文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › Remarks by President Barack Obama at Town Hall Meeting with Future Chinese Leaders

Remarks by President Barack Obama at Town Hall Meeting with Future Chinese Leaders

Remarks by President Barack Obama at Town Hall Meeting with Future Chinese Leaders
Remarks by President Barack Obama at Town Hall Meeting with Future Chinese Leaders

Remarks by President Barack Obama at Town Hall Meeting with Future Chinese Leaders Museum of Science and Technology, Shanghai, China

Full Video Clip

Download MP3 (53MB)

1:18 P.M. CST

PRESIDENT OBAMA: Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations. I don't know what he said, but I hope it was good. (Laughter.)

What I'd like to do is to make some opening comments, and then what I'm really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we've received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman. And I am very sorry that my Chinese is not as good as your English, but I am looking forward to this chance to have a dialogue.

This is my first time traveling to China, and I'm excited to see this majestic country. Here, in Shanghai, we see the growth that has caught the attention of the world -- the soaring skyscrapers, the bustling streets and entrepreneurial activity. And just as I'm impressed by these signs of China's journey to the 21st century, I'm eager to see those ancient places that speak to us from China's distant past. Tomorrow and the next day I hope to have a chance when I'm in Beijing to see the majesty of the Forbidden City and the wonder of the Great Wall. Truly, this is a nation that encompasses both a rich history and a belief in the promise of the future.

The same can be said of the relationship between our two countries. Shanghai, of course, is a city that has great meaning in the history of the relationship between the United States and China. It was here, 37 years ago, that the Shanghai Communique opened the door to a new chapter of engagement between our governments and among our people. However, America's ties to this city -- and to this country -- stretch back further, to the earliest days of America's independence.

In 1784, our founding father, George Washington, commissioned the Empress of China, a ship that set sail for these shores so that it could pursue trade with the Qing Dynasty. Washington wanted to see the ship carry the flag around the globe, and to forge new ties with nations like China. This is a common American impulse -- the desire to reach for new horizons, and to forge new partnerships that are mutually beneficial.

Over the two centuries that have followed, the currents of history have steered the relationship between our countries in many directions. And even in the midst of tumultuous winds, our people had opportunities to forge deep and even dramatic ties. For instance, Americans will never forget the hospitality shown to our pilots who were shot down over your soil during World War II, and cared for by Chinese civilians who risked all that they had by doing so. And Chinese veterans of that war still warmly greet those American veterans who return to the sites where they fought to help liberate China from occupation.

A different kind of connection was made nearly 40 years ago when the frost between our

engagement contributed to its success -- because for all our differences, both our common humanity and our shared curiosity were revealed. As one American player described his visit to China -- "[The]people are just like us…The cou ntry is very similar to America, but still very different."

Of course this small opening was followed by the achievement of the Shanghai Communique, and the eventual establishment of formal relations between the United States and China in 1979. And in three decades, just look at how far we have come.

In 1979, trade between the United States and China stood at roughly $5 billion -- today it tops over $400 billion each year. The commerce affects our people's lives in so many ways. America imports from China many of the computer parts we use, the clothes we wear; and we export to China machinery that helps power your industry. This trade could create even more jobs on both sides of the Pacific, while allowing our people to enjoy a better quality of life. And as demand becomes more balanced, it can lead to even broader prosperity.

In 1979, the political cooperation between the United States and China was rooted largely in our shared rivalry with the Soviet Union. Today, we have a positive, constructive and comprehensive relationship that opens the door to partnership on the key global issues of our time -- economic recovery and the development of clean energy; stopping the spread of nuclear weapons and the scourge of climate change; the promotion of peace and security in Asia and around the globe. All of these issues will be on the agenda tomorrow when I meet with President Hu.

And in 1979, the connections among our people were limited. Today, we see the curiosity of those ping-pong players manifested in the ties that are being forged across many sectors. The second highest number of foreign students in the United States come from China, and we've seen a 50 percent increase in the study of Chinese among our own students. There are nearly 200 "friendship cities" drawing our communities together. American and Chinese scientists cooperate on new research and discovery. And of course, Yao Ming is just one signal of our shared love of basketball -- I'm only sorry that I won't be able to see a Shanghai Sharks game while I'm visiting.

It is no coincidence that the relationship between our countries has accompanied a period of positive change. China has lifted hundreds of millions of people out of poverty -- an accomplishment unparalleled in human history -- while playing a larger role in global events. And the United States has seen our economy grow along with the standard of living enjoyed by our people, while bringing the Cold War to a successful conclusion.

There is a Chinese proverb: "Consider the past, and you shall know the future." Surely, we have known setbacks and challenges over the last 30 years. Our relationship has not been without disagreement and difficulty. But the notion that we must be adversaries is not predestined -- not when we consider the past. Indeed, because of our cooperation, both the United States and China are more prosperous and more secure. We have seen what is possible when we build upon our mutual interests, and engage on the basis of mutual respect.

And yet the success of that engagement depends upon understanding -- on sustaining an open dialogue, and learning about one another and from one another. For just as that American table tennis player pointed out -- we share much in common as human beings, but our countries are different in certain ways.

rooted culture. The United States, by comparison, is a young nation, whose culture is determined by the many different immigrants who have come to our shores, and by the founding documents that guide our democracy.

Those documents put forward a simple vision of human affairs, and they enshrine several core principles -- that all men and women are created equal, and possess certain fundamental rights; that government should reflect the will of the people and respond to their wishes; that commerce should be open, information freely accessible; and that laws, and not simply men, should guarantee the administration of justice.

Of course, the story of our nation is not without its difficult chapters. In many ways -- over many years -- we have struggled to advance the promise of these principles to all of our people, and to forge a more perfect union. We fought a very painful civil war, and freed a portion of our population from slavery. It took time for women to be extended the right to vote, workers to win the right to organize, and for immigrants from different corners of the globe to be fully embraced. Even after they were freed, African Americans persevered through conditions that were separate and not equal, before winning full and equal rights.

None of this was easy. But we made progress because of our belief in those core principles, which have served as our compass through the darkest of storms. That is why Lincoln could stand up in the midst of civil war and declare it a struggle to see whether any nation, conceived in liberty, and "dedicated to the proposition that all men are created equal" could long endure. That is why Dr. Martin Luther King could stand on the steps of the Lincoln Memorial and ask that our nation live out the true meaning of its creed. That's why immigrants from China to Kenya could find a home on our shores; why opportunity is available to all who would work for it; and why someone like me, who less than 50 years ago would have had trouble voting in some parts of America, is now able to serve as its President.

And that is why America will always speak out for these core principles around the world. We do not seek to impose any system of government on any other nation, but we also don't believe that the principles that we stand for are unique to our nation. These freedoms of expression and worship -- of access to information and political participation -- we believe are universal rights. They should be available to all people, including ethnic and religious minorities -- whether they are in the United States, China, or any nation. Indeed, it is that respect for universal rights that guides America's openness to other countries; our respect for different cultures; our commitment to international law; and our faith in the future.

These are all things that you should know about America. I also know that we have much to learn about China. Looking around at this magnificent city -- and looking around this room -- I do believe that our nations hold something important in common, and that is a belief in the future. Neither the United States nor China is content to rest on our achievements. For while China is an ancient nation, you are also clearly looking ahead with confidence, ambition, and a commitment to see that tomorrow's generation can do better than today's.

In addition to your growing economy, we admire China's extraordinary commitment to science and research -- a commitment borne out in everything from the infrastructure you build to the technology you use. China is now the world's largest Internet user -- which is why we were so pleased to include the Internet as a part of today's event. This country now has the world's largest mobile phone network, and it is investing in the new forms of energy that can both sustain growth and combat climate change -- and I'm looking forward to deepening the partnership

future in you -- young people whose talent and dedication and dreams will do so much to help shape the 21st century.

I've said many times that I believe that our world is now fundamentally interconnected. The jobs we do, the prosperity we build, the environment we protect, the security that we seek -- all of these things are shared. And given that interconnection, power in the 21st century is no longer a zero-sum game; one country's success need not come at the expense of another. And that is why the United States insists we do not seek to contain China's rise. On the contrary, we welcome China as a strong and prosperous and successful member of the community of nations -- a China that draws on the rights, strengths, and creativity of individual Chinese like you.

To return to the proverb -- consider the past. We know that more is to be gained when great powers cooperate than when they collide. That is a lesson that human beings have learned time and again, and that is the example of the history between our nations. And I believe strongly that cooperation must go beyond our government. It must be rooted in our people -- in the studies we share, the business that we do, the knowledge that we gain, and even in the sports that we play. And these bridges must be built by young men and women just like you and your counterparts in America.

That's why I'm pleased to announce that the United States will dramatically expand the number of our students who study in China to 100,000. And these exchanges mark a clear commitment to build ties among our people, as surely as you will help determine the destiny of the 21st century. And I'm absolutely confident that America has no better ambassadors to offer than our young people. For they, just like you, are filled with talent and energy and optimism about the history that is yet to be written.

So let this be the next step in the steady pursuit of cooperation that will serve our nations, and the world. And if there's one thing that we can take from today's dialogue, I hope that it is a commitment to continue this dialogue going forward.

So thank you very much. And I look forward now to taking some questions from all of you. Thank you very much. (Applause.)

So -- I just want to make sure this works. This is a tradition, by the way, that is very common in the United States at these town hall meetings. And what we're going to do is I will just -- if you are interested in asking a question, you can raise your hands. I will call on you. And then I will alternate between a question from the audience and an Internet question from one of the students who prepared the questions, as well as I think Ambassador Huntsman may have a question that we were able to obtain from the Web site of our embassy.

So let me begin, though, by seeing -- and then what I'll do is I'll call on a boy and then a girl and then -- so we'll go back and forth, so that you know it's fair. All right? So I'll start with this young lady right in the front. Why don't we wait for this microphone so everyone can hear you. And what's your name?

Q My name is (inaudible) and I am a student from Fudan University. Shanghai and Chicago have been sister cities since 1985, and these two cities have conduct a wide range of economic, political, and cultural exchanges. So what measures will you take to deepen this close relationship between cities of the United States and China? And Shanghai will hold the World Exposition next year. Will you bring your family to visit the Expo? Thank you.

PRESIDENT OBAMA: Well, thank you very much for the question. I was just having lunch before I came here with the Mayor of Shanghai, and he told me that he has had an excellent relationship with the city of Chicago -- my home town -- that he's visited there twice. And I think it's wonderful to have these exchanges between cities.

One of the things that I discussed with the Mayor is how both cities can learn from each other on strategies around clean energy, because one of the issues that ties China and America together is how, with an expanding population and a concern for climate change, that we're able to reduce our carbon footprint. And obviously in the United States and many developed countries, per capita, per individual, they are already using much more energy than each individual here in China. But as China grows and expands, it's going to be using more energy as well. So both countries have a great interest in finding new strategies.

We talked about mass transit and the excellent rail lines that are being developed in Shanghai. I think we can learn in Chicago and the United States some of the fine work that's being done on high-speed rail.

In the United States, I think we are learning how to develop buildings that use much less energy, that are much more energy-efficient. And I know that with Shanghai, as I traveled and I saw all the cranes and all the new buildings that are going up, it's very important for us to start incorporating these new technologies so that each building is energy-efficient when it comes to lighting, when it comes to heating. And so it's a terrific opportunity I think for us to learn from each other.

I know this is going to be a major focus of the Shanghai World Expo, is the issue of clean energy, as I learned from the Mayor. And so I would love to attend. I'm not sure yet what my schedule is going to be, but I'm very pleased that we're going to have an excellent U.S. pavilion at the Expo, and I understand that we expect as many as 70 million visitors here. So it's going to be very crowded and it's going to be very exciting.

Chicago has had two world expos in its history, and both of those expos ended up being tremendous boosts for the city. So I'm sure the same thing will happen here in Shanghai.

Thank you. (Applause.)

Why don't we get one of the questions from the Internet? And introduce yourself, in case --

Q First shall I say it in Chinese, and then the English, okay?

PRESIDENT OBAMA: Yes.

Q I want to pose a question from the Internet. I want to thank you, Mr. President, for visiting China in your first year in office, and exchange views with us in China. I want to know what are you bringing to China, your visit to China this time, and what will you bring back to the United States? (Applause.)

PRESIDENT OBAMA: The main purpose of my trip is to deepen my understanding of China and its vision for the future. I have had several meetings now with President Hu. We participated together in the G20 that was dealing with the economic financial crisis. We have had consultations about a wide range of issues. But I think it's very important for the United States to

deepen its understanding of the United States.

In terms of what I'd like to get out of this meeting, or this visit, in addition to having the wonderful opportunity to see the Forbidden City and the Great Wall, and to meet with all of you -- these are all highlights -- but in addition to that, the discussions that I intend to have with President Hu speak to the point that Ambassador Huntsman made earlier, which is there are very few global challenges that can be solved unless the United States and China agree.

So let me give you a specific example, and that is the issue we were just discussing of climate change. The United States and China are the world's two largest emitters of greenhouse gases, of carbon that is causing the planet to warm. Now, the United States, as a highly developed country, as I said before, per capita, consumes much more energy and emits much more greenhouse gases for each individual than does China. On the other hand, China is growing at a much faster pace and it has a much larger population. So unless both of our countries are willing to take critical steps in dealing with this issue, we will not be able to resolve it.

There's going to be a Copenhagen conference in December in which world leaders are trying to find a recipe so that we can all make commitments that are differentiated so each country would not have the same obligations -- obviously China, which has much more poverty, should not have to do exactly the same thing as the United States -- but all of us should have these certain obligations in terms of what our plan will be to reduce these greenhouse gases.

So that's an example of what I hope to get out of this meeting -- a meeting of the minds between myself and President Hu about how together the United States and China can show leadership. Because I will tell you, other countries around the world will be waiting for us. They will watch to see what we do. And if they say, ah, you know, the United States and China, they're not serious about this, then they won't be serious either. That is the burden of leadership that both of our countries now carry. And my hope is, is that the more discussion and dialogue that we have, the more we are able to show this leadership to the world on these many critical issues. Okay? (Applause.)

All right, it's a -- I think it must be a boy's turn now. Right? So I'll call on this young man right here.

Q (As translated.) Mr. President, good afternoon. I'm from Tongji University. I want to cite a saying from Confucius: "It is always good to have a friend coming from afar." In Confucius books, there is a great saying which says that harmony is good, but also we uphold differences. China advocates a harmonious world. We know that the United States develops a culture that features diversity. I want to know, what will your government do to build a diversified world with different cultures? What would you do to respect the different cultures and histories of other countries? And what kinds of cooperation we can conduct in the future?

PRESIDENT OBAMA: This is an excellent point. The United States, one of our strengths is that we are a very diverse culture. We have people coming from all around the world. And so there's no one definition of what an American looks like. In my own family, I have a father who was from Kenya; I have a mother who was from Kansas, in the Midwest of the United States; my sister is half-Indonesian; she's married to a Chinese person from Canada. So when you see family gatherings in the Obama household, it looks like the United Nations. (Laughter.)

And that is a great strength of the United States, because it means that we learn from different cultures and different foods and different ideas, and that has made us a much more dynamic

Now, what is also true is that each country in this interconnected world has its own culture and its own history and its own traditions. And I think it's very important for the United States not to assume that what is good for us is automatically good for somebody else. And we have to have some modesty about our attitudes towards other countries.

I have to say, though, as I said in my opening remarks, that we do believe that there are certain fundamental principles that are common to all people, regardless of culture. So, for example, in the United Nations we are very active in trying to make sure that children all around the world are treated with certain basic rights -- that if children are being exploited, if there's forced labor for children, that despite the fact that that may have taken place in the past in many different countries, including the United States, that all countries of the world now should have developed to the point where we are treating children better than we did in the past. That's a universal value.

I believe, for example, the same thing holds true when it comes to the treatment of women. I had

a very interesting discussion with the Mayor of Shanghai during lunch right before I came, and he informed me that in many professions now here in China, there are actually more women enrolled in college than there are men, and that they are doing very well. I think that is an excellent indicator of progress, because it turns out that if you look at development around the world, one of the best indicators of whether or not a country does well is how well it educates its girls and how it treats its women. And countries that are tapping into the talents and the energy of women and giving them educations typically do better economically than countries that don't.

So, now, obviously difficult cultures may have different attitudes about the relationship between men and women, but I think it is the view of the United States that it is important for us to affirm the rights of women all around the world. And if we see certain societies in which women are oppressed, or they are not getting opportunities, or there is violence towards women, we will speak out.

Now, there may be some people who disagree with us, and we can have a dialogue about that. But we think it's important, nevertheless, to be true to our ideals and our values. And we -- and when we do so, though, we will always do so with the humility and understanding that we are not perfect and that we still have much progress to make. If you talk to women in America, they will tell you that there are still men who have a lot of old-fashioned ideas about the role of women in society. And so we don't claim that we have solved all these problems, but we do think that it's important for us to speak out on behalf of these universal ideals and these universal values.

Okay? All right. We're going to take a question from the Internet.

Q Hello, Mr. President. It's a great honor to be here and meet you in person.

PRESIDENT OBAMA: Thank you.

Q I will be reading a question selected on the Internet to you, and this question is from somebody from Taiwan. In his question, he said: I come from Taiwan. Now I am doing business on the mainland. And due to improved cross-straits relations in recent years, my business in China is doing quite well. So when I heard the news that some people in America would like to propose -- continue selling arms and weapons to Taiwan, I begin to get pretty worried. I worry that this may make our cross-straits relations suffer. So I would like to know if, Mr. President, are you supportive of improved cross-straits relations? And although this question is from a businessman,

know your position on this question. Thank you. (Applause.)

PRESIDENT OBAMA: Thank you. Well, I have been clear in the past that my administration fully supports a one-China policy, as reflected in the three joint communiqués that date back several decades, in terms of our relations with Taiwan as well as our relations with the People's Republic of China. We don't want to change that policy and that approach.

I am very pleased with the reduction of tensions and the improvement in cross-straits relations, and it is my deep desire and hope that we will continue to see great improvement between Taiwan and the rest of -- and the People's Republic in resolving many of these issues.

One of the things that I think that the United States, in terms of its foreign policy and its policy with respect to China, is always seeking is ways that through dialogue and negotiations, problems can be solved. We always think that's the better course. And I think that economic ties and commercial ties that are taking place in this region are helping to lower a lot of the tensions that date back before you were born or even before I was born.

Now, there are some people who still look towards the past when it comes to these issues, as opposed to looking towards the future. I prefer to look towards the future. And as I said, I think the commercial ties that are taking place -- there's something about when people think that they can do business and make money that makes them think very clearly and not worry as much about ideology. And I think that that's starting to happen in this region, and we are very supportive of that process. Okay?

Let's see, it's a girl's turn now, right? Yes, right there. Yes. Hold on, let's get -- whoops, I'm sorry, they took the mic back here. I'll call on you next.

Go ahead, and then I'll go up here later. Go ahead.

Q Thank you.

PRESIDENT OBAMA: I'll call on you later. But I'll on her first and then I'll call on you afterwards.

Go ahead.

Q Okay, thank you. Mr. President, I'm a student from Shanghai Jiao Tong University. I have a question concerning the Nobel Prize for Peace. In your opinion, what's the main reason that you were honored the Nobel Prize for Peace? And will it give you more responsibility and pressure to -- more pressure and the responsibility to promote world peace? And will it bring you -- will it influence your ideas while dealing with the international affairs? Thank you very much.

PRESIDENT OBAMA: Thank you. That was an excellent question. I have to say that nobody was more surprised than me about winning the Nobel Prize for Peace. Obviously it's a great honor. I don't believe necessarily that it's an honor I deserve, given the extraordinary history of people who have won the prize. All I can do is to, with great humility, accept the fact that I think the committee was inspired by the American people and the possibilities of changing not only America but also America's approach to the world. And so in some ways I think they gave me the prize but I was more just a symbol of the shift in our approach to world affairs that we are trying to promote.

President. And as my wife always reminds me when I complain that I'm working too hard, she says, you volunteered for this job. (Laughter.) And so you -- there's a saying -- I don't know if there's a similar saying in China -- we have a saying: "You made your bed, now you have to sleep in it." And it basically means you have to be careful what you ask for because you might get it.

I think that all of us have obligations for trying to promote peace in the world. It's not always easy to do. There are still a lot of conflicts in the world that are -- date back for centuries. If you look at the Middle East, there are wars and conflict that are rooted in arguments going back a thousand years. In many parts of the world -- let's say, in the continent of Africa -- there are ethnic and tribal conflicts that are very hard to resolve.

And obviously, right now, as President of the United States, part of my job is to serve as Commander-in-Chief, and my first priority is to protect the American people. And because of the attacks on 9/11 and the terrorism that has been taking place around the world where innocent people are being killed, it is my obligation to make sure that we root out these terrorist organizations, and that we cooperate with other countries in terms of dealing with this kind of violence.

Nevertheless, although I don't think that we can ever completely eliminate violence between nations or between peoples, I think that we can definitely reduce the violence between peoples -- through dialogue, through the exchange of ideas, through greater understanding between peoples and between cultures.

And particularly now when just one individual can detonate a bomb that causes so much destruction, it is more important than ever that we pursue these strategies for peace. Technology is a powerful instrument for good, but it has also given the possibility for just a few people to cause enormous damage. And that's why I'm hopeful that in my meetings with President Hu and on an ongoing basis, both the United States and China can work together to try to reduce conflicts that are taking place.

We have to do so, though, also keeping in mind that when we use our military, because we're such big and strong countries, that we have to be self-reflective about what we do; that we have to examine our own motives and our own interests to make sure that we are not simply using our military forces because nobody can stop us. That's a burden that great countries, great powers, have, is to act responsibly in the community of nations. And my hope is, is that the United States and China together can help to create an international norms that reduce conflict around the world. (Applause.)

Okay. All right? Jon -- I'm going to call on my Ambassador because I think he has a question that was generated through the Web site of our embassy. This was selected, though, by I think one of the members of our U.S. press corps so that --

AMBASSADOR HUNTSMAN: That's right. And not surprisingly, "in a country with 350 million Internet users and 60 million bloggers, do you know of the firewall?" And second, "should we be able to use Twitter freely" -- is the question.

PRESIDENT OBAMA: Well, first of all, let me say that I have never used Twitter. I noticed that young people -- they're very busy with all these electronics. My thumbs are too clumsy to type in things on the phone. But I am a big believer in technology and I'm a big believer in openness

stronger the society becomes, because then citizens of countries around the world can hold their own governments accountable. They can begin to think for themselves. That generates new ideas. It encourages creativity.

And so I've always been a strong supporter of open Internet use. I'm a big supporter of non-censorship. This is part of the tradition of the United States that I discussed before, and I recognize that different countries have different traditions. I can tell you that in the United States, the fact that we have free Internet -- or unrestricted Internet access is a source of strength, and I think should be encouraged.

Now, I should tell you, I should be honest, as President of the United States, there are times where I wish information didn't flow so freely because then I wouldn't have to listen to people criticizing me all the time. I think people naturally are -- when they're in positions of power sometimes thinks, oh, how could that person say that about me, or that's irresponsible, or -- but the truth is that because in the United States information is free, and I have a lot of critics in the United States who can say all kinds of things about me, I actually think that that makes our democracy stronger and it makes me a better leader because it forces me to hear opinions that I don't want to hear. It forces me to examine what I'm doing on a day-to-day basis to see, am I really doing the very best that I could be doing for the people of the United States.

And I think the Internet has become an even more powerful tool for that kind of citizen participation. In fact, one of the reasons that I won the presidency was because we were able to mobilize young people like yourself to get involved through the Internet. Initially, nobody thought we could win because we didn't have necessarily the most wealthy supporters; we didn't have the most powerful political brokers. But through the Internet, people became excited about our campaign and they started to organize and meet and set up campaign activities and events and rallies. And it really ended up creating the kind of bottom-up movement that allowed us to do very well.

Now, that's not just true in -- for government and politics. It's also true for business. You think about a company like Google that only 20 years ago was -- less than 20 years ago was the idea of a couple of people not much older than you. It was a science project. And suddenly because of the Internet, they were able to create an industry that has revolutionized commerce all around the world. So if it had not been for the freedom and the openness that the Internet allows, Google wouldn't exist.

So I'm a big supporter of not restricting Internet use, Internet access, other information technologies like Twitter. The more open we are, the more we can communicate. And it also helps to draw the world together.

Think about -- when I think about my daughters, Malia and Sasha -- one is 11, one is 8 -- from their room, they can get on the Internet and they can travel to Shanghai. They can go anyplace in the world and they can learn about anything they want to learn about. And that's just an enormous power that they have. And that helps, I think, promote the kind of understanding that we talked about.

Now, as I said before, there's always a downside to technology. It also means that terrorists are able to organize on the Internet in ways that they might not have been able to do before. Extremists can mobilize. And so there's some price that you pay for openness, there's no denying that. But I think that the good outweighs the bad so much that it's better to maintain that

I'm going to take two more questions. And the next one is from a gentleman, I think. Right here, yes. Here's the microphone.

Q First, I would like to say that it is a great honor for me to stand here to ask you the questions. I think I am so lucky and just appreciate that your speech is so clear that I really do not need such kind of headset. (Laughter.)

And here comes my question. My name is (inaudible) from Fudan University School of Management. And I would like to ask you the question -- is that now that someone has asked you something about the Nobel Peace Prize, but I will not ask you in the same aspect. I want to ask you in the other aspect that since it is very hard for you to get such kind of an honorable prize, and I wonder and we all wonder that -- how you struggled to get it. And what's your university/college education that brings you to get such kind of prizes? We are very curious about it and we would like to invite you to share with us your campus education experiences so as to go on the road of success.

PRESIDENT OBAMA: Well, first of all, let me tell you that I don't know if there's a curriculum or course of study that leads you to win the Nobel Peace Prize. (Laughter.) So I can't guarantee that. But I think the recipe for success is the one that you are already following. Obviously all of you are working very hard, you're studying very hard. You're curious. You're willing to think about new ideas and think for yourself. You know, the people who I meet now that I find most inspiring who are successful I think are people who are not only willing to work very hard but are constantly trying to improve themselves and to think in new ways, and not just accept the conventional wisdom.

Obviously there are many different paths to success, and some of you are going to be going into government service; some of you might want to be teachers or professors; some of you might want to be businesspeople. But I think that whatever field you go into, if you're constantly trying to improve and never satisfied with not having done your best, and constantly asking new questions -- "Are there things that I could be doing differently? Are there new approaches to problems that nobody has thought of before, whether it's in science or technology or in the arts? -- those are usually the people who I think are able to rise about the rest.

The one last piece of advice, though, that I would have that has been useful for me is the people who I admire the most and are most successful, they're not just thinking only about themselves but they're also thinking about something larger than themselves. So they want to make a contribution to society. They want to make a contribution to their country, their nation, their city. They are interested in having an impact beyond their own immediate lives.

I think so many of us, we get caught up with wanting to make money for ourselves and have a nice car and have a nice house and -- all those things are important, but the people who really make their mark on the world is because they have a bigger ambition. They say, how can I help feed hungry people? Or, how can I help to teach children who don't have an education? Or, how can I bring about peaceful resolution of conflicts? Those are the people I think who end up making such a big difference in the world. And I'm sure that young people like you are going to be able to make that kind of difference as long as you keep working the way you've been working.

All right? All right, this is going to be the last question, unfortunately. We've run out of time so quickly. Our last Internet question, because I want to make sure that we got all three of our fine

Q Mr. President, it's a great honor for the last question. And I'm a college student from Fudan University, and today I'm also the representative of China's Youth (inaudible.) And this question I think is from Beijing: Paid great attention to your Afghanistan policies, and he would like to know whether terrorism is still the greatest security concern for the United States? And how do you assess the military actions in Afghanistan, or whether it will turn into another Iraqi war? Thank you very much.

PRESIDENT OBAMA: I think that's an excellent question. Well, first of all, I do continue to believe that the greatest threat to United States' security are the terrorist networks like al Qaeda. And the reason is, is because even though they are small in number, what they have shown is, is that they have no conscience when it comes to the destruction of innocent civilians. And because of technology today, if an organization like that got a weapon of mass destruction on its hands -- a nuclear or a chemical or a biological weapon -- and they used it in a city, whether it's in Shanghai or New York, just a few individuals could potentially kill tens of thousands of people, maybe hundreds of thousands. So it really does pose an extraordinary threat.

Now, the reason we originally went into Afghanistan was because al Qaeda was in Afghanistan, being hosted by the Taliban. They have now moved over the border of Afghanistan and they are in Pakistan now, but they continue to have networks with other extremist organizations in that region. And I do believe that it is important for us to stabilize Afghanistan so that the people of Afghanistan can protect themselves, but they can also be a partner in reducing the power of these extremist networks.

Now, obviously it is a very difficult thing -- one of the hardest things about my job is ordering young men and women into the battlefield. I often have to meet with the mothers and fathers of the fallen, those who do not come home. And it is a great weight on me. It gives me a heavy heart.

Fortunately, our Armed Services is -- the young men and women who participate, they believe so strongly in their service to their country that they are willing to go. And I think that it is possible -- working in a broader coalition with our allies in NATO and others that are contributing like Australia -- to help train the Afghans so that they have a functioning government, that they have their own security forces, and then slowly we can begin to pull our troops out because there's no longer that vacuum that existed after the Taliban left.

But it's a difficult task. It's not easy. And ultimately I think in trying to defeat these terrorist extremists, it's important to understand it's not just a military exercise. We also have to think about what motivates young people to become terrorists, why would they become suicide bombers. And although there are obviously a lot of different reasons, including I think the perversion of religion, in thinking that somehow these kinds of violent acts are appropriate, part of what's happened in places like Pakistan and Afghanistan is these young people have no education, they have no opportunities, and so they see no way for them to move forward in life, and that leads them into thinking that this is their only option.

And so part of what we want to do in Afghanistan is to find ways that we can train teachers and create schools and improve agriculture so that people have a greater sense of hope. That won't change the ideas of a Osama bin Laden who are very ideologically fixed on trying to strike at the West, but it will change the pool of young people who they can recruit from. And that is at least as important, if not more important over time, as whatever military actions that we can take. Okay?

All right, I have had a wonderful time. I am so grateful to all of you. First of all, let me say I'm very impressed with all of your English. Clearly you've been studying very hard. And having a chance to meet with all of you I think has given me great hope for the future of U.S.-China relations.

I hope that many of you have the opportunity to come and travel and visit the United States. You will be welcome. I think you will find that the American people feel very warmly towards the people of China. And I am very confident that, with young people like yourselves and the young people that I know in the United States, that our two great countries will continue to prosper and help to bring about a more peaceful and secure world.

So thank you very much everybody. Thank you. (Applause.)

END

2:08 P.M. CST

奥巴马演讲与对话中文全文:

你好。诸位下午好。我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还想感谢我们出色的大使洪博培,他是我们两国间深厚的纽带。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。

我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一些问题,由在座的一些学生和洪博培大使代为提问。很抱歉,我的中文远不如你们的英文,所以我期待和你们的对话。这是我首次访问中国,我看到你们博大的国家,感到很兴奋。在上海这里,我们看到了瞩目的增长,高耸的塔楼,繁忙的街道,还有企业家的精神。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时我也急切的要看到向我们展现中国古老的古迹,明天和后天我要到北京去看雄伟壮丽的故宫和令人叹为观止的长城,这个国度既有丰富的历史,又有对未来憧憬的信念。

而我们两国的关系也是如此,上海在美中关系的历史中是个具有意义的重大城市,在30年前,《上海公报》打开了我们两国政府和两国人民接触交往的新的篇章。

不过美国与这个国家的纽带可以追溯更久远的过去,追溯到美国独立的初期,乔治·华盛顿组织了皇后号的下水仪式,这个船成功前往大清王朝,华盛顿希望看到这艘船前往各地,与中国结成新的纽带。希望中国开辟新的地平线,建立新的伙伴关系。在其后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,而即使在最动荡的方向中,我们的两国人民打造深的,甚至有戏剧性的纽带,比如美国人永远不会忘记,在二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,当地人民对他们的款待,中国公民冒着失去一切的危险罩着他们。

而参加二战的老兵仍然欢迎故地重游的美国老兵,他们在那里参战。40年前,我们两国间开启了又一种联系,两国关系开始解冻,通过乒乓球的比赛解冻关系。我们两国之间有着分歧,但是我们也有着共同的人性及有着共同的好奇,就像一位乒乓球人员一样,那的国家就是一样,但是这个小小的开头带来了《上海公报》的问世,最终还带来了美中在1979年建交。在其后的30年我们又取得了长足的进展,1979年美中贸易只有50亿美元,现在已经超过了4000亿美元。

贸易在许多方面影响人民的生活,比如美国电脑中许多部件,还有穿的衣服都是从中国进口的,我们向中国出口中国工业要使用的机器,这种贸易可以在太平洋两岸创造更多的就业机会,让我们的人民过上质量更高的生活。

在需求趋于平衡的过程中,这种贸易可以是更广阔的贸易。如今我们有着积极合作和全面的关系,为我们在当前重大的全球问题上建立伙伴关系打开了大门,这些问题包括经济复苏、洁净能源的开发、制止核武器扩散以及应对气候变化。还有在亚洲及全球各地促进和平和稳定,所有这些问题我明天与胡主席会谈时都会谈到。1979年的时候,我们两国人民的联系十分有限,如今当年乒乓球运动员的好奇可以在许多领域建立的联系中都可以看到,在美国数量最多的留学生都来自中国。而在美国的学生中,学中文的人数增加了50%。我们两国有近200个友好城市,美中科学家在许多新的研究领域和发现领域进行合作,而我们两国人民都热爱篮球,姚明就是个例子。不过,此行中我不能观看上海鲨鱼队的比赛,有点遗憾。

那么我们两国之间的这种关系给我们带来了积极的变化,这并不是偶然的,中国使得亿万人民脱贫,而这种成就是人类历史上史无前例的。而中国在全球问题中也发挥更大的作用,美国也目睹了我们经济的成长。中国有句古言,温故而知新。当然,我们过去30年中也遇到了挫折和挑战,我们的关系并不是没有困难的,没有分歧的。但是我们必须一定是对手这种想法不应该是一成不变的。由于我们两国的合作,美中两国都变得更加繁荣、更加安全。我们基于相互的利益、相互的尊重就能有成就。

不过,这种接触的成功要取决于我们要彼此了解,要能够进行开诚布公的对话,彼此进行了解。就像当年美国乒乓球运动员所说的,我们作为人有着共同的向往,但是我们两国又不同。我认为我们两国每个国家都应该勾画出自己要走的路,中国是一个文明古国,它有着博大精深的文化。相对而言,美国是一个年轻的国家,它的文化受到来自许多不同国家移民的影响,而指导我们民主制度文件的影响,我有一个非常简单的向往,代表了一些核心的原则,就是所有的人生来平等,都有着基本的权利,而政府应当反映人们的意志,贸易应该是开放的,信息流通应当是自由的,而法律要保证这个公平。

当然,我们的国家历史也不是没有过困难的地方,从很多方面来讲,很多年以来,我们是通过斗争来促进这些原则或者是所有的人民能够享受到,为了缔造一个更完美的联合,我们也打过一个很痛苦的内战,把一部分我们被奴役的人口释放出来,经过一段时间才能使妇女有投票权,劳工有组织权,包括来自各地的移民能够全部不接受。即使他们被解放以后,非洲与美国人也和美国人经过一些分开的、不平等的条件,经过一段时间才争取到全面的平等权利,所有这些是不容易的。但是我们对这些核心原则的信念我们取得的进展,在最黑暗的风暴当中是作为我们的指南针。

这是为什么林肯在内战期间站起来说过,任何一个国家以自由、以所有人类平等的原则能够长久的存在,也就是为什么金博士在林肯纪念馆的前台站起来,说我们国家要必须真正的实现我们的信念。也就是为什么来自中国或者肯尼亚的移民能够到我们的家,也是为什么一个不到50年前以前在某些地方连投票都遇到困难的人,现在就能够做到那个国家的总统。

这就是为什么美国永远为了全世界各地的核心原则说话,我们不寻求把任何政治体制强制给任何国家,但是我们也不认为我们所支持的这些原则是我们国家所独有的,这些表达自由、宗教崇拜自由、接触信息的机会、政治的参与,我们认为这些是普世的权利,应该是所有人民能够享受到,包括少数民族和宗教的族群,不管是在中国、美国和任何国家,对于普遍权利的尊敬,作为美国对其他国家的开放态度的指导原则,我们对其他文化的尊重,我们对国际法的承诺和对未来的信念的原则。

所有这些都是你们知道关于美国的一些情况,我们有很多要从中国学习。我们看看这个伟大城市的各地,也看看这个房间,我就相信我们两国有很重要的共同点,也就是对未来的信念,不管是美国还是中国,对现在的成就不能感到自满。虽然中国是一个古老的国家,你们也是充满信心展望未来,致力于下一代能够比这一代做的更好,除了你们不断增长的经济之外,我们很配合中国在科学和研究方面所投入的力量,包括建设的基础设施和使用的技术,中国是世界上使用互联网技术最多的国家,这就是我们很高兴互联网是今天活动的一部分,这个国家也拥有最大的机动电话网络,对新的投资保持继续增长,和应对气候变化方面有新的投资,我也希望两国加强这方面的合作。

大的作用。我说过很多次,我认为世界是互相连接的,我们所做的工作,我们所建立的繁荣,我们所保护的环境,我们所追求的安全,所有这些都是共同的,而且是互相连接的,所以21世纪的实力不在零和游戏,一个国家成功不应该以另外一个国家的牺牲作为代价。这就是我们为什么不寻求遏制中国的崛起。相反,我们欢迎中国作为一个国际社会的强的、繁荣的、成功的成员。

再回到刚才的谚语,我们应该考虑过去。在大的国家合作的时候,就比互相碰撞会取得更多得好处,这就是人类在历史上不断吸取的教训。我认为我们合作应该是超越政府间的合作,应该是以人民为基础,我们所研究的内容,我们所从事的生意,我们送获得的知识,我们所进行的体育比赛,所有这些桥梁必须是年轻人共同合作建立起来,这就是我为什么非常高兴我们要大大的宣布我们到中国学习的留学生人数,要增加到10万人。这样交流就会表现出我们是愿意致力于加强两国人民的联系,而且我是绝对有信心。对美国来说,最好的大使、最好的使者就是年轻人,他们和你们一样,很有才能,充满活力,对未来的历史还是很乐观的,这是我们合作的下一步,惠及两国和全世界。

今天可以吸收的一个最重要的内容就是我们不断的向前推进。非常感谢。现在欢迎各位提问题。

顺便说一句,这在美国是非常常见的传统——举行这种市政会议,我现在要做的就是如果你有兴趣提问的话请举手,我会说请你提问。我会从在座的观众中问一个问题,然后再让这些学生代表以及洪大使从网上代为提问。我先找个男生再找一个女生,来回这么找,让大家知道我是公平的。

这位小女孩你来开始吧。请等一下我给你话筒。

[程熙]

我叫程熙,我是复旦大学的学生,上海和芝加哥从1985年开始就是姐妹城市,这两个城市进行过各种经贸、文化、政治交流,你现在在采取什么措施来加深美国和中国城市之间的关系。世博会明年将在上海举行,你是否准备参加世博会呢?

奥巴马:

非常感谢你的问题,我在来之前和上海的市长共进午餐,他和我说他跟芝加哥,也就是我的家乡有着很好的关系,他两度访问芝加哥,我认为城市间有这种交流非常非常好,我刚才和韩市长谈的问题之一就是我们这些城市如何可以彼此进行交流,比如就洁净能源的策略进行交流。因为美中两国共同面对的问题就是我们如何在人口增长的过程中,又解决气候变化的问题,同时减少我们二氧化碳的排放。

很显然,在美国以及在很多发达国家,人均能耗量都比中国的人均能耗量大,不过在中国成长的过程中,能耗量会增加,因此,我们找到新的战略,这符合我们两国的利益。我们刚才谈了大众捷运,我知道上海和其他城市之间就有这种快轨,我相信美国以及芝加哥可以在这种快轨方面向中国学习。而在美国我们也在学习如何建造这种绿色建筑,当然,在上海我看到有很多的吊车,很多的建筑在盖起来。因此在这些新的技术上我们进行合作是非常非常重要的,使得我们每一个建筑在采光、取暖等等方面都能减少能耗,使能源效率更高,这方面是我们两国可以相互学习的。

我知道上海世博会的焦点之一就是提高能效的问题,刚才韩市长跟我讲了这个问题,我将非常乐于参加上海世博会,当然,我现在不知道那时候我的时间安排怎么样,不过我感到非常高兴上海世博会将有我们的美国馆,我们知道现在参观世博会的人会有七千万人。芝加哥已经举办过两次世博会,这两次世博会都给我们芝加哥带来了巨大的好处,我希望上海情况也是如此,谢谢。

[现场提问]

总统先生,我是上海交通大学的学生。我的问题是,您来中国的第一印象是什么?你给中国带来什

奥巴马:

好。这次访问的主要目的就是加深我对中国和中国对未来的愿景的理解,我已经和胡主席进行了几次会晤,我们一起参加20国峰会,就是应对金融危机,另外,我们就范围广泛的问题也进行磋商。但是我认为很重要的是美国要继续不断的加深对中国的了解,同样中国要不断加深对美国的了解也是重要的。至于我这次会晤希望有什么成果或者访问的成果,除了能够看紫禁城和长城这么伟大的好的机会,还有会见各位,所有这些都是我的一些高潮和亮点。

除此以外,我打算和胡主席谈到一些问题,也就是洪大使提到的一点,世界上除非美中两国一致,不然能够解决全球的挑战是极少的。我举个例子来说,刚才谈到的气候变化这个问题,美国和中国是世界上最大的两个温室气体的排放者,也就是造成全球变暖的因素。那么美国作为一个高度发达国家,就像刚才说的,从人均来讲,人均消耗的能源多得多,排放的温室气体按人均来算比中国多得多,但是中国增长速度快得多,人口多得多,所以除非我们两个国家都愿意采取一些关键的步骤来应对这个问题,我们就无法解决这个问题。

那么12月份举行哥本哈根会议,世界的领导人正在努力找到一个方案,能够使我们大家都作出承诺,是有区别的,不会说每个国家承担的义务一样,显然中国贫穷的人数多得多,所以他不需要跟美国做的一样。但是各方都应该承担一些具体的义务,就是有关我们打算做些什么来减少温室气体。这只是一个例子,我希望会晤的成果,就是我和胡主席能够就美中两国怎么共同发挥领导作用而达成一致。因为我可以告诉各位,甚至很多其他国家他们将等着我们,他们要看我们做什么,他们要说,“你看美国、中国他们对这个并不认真,那他们也不会认真”。

那两个国家就要承担做领导的责任。所以我们越是能够讨论这个问题,越是能够向全世界展现在这些问题上的领导作用。好吧,我想现在轮到男士。

[现场提问]

我是同济大学黄立赫(音)。首先我想引用“有朋自远方来不亦乐乎”这句话来欢迎您,在《论语?子路》中有一句话叫和而不同,我们中国人民的理想就是在世界构建一个文化多元化的和谐世界。我们知道美国文化本身是在历史沉淀当中由不同的文化元素所积淀而成的多元混合型文化,请问在您的这届政府中会采取哪些措施来共同构建这个世界向着文化多元化发展?在您的外交政策中会有哪些措施去尊重各国的不同的历史文化?我们中美两国在此方面会有哪些合作?谢谢您。

奥巴马:

我认为这是非常好的一点,美国的优势之一就是我们是一个非常多元化的文化,我们那有来自世界各地的人,因此,这对于美国人长什么样,你确实不能一言以蔽之,比如像我家我父亲来自肯尼亚,我母亲来自中西部的堪萨斯州,我妹妹是半个印度尼西亚人,她又嫁了一位加拿大的华裔人。因此当你看到我们奥巴马全家聚会的时候我们就像联合国一样,什么人都有,而这就是我们美国的力量所在,因为它意味着我们从不同的文化、从不同的饮食,从不同的想法中相互学习,这使得我们社会变得更加富有活力。同时每个国家在你中有我我中有你的世界中,每个国家有着自己的历史传统和文化,因此我认为对于美国来讲重要的一点就是不能推断说,我们有好的做法适用到别人身上的时候也可以带来好处。实际上这方面我们要虚心一点才行,对别的国家这种态度要虚心一点才行。

如果要说正如我在开场白中所说的一样,我们确实认为一些基本的原则是所有人不管你是什么样的文化,对所有人都应该是共有的共性,比如在联合国我们非常活跃于联合国来努力确保世界各地的儿童都能够得到某些基本权利的待遇。当然,有些地方儿童受到剥削、压榨,强迫他们做童工,尽管以前不同的国家包括美国发生过这样的事情,但是世界上所有的国家都应当有一个共同的标准,就是要以比过去更好的方式来对待我们的儿童,这是一个普世的价值观。

我相信对妇女的问题上情况也是如此,我跟上海的韩市长在吃午餐的时候进行了很有趣的讨论,他跟我说现在有很多专业人士,在中国的专业人士中,比如在大学生中女生比男生还多,而且她们的表现非常的好。我认为这是一个取得进展的很好的、很小的指标,因为你看看世界各地的发展,一个最好的指标就是一个国家是不是成就斐然的一个最好的指标就是他的教育以及妇女所受的教育。而那些能够发挥妇女的潜力的国家,那些做得好的国家他们得到好处就比那些不发挥妇女潜力的国家要大。当然,男女关系中不同的文化有不同的做法,不过我认为在美国,我们很重要的一点是要确认世界各地妇女的权利,当然,有些社会中妇女受到压迫,她们不能得到足够的机会,还有妇女受到暴力的影响等等,见到这些情况的时候我们都会直言不讳地提出来的。当然,有些人可能不同意我们的观点,我们可以就此展开对话,但是我们能够实现我们的理想才行。

当然,我们在做这个事情的过程中,我们要虚心,我们并不是十全十美的,我们在很多问题上也要取得进展,你跟美国的妇女讲的时候,她们会跟你说:很多男人对于妇女在社会中的地位还有一些成见。因此我们绝不声称我们解决了这些问题,但是我们认为就这些问题,普世的原则我们还是要谈的。下面听听网民的提问。

[现场提问]

总统先生,您好。我们非常荣幸来到这儿,我叫张新(音),来自于上海外国语大学。我想找一个网上的问题,这个问题是来自于台湾的一位同胞。他说我来自于台湾,现在我在大陆做生意,现在两岸关系在近年来不断地改善,我现在在大陆的生意做得很好。当有人在美国说,美国想向台湾售武的时候我们非常担心,因为这样的话会破坏两岸关系。总统先生,我想知道您是否支持改善两岸关系。当然,这个问题是来自于一位商人。但是其实对于所有的年轻中国人来说,其实都非常关心这个问题,所以我们特别希望听下您的看法。谢谢。

奥巴马:

我过去很明确,我的政府全面支持一个中国的政策,也就像三个联合公报所反映出的那样子,就是几十年前开始的关于针对与台湾的关系,也包括和中华人民共和国的关系在内。我们不愿意改变这个政策和这个态度。我非常高兴看到紧张局势的缓和和跨海峡两岸关系的改善。而且我非常希望我们继续看到两岸不断地改善关系,解决很多这样的问题。

有一个事情,美国在对外政策当中,也包括针对中国的政策,我们一直寻求的一件事情就是要通过对话和谈判问题能够得到解决,我们一直认为这是最好的途径。我认为这个地区正在发生着经济和商务的联系,正在帮助缓和很多在你们出生或者我还没有出生以前就已经产生的紧张局势,有些人还希望回顾过去来考虑问题,而不是展望未来,我还是希望能够展望未来。就像我刚才说的,现在建立的商务关系是有益的,有人认为做生意赚钱的话,他们会考虑得很清楚,而不会那么过分地担忧这些意识形态的问题,而且我认为这个地区已经看到这个现象,我们非常支持这样的进程。好吧。现在轮到女生。

[现场提问]

谢谢。总统先生,我是来自于上海交通大学的一位学生。我想问一个您得诺贝尔和平奖的一个问题。您是如何看待您得奖的?您得了奖对您来说是不是意味着更多的压力和责任?您有更多的责任去推动世界和平。同时,这会不会影响你解决世界问题的一些态度?

奥巴马:

这个问题问得非常好,谢谢。正如我开始所说,关于我得到的和平奖这个问题最惊奇的就是我自己,当然,这是一个殊荣,不过我认为这个荣誉我有点不配。因为考虑到以前得奖的人所做的工作我有点不配,但是我希望做的工作就是以本着非常卑谦的态度来对待这个事情。那就是他们这个诺贝尔

项颁发给了我,不过我只是对我们对世界态度的变化的一个象征而已。

我感到这是一种殊荣——能够成为美国总统。正如我夫人经常提醒我说的,有时候我抱怨工作太忙了,她经常提醒我说:你是自己找的这份工作。英文里说你自己铺了床你只好自己到里面去睡觉。这个意思就是说有时候你要想得到什么东西真要小心一点,你真有可能得到这份东西,我认为我们每个人要在世界上促进我们的和平,做到这一点并不容易。

现在世界上有很多冲突,这些冲突有数百年的历史,比如你看看中东的情况,这些战争和冲突他们来源于一千年以前的斗争,比如在非洲有部落的冲突,这都很难得到解决,作为美国总统,我的工作之一是我们美国武装力量的总指挥,我的当务之急首先要做的就是保护美国人民,由于9?11发生的袭击事件,以及世界各地的恐怖事件造成无辜人的死亡,我有这样的任务就是要根除这些恐怖主义组织,要和很多国家进行合作来应付这种恐怖暴力。当然,我想我们不可能完全杜绝国与人以及国与国之间的暴力,但是我们可以大大减少这些暴力。这个做法就是通过交流、通过对话,通过加深人与人、文化与文化之间的理解来做到这一点。

此时此刻,一个人可以引爆炸弹,带来很大的破坏。因此,我们要实行这种和平的策略就变得更加重要了。技术可以造福于人,但是也可以使这些少数人造成巨大的破坏。正因如此,我希望在我跟胡主席的会谈中,以及今后进行的会谈中,美国和中国可以共同合作来共同减少我们在世界各地所看到的冲突。同时,我们还要牢记这样一个事实,当我们动用军事力量的时候,因为我们是大国、强国,我们自己要三思而行,我们要看看自己有什么动机,有什么利益来确保我们不仅仅由于别人管不了我们我们就动辄使用我们的军力,而这些大国要在世界之林中本着负责任的做法采取行动才行,我希望美国和中国能够共同地帮助建立国际准则以减少世界各地的冲突。

好吧,我现在请我的洪大使,现在有一个网民通过我们使馆网站提了一个问题。

[洪博培]

第一,有这么多互联网使用者的国家,有6000万写博客的人,你知道防火墙的事情吗?第二,我们是不是应该自由的使用TWITTER?

奥巴马:

首先让我说,我从来没有使用过TWITTER。我注意到一些年轻人,他们一直很忙,有各种各样的电子器材,很笨重。但是我还是非常相信技术的作用,非常重视开放性。在信息流动方面,我认为越是能够自由的信息流通,社会就变得越强,因为这样子,世界各地的公民能让自己的政府负责,有一个问责制度,他们自己会思考,这样会有新的想法,鼓励创造性。所以我一直是坚定的支持互联网开放的使用,我是非常支持不审查内容,在美国我过去谈过,这是我们的一个传统,我也认识到不同的国家有不同的传统,但是我可以告诉各位,在美国,我们有没有受限制的使用互联网的机会,这是我们力量的来源,也应该受到鼓励的。

但是我也应该很诚实的告诉各位,作为美国总统,有的时候我还是希望信息不是那么自由的流通,因为这样我就不需要听到人们在批评我,我认为很自然的。

在人处于一个实力地位的时候就会想到,你为什么这样说我,你这样说是很不负责的。可是真实的情况是这样,因为在美国信息是自由的,因为在美国有很多人批评我说各种各样的事情,但我还是认为,这样才会使得我们的民族制度变得更强,使我变成一个更好的领导人,因为它迫使我听到一些我不愿意听到的意见,也迫使我审查我正在做的事情,每天都要审查,要看我是不是真的为美国人民做我能做的最好的事情。所以我认为互联网现在已经变成一个更强的工具,可以让公民来参与。

实际上,我这次胜选,当了总统的一个原因之一我们能够动员很多年轻人,通过互联网来动员。刚

我们,可是人们通过互联网看到我们竞选,他们开始感到很兴奋,他们就组织起来成立一些竞选的活动、事件和集会,结果就产生了这些从下往上的一种行动,使我们很成功。

这不仅在政府和政治,在企业界一样。像Google这种公司,不到20年前,它只是两个年龄跟你们差不多一样的人创业,本来是科学的实验,后来因为互联网,他们能够创造一个产业,这个产业使得全世界各地的商业发生一场革命。

所以要不是有很自由的开放性,就像互联网所提供的开放性,那Google不会存在,所以我很支持一个做法,就是不要限制互联网的使用、接触或者像TWITTER这种信息技术,越开放越能够沟通,使全世界联系在一起。像我的两个女儿玛丽亚和娜塔莎,一个是11岁,一个是8岁,在她们的房间可以上网,通过互联网可以达到世界任何地方,可以学到她们想学的内容,这是她们巨大的力量,她们拥有这种力量,也有利于促进相互理解。

就像我刚才所说的,技术也有负面,恐怖分子也可以通过互联网做一些以前他们做不到的事情,有一些极端分子也可以动员。当然开放性肯定要付出某种代价,这是不能否认的。可是我想好的远远多于坏的,所以还是要保持开放是好的,这是我很高兴互联网也作为这个论坛的一部分。最后两个问题。

[现场提问]

我想说我非常荣幸,站在这里向您提问,我认为我很幸运,我也感谢这个机会,您的演讲非常清楚。我是周元天(音),复旦大学管理学院的学生,我想问一问,现在已经有人问您得诺贝尔奖的问题了,那么我不会以同样的角度问您,我想问的是从另外一个角度来看,因为您很难才能得到这个奖,所以我在想您是怎么得到这个奖的?还有您的大学教育怎么样使您得到这个奖项?我们很好奇,想请您给我们分享一下您的校园经历,如何才能走上成功的道路?

奥巴马:

首先我要说的是,我也不知道有什么课程学了之后可以得到诺贝尔和平奖,这是不能担保的。不过很显然的,在座每个人都在非常努力地学习,非常有好奇心。同时,愿意自己去思考一些新的想法等等。

而我现在经常见到的这些人他们对我最有启发的以及最成功的这些人,我认为这些人都是那些愿意不断努力工作的人,同时还不断地通过找新的途径进行提高的人,他们不仅仅是接受现状、接受常规。很显然,在成功的问题上殊途同归,有些人进入政府服务,有些人想当老师、教授,有些人想经商。但是我认为不管你从事哪个领域的工作,如果你不断地努力更新和改进,而不只是满足于现状,一直在扪心自问,看看是否能够以不同的方式来解决问题的话,那么不管是科学也好、技术也好、艺术也好,去尝试前人没有用过的方法,只有这些人才能出人头地。

我还有一个忠告,这个忠告对我来讲很有用,就是说我最敬仰的那些成功的人士,他们不但考虑自己,他们同时还考虑超越自己的事情,他们希望对世界做出贡献,他们希望对他们的国家做出贡献,对他们的城市做出贡献,他们希望除了对自己的生活有所影响,同时对别人的生活也带来影响。有时候我们会忙于挣钱、买好车、买大房子,所有的这些都重要,但是那些真正在青史留名的人是因为他们有更大的向往,看如何帮助更多的人能够吃饱饭,能够让更多的儿童受到教育,如何能够以和平方式解决冲突等等。只有这些人他们才能在世界上做出贡献,我相信只要在座的你们努力的话也能够做出这样的贡献。[ 11-16 13:56]

这是最后一个问题,时间过得真快,最后一个是网民的提问。

[北京网民提问]

总统先生,很荣幸问最后一个问题。我是复旦大学的学生,今天我也是中国的青年网民代表。这个问题是北京的一位网民问的,他非常关注您的阿富汗政策。他想知道,恐怖主义是否仍然是美国最大的安全威胁?您如何看待在阿富汗的行动是否会升级成另外一场阿富汗战争?

奥巴马:

这是一个非常好的问题。首先我还继续认为对美国安全最大的威胁是像“基地”组织那样恐怖的网络。原因是因为虽然他们数量少,他们已经表明他们是无良心的,这是毁灭无辜人民的行为。

因为今天的技术,使得那样的组织得到大规模毁灭性武器,比如核武器、生物武器、化学武器,在一个城市使用,不管是在上海还是纽约,只是少数几个人也可能杀害几万人、几十万人,所以这是构成极大的危险。

我们原来进入阿富汗的原因是因为“基地”组织在那里,塔利班接收他们在那里,现在他们已经过了边界,他们现在在巴基斯坦,继续和该地区的“基地”保持网络的关系,所以很重要的是我们要使阿富汗实现稳定或者使阿富汗的人民能够保护自己,也同时能够作为伙伴来帮助减少这些极端组织的力量。

很显然,这是非常困难的事情。我这个工作最难做的一件事情之一就是命令年轻的男女要到战场去,我经常要会见那些战争死亡人员的父母亲,他们没能回家,这使我心里感到非常痛苦。幸好我们的武装部队的年轻的男士、女士们,他们为国家服务的信念这么强,他们还是愿意去,所以我认为还是有可能,通过更广的联合合作,包括北约的同盟者和其他的,像澳大利亚做贡献的人,我们可以一起帮助训练阿富汗人,使他们能够拥有一个发挥作用的政府,拥有自己的安全力量,然后我们可以慢慢的撤出我们的部队。

因为已经不再存在塔利班刚刚走的时候原来真空的状况,但是这个任务是很不容易的。是最终要击败这些恐怖主义的极端分子,我们要记住他们不只是支持恐怖活动,还会什么事情使得年轻人变成恐怖分子,出于什么动机他们愿意搞自杀炸弹。

当然有很多不同的原因,其中包括有一种歪曲宗教的作用,使人们认为这种暴力行为是适当的,就像巴基斯坦和阿富汗发生的因素之一,那些人没有受到教育,也没有机会,所以他们看到在生活中没有向前走的路子,所以他们就想唯一的选择就做那种事情,所以我们在阿富汗要实现的目的之一就是找到一些方法来培训老师,建立学校,改善农业的状况,给人民更大的希望。

这个不会改变本?拉丹的想法,他们的意识形态是非常固定的,就是要打击西方,但是他们会改变一些年轻人的想法,这个很重要。从更长远来讲,这个事情比我们采取的军事行动可能是更重要的。

今天我过得非常愉快,非常感谢各位,首先我想说我对大家的英文印象很深刻,很明显你们是很用功的学习。有机会和大家见面,使我感到美中关系的未来是很有希望的,我希望你们很多人有机会到美国来,你们会受到欢迎,我想你们会发现美国人民对中国人民是很热情的,而且我是充满信心,向你们这种年轻人和我在美国所认识的青年,我们两个伟大的国家会继续繁荣昌盛,会帮助实现更和平安全的世界。

2020年统一通信方案参照模板

统一通信系统方案建议书 2011.12

目录 Contents 一,项目需求概述 (2) 二、平台总体建议 (3) 2.1,协作通信系统平台设计要点 (3) 2.2,核心呼叫控制设备CUCM设计 (5) 2.3,即时消息,在线状态呈现设计 (10) 2.4,安全和QoS设计 (12) 2.4.1,语音加密和安全 (12) 2.4.2,QoS设计 (12) 2.5,带宽,流量 (13) 2.6,编号方案 (15) 三,功能 (16) 3.1,IP智能终端应用举例(可选) (16) 3.2、IM通信终端软件 (19) 3.3、分机移动服务 (21) 3.4,一号通(Mobile Connect),IP电话同移动电话/PSTN电话的绑定 (22) 3.5、统一消息服务(可选) (24) 3.6、手机上的软IP电话--Mobile 8.0 (27) 3.7、IT支持服务中心(可选) (28) 3.8、系统维护和管理 (32)

一,项目需求概述 ?为了保证现在和未来业务发展需要,建设融合语音和数据网络的全新通信平台成为通信建设的重点 ?新建的统一通信平台应具备支持交通系统未来三至五年业务发展的能力。 ?系统将覆盖全网各个办公机构。 ?新建的系统将采用纯IP交换方式,同时提供语音通信,视频通信,即时消息,状态呈现,一号通,等功能,未来可以简单地址局端增加设备就可以增加语音信箱、Web会议系统等增值应用平台。 ?新建的协作通信充分满足交通系统内部的语音通信、短波电台通信、卫星通讯、视频通信、即时消息、状态呈现、一号通,与现有语音通信、短波电台通信、卫星通讯、视频通信、外线互通的需求。 ?IT技术支援中心。 新协作通信系统平台 ?覆盖全网的IP电话终端。 ?将桌面电话系统同PC进行集成,实现方便的基于PC的呼叫发起和控制。 ?将桌面固定IP电话同移动终端(如手机)进行捆绑,实现一号通,实现更高效率的通信。 ?提供数字中继接入(提供PSTN电话接入和传真接入)。 ?在PC上的即时消息,状态呈现,IP软电话;即时消息软件对桌面硬IP电话的控制。 ?安装在手机上的IP软电话与桌面IP电话同号,在交通系统内部但不在桌面时可以用软电话拨打/接听电话。 ?建设可以将分支机构设在各个办公室的,统一接入号码的IT支援中心。这样既保证IT 支援中心的人员保证在各个分支机构都有现场人员;又保证统一接入号码,利于使用人员寻求IT技术支持;也有利于IT技术支援中心的人员资源共享,对不需要现场解决的问题,通过网络可以由异地的技术人员提供支持。 ?提供视频会议、语音会议的融合。 ?提供视频监控画面、PC界面与视频会议的融合。 ?提供短波电台(车载台和手持台)语音接入和融合。 ?提供卫星通讯数据的接入和融合(包括语音接口和网络音视频流媒体)。 ?可提供基于北斗系统的卫通短报文通讯功能。 IP智能终端同OA平台的结合 ?通过IP智能终端的屏幕,集成XML浏览和推送功能,将部分查询和通知功能延伸到每个智能IP终端上。 ?同内部OA和业务平台的进一步集成,针对不同的业务部门显示不同的相关数据和应

统一身份认证权限管理系统

统一身份认证权限管理系统 使用说明

目录 第1章统一身份认证权限管理系统 (3) 1.1 软件开发现状分析 (3) 1.2 功能定位、建设目标 (3) 1.3 系统优点 (4) 1.4 系统架构大局观 (4) 1.5物理结构图 (5) 1.6逻辑结构图 (5) 1.7 系统运行环境配置 (6) 第2章登录后台管理系统 (10) 2.1 请用"登录"不要"登陆" (10) 2.2 系统登录 (10) 第3章用户(账户)管理 (11) 3.1 申请用户(账户) (12) 3.2 用户(账户)审核 (14) 3.3 用户(账户)管理 (16) 3.4 分布式管理 (18) 第4章组织机构(部门)管理 (25) 4.1 大型业务系统 (26) 4.2 中小型业务系统 (27) 4.3 微型的业务系统 (28) 4.4 内外部组织机构 (29) 第5章角色(用户组)管理 (30) 第6章职员(员工)管理 (34) 6.1 职员(员工)管理 (34) 6.2 职员(员工)的排序顺序 (34) 6.3 职员(员工)与用户(账户)的关系 (35) 6.4 职员(员工)导出数据 (36) 6.5 职员(员工)离职处理 (37) 第7章内部通讯录 (39) 7.1 我的联系方式 (39) 7.2 内部通讯录 (40) 第8章即时通讯 (41) 8.1 发送消息 (41) 8.2 即时通讯 (43) 第9章数据字典(选项)管理 (1) 9.1 数据字典(选项)管理 (1) 9.2 数据字典(选项)明细管理 (3) 第10章系统日志管理 (4) 10.1 用户(账户)访问情况 (5) 10.2 按用户(账户)查询 (5) 10.3 按模块(菜单)查询 (6) 10.4 按日期查询 (7) 第11章模块(菜单)管理 (1) 第12章操作权限项管理 (1) 第13章用户权限管理 (4) 第14章序号(流水号)管理 (5) 第15章系统异常情况记录 (7) 第16章修改密码 (1) 第17章重新登录 (1) 第18章退出系统 (3)

集团公司统一门户Portal平台方案计划

企业统一门户Portal平台方案 快速集成多应用的轻量级企业门户平台

目录 1 Portal产品背景 (4) 1.1企业面临的挑战 (4) 1.2Portal应运而生 (4) 2 Portal产品概述 (6) 3 Portal产品客户价值 (8) 4 Portal产品特点与优势 (10) 4.1高性能 (10) 4.2高扩展 (10) 4.3易集成 (11) 4.4安全可靠 (11) 5 Portal产品组成及功能概述 (12) 5.1单点登录集成 (12) 5.2内容管理平台 (13) 5.3内容集成 (13) 5.4Widget交互 (14) 5.5多层次权限控制 (14) 5.6个性化 (14) 5.7菜单集成组件 (15) 6 Portal产品环境配置 (16) 6.1支持的操作系统 (16) 6.2支持的JavaEE服务器 (16) 6.3支持的数据库 (16) 6.4支持的浏览器 (16) 6.5支持的JDK版本 (16) 7 典型案例 (17) 7.1德邦物流OA系统改造和IT系统整合案例 (17)

7.1.1德邦物流简介 (17) 7.1.2背景与问题 (17) 7.1.3使用产品与方案 (18) 7.1.4实施效果 (19) 7.2交通银行信用卡中心案例 (20) 7.2.1交通银行信用卡中心简介 (20) 7.2.2背景与问题 (20) 7.2.3使用产品与方案 (20) 7.2.4实施效果 (21)

1 Portal产品背景 1.1 企业面临的挑战 在过去的几十年中,大部分企业走过了职能级IT建设过程,在企业内部实施了人事、财务、行政、ERP、CRM、SCM等能够独立运行的“孤立”系统。随着市场全球化竞争加剧和互联网的发展,企业业务呈现多元化发展,也逐步兼并重组走向集团化的道路。企业由以产品为核心,向以市场为导向和以客户为中心的方向发展。这些“孤立”的系统已不能满足企业管理者对企业协同、资源优化、扁平化管理、以及快速决策等的管理要求。 另外一方面,金融、银行、电信、传媒、政府等行业/机构,因为自身的业务特征和服务需要,产生了大量的非结构化的文档资料和信息资产,我们称之为内容,包括:客户的原始凭证、客户资料、报表、办公文档、邮件、影/视频资料、HTML等,这些文档资料和信息资产是重要的业务驱动源,如何高效、低成本地管理好这些资产,并快速实现信息的整合,利用这些业务信息取得更高的投资回报,是企业信息管理十分关注的课题。 企业也因为上述问题,面临了重重挑战: ●如何快速实现多应用集成,为员工提供统一入口和任务的全景视图。 ●如何满足员工的个性化需求,提高员工的业务关注度和工作效率。 ●如何为客户量身定做,快速打造个性化服务。 ●如何提高企业的随需应变能力,实现跨系统信息整合、流程重组、内容和新业务的快速 重组发布。 ●如何为领导提供一站式高效决策支持。 ●需要管理的信息爆炸性增长,种类繁多,数量巨大,如何对这些非结构化资产进行高效 管理和价值挖掘。 ●如何保证企业网站、用户信息、企业信息资产的安全。 1.2 Portal应运而生 针对上述企业面临的困难和挑战,历经多年沉淀,开发了Portal。Portal以多应用集成和内容管理为核心,提供了访问企业信息资源的统一入口,是一个面向企业的内容管理、信息

智慧工厂解决方案(例)

智慧工厂解决方案(例)

智慧工厂解决方案 制造业园区基础网络解决方案 随着企业信息化的不断深入,企业业务的扩张、商业模式的创新使得制造企业更多的业务与网络绑定,网络与业务、用户、终端需深度融合协同运作,才能更好的共同支撑企业的运维与业务部署。而传统的制造业园区网络所呈现出的多种业务的分散网络和数据隔离也面临着诸多问题和挑战: 制造企业全球化的业务拓展和企业总部、分支机构或合作伙伴多元化的业务应用,需要企业通过过网络平台实现网络的互联互通;

云制造、物联网和多媒体业务的应用对制造园区网络的移动性、安全性、业务质量等方面也有了更高的要求; 网络复杂度的提升需要更加专业的规划部署和更加精细化的运维策略; 传统安全防护不可避免地成为网络安全防护薄弱环节,无法真正满足目前企业客户信息安全防护需求; 终端的多样化和应用场景的复杂化,制造企业网需要能实现随时随地、任何终端的方便接入; 制造企业网络需要承载关键业务的7×24小时不间断运营,可靠性要求高; 制造业企业网络需要建立高效和简洁的网络,避免冗余设备、链路带来的能耗;

制造业园区网络经常面临覆盖范围、区间、带宽、业务属性的调整,园区网络需要能够平滑地适应这些调整。 在“云制造”和“物联网”时代,为了助力制造业企业应对上述挑战,加速全球化和信息化运营改革,长期致力于企业统一网络解决方案的研究和开发,可以为用户提供端到端的制造业企业统一网络解决方案和服务,有效解决用户在制造业企业园区网络建设中遇到的各种难题。 方案概述 制造业统一互联解决方案为全IP承载的统一网络架构,在网络汇聚层将办公、安防、通

统一认证系统_设计方案

基础支撑平台

第一章统一身份认证平台 一、概述 建设方案单点登录系统采用基于Liberty规范的单点登录ID-SSO系统平台实现,为数字化校园平台用户提供安全的一站式登录认证服务。为平台用户以下主要功能: 为平台用户提供“一点认证,全网通行”和“一点退出,整体退出”的安全一站式登录方便快捷的服务,同时不影响平台用户正常业务系统使用。用户一次性身份认证之后,就可以享受所有授权范围内的服务,包括无缝的身份联盟、自动跨域、跨系统访问、整体退出等。 提供多种以及多级别的认证方式,包括支持用户名/密码认证、数字证书认证、动态口令认证等等,并且通过系统标准的可扩展认证接口(如支持JAAS),可以方便灵活地扩展以支持第三方认证,包括有登录界面的第三方认证,和无登录界面的第三方认证。 系统遵循自由联盟规范的Liberty Alliance Web-Based Authentication 标准和OASIS SAML规则,系统优点在于让高校不用淘汰现有的系统,无须进行用户信息数据大集中,便能够与其无缝集成,实现单点登录从而建立一个联盟化的网络,并且具有与未来的系统的高兼容性和互操作性,为信息化平台用户带来更加方便、稳定、安全与灵活的网络环境。 单点登录场景如下图所示:

一次登录认证、自由访问授权范围内的服务 单点登录的应用,减轻了用户记住各种账号和密码的负担。通过单点登录,用户可以跨域访问各种授权的资源,为用户提供更有效的、更友好的服务;一次性认证减少了用户认证信息网络传输的频率,降低了被盗的可能性,提高了系统的整体安全性。 同时,基于联盟化单点登录系统具有标准化、开放性、良好的扩展性等优点,部署方便快捷。 二、系统技术规范 单点登录平台是基于国际联盟Liberty规范(简称“LA”)的联盟化单点登录统一认证平台。 Liberty规范是国际170多家政府结构、IT公司、大学组成的国际联盟组织针对Web 单点登录的问题提供了一套公开的、统一的身份联盟框架,为客户释放了使用专用系统、不兼容而且不向后兼容的协议的包袱。通过使用统一而又公开的 Liberty 规范,客户不再需要为部署多种专用系统和支持多种协议的集成复杂度和高成本而伤脑筋。 Liberty规范的联盟化单点登录SSO(Single Sign On)系统有以下特点: (1). 可以将现有的多种Web应用系统联盟起来,同时保障系统的独立性,提供单点 登录服务;

银行统一门户解决方案

银行统一门户解决方案 2016年12月

修订历史记录

目录 一、概述 (4) 二、用户分类模型 (4) 2.1基于部门岗位树的角色模型 (4) 2.2 级别分层树模型 (5) 三、用户信息存储管理 (6) 3.1 用户信息存储分类 (6) 3.2 LDAP目录服务定义 (7) 3.3、LDAP目录的结构 (8) 3.4、LDAP目录的存储内容 (10) 四、用户身份认证 (11) 4.1、认证类型 (11) 4.2、用户身份密码验证 (12) 4.3、与CA认证接口 (14) 4.4、用户登录控制 (15) 五、分布式用户目录管理 (16) 5.1、分布式目录服务体系 (16) 5.2、目录复制 (17) 六、统一用户信息的方式分类 (17) 七、用户信息同步 (18) 八、用户生命周期管理 (20) 8.1、新建用户 (20) 8.2、密码修改 (21) 8.3、删除用户 (21)

一、概述 目录管理是为了方便用户访问组织机构内所有的授权资源和服务,简化用户管理,基于LDAP或基于数据库,对组织机构内中所有应用实行统一的用户信息的存储、认证和管理。 统一用户目录管理要遵循以下两个基本原则: ★统一性原则:实现对目前已知用户类型进行统一管理;对包括分支机构在内的整个组织机构内的所有用户进行用户目录复制和统一管理;对门户的用户体系和各应用系统各自独立的用户体系进行统一管理;对新进员工/用户到员工/用户离开进行整个生命周期的管理。 ★可扩充性原则:能够适应对将来扩充子系统的用户进行管理。 二、用户分类模型 2.1基于部门岗位树的角色模型 基于部门岗位树的角色模型是组织机构内最常见的模型,提供了用户目录管理、目录复制、权限控制的多种属性。角色管理是用户权限管理的重要基础。基于部门岗位树的角色模型如下所示:

统一身份认证平台功能描述

统一身份认证平台功 能描述 Revised on November 25, 2020

数字校园系列软件产品 统一身份认证平台 功能白皮书

目录

1产品概述 1.1产品简介 随着校园应用建设的逐步深入,已经建成的和将要建成的各种数字校园应用系统之间的身份认证管理和权限管理出现越来越多的问题: ?用户需要记录多个系统的密码,经常会出现忘记密码的情况;在登录系统时需要多次输入用户名/密码,操作繁琐。 ?各个系统之间的账号不统一,形成信息孤岛现象,导致学校管理工作重复,增加学校管理工作成本。 ?新开发的系统不可避免的需要用户和权限管理,每一个新开发的系统都需要针对用户和权限进行新开发,既增加了学校开发投入成本,又增加 了日常维护工作量 ?针对学生、教职工应用的各种系统,不能有效的统一管理用户信息,导致学生在毕业时、教职工在离退休时不能及时地在系统中清除这部分账 号,为学校日后的工作带来隐患。 ?缺乏统一的审计管理,出现问题,难以及时发现问题原因。 ?缺乏统一的授权管理,出现权限控制不严,造成信息泄露。 统一身份认证平台经过多年的实践和积累,通过提供统一的认证服务、授权服务、集中管理用户信息、集中审计,有效地解决了以上问题,赢得客户的好评。 1.2应用范围

2产品功能结构 统一身份认证平台功能结构图 3产品功能 3.1认证服务 3.1.1用户集中管理 统一身份认证平台集中管理学校的所有教职员工和学生信息,所有的用户信息和组织机构信息存储在基于LDAP协议的OpenLDAP目录服务中,保证数据的保密性和读取效率。通过用户同步功能,及时地把关键业务系统中的用户信息同步到统一认证平台中,然后通过平台再分发给需要的业务系统,保证账号的一致性。

网络统一身份认证计费管理系统建设方案综合

XXXX学院网络统一身份认证计费管理系 统建设方案 2016年03月 目录 一.计费系统设计规划 (2) 二.方案建设目标 (2) 三.总体方案 (3) 1.方案设计 (3) A.方案(串连网关方式) (3) B.方案(旁路方式+BRAS,BRAS产品) (4) 四.认证计费管理系统与统一用户管理系统的融合 (8) 4.1统一用户管理系统的融合 (8) 4.2一卡通系统的融合 (9) 4.3用户门户系统的融合 (9) 五.认证计费管理系统功能介绍 (9) 六.用户案例 (14) 6.1清华大学案例介绍 (14) 6.2成功案例-部分高校 (16) 6.3系统稳定运行用户证明 (16) 七.实施方案 (16)

7.1实施前准备工作 (16) 7.2认证计费系统安装 (16) 7.3实施割接前测试工作 (16) 7.4实施中割接、割接后测试工作 (17) 一.计费系统设计规划 XXXX技术学院整体用户规模设计容量为10000用户,同时在线用户规模为5000人,具有多个出口线路;网络特点呈现高带宽,高用户,多种接入方式使用人群,并且在未来还会以多种网络架构存在(有线,无线)。因此安全认证管理计费系统的设计要充分考虑系统性能满足出口带宽容量,同时也必须能满足复杂的接入模式,多种灵活的控制计费策略。 在充分满足IPv4用户的认证计费需求的前提下,设计要考虑对实现IPv6+IPv4双栈认证计费及日志采集等功能需求,同时还需要满足无线和有线认证的融合统一认证管理模式;目前学校已经使用一卡通系统,安全认证计费管理系统必须和一卡通系统实现对接,能支持未来的数字化校园,能够融合到统一身份认证平台。 有线网和无线网是实现账户统一,避免一个用户需要多账户登录有线网和无线网的情况,并可通过上网账户认证实现与校园门户系统、校园一卡通系统的平滑对接,实现用户账号的同步关联。 二.方案建设目标 针对目前学校对于用户认证计费系统的需求,通过安全认证网络管理计费系统,搭建一套包括用户接入、认证、计费及用户管理的综合平台,为校园网提供功能完善、可靠和高性能适合的宽带接入管理计费解

统一门户平台介绍功能

统一门户平台介绍 企业门户概述 一直以来企业门户的建设,都是企业信息化工作中重要的一环。它通过单点登陆、个性化设置等手段,解决了企业信息系统使用者对于系统使用复杂度高的问题,为企业信息系统的利用率提升,做出了不俗的贡献。随着企业自身管理和运营的进步,企业门户的内容也在发生变化。当前企业的运营和管理开展是以“沟通和协作”为核心的。传统的企业门户在解决个人对于企业信息系统使用的瓶颈的同时,并没有兼顾到企业用户在工作中存在的“沟通和协作”需求。 所以,当前企业门户平台须以企业的实际使用为出发点,将集成的个性化工作空间、沟通和协作工具进行整合,为企业用户创建一套即能满足使用者易用性要求,又能够满足使用者在工作中“沟通和协作”要求的集成的个性化协同工作空间。它的主要内容包括以下两个方面: 第一,企业门户平台能够提升企业信息系统的价值。企业的信息系统是为企业的实际使用服务的,其价值包含两个方面,一个方面是企业信息系统需求的实现;另一方面是企业信息系统的利用率。企业门户平台将企业信息系统的入口集成起来,提供单点登陆和个性化设置,用户可以在企业门户平台中完成所有的工作,大大降低了了企业信息系统使用的复杂度,增加了企业信息系统的利用率,提高了企业信息系统的价值。 第二,企业门户平台增加了“沟通和协作”内容。“沟通和协作”已经成为企业多信息系统时代不可忽视的因素。当企业信息化使用的使用需要穿梭于不同的信息系统时,“沟通和协作”要求就将得到突出,而传统的企业门户并没有关注这两点需求。企业门户平台提供沟通和协作的工具,在承袭传统企业门户功能的同时,给用户带来了各类沟通和协作的便利。 综合上述,企业门户平台是以企业实际协同使用为出发点,将传统的企业门户功能、沟通及协作工具进行整合,为企业创建一个集成的个性化的协作空

统一身份认证平台讲解

统一身份认证平台设计方案 1)系统总体设计 为了加强对业务系统和办公室系统的安全控管,提高信息化安全管理水平,我们设计了基于PKI/CA技术为基础架构的统一身份认证服务平台。 1.1.设计思想 为实现构建针对人员帐户管理层面和应用层面的、全面完善的安全管控需要,我们将按照如下设计思想为设计并实施统一身份认证服务平台解决方案: 内部建设基于PKI/CA技术为基础架构的统一身份认证服务平台,通过集中证书管理、集中账户管理、集中授权管理、集中认证管理和集中审计管理等应用模块实现所提出的员工帐户统一、系统资源整合、应用数据共享和全面集中管控的核心目标。 提供现有统一门户系统,通过集成单点登录模块和调用统一身份认证平台服务,实现针对不同的用户登录,可以展示不同的内容。可以根据用户的关注点不同来为用户提供定制桌面的功能。 建立统一身份认证服务平台,通过使用唯一身份标识的数字证书即可登录所有应用系统,具有良好的扩展性和可集成性。 提供基于LDAP目录服务的统一账户管理平台,通过LDAP中主、从账户的映射关系,进行应用系统级的访问控制和用户生命周期维护

管理功能。 用户证书保存在USB KEY中,保证证书和私钥的安全,并满足移动办公的安全需求。 1.2.平台介绍 以PKI/CA技术为核心,结合国内外先进的产品架构设计,实现集中的用户管理、证书管理、认证管理、授权管理和审计等功能,为多业务系统提供用户身份、系统资源、权限策略、审计日志等统一、安全、有效的配置和服务。 如图所示,统一信任管理平台各组件之间是松耦合关系,相互支撑又相互独立,具体功能如下: a)集中用户管理系统:完成各系统的用户信息整合,实现用户生 命周期的集中统一管理,并建立与各应用系统的同步机制,简 化用户及其账号的管理复杂度,降低系统管理的安全风险。

统一用户管理系统

1.详细需求 1.1 业务需求 统一用户管理平台是一个高性能、易管控的用户和权限数据集成平台,能够统一管理企业中各个信息系统的组织信息和用户信息,能够实现单点登录,简化用户的登录过程,同时提供集中便捷的身份管理、资源管理、安全认证和审计管理,能够实现各个系统的独立的权限注册,配置不同的业务域,独立的业务组织体系模型,并且对于不同权限级别的用户和管理员都有不同的系统功能和数据访问范畴,以满足用户对信息系统使用的方便性和安全管理的要求,最终实现异构系统的有机整合。在系统集成的过程中,借助其强大的系统管控能力,在实施过程中进行权限人员数据的规范化、数据同步自动化、系统访问可控化、权限管理统一化和监控审计可视化。 1.2 系统功能需求 1.2.1 统一用户管理 建立一套集中的用户信息库,利用同步接口提供的功能,把所有的系统用户进行统一存放,系统管理员在一个平台上统一管理用户在各个系统中的账号和密码。形成一套全局用户库,统一管理,作为企业内所有IT应用的用户源。在人员离职、岗位变动时,只需在管理中心一处更改,即可限制其访问权限,消除对后台系统非法访问的威胁。方便了用户管理,也防止过期的用户身份信息未及时删除带来的安全风险。系统支持分级授权。 1.2.2 用户身份认证 遵循W3C的业界标准,在单点登录系统的基础上,实现基于域管理的身份认证服务构件,自主开发的系统能够使用该服务进行认证,同时提供多种认证方式,能实现双因素认证。采用LDAP(轻量目录访问协议,一个开放的目录服务标准)来建构统一用户信息数据库。LDAP已成为未来身份认证和身份管理的标准,具有很好的互操作性和兼容性,基于LDAP可以搭建一个统一身份认证和管理框架,并提供开发接口给各应用系统,为应用系统的后续开发提供了统一身份认证平台和标准。实现多种身份认证方式,支持LDAP、JDBC、WebService、Radius、Openid等多种身份认证方式。

企业统一信息平台解决方案

企业统一信息平台解决方案 广告载入中... 行业: 电信 功能: 信息管理办公 供应商: IBM 方案正文: 广告载入中... 方案概述 了一个合适的模式,它通过集成企业的数据和应用,为企业信息化包括电子商务提供了一个跨越多种分散的、内部和外部的信息处理过程的系统结构。企业的竞争优势包含在现存的商业系统中。统一信息平台能够平衡这些系统、集成这些系统、并使它们适应电子商务的要求。 提高商业过程的效率 统一信息平台的重点在于集成化,它减少了完成整个商业过程所需的时间。如一个用于收集在线订单的网络订单输入系统,若无集成,在后台,订单仍然是由人工操作传送到发货系统的,目录清单系统也是由人工操作完成目录更新,并与库存情况保持一致。 通过实现一个集成的、具有门户功能的结构,你不仅可以进行在线订货,还可以更新目录并在线通知发货系统。因此,仓库中没有的项目将不会提供给客户。利用统一信息平台将不同的系统集成在一起,可大大提高效率并增加可控性。 支持新商业模式的灵活性 在线商业的涌入已经提出了适应和支持新的商业模式的需求,统一信息平台给你提供了在快速环境中支持新的商业模式的灵活性。 办公系统 建设企业统一信息平台,当然首先需要通过传统办公系统的建设,满足日常办公的需求。由于整个系统平台转型到B/S体系,以邮件、公告、收发文为核心的办公系统有了新的需求和其存在的意义。因此办公系统还应该有强大的扩展能力,为建立整个企业的统一信息平台打好基础。 传统的办公系统包括:日常办公、个人事务、电子邮件、企业文化、信息服务等功能子系统。统一信息平台 在系统建设中,所有外界对业务系统的沟通和访问都应该通过统一信息平台的服务器。这样做的好处如下:

统一通信平台解决方案

统一通信平台解决方案 一、问题 中小型企业所处的行业大多是市场竞争比较充分的行业,市场变化快,竞争激烈,因此,中小企业需要有较低的运行成本、灵活的经营手段以及快速的市场反应能力。但对于大多数中小型企业而言,成本控制、营销手段、反应能力都会受到企业通信系统的制约。 企业通信一般分为数据通信和语音通信,数据通信的应用主要包括Email、IM以及业务系统(如CRM、OA)等,通过IP网承载,如LAN、WAN等;语音通信一般建立在传统的PSTN网上,采用PBX交换机。 1、基于PSTN的语音通信具有较高的通信成本,且难以控制。 基于PSTN 的交换系统采用电路交换模式,但由于话路独占通信信道,使得通信具有较高的成本。据统计,处于高增长阶段的中小型企业,语音通信约占总通信量的70%左右,其通信成本平均约占企业总运营成本的40%,对于分支机构多而分散的企业,语音通信成本会更高,因此,中小型企业需要低成本的语音通信,特别是长途语音通信。 2、通信系统难以形成统一化管理。 基于PSTN 的交换系统虽然较高的稳定性,但由于系统结构的封闭性,使得电话用户很难有效地在通信终端对通信进行合理控制,从而使企业通信系统缺乏统一规划、难以形成统一的通信策略,如号码规范、话费控制等,管理的失控导致成本上升。因此,中小企业需要简单有效的手段对通信系统的高效掌控。 3、通信系统对企业业务支持较弱。 目前,基于数据业务的信息化应用在中小企业已经相当成熟,如Web、Email、CRM、OA等,得益于IP技术简单、开放、灵活的优势,这些应用支撑了企业的大部分业务,但在业务拓展、客户联系、技术服务等方面,企业用得最多的往往语音通信,由于现有的语音通信系统结构封闭、融合性差,很难与企业的业务系统实现互联互通,导致业务拓展自动化程度不高,为弥补传统通信系统的不足,企业往往需要增加大量的人力和物力,且效果不佳。 二、解决方案 深圳市东进通讯技术股份有限公司针对中小企业的业务需求,利用东进公司在语音交换和媒体处理的技术积淀,提出了一套中小企业融合通信系统解决方案,其功能结构如下图所示: 融合通信系统解决方案利用媒体处理技术,通过互联网将企业现有的TDM交换网和数据局域网结合起来,充分发挥不同网络的技术优势,在满足企业传统语音交换的基础上,形成统一化、智能化的企业通信应用,如长途智能路由、电话会议、网络传真、统一消息、语音信箱、呼叫转移等,帮助企业降低通信成本、提高通信管理能力、促进通信系统与业务的有机结合。 通过东进融合通信系统,能搭建一个开放的多媒体通信平台,平台连接企业的管理者、客户、员工及合作伙伴的业务或应用,将各种资源有机整合在企业的业务流程中,促进企业与客户及合作伙伴的有效交流和沟通,提高协作水平,降低企业运营成本。 三、东进企业融合通信软硬件平台介绍 东进企业通信系统由东进融合超媒体交换机、东进网关以及其他边缘设备组成(如下图所示)。 东进融合超媒体交换机完成同一网络或不同网络间的语音交换,主要包括媒体转换、信令解析、语音交换功能。东进融合超媒体交换机兼有IP电话服务器和V oIP媒体网关功能,可使各分支机构能通过广域网(W AN)实现舜思涞挠镆敉ㄐ牛绷覫P网和PSTN市话

统一身份认证平台功能描述

统一身份认证平台功能 描述 文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-

数字校园系列软件产品统一身份认证平台 功能白皮书 目录

1产品概述 1.1产品简介 随着校园应用建设的逐步深入,已经建成的和将要建成的各种数字校园应用系统之间的身份认证管理和权限管理出现越来越多的问题:用户需要记录多个系统的密码,经常会出现忘记密码的情况;在登 录系统时需要多次输入用户名/密码,操作繁琐。 各个系统之间的账号不统一,形成信息孤岛现象,导致学校管理工 作重复,增加学校管理工作成本。 新开发的系统不可避免的需要用户和权限管理,每一个新开发的系 统都需要针对用户和权限进行新开发,既增加了学校开发投入成 本,又增加了日常维护工作量 针对学生、教职工应用的各种系统,不能有效的统一管理用户信 息,导致学生在毕业时、教职工在离退休时不能及时地在系统中 清除这部分账号,为学校日后的工作带来隐患。 缺乏统一的审计管理,出现问题,难以及时发现问题原因。 缺乏统一的授权管理,出现权限控制不严,造成信息泄露。 统一身份认证平台经过多年的实践和积累,通过提供统一的认证服务、授权服务、集中管理用户信息、集中审计,有效地解决了以上问题,赢得客户的好评。

1.2应用范围 2产品功能结构 统一身份认证平台功能结构图 3产品功能 3.1认证服务 3.1.1用户集中管理 统一身份认证平台集中管理学校的所有教职员工和学生信息,所有的用户信息和组织机构信息存储在基于LDAP协议的OpenLDAP目录服务中,保证数据的保密性和读取效率。通过用户同步功能,及时地把关键业务系统中的用户信息同步到统一认证平台中,然后通过平台再分发给需要的业务系统,保证账号的一致性。 为所有的用户设置权限生效起止日期,即使不对用户做任何操作,在权限生效期外的用户也无法通过认证,保证了系统的安全性。 用户管理

4A(统一安全管理平台)解决方案

4A(统一安全管理平台)简介 企业信息门户系统供稿1、介绍 企业信息化软件,一般经历下面几个阶段:无纸化办公—信息共享—信息安全等三个阶段,随着企业承载应用的越来越多,对所有应用的统一访问、统一控制、统一授权的需求也随着出现,4A就是针对此类问题的综合解决方案。4A是指:认证Authentication、账号Account、授权Authorization、审计Audit,中文名称为统一安全管理平台解决方案。融合统一用户账号管理、统一认证管理、统一授权管理和统一安全审计四要素后的解决方案将涵盖单点登录(SSO)等安全功能,既能够为客户提供功能完善的、高安全级别的4A管理,也能够为用户提供符合萨班斯法案(SOX)要求的内控报表。 2、4A系统背景 随着信息技术的不断发展和信息化建设的不断进步,业务应用、办公系统、商务平台不断推出和投入运行,信息系统在企业的运营中全面渗透。电信行业、财政、税务、公安、金融、电力、石油、大中型企业和门户网站,使用数量众多的网络设备、服务器主机来提供基础网络服务、运行关键业务,提供电子商务、数据库应用、ERP和协同工作群件等服务。由于设备和服务器众多,系统管理员压力太大等因素,越权访问、误操作、滥用、恶意破坏等情况时有发生,这严重影响企业的经济运行效能,并对企业声誉造成重大影响。另外黑客的恶意访问也有可能获取系统权限,闯入部门或企业内部网络,造成不可估量的损失。如何提高系统运维管理水平,跟踪服务器上用户的操作行为,防止黑客的入侵和破坏,提供控制和审计依据,降低运维成本,满足相关标准要求,越来越成为企业关心的问题。

3、4A平台的管理功能 为用户提供统一集中的帐号管理,支持管理的资源包括主流的操作系统、网络设备和应用系统;不仅能够实现被管理资源帐号的创建、删除及同步等帐号管理生命周期所包含的基本功能,而且也可以通过平台进行帐号密码策略,密码强度、生存周期的设定。 2)集中认证(authentication)管理 可以根据用户应用的实际需要,为用户提供不同强度的认证方式,既可以保持原有的静态口令方式,又可以提供具有双因子认证方式的高强度认证(一次性口令、数字证书、动态口令),而且还能够集成现有其它如生物特征等新型的认证方式。不仅可以实现用户认证的统一管理,并且能够为用户提供统一的认证门户,实现企业信息资源访问的单点登录。 3)集中权限(authorization)管理 可以对用户的资源访问权限进行集中控制。它既可以实现对B/S、C/S应用系统资源的访问权限控制,也可以实现对数据库、主机及网络设备的操作的权限控制,资源控制类型既包括B/S的URL、C/S的功能模块,也包括数据库的数据、记录及主机、网络设备的操作命令、IP地址及端口。

统一身份认证、统一系统授权、统一系统审计、统一消息平台、统一内容管理方案设计

基础支撑层 统一身份认证(SSO) 统一身份认证解决用户在不同的应用之间需要多次登录的问题。目前主要有两种方法,一种是建立在PKI,Kerbose和用户名/口令存储的基础上;一种是建立在cookie的基础上。统一身份认证平台主要包括三大部分:统一口令认证服务器、网络应用口令认证模块(包括Web 口令认证、主机口令认证模块、各应用系统口令认证模块等) 和用户信息数据库,具体方案如下图。 1、采用认证代理,加载到原有系统上,屏蔽或者绕过原有系统的认证。 2、认证代理对用户的认证在公共数据平台的认证服务器上进行,认证代理可以在认证服务器上取得用户的登录信息、权限信息等。 3、同时提供一个频道链接,用户登录后也可以直接访问系统,不需要二次认证。 4、对于认证代理无法提供的数据信息,可以通过访问Web Service接口来获得权限和数据信息。 单点登录认证的流程如下图所示:

单点登录只解决用户登录和用户能否有进入某个应用的权限问题,而在每个业务系统的权限则由各自的业务系统进行控制,也就是二次鉴权的思想,这种方式减少了系统的复杂性。统一身份认证系统架构如下图所示。 统一系统授权 统一系统授权支撑平台环境中,应用系统、子系统或模块统通过注册方式向统一系统授权支撑平台进行注册,将各应用系统的授权部分或全部地委托给支撑平台,从而实现统一权限管理,以及权限信息的共享,其注册原理如下图。

用户对各应用系统的访问权限存放在统一的权限信息库中。用户在访问应用系统的时候,应用系统通过统一授权系统的接口去查询、验证该用户是否有权使用该功能,根据统一系统授权支撑平台返回的结果进行相应的处理,其原理如下图。 统一系统授权支撑平台的授权模型如下图所示。在授权模型中采用了基于角色的授权方式,以满足权限管理的灵活性、可扩展性和可管理性的需求 块

统一身份认证平台讲解-共38页知识分享

统一身份认证平台讲解-共38页

统一身份认证平台设计方案 1)系统总体设计 为了加强对业务系统和办公室系统的安全控管,提高信息化安全管理水平,我们设计了基于PKI/CA技术为基础架构的统一身份认证服务平台。 1.1.设计思想 为实现构建针对人员帐户管理层面和应用层面的、全面完善的安全管控需要,我们将按照如下设计思想为设计并实施统一身份认证服务平台解决方案: 内部建设基于PKI/CA技术为基础架构的统一身份认证服务平台,通过集中证书管理、集中账户管理、集中授权管理、集中认证管理和集中审计管理等应用模块实现所提出的员工帐户统一、系统资源整合、应用数据共享和全面集中管控的核心目标。 提供现有统一门户系统,通过集成单点登录模块和调用统一身份认证平台服务,实现针对不同的用户登录,可以展示不同的内容。可以根据用户的关注点不同来为用户提供定制桌面的功能。 建立统一身份认证服务平台,通过使用唯一身份标识的数字证书即可登录所有应用系统,具有良好的扩展性和可集成性。

提供基于LDAP目录服务的统一账户管理平台,通过LDAP中主、从账户的映射关系,进行应用系统级的访问控制和用户生命周期维护管理功能。 用户证书保存在USB KEY中,保证证书和私钥的安全,并满足移动办公的安全需求。 1.2.平台介绍 以PKI/CA技术为核心,结合国内外先进的产品架构设计,实现集中的用户管理、证书管理、认证管理、授权管理和审计等功能,为多业务系统提供用户身份、系统资源、权限策略、审计日志等统一、安全、有效的配置和服务。 如图所示,统一信任管理平台各组件之间是松耦合关系,相互支撑又相互独立,具体功能如下:

电子政务统一门户系统解决方案

电子政务统一门户系统解决方案 公众提供便捷的服务,为政府提供提供专业的服务平台 政务网门户建设并不意味着建立数量庞大的网站系统,无论从使用角度、服务提供角度、投资成本和安全管理角度来说,都应建立相对集中的统一门户系统。统一门户系统提供分散的业务服务的统一入口,将公用信息进行统一集中管理,用户通过统一的登录认证可以查看个性化的信息,而业务应用的重点传向通过统一的服务接口提供专业的业务服务。 为办公业务系统提供统一入口 随着办公业务系统的发展和完善,势必形成不同的专业系统为特定目标服务,统一门户系统为政务人员提供统一的入口,将复杂的业务处理屏蔽在后台。 门户网站的物理集中和逻辑隔离 对中小部门或区域,统一门户系统意味着信息和处理的进一步集中,各服务区域依据办事的性质进行逻辑隔离,这样既保证了信息共享的最大化又保证了安全管理的相对集中。 门户网站的统一管理和个性定制 统一门户系统通过信息交换系统和其他部门的内部办公业务系统交互,使用统一的交互接口和安全模式,将各系统的对外接口纳入统一管理。从技术手段来说,统一门户系统使用基于大型关系数据库和分布式发布的知识管理平台,将信息的个性化展现和再利用纳入统一的管理,使信息的价值得到提升。 功能 政府的组织形式较为复杂,有横向管理机构也有纵向管理级别,涉及的人员包括公众、企业、公务员,他们随岗位角色的不同,在各种业务或办公流程对政务应用的要求也各不相同。由于政务的业务和工作范围决定,必然有各种专业化的管理信息应用系统不断建立,需要为所有人员提供一个统一应用入口,并在其基础上实现岗位角色和个人的个性化定制。 统一政务公众(企业)门户和协作办公门户的框架体系,是公众应用服务和协同办公应用服务的统一接入层表现。”即插即用”式的功能扩展。 单点登录:使用后台的统一的认证体系,形成政务网站的统一入口; 全文检索:对内容的知识管理,使查找更方便更准确,提高信息的价值; 个性化服务:依据用户角色的不同提供不同的现实界面,并提供个人习惯定制的空间; 交互管理:与后台应用服务连接,门户负责与用户的交互,由应用服务提供内容和处理; 信息发布和信息反馈:方便快捷的信息发布,及时准确的信息反馈; 讨论组:加强沟通的有效途径。 统一门户系统的作用在于将各应用的设计重点集中于完成业务目标,而将其人机界面映射到一个统一的入口。提供统一的权限认证,并通过简单易用的动态页面去屏蔽后台复杂的业务逻辑、异构系统连接和工作流程贯通。实现旧有系统和未来系统的松散耦合。 为公众和企业提供一站式服务,为公务员提供一网式办公。

统一身份认证系统技术方案

智慧海事一期统一身份认证系统 技术方案

目录 目录...................................................................................................................................................... I 1.总体设计 (2) 1.1设计原则 (2) 1.2设计目标 (3) 1.3设计实现 (3) 1.4系统部署 (4) 2.方案产品介绍 (6) 2.1统一认证管理系统 (6) 2.1.1系统详细架构设计 (6) 2.1.2身份认证服务设计 (7) 2.1.3授权管理服务设计 (10) 2.1.4单点登录服务设计 (13) 2.1.5身份信息共享与同步设计 (15) 2.1.6后台管理设计 (19) 2.1.7安全审计设计 (21) 2.1.8业务系统接入设计 (23) 2.2数字证书认证系统 (23) 2.2.1产品介绍 (23) 2.2.2系统框架 (24) 2.2.3软件功能清单 (25) 2.2.4技术标准 (26) 3.数字证书运行服务方案 (28) 3.1运行服务体系 (28) 3.2证书服务方案 (29) 3.2.1证书服务方案概述 (29) 3.2.2服务交付方案 (30) 3.2.3服务支持方案 (36) 3.3CA基础设施运维方案 (38) 3.3.1运维方案概述 (38) 3.3.2CA系统运行管理 (38) 3.3.3CA系统访问管理 (39) 3.3.4业务可持续性管理 (39) 3.3.5CA审计 (39)

智慧校园统一平台建设方案

智慧校园统一平台建设方案

目录 第1章系统概述 (6) 1.1设计背景 (6) 1.2现状分析 (6) 1.3设计目标 (8) 1.3.1一站式服务需求; (8) 1.3.2标准化需求; (8) 1.3.3开放性需求; (8) 1.3.4数据共享需求 (9) 1.3.5对历史数据的挖掘和分析 (9) 1.3.6基于信息的“智慧”业务应用 (9) 1.4设计原则 (9) 1.4.1以平台为框架,无缝集成学校已建和今后新建的业务应用系统。 (9) 1.4.2全面规划、分步实施的原则 (10) 1.4.3先进性原则 (10) 1.4.4扩展性原则 (10) 1.4.5系统安全性原则 (10) 第2章系统总体设计 (10) 2.1总体设计思路 (10) 2.2系统总体架构 (11) 第3章建设方案 (12) 3.1信息标准 (12) 3.2共享数据中心平台 (12) 3.2.1平台概述 (12) 3.2.2平台目标 (13) 3.2.3平台功能 (14) 3.3数据清洗与整合平台 (15) 3.3.1平台概述 (15)

3.3.2平台功能 (15) 3.4统一身份认证平台 (16) 3.4.1平台概述 (16) 3.4.2平台功能 (17) 3.5统一信息门户平台 (18) 3.5.1平台概述 (18) 3.5.2平台功能 (19) 3.6空中智慧校园平台 (21) 3.6.1平台概述 (21) 3.6.2平台功能 (22) 3.6.3平台特点 (24) 3.7综合信息查询系统 (24) 3.7.1平台概述 (24) 3.7.2平台功能 (25) 3.8学生生命周期业务系统 (26) 3.8.1迎新报到管理系统 (26) 3.8.2学工管理系统 (26) 3.8.3宿舍管理系统 (26) 3.8.4教务管理系统 (27) 3.8.5离校管理系统 (27) 3.8.6校友系统 (27) 3.9教师管理与服务业务系统 (28) 3.9.1办公管理系统 (28) 3.9.2人事管理系统 (28) 3.9.3评教管理系统 (29) 3.9.4教材管理系统 (29) 3.10安全设施 (29) 3.10.1数字证书管理系统 (29) 3.10.2虚拟专网(SSL VPN) (29)

相关文档
相关文档 最新文档