意义,并且被许多国家西班牙语教育系统和教学机构列为补充考察项目。 3、考试的等级:初级(基本沟通场景)、中级(日常生活场景)、高级(需要运用高水平的西班牙语以及西域文化知识进行表达的场景)。 4、考试报名和考试时间:每年举办两次,分别在3月和9月报名,考试时间为5月和11月。 葡萄牙语

2018年高考全国卷2语文试题及答案

2018年普通高等学校招生全国统一考试 语文 一、现代文阅读(35分) (一)论述类文本阅读(本题共3小题,9分) 所谓“被遗忘权”,即数据主体有权要求数据控制者永久删除有关数据主体的个人数据,有权被互联网遗忘,除非数据的保留有合法的理由,在大数据时代,数字化,廉价的存储器,易于提取、全球覆盖作为数字化记忆发展的四大驱动力,改变了记忆的经济学,使得海量的数字化记忆不仅唾手可得,甚至比选择性删除所耗费的成本更低,记忆和遗忘的平衡反转,往事正像刺青一样刻在我们的数字肌肤上;遗忘变得困难,而记忆却成了常态,“被遗忘权”的出现,意在改变数据主体难以“被遗忘”的格局,对于数据主体对信息进行自决控制的权利,并且有着更深的调节、修复大数据时代数字化记忆伦理的意义。 首先,“被遗忘权”不是消极地防御自己的隐私不受侵犯,而是主体能动地控制个人的信息,并界定个人隐私的边界,进一步说,是主体争取主动建构个人数字化记忆与遗忘的权利,与纯粹的“隐私权”不同,“被遗忘权”更是一项主动性的权利,其权利主体可自主决定是否行使该项权利对网络上已经被公开的有关个人信息进行删除,是数据主题对自己的个人信息所享有的排除他人非法使用的权利。 其次,在数据快速流转且难以被遗忘的大数据时代,“被遗忘权”对调和人类记忆与以往的平衡具有重要的意义,如果在大数据时代不能“被遗忘”,那意味着人们容易被囚禁在数字化记忆的监狱之中,不论是个人的遗忘还是社会的遗忘,在某种程度都是一种个人及社会修复和更新的机制,让我们能够从过去的经验中吸取教训,面对现实,想象未来,而不仅仅背过去的记忆所束缚。 最后,大数据技术加速了人的主体身份的“被数据化”,人成为数据的表征,个人生活的方方面面都在以数据的形式被记忆。大数据所建构的主体身份会导致一种危险,即“我是”与“我喜欢”变成了“你是”与“你将会喜欢”;大数据的力量可以利用信息去推动、劝服、影响甚至限制我们的认同。也就是说,不是主体想把自身塑造成什么样的人,而是客观的数据来显示主体是什么样的人,技术过程和结果反而成为支配人、压抑人的力量。进一步说,数字化记忆与认同背后的核心问题在于权力不由数据主体掌控,而是数据控制者选择和构建关于我们的数字化记忆,并塑造我们的认同。这种大数据的分类系统并不是客观中立的,而是指向特定的目的。因此,适度的、合理的遗忘,是对这种数字化记忆霸权的抵抗。(摘编自袁梦倩《“被遗忘权”之争:大数据时代的数字化记忆与隐私边界》) 1.下列关于原文内容的理解和分析,正确的一项是(3分) A.由于数字化记忆的发展,记忆与遗忘的平衡发生了反转,记忆变得更加容易。 B.人的主体身份所以被数据化,是因为个人信息选择性删除所耗费的成本太高。

俄语字母词汇语法俄语七年级上册考试题 俄语入门翻译范文教学习入门

高一俄语期中试题 时间:100分钟总分:120分 第I卷选择题(共45分) 一、选择答案,将所选项前的代号填在题前的括号内:(每题1.5分,共计45分) 1.—Это стол? —_________, это стол. А. Да В. Нет С. Не 2. Как _________ имя. А. ваш В. ваша С. ваше 3. 当有人对你说“Спасибо.”时,你应该说:_______________. А. До свидания В. Спасибо С. Пожалуйста 4. —Кто там? —Там __________. А. Анна В. класс С. парта 5. —Что это? —Это ___________. А. Анна В. дом С. Лена 6.Это карта, ____________ там. А. она В. они С. Оно 7. Это моё пальто, оно __________ . А. красивые В. красивая С. красивое 8. _______ это письмо? А. Чьё В. Чья С . Чей 9.Это Антон и Анна, а это ___________ мама. А. его В. её С. их 10. —_____________ это доска? —Она чёрная. А. Чья В. Что С. Какая 11 —Это учебник ___________ тетрадь? —Это тетрадь. А. или В. а С .и 12. Это мальчик, ______ зовут Вова. А. его В. её С. их 13. Это мой сын, ему __________ года . А. 12 В. 4 С. 8 14..Какая ваша______ ? A.школа B.карандаш C.пальто

俄语翻译实习报告完整版

编号:TQC/K724俄语翻译实习报告完整版 Daily description of the work content, achievements, and shortcomings, and finally put forward reasonable suggestions or new direction of efforts, so that the overall process does not deviate from the direction, continue to move towards the established goal. 【适用信息传递/研究经验/相互监督/自我提升等场景】 编写:________________________ 审核:________________________ 时间:________________________ 部门:________________________

俄语翻译实习报告完整版 下载说明:本报告资料适合用于日常描述工作内容,取得的成绩,以及不足,最后提出合理化的建议或者新的努力方向,使整体流程的进度信息实现快速共享,并使整体过程不偏离方向,继续朝既定的目标前行。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 大二的下学,我的职责是俄语翻译,翻译一些资料。实习的目的是增加社会实践经验,迅速将翻译理论知识应用到实践当中,并加强使用计算机和翻译工具的能力。 翻译实践的过程中,我总结了4种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装简明俄汉词典、新俄汉词典、大俄汉词典、俄汉实用工业技术词典;二是百度搜索工具;三是google搜索工具;四是яндех搜索工具——专业的俄文搜索

2020年职称俄语等级考试俄语语法学习:один的用法

2020年职称俄语等级考试俄语语法学习:один的用 法 2020年职称俄语等级考试俄语语法学习:один的用法 ⑴ один以及以один为个位数的合成数词,与被说明的 名词在性,数,格上要保持一致。 例如: ① Сегодня один бывший товарищ заходил ко мне. ② Лена купила одну газету. ⑵名词单数形式能够表示“一个”的意义,所以当不强调数量时,один通常省略。 例如: ① На окне лежит журнал. ② Вчера мы легли спать в час ночи. ⑶个位数为один的合成数词和名词一起做主语时,谓语一般 用单数,过去时和名词保持一致的性。 例如: ① На доклад пришёл сорок один человек. ② На нашем курсе учится сто двадцать один студент.

⑷ один的复数为одни,通常和只用复数的名词连用:одни брюки, одни очки, одни часы, одни ножницы, одни сутки. ⑸ один还能够用作其他词类: ⅰ用作不定代词,意思是“有一个”,“某一个”。 例如: ① Есть у меня один американский друг. ② Олег читал сначала одни статьи, потом другие. ⅱ用作语气词,意思是“仅仅”,“仅仅”。 例如: ① Дома остались одни женщины: все мужики работают в поле.② В медицинской школе учатся одни девушки. iii用作名词。 例如:① Саша человек нечестный. Он всегда говорит одно, а делает другое. ② Все за одного, один за всех. iv用作形容词,意为“同一个”。 例如:

2018年高考全国卷1语文真题及答案

绝密★启用前 2018年普通高等学校招生全国统一考试 语文 主意事项 1.答卷前,考生务必将自己的姓名、准考证号填写在答题卡上。 2.回答选择题时,选出每小题答案后,用铅笔把答题卡上对应题目的答案标号涂 黑。如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号。回答非选择题时,将答案写 答题卡上。写在本试卷上无效。 3.考试结束后,将本试卷和答题卡一并交回。 一、现代文阅读(36分) (一)论述类文本阅读(本题共3小题,9分) 阅读下面的文字,完成1~3题。 诸子之学,兴起于先秦,当时一大批富有创见的思想家喷涌而出,蔚为思想史之奇观。 在狭义上,诸子之学与先秦时代相联系;在广义上,诸子之学则不限于先秦而绵延于此后中国想发展的整个过程,这一过程至今仍没有终结, 诸子之学的内在品格是历史的承继性以及思想的创造性和突破性。“新子学”,即新时的诸子之学,也应有同样的品格。这可以从“照着讲”和“接着讲”两个方面来理解,一般而言,“照着讲”主要是从历史角度对以往经典作具体的实证性研究,诸如训诂、校勘、文献编纂,等等,这方面的研究涉及对以往思想的回顾、反思,既应把握历史上的思想家实际说了些什么,也应总结其中具有创造性和生命力的内容,从而为今天的思考提供重要的思想资源 与“照着讲”相关的是“接着讲”。从思想的发展与诸子之学的关联看,“接着讲” 接近诸子之学所具有的思想突破性的内在品格,它意味着廷续诸子注重思想创造的传统,以近代以来中西思想的互动为背景,“接着讲”无法回避中西思想之间的关系,在中西之学已相遇的背景下,“接着讲”同时展开为中西之学的交融,从更深的层次看种交融具体展开为世界文化的建构与发展过程,中国思想传统与西方的思想传统都构成了世界文化的重要资源,而世界文化的发展,则以二者的互动为其重要前提意义上的“新子学”,同时表现为世界文化发展过程中创造性的思想系统,相对于传统的诸子之学,“新子学” 无疑获得了新的内涵与新的形态 照着讲”与“接着讲”二者无法分离。从逻辑上说,任何新思想形成都不能

《俄语三级翻译口笔译考试大纲》核心词汇-K~M【圣才出品】

К к[前]①向,朝,往;到②快到……时候③(多为带前缀при-的动词要求)靠近,附加,紧贴上④(指出某些动作所及的对象)对,向⑤(指出行为的动机、目的、用途)⑥(表示隶属等)对于⑦关于……,论…… 【接格】кому-чему 【搭配】плытьотострова ~ острову从一个岛游向另一个岛 вернуться ~ обеду午饭前回来 прислонитьсяспиной ~ стене背靠着墙 обратитьсясвопросом ~ учителю问老师问题 любовь ~ народу对人民的爱 ~ вопросамленинизма关于列宁主义的几个问题 【例句】①Планбылприняткисполнению.计划已付诸实行。 ②Тянеткморю.向往大海。 кабель[阳]电缆 【变格】-я 【搭配】телефонный ~电话电缆 кабинет[阳]①办公室,书房②(专用)室,研究室 【变格】-а 【搭配】~ декана系主任办公室

физический ~物理研究室 【例句】Гости вошли в кабинет.客人走进办公室。 кадры[复]干部 【变格】-ов 【搭配】руководищие ~领导干部 подготовить всесторонне развитые ~培养全面发展人才 каждый[形]①每,每一,每一个②(用作名词)每个人 【变化】-ая, -ое 【搭配】~ день每天 Каждому известно,что ...人人都知道…… 【例句】Я каждый день хожу пешком домой.我每天步行回家。 【扩展】Каждый несёт свой крест.各有苦衷,各有难处 казаться[未]①有……的样子,样子是……,好像②(无人称)觉得,感到,以为③(кажется, казалось用作插入语)似乎,好像 【变位】-жусь, -жешься 【接格】кем-чем; кому 【搭配】~ бодрым看起来精力充沛 ~ моложе своих лет显得比实际年龄年轻 【例句】①Мне казалось, что он прав.我觉得他是对的。

2018年高考语文真题及答案

2018年高考语文真题及答案 注意事项: 1.答卷前,考生务必将自己的姓名、准考证号填写在答题卡上。 2.回答选择题时,选出每小题答案后,用铅笔把答题卡上对应题目的答案标号涂黑,如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号。回答非选择题时,将答案写在答题卡上。写在本试卷上无效。 3.考试结束后,将本试卷和答题卡一并交回。 一、现代文阅读 (一)论述类文本阅读 阅读下面的文字,完成下列小题。 对城市而言,文明弹性是一个城市体在生存、创新、适应、应变等方面的综合状态、综 合能力,是公共性与私人性之间、多样性与共同性之间、稳定性与变迁性之间、柔性与刚性 之间的动态和谐,过于绵柔、松散,或者过于刚硬、密集,都是弹性不足或丧失的表现,是 城市体出现危机的表征。当代城市社会,尤其需要关注以下文明弹性问题。 其一,空间弹性。城市具有良好空间弹性的一个重要表现,是空间的私人性与公共性关 系能够得到较为合理的处理。任何城市空间都是私人性与公共性的统一,空间弹性的核心问 题,就是如何实现空间的公共性与私人性的有机统一、具体转换。片面地强调空间的公共性 或片面地强调空间的私人性,都会使城市发展失去基础,目前,人们更多地要求空间的私人 性,注重把空间固化为永恒的私人所有物、占有物。这种以私人化为核心的空间固化倾向, 造成城市空间弹性不足,正在成为制约城市发展的一个重要原因。 其二,制度弹性,一种较为理想的、有弹性的城市制度,是能够在秩序与活力、生存与 发展间取得相对平衡的制度。城市有其发展周期、发展阶段,对一个正在兴起的城市而言, 其主要任务是聚集更多的发展资源、激活发展活力,而对一个已经发展起来的城市而言,人 们会更为注重城市制度的稳定功能。但问题在于,即使是正在崛起的城市,也需要面对秩序 与稳定的问题;即使是一个已经发展起来的城市,也需要面对新活力的激活问题。过于注重 某种形式的城市制度,过于注重城市制度的某种目标,都是城市制度弹性不足,走向僵化的 表现,都会妨害城市发展。

郑州大学2021考研自命题科目考试大纲-358俄语翻译基础

2021年郑州大学硕士生入学考试初试自命题科目考试大纲学院名称科目代码 科目名称考试单元说明 外国语与国际关系学院358俄语翻译基础说明栏:各单位自命题考试科目如需带计算器、绘图工具等特殊要求的,请在说明栏里加备注。 2021年郑州大学硕士研究生入学考试 《俄语翻译基础》考试大纲 一、考试基本要求及适用范围概述 本考试大纲适用于郑州大学翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试。《俄语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的考试科目,主要考查考生的俄汉双语基本功和俄汉互译实践能力,测试考生是否具备翻译硕士学习的基本水平要求。要求考生具备扎实的俄汉两种语言的基本功;较强的俄汉、汉俄转换能力;较好的文、史、哲,一定的自然科学领域的背景知识。 二、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。考试为闭卷,笔试,考试时间为180分钟,试卷满分为150分。 三、考试内容 本考试包括词语翻译、句子翻译和语篇翻译三个部分,具体内容、分值、难命题学院(盖章):外国语与国际关系学院 考试科目代码及名称:358俄语翻译基础

度等根据上一年度成绩情况可酌情调整。其中,词语翻译要求考生准确翻译所给的中俄文术语或专有名词。句子翻译要求考生熟悉俄、汉语中基本的句法结构,并熟练掌握各类句子的俄汉互译技能。语篇翻译要求考生了解语篇翻译的基本知识,掌握俄汉互译的基本技巧和能力,初步掌握文化、政治、历史、科普、经济等多种类型语篇的翻译技巧,译文做到忠实原文、用词正确、表达通顺,无明显语法错误,无明显误译、漏译,并能捕捉原文的文体风格等。 四、考试要求 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的俄语词汇量、语法知识以及俄汉两种语言转换的基本技能。考试为180分钟。答案务必书写清楚,必须写在答题纸上,写在试题纸上无效。 五、主要参考教材(参考书目) 本考试重在考查考生的俄汉双语基本素养和语言转换能力,目前出版的翻译教材、专著、期刊等均有一定帮助,考试内容不限于任何某个书目,但推荐考生阅读以下内容: 1.近五年官方发布的国家重要报告、白皮书等重要文献的俄语译本; 2.黄忠廉,白文昌,《俄汉双向全译实践教程》,黑龙江大学出版社,2010; 3.丛亚平等,《实用俄汉、汉俄翻译》(上下册),外语教学与研究出版社,2010; 4.黄忠廉.李亚舒,《科学翻译学》,中国对外翻译出版公司,2004。 编制单位:郑州大学 编制日期:2020年9月

俄语笔译二级考试大纲(2020版)

全国翻译专业资格(水平)考试 俄语笔译二级考试大纲 一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试俄语笔译二级考试设置“笔译综合”和“笔译实务”两个科目。 应试人员须: 1、遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家方针政策; 2、具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命感和一般推动作用,具备相应的翻译专业能力和业务技能; 3、具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。 二、考试目的 检验应试人员能否独立承担本专业较高难度的笔译工作。 三、基本要求 应试人员应做到: 1、具备扎实的语言基础和较好的双语表达能力,熟练掌握6000个以上俄语单词; 2、较透彻了解中国、涉俄语国家和地区的社会、历史、文

化等背景情况;掌握较深厚的多领域相关专业知识; 3、较好掌握翻译理论,较熟练运用各类高级翻译方法; 4、翻译较高难度的文章,把握文章主旨,较准确传传递源语的事实和细节,语法正确,文字较通顺。 四、笔译综合能力 (一)考试目的 检验应试人员掌握与运用俄语语法和词汇的程度、阅读理解和推理与释义能力、语言表达能力。 (二)基本要求 1、快速阅读、理解各类较高难度俄语文章的主要内容; 2、正确获取与处理相关信息; 3、熟练运用语言技巧,及时做出较准确判断和正确选择,无明显错漏。 五、笔译实务 (一)考试目的 检验应试人员掌握与运用中外语互译的能力。 (二)基本要求 1、较快速阅读、理解较高难度俄语文章的主要内容; 2、熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译;

3、译文忠实原文,语言较规范,用词正确,译文通顺,无过多文法错误; 4、俄译汉速度每小时约500个单词;汉译俄速度每小时约300个汉字。 俄语笔译二级考试模块设置一览表 《笔译综合能力》 序号题型题量记分时间(分钟) 1词汇和语法35道选择题35 120 2阅读理解25道选择题50 3完形填空15道选择题15 总计————100 《笔译实务》 序号题型题量记分时间(分钟) 1翻译俄译汉 两篇文章,共约800 个单词。 60 180汉译俄 两篇文章,共约400 个汉字。 40

俄语等级考试中的语法答题策略

俄语等级考试中的语法答题策略 摘要:俄语专业四级、八级考试是高等学校俄语专业本科阶段的学生的俄语专业水平测试。其中四级考试是针对读完基础阶段的学生的俄语专业水平的测试,它的目的在于全面检查学生是否达到俄语基础阶段教学大纲所规定的要求,考核学生掌握各项知识和运用各项基本技能的程度;八级考试目的是考核经过四年的俄语学习的学生各项专业知识和语言的运用能力,在这两个等级考试中对俄语语法的测试占有很高的比重,准确掌握俄语语法知识,注重答题技巧是能否顺利通过等级认证的重要前提。 关键词:俄语专业等级考试;俄语语法;答题技巧 目前全国俄语专业等级考试中分为专业四级考试和专业八级考试两个等级。其中四级考试是针对高等学校俄语专业本科读完基础阶段(即第四学期)的学生的俄语专业水平的测试,它的目的在于全面检查学生是否达到俄语基础阶段教学大纲所规定的要求,考核学生掌握各项知识和运用各项基本技能的程度,从而了解教学大纲执行情况,促进教学改革,提高教学质量。专业八级的考试对象是高等学校俄语专业本科四年级学生,目的是考核经过四年的俄语学习的学生各项知识和语言运用能力,考试范围包括大纲所规定的听、说、读、写、译五个方面的技能,同时还要检查学生对语言、文学、国情文化等知识的掌握情况。 在这两个等级考试中对俄语语法的测试占有很高的比重。四级试题中,语法共计70个选题,分值35分,占总分值的17.5%,是各项题型中占据分值最高的一项;八级试题中,语法测试在综合知识(语法、词汇、修辞、文学和国情文化)中,分值为25分,占该测试项目的40%以上。由此可见,语法在等级考试中的比重。准确掌握俄语语法知识,注重答题技巧是能否顺利通过等级认证的重要前提。下面就俄语专业四、八级考试中语法答题方面应该注意的问题及答题技巧提供一些建议: 一、要读懂句中各词的意义和全句内容,并分析全句的语法结构 要注意:填入选中的词后,全句内容是否通顺,语法结构是否正确。例如: Человеку ___ знания как воздух и вода. (人需要知识如同需要空气和水一样。) A) нужныеB) нужны C) нуженD) нужный 这是2002年俄语专业四级考试试题的真题之一。本题的侧重点是考察形容词短尾的意义和用法,考生只有了解形容词做谓语并带有补语时形容词应为短尾

北外俄语翻硕口译翻译基础术语翻译真题、模拟题

北京外国语大学俄语翻译硕士考研术语翻译资料 АН:Академиянаук科学院 АО:акционерноеобщество股份公司 АСЕАН:АссоциациягосударствЮго-ВосточнойАзии东南亚国家联盟 АТР:Азиатско-Тихоокеанскийрегион亚太地区 АТЭС:ОрганизацияАзиатско-Тихоокеанскогоэкономическогосотрудничества亚太经合组织 АЭС:атомнаяэлектростанция原子能发电站 ВВП:валовойвнутреннийпродукт国内总产值 ВВС:военно-воздушныесилы空军 ВНП:валовойнациональныйпродукт国民总产值 ВОЗ:Всемирнаяорганизацияздравоохранения(联合国)世界卫生组织 ВСНП:Всекитайскоесобраниенародныхпредставителей(中国)全国人民代表大会 ВТО:Всемирнаяторговаяорганизация世界贸易组织 ВУЗ:военно-учебноезаведение军事学院 Госсекретарь:государственныйсекретарь国务卿,国务秘书 НИИ:научно-исследовательскийинститут研究所,科研所 НОАК:Народно-освободительнаяармияКитая中国人民解放军 НТВ:негосударственное(независимое)телевидение非国营(独立)电视台НЭП:новаяэкономическаяполитика新经济政策 ОБСЕ:ОрганизацияпобезопасностиисотрудничествувЕвропе欧洲安全与合作组织 ОМОН:отрядмилицииособогоназначения特警 ООН:ОрганизацияОбъединённыхНаций联合国 ОРТ:общественноероссийскоетелевидение俄罗斯公共电视台 ПК:персональныйкомпьютер微机(个人用计算机) ПРО:противоракетнаяоборона防火箭,对火箭防御 РТВ:Российскоетелевидение俄罗斯电视台 РТР:Российскоетеле-ирадиовещание俄罗斯广播电台

2020年职称俄语翻译复习:一切尽在你的掌握之中

2020年职称俄语翻译复习:一切尽在你的掌握之中 Мы ответственны не только за то, что делаем, но и за то, что не делаем.(c)Жан Батист Мольер 我们不但要对我们的所作所为负责, 也要对我们没做的事负责. 让·巴蒂斯特·莫里哀 Старая притча, но она действительно актуальна: 一个古老的寓言故事,不过确实具有现实意义: Давным-давно в старинном городе жил Мастер, окружённый учениками. Самый способный из них однажды задумался:"А есть ли вопрос, на который наш Мастер не смог дать ответа?" Он пошёл на цветущий луг, поймал самую красивую бабочку и спрятал еёмежду ладонями.Бабочка цеплялась лапками за его руки, и ученику было щекотно. Улыбаясь, он подошёл к Мастеру и спросил: 很久很久以前在一个古老的城市里有一位大师,其门生众多. 有一天, 他学生当中最有才能的一位想:“有什么问题会让我们老师答不 上来?”他到鲜花盛开的草地上去捉了一只蝴蝶, 把蝴蝶扣在两手掌心里. 蝴蝶用小爪抓住他的手掌, 学生觉得很痒. 他笑着走到老师近前 问道:

2018年全国Ⅲ高考试卷(文科)—含答案

2018年普通高等学校招生全国统一考试 文科数学 注意事项: 1.答卷前,考生务必将自己的姓名和准考证号填写在答题卡上。 2.回答选择题时,选出每小题答案后,用铅笔把答题卡对应题目的答案标号涂黑。如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其它答案标号。回答非选择题时,将答案写在答题卡上。写在本试卷上无效。 3.考试结束后,将本试卷和答题卡一并交回。 一、选择题:本题共12小题,每小题5分,共60分。在每小题给的四个选项中,只有一项 是符合题目要求的。 1.已知集合,,则 A . B . C . D . 2. A . B . C . D . 3.中国古建筑借助榫卯将木构件连接起来,构件的凸出部分叫榫头,凹进部分叫卯眼,图中木构件右边的小长方体是榫头.若如图摆放的木构件与某一带卯眼的木构件咬合成长方体,则咬合时带卯眼的木构件的俯视图可以是 4.若,则 A . B . C . D . {|10}A x x =-≥{0,1,2}B =A B =I {0}{1}{1,2}{0,1,2}(1i)(2i)+-=3i --3i -+3i -3i +1 sin 3 α= cos2α=8979 79 - 89 -

5.若某群体中的成员只用现金支付的概率为0.45,既用现金支付也用非现金支付的概率为0.15,则不用现金支付的概率为 A .0.3 B .0.4 C .0.6 D .0.7 6.函数的最小正周期为 A . B . C . D . 7.下列函数中,其图像与函数的图像关于直线对称的是 A . B . C . D . 8.直线分别与轴,轴交于,两点,点在圆上,则面积的取值范围是 A . B . C . D . 9.函数的图像大致为 10.已知双曲线的离心率为,则点到的渐近线2tan ()1tan x f x x = +4 π2 ππ2πln y x =1x =ln(1)y x =-ln(2)y x =-ln(1)y x =+ln(2)y x =+20x y ++=x y A B P 2 2 (2)2x y -+=ABP △[2,6] [4,8] 4 2 2y x x =-+ +22 221(00)x y C a b a b -=>>: , (4,0)C

俄语笔译试题

2010-2011学年春、夏季学期 2008级俄语(合办)3、4、5班俄语笔译参考答案 第一题把划线俄语译成汉语(总分20,每题2分) 1. 最后 2. 沮丧地回答 3. 心里乱极了 4. 知道 5. 特别关注自己的形象 6. 展示自己的本事 7. 优雅潇洒 8. 观察 9. 结果 10. 他不得不爬着回家去 第二题将下列句子译成汉语(总分30,每题3分) 11. 几年前,小个子守墓人每星期都收到一个不相识的妇人的来信。 12. 一位上了年纪的孱弱的妇人坐在车上,表情有几分高贵,但眼神已哀伤得毫无光彩。 13. 她怀抱着一大束鲜花。 14. 只是偶尔有将息的风吹得饭馆周围杨树的梢头沙沙作响。 15. 两周前的一个晚上强接到了老同学的电话 16. 分析人士预测失业人数将仅仅减少1.5万,失业水平达到10.3%。 17. 文学作品中的情节可以持续很多年,而绘画只有一个瞬间来讲述人们的生活,展现他们的内心世界。 18. 克里姆林宫新闻办称,“本命令自签署之日起生效”。 19. 他同妻子和解之后,便穿起天鹅绒领子的橄榄色大衣,戴上帽子,朝画室走去。 20. 两个朋友互相拥抱,吻了三次,然后彼此打量着,眼睛里含满泪水。 第三题将下列句子译成俄语(总分30,每题3分) 21. Вдали видны ясные очертания гор. 22. Нет, я не проговорился и не оговорился. 23. Молодая девушка, покинутая женихом,—одна из любимых героинь писателей. 24. Чем ночь темнее—тем ярче звезды! 25. Достаточно матери строго взглянуть, чтобы сын понял, что сделал плохо. 26. После дождя было слишком мокро, чтобы идти гулять. 27. Очинувшись, я несколько времени не мог опомниться и не понимал, что со мною сделалось. 28. Она отвечала мне безо всякой робости, как девушка, видевшая свет. 29. Даже если мужчина в глубине своей души понял и осознал свои ошибки—он не расскажет об этом никому.

俄语考级

一、俄语职称考试 1、报名时间:每年11月中下旬(双休日除外),逾期不再补报。 2、每年职称外语等级考试考试时间一般在4月中旬。 3、报名地点:各省市人事厅(局)考试中心承担本省市的实施工作,各县(市)区职改办负责本县(市)区的有关单位专业技术人员的报名 二、大学俄语专业八级考试 现在大学俄语专业八级考试允许往界毕业生及非在校人员参加考试,报名可以在就近学校的俄语专业进行。 三、俄语等级考试 1、报名时间:每年11月中下旬(双休日除外),逾期不再补报。 2、每年职称外语等级考试考试时间一般在4月中旬。 3、报名地点:各省市人事厅(局)考试中心承担本省市的实施工作,各县(市)区职改办负责本县(市)区的有关单位专业技术人员的报名 四、WSK考试 全国外语水平考试(WSK)是为了鉴定非外语专业人员的外语水平而设置的考试,其成绩主要用于选拔国家公派出国留学人员。全国外语水平考试设英语(PETS-5)、法语(TNF)、德语(NTD)、日语(NNS)和俄语(ТПРЯ)五个语种。

此项考试由教育部考试中心组织实施,并编写了WSK大纲,先行试用。WSK 是对非外语专业人员的外语水平考试,具有不同于专业外语考试的一些特点。首先,它不依据某一教学课程的学习内容来命制试题,凡能满足考试要求的课和或教材都适于考生的语言训练和应试准备。其次,作为非外语专业人员的外语考试,测试的重点不在于考生掌握外语的精确性,而在于运用外语进行交流的能力。WSK是标准参照性考试,各语种评价标准的设定,比照了国内和国外有关语言能力的等级。考虑到各语种的语言特点及其普及程度的不同,它们的某些能力要求不尽一致。但是,它们通过严格的试题编制程序,题目预测,专家定性分析,计算机评卷,分数加权及线性回归等标准化技术手段,保证了参加同一语种不同年度间考试的考生成绩的等值。WSK的这些特点及其技术保障,为扩大它的使用范围提供了可能。目前WSK除用于国家公派留学人员外,还适用于: 1、有关外语培训中心对其学员外语水平的评估; 2、有关企业、事业单位对其工作人员外语水平的鉴定; 3、非外语专业人员职称评定时的外语水平鉴定; 4、其他外语自学者对其外语水平的评估。 四、俄语三级口译考试: 国内翻译专业资格(水平)考试分为俄语口译三级考试、口译综合能力和口译实务测试。 俄语口译三级考试 (一)考试目的 检验测试应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。 (二)考试基本要求 1 .掌握4000 个以上俄语词汇。 2 .初步了解中国和俄语国家的文化背景知识及基本的国际知识。 3 .胜任一般场合的交替传译。 口译综合能力测试

相关文档
相关文档 最新文档