文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 海运操作术语

海运操作术语

海运操作术语
海运操作术语

(1)ORC (Origen Recevie Charges)

本地收货费用(广东省收取)

(2)THC (Terminal Handling Charges)

码头操作费(香港收取

(3)BAF (Bunker Adjustment Factor)

燃油附加费

(4)CAF (Currency Adjustment

Factor)

货币贬值附加费

(5)YAS (Yard Surcharges)

码头附加费

(6)EPS (Equipment Position

Surcharges)

设备位置附加费

(7)DDC (Destination Delivery

Charges)

目的港交货费

(8)PSS (Peak Season Sucharges)

旺季附加费

(9)PCS (Port Congestion

Surcharge)

港口拥挤附加费

(10)D OC (DOcument charges)

文件费

(11)O/F (Ocean Freight)

海运费

(12)B/L (Bill of Lading)

海运提单

(13)M B/L(Master Bill of Lading)

船东单

(14)M TD (Multimodal Transport

Document)

多式联运单据

(15)L/C (Letter of Credit)

信用证

(16)C/O (Certificate of Origin)

产地证

(17)S/C (Sales Confirmation)

销售确认书Sales Contract)

销售合同

(18)S/O (Shipping Order)

装货指示书

(19)(19)W/T (Weight Ton)

重量吨(即货物收费以重量计费)(20)(20)M/T (Measurement Ton)

尺码吨(即货物收费以尺码计费)

(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费

(22)CY (Container Yard)

集装箱(货柜)堆场

(23)FCL (Full Container Load)

整箱货

(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)

(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站

(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)

全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(27)A/W (All Water)

全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)

无船承运人

(30)transport document

运输单据

(31)Combined Transport Documents

(CTD) 联合运输单据

(32)shipping documents 装船单

33 On board B/L 已装船提单

34 received for Shipment B/L备运

最新海运英语专业术语

缩写全称中文意思 AWB air waybill 空运提单 /W All Water 全水路 ANER Asia NorthAmerica Eastbound Rate 亚洲北美东行运费协定B/L Bill of Lading 海运提单 B/R Buying Rate 买价 CIP Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至目的地CPT Carriage Paid To 运费付至目的地 C.O. D. Cash On Delivery 货到付款 C/O Certificate of Origin 产地证(原产地证明) CFS/CFS CFS to CFS 散装交货(起点/终点) C.C. Collect 运费到付 COMM Commodity 商品 C/(CNEE) Consignee 收货人 CTNR Container 柜子 CFS Container Freight Station 散货仓库 C/T Container Terminal 集装箱码头 C.Y. Container Yard 货柜场 C&F Cost and Freight 成本加海运费 CFR Cost and Freight 成本加海运费 (同C&F) CIF Cost, Insurance, and Freight 成本,保险加海运费 CHB Customs House Broker 报关行 CY/CY CY to CY 整柜交货(起点/终点)

DAF Delivered At Frontier 边境交货 DDP Delivered Duty Paid 完税后交货 DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货 DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货 DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货 D/O Delivery Order 到港通知 DDC Destination Delivery Charge 目的港码头费 D/A Document Against Acceptance 承兑交单 D/P Document Against Payment 付款交单 Doc# Document Number 文件号码 DPV duty-paid value 完税价格 EDI Electronic Data Interchange 电子数据交换ETA estimated time of arrival 预计到达日期ETD estimated time of departure 预计出发日期EXW Ex Work 工厂交货 FAQ fair average quality 良好平均品质 FMC Federal Maritime Commission 联邦海事委员会Feeder Vessel 驳船航次 Form A Form A 产地证(用于出口美国的货物) FEU Forty-Foot Equivalent Unit 40’ 40‘柜型FAS Free Alongside Ship 装运港船边交货 FCA Free Carrier 货交承运人 FOB Free On Board 船上交货 FAK Freight All Kind 各种货品

船运术语

船运术语 Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期/船离开港口的日期 ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port:卸货港

Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT:立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 piace of receipt:收货地

2021年外贸海运相关术语

外贸外运有关术语 LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长 load loading 装货 LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD 已备妥,可装货loc. local;location 本地;位置 Long.,long longitude 经度 LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油气 LSD loading,storage and delivery charges 装船,仓储和交货费用 LT LINER TERMS 班轮条款 LT letter telegram 书信电报 LTA lighter than air system(airships) LTD LIMITED 有限(公司) ltge lighterage 驳运费 ltr. lighter 驳船 lump lump sum 包干金额,总数 M minimum(rate classification) 最低(运费) m metre(s) 米 M. MEASUREMENT 按货品体积计算运价 M.H. Merchants Haulage 商船运送 M.S. MOTOR SHIP 内燃机船 M/R mates receipt 大付收据 M/R,M.R. MATES RECEIPT 大副收据 M/S Motor ship 内燃机船 M/V Motor vessel 内燃机船 M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公吨或内燃机油轮

海运费用术语 海运费ocean freight(O/F) 集卡运费、短驳费Drayage 订舱费booking charge 报关费customs clearance fee 操作劳务费labour fee or handling charge 商检换单费exchange fee for CIP 换单费D/O fee 拆箱费De-vanning charge 卸柜费Destination Delivery Charge(DDC) 港杂费port sur-charge 电放费B/L surrender fee 冲关费emergent declearation change

海运常用术语简写

海运常用术语 ABD ARBITRARIES AT DESTINATION 目的地为非基本港附加 ABL ARBITRARIES AT ORIGIN 启运地为非基本港附加 ABY ARBITRARY 转运费 ACC 加拿大安全附加费 ACC ALAMEDA CORRIDOR CHARGE ALAMEDA CORRIDOR CHARGE 阿拉巴马走廊 附加费从LBH(Long Beach)、LAX(Los Angeles)中转至加州(California)亚利桑那州(Arizona)内华达州(Nevada)的货收 ACS ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 林荫道铁路通道附加费 ADD ADDITIONAL CHARGES 附加费 AEV ANTI-EPIDEMIC AND VETERINARY FEES 防疫兽医费 ALM MEASUREMENT/WEIGHT ALLOWANCE ON PALLETIZED CARGO 平舱费 AMA ADVANCE MANIFEST AMENDMENT FEE 美海关更正费 AMS Automatic Manifest System 自动舱单系统录入费用于美加航线 APD CHARGES FOR ALLTERATION OF DESTINATION 变更卸货港附加费 ARB Arbitrary Outport Charge at Load 中转费 ARC ARRIMO CHARGE 圣多明各的附加费 ARD ARBITRARY OUTPORT CHARGE AT DISCHARGE 内陆转运费 BAF Bunker Surcharge or Bunker Adjustment Factor 燃油附加费大多数航线都有,但标准不一 BFTS Benin Freight Tax Surchage 贝宁运费税收附加费 BUC BUNKER CHARGEBUF 备案费 CAF Devaluation Surcharge or Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费海运费的?%,也适用于直达运费或含附加费运费 CBM cubic metre 立方米 CCF CFS CHARGE OFT COLLECTED 集拼费 CCT CHARGES FOR CLEANING TANK 液体舱清洗费 CCY CONTAINER CY CHARGER 场站费 CDC CONTAINER DEVANNING CHARGES 集装箱拆装费 CFC CUSTOMS FORMALITIES CHARGES 海关手续费 CFD CFS CHARGE AT DESTINATION 目的地货运站交货费 CFS CFS CHARGE AT ORIGIN 装港拼箱服务费 CHC CONTAINER HANDLING CHARGES 集装箱操作费 CHD CUSTOM HANDLING/DELIVERY CHARGES 海关操作/交接费 CHS CHASSIS CHARGE 底盘车使用费 CISS COMPREHENSIVE IMPORT SUPER-VISION SCHEME 装船前全面监管计划 CLB CLEANING BOX CHARGE 集装箱清洁费 CMC CONTAINER MANAGEMENT CHARGES 集装箱管理费 COD Change Original Destionation Fee 改港费 CRC CURRENCY RECOVERY CHARGES 币制换算费 CRF CLEAN REPORT OF FINDING 清洁报告书 CRS PORT CRANE SURCHARGE 租用港口吊机费

常用的海运外贸术语

海运业务常用缩略语 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT 运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF 边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty Paid DDU 未完税交货Delivered Duty Unpaid DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship Doc# 文件号码Document Number EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货Work/ExFactory F/F 货运代理Freight Forwarder FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor FAK 各种货品Freight All Kind FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship FCA 货交承运人Free Carrier FCL 整柜Full Container Load Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’

海运术语缩略语

海运术语缩略语&海运术语缩写(2010-04-15 13:27:09) 转载 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行贸易术语运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate B海运AF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT 运费到付Collect 货柜服务费Container Service Charge . 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT 运费付至目的地Carriage&nb中国海运网sp;Paid To CTNR 柜子Conta海运贸易术语iner CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF 边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty Paid DDU 未完税交货Delivered Duty Unpaid DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship

航运术语

Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨 Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位 Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨 Light Displacement 轻排水量 Load (Loaded)Displacement 满载排水量 Actual Displacement 实际排水量 Over weight surcharge 超重附加费 Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费 Port Surcharge 港口附加费 Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费 Deviation surcharge 绕航附加费 Direct Additional 直航附加费 Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费 Fumigation Charge 熏蒸费 Bill of Lading 提单 On Board (Shipped) B/L 已装船提单 Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单 Named B/L 记名提单 Bearer B/L 不记名提单 Order B/L 指示提单 Blank Endorsement 空白备书 Clean B/L 清洁提单 In apparent good order and condition 外表状况良好 Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单 Direct B/L 直航提单 Transshipment B/L 转船提单 Through B/L 联运提单 Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单 Long Form B/L 全式提单 Short Form B/L 简式提单 Anti-dated B/L 倒签提单 Advanced B/L 预借提单 Stale B/L 过期提单 On Deck B/L 甲板货提单 Charter Party B/L 租约项下提单 House B/L 运输代理行提单 Seaworthiness 船舶适航 Charter Party ( C/P) 租船合同(租约) Voyage charter party 航次租船合同 Time Charter Party 定期租船合同

海运专业名词

海运费用术语一览 BAF:Bunker Adjustment Factor 的英文缩写,翻译过来就是燃油附加费。 CAF:Currency Adjustment Factor 的英文缩写,翻译过来是货币贬值附加费的意思。这两个费用在海运运价的欧洲线,和西非线比较常见(事实上,这两个费用在所有航线的海运费中都存在,但是一般习惯上,除了欧洲线和西非线之外,其他所有航线都将这部分费用直接和基本海运费计算到了一起,表面上只显示ALL IN 价格)。例如,我们找到NINGBO到ANTWERP 的运费,显示结果如下: 200/20GP,300/40GP,400/40HQ 附加费: BAF:USD651/TEU;CAF:14.98%;STS:USD9/20GP,USD18/40GP,,THC:RMB370/560 这里的BAF、CAF 就是上面提到的这两个附加费,BAF是按固定的每TEU多少美金费用来计算,而CAF则是一个百分比的数值。顺带在这一条价格中,我们还看到STS,和THC这两个附加费。 STS :SUZA CANAL FEE 的英文缩写,中文意思是苏伊士运河附加费 THC:Terminal Handling Charges ,中文意思就是码头操作费,这一项通过字面意思就能理解。THC的费用一般是以人民币计算。 另外在往欧洲的航运价格中有时候能见到另外一些附加费: ISPS:International ship port facility security,港口安全设施费,或者称港口安保费..这个费用一般说来很低廉,以美金作为计费单位。按照每个集装箱收取费用。根据船公司的不同,这个费用会略有不同。 WARS:战争附加费,或者称为战险。这个费用主要在地中海航线的LATTAKIA(叙利亚)、HAIFA (以色列)、ASHDOD(以色列)、BEIRUT(黎巴嫩)这几个港出现。以美金为计费单位,按每个TEU为单位收取。 EBS:Emerent Bunker Surchanges 中文意思是紧急燃油附加费。以人民币为计费单位,按每个TEU为单位收取费用。这个费用现在一般为预付,台湾线一般均有此费用。 PSC:Port Congestion Surcharges ,港口拥挤附加费,或者说码头拥挤附加费。这个费用在南美西岸的一些港口,例如:秘鲁的CALLAO,哥伦比亚的BUENAVENTURA都很常见。另外英国的港口例如SOUTHAMPTON经常有收取这项费用,在英国这个费用则通常以欧元作为计费单位。港口拥挤费和本身该港口/码头的基础设施和运作情况以及港口的拥堵程度有关,不是一定有这个费用。例如英国的SOUTHAMPTON这个费用目前被取消。 DOC:Document Charges,文件费。文件费是一个人民币费用,以每票为计费单位。根据船公司不同收取的也不同,一般情况下这个费用是125人民币。 PSS:Peak Season Surcharges,旺季附加费。作为海运旺季船公司为弥补因为业务繁忙人手投入增加和机械损耗增大成本上升而收取的一项费用。在欧洲线比较常见。以美金为计费单位,按每TEU为单位收取。 AMS:反恐信息费。在美国线这是必须收取的一个费用。一般说来是25USD每票。到加拿大的港口也有收取该费用。另外一些开往中南美的船,若中途有经过美国或者加拿大的话,这个费用也需收取。 ACC:Alameda Corridor charge 走廊附加费、艾美达走廊费、绿色通道费、火车通道费。用于除从LBH、LAX中转至加州、华盛顿州、亚利桑那州、内华达州的货以外的所有美国各地区。注:火车通道费是中国台湾的称法;LBH为Long Beach 长滩;LAX为Los Angeles洛杉机。 ACI:Advance Commercial Information System use in Canada 加拿大海关申报费、加拿大使用之系统。用于加拿大航线。 void function(e,t){for(var n=t.getElementsByTagName("img"),a=+new Date,i=[],o=function(){this.removeEventListener&&this.removeEventListener("load",o,!1),i.push({ img:this,time:+new Date})},s=0;s< n.length;s++)!function(){var e=n[s];e.addEventListener?!https://www.wendangku.net/doc/5f6824532.html,plete&&e.addEventListener("load",o,!1):e.attachEvent&&e.att

海运业务常用英语缩略语

海运业务常用英语缩略语 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP完税后交货Delivered Duty Paid

海运术语及翻译

海运术语及翻译 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期 ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 Load Port: 装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类

container number:集装箱号码 Equipment Number:货柜号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT :立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 place of receipt:收货地 Commodity:货物品名 intended:预期 Booking NO: SO号码/订仓号码

海运术语与翻译

Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期/ 船离开港口的日期 ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 Load Port: 装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类

container number:集装箱号码 Equipment Number:货柜号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT :立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 place of receipt:收货地 Commodity:货物品名 intended:预期 Booking NO: SO号码/订仓号码

海运贸易术语

贸易术语: 1 FOB: FREE ON BOARD船上交货 2 CFR: COST AND FREIGHT成本加运费 3 CIF: COST INSURANCE AND FREIGHT成本、运费加保险 1 POL: PORT OF LOADING 起运港 2 POD:PORT OF DISCHARE 卸货港 3 PLACE OF RECEIPT: 交货地点 4.PP. PREPAID 预付 https://www.wendangku.net/doc/5f6824532.html,: COLLECT 到付 6.VESSEL: 船名 7.VOYAGE 航次 8.HBL: HOUSE BILL 货代提单 9.MBL:MASTER BILL 船东单 10. LCL: LESS CONTAINER LOAD 拼箱 11. FCL: FULL CONTAINER LOAD 整箱 12 O/F: OCEAN FREIGHT 海运费 13. SHIPPER: 发货人 14 CONSGINEE: 收货人 15 NOTIFY: 通知人 16 NVOCC: 无船承运人 17 ETD: 预计开船日 18 ETA: 预计到港日 19.HANDLING: 换单费 20.CY: CONTAINER YARD 堆场 21.CFS: CONTAINER FREIGHT STATION 场站 22.CY-CY: 堆场到堆场 23.CFS-CFS: 场站到场站 24.CY-DOOR: 堆场到门

25.DOOR-DOOR: 门到门 26.TEU: 集装箱单位(20英尺换算单位),20GP为一个TUE, 40GP是2个TUE 27.AMS: 美国(自动)舱单录入费 28.GATE IN: 集港 29.B/L: BILL OF LADING 提单 30.SO: SHIPPING ORDER 提箱单

船运术语缩写要点

ABT about 大约 ABV above 以上 ACCT account 由...承担,租船人,租家ADV advise 通知 ADD address 地址 AFMT after fix main terms主要条款定下之后 AGT agent代理 ARBI arbitration 仲裁 BBB before breaking bulk 开舱卸货前 B/DAYS banking days 银行工作日BENDS.BE both ends 指装卸两头(港)BGD bagged 袋装的 BLK bulk 散装(货) BS/L bills of lading 提单 BSS 1/1 bases 以一个装港一个卸港为基准BW AD brackish water arrival draft 船到卸港的吃水 CHOPT charterers’ option 租家选择CHRTS charterers 租船人,租家 CO charterers option 租家选择 COMM commission 佣金 COUNTER 还盘 C/P charter party 租约 C.Q.D customary quick dispatch 按港口习惯速度尽快装卸 CVS consecutive voyage DFD demurrage/despatch 滞期/速遣 DHD demurrage/free despatch DOP droppint outward pilot DRRK derrick 吊杆 DWA T deadweight all told DWCC deadweight cargo capacity EIU even if used 即使使用 ETA expected time of arrival 预抵时间 ETD expected time of departure 预离时间FHINC Fridays and holidays included FIO free in & free out 船东不负责装/卸费FIOST free in,out, stowed(理舱)trimmed (平舱) FILO free in , liner out 船东不负责装,但负责卸 FLT full liner term 全班轮条款,即船东负责装/卸费 FLWS follows 下列 FRT freight 运费 FWAD fresh water arrival draft GENCON,GCN 金康合同 GROSS TERMS liner terms IAC including Address Commission(租家佣金) IACS international association of classification societies 国际船级社 LIFO liner in, free out 船东负责装,但不负责卸 L YCN laycan laytime and cancel time L/D loading/discharging 装/卸 MIN 至少 FLUSIT TWN MOLOO more or less at owners option 增减由船东选择 NAABSA more or less at charterers option 增减由租家选择 NOR notice of readiness船舶备安通知 NOM nominated 指定的 OAP over age premium 船的超龄保险 OFFER 报盘 OO owners option 船东选择 OPTN option 选择 OWRS owners 船东 PART CGO part cargo 拼装 P & I CLUB protection and indemnity associations 船东互保协会 PPT prompt 即装,马上要装 PMT per Metric Ton 每公吨 PWWD per weather working day 每晴天工作日 RCVRS receivers 收货人 SBA safe berth anchor 安全锚地区性泊位 SBP safe berth port 安全泊位安全港 SDBC,SD single deck 一层舱统舱(船) S/F stowage Factor 积载因素 SHEX Sunday holiday Except 星期天,节日不包括在内 SHIPPER 发货人 SPOT indicates that a ship or a cargo is

外贸海运常用术语

常用海运术语 ANERA:ASIA NORTH AMERICA EASTBUND RATE AGREEMENT 远东-北美越太平洋航线东向运费协定 A/W: ALL WATER 全水陆 APPLY TO CUSTOMS: 报关( DECLARATION==CLEAR FROM CUSTOMS) ANTIDATED B/L: 倒签提单 AMS: AUTOMATED MANIFEST SYSTEM 美国24小时前提交载货清单规定TWRA:TRANS PACIFIC WESTBOUND RATE AGREEMENT 泛太平洋西向运费同盟BAF:BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费 B/L:BILL OF LADING 提单 BAY PLAN: 配载图 CAF:CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币贬值附加费

CY:CONTAINER YARD 集装箱堆场 CFS:CONTAINER FREIGHT STATION 拼货拆装箱场所COLLECT:到付 CARGO RECEIPT: 货物签收单 CUSTOMS BROKER: 报关行 COC:CARRIER’S OWNED CONTAINER 船东箱CNTR NO.: CONTAINER NO. 柜号 CBM: CUBE METER 立方米 CUFT: CUBE FEET 立方材(乘以35.315=CBM) CLP: CONTAINER LOADING PLAN 集装箱装载图DDC: DESTINATION DELIVERY CHARGE 目的港收货费用

DST: DOUBLE STACK TRAIN 双层火车运送 DOC: DOCUMENT FEE 文件费 DEMURRAGE CHAGE: 超期堆存费DETENTION: 滞箱费 D/O: DELIVERY ORDER 提货单 DEVANNING: 拆柜(=UNSTUFFING) DOCK RECEIPT:场站货物收据 ETA:ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 预计到达日ETD: ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 预计开航日EBS: EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 燃油附加费ETC: ESTIMATED TIME OF CLOSING 结关日

海运术语

海運術語 FOB=Free On Board船上交貨\離岸價格 CIF=Cost, Insurance & Freight成本、保險費加運費\到岸價格(指定目的港) CFR(C&F,CNF)=Cost and Freight成本加運費\到岸價格(指定目的港 D/P=Documents against Payment付款交單 D/A=Documents against Acceptance承兌交單 T/T=Telegraphic Transfer (T.T.)電匯 D/D=Demand Draft票匯 M/T=Mail transfer信匯 CC=Charges Collect=Freight Collect(=carriage forward=freight collect)運費到付:表示貨物運送費用未付,應由買方在目的地/港支付 PP=Prepaid=Charges Prepaid=Freight Prepaid(=carriage prepaid=carriage paid)運費預付:表示貨物運送費用已由賣方在起運地/港付清 A/W=All Water全水路運輸(主要指由美國西岸中轉至東岸或內陸點的貨物的運輸方式) ANERA=America North Eastbund Rate Agreement遠東-北美越太平洋航線東向運費協定 B/L=Bill of Lading海運提單 BAF=Bunker Adjustment Factor燃油附加費 C.A.D=Cash Against Documents憑單付現 C.O.D=Cash On Delivery交貨付現 C.W.O=Cash With Order隨訂單付現 C/O=Certificate of Origin產地證 CAF=Currency Adjustment Factor貨幣貶值附加費 CFS=Container Freight Station集裝箱貨運站 CIP=Carriage and Insurance Paid To運費、保險費付至目的地 CPT=Carriage Paid To運費付至目的地 Cut Off=Closing Date/Cut Off Date結關日 CY=Container Yard集裝箱(貨櫃)堆場 D.D.C.=Destination Delivery Charge目的地運送費用 D/O=Delivery Order提貨單\小提單;到港通知 DAF=Delivered At Frontier邊境交貨 DDC=Destination Delivery Charges目的港交貨費 DDP=Delivered Duty Paid稅訖交貨條件\完稅後交貨 DDU=Delivered Duty Unpaid稅前交貨條件\未完稅交貨 DEQ=Delivered Ex Quay目的港碼頭交貨 DES=Delivered Ex Ship目的港船上交貨 DOC=DOcument charges文件費 EPS=Equipment Position Surcharges設備位置附加費 ETA=Estimated Time Of Arrival 預計到達日 ETD=Estimated Time Of.Delivery預計開航日 GRI=General Rate Increase一般運費調高

海运常用术语

海运业务常用缩略语

RANKS OF SHIP’S CREW(船员职务) CREW 船员 CAPTAIN(MASTER)船长 CHIEF OFFICER 大副 OR CHIEF MATE(FIRST MATE) SECOND CHIEF 二副 OR SECOND MA TE THIRD OFFICER 三副 OR THIRD MATE ASSISTANT OFFICER 驾助 RADIO OFFICER (RADIO 报务员OPERATOR, WIRELESS OPERATOR)PURSER (CHIEF PURSER) 管事,事物长 CLERK 事物员 BOATSW AIN OR BOSUN 水手长 CASSAB 副水手长 QUARTERMASTER 舵工 COXSWAIN 舵工,艇长 ABLE SEAMAN 全能水手,一水 A.B.(ABLE BODIED SEAMAN) 全能水手 E. D.H. , D.H.U. 全能水手

O.S.(ORDINARY SEAMAN) 普通水手,二水 SEAMAN, MARINER 普通水手,海员 DECK BOY 甲板员 ENGINEER 轮机员 CHIEF ENGINEER 轮机长,大车,老轨 SECOND ENGINEER 大管轮,二车,二轨 THIRD ENGINEER 二管轮,三车,三轨 FOURTH ENGINEER 三管轮,四车,四轨 ASSISTANT ENGINEER 轮助 MECHANIC 机工 FIREMAN 生火 CLEANER OR WIPER 清洁工 CHIEF STEW ARD 大管事 (OR CATERING OFFICER) SECOND STEWARD 二管事 CHIEF COOK 大厨 SECOND COOK 二厨 SUPERNUMERARY 额外人员 SHIP’SCOMPLEMENT 船上的定员 DECK SERANG 水手长 DECK TINDAL 副水手长 SEACUNNY 舵工 NAMES OF MARINE ORGANIZATIONS AND THEIR ( 船务机关名称及工作人员) HARBOUR ADMINISTRA TION BUREAU (OR HARBOUR BUREAU) 港务局 THE JOINT INSPECTION PARTY-INWARD AND OUTWARD 进口联合检查组HARBOUR SUPERVISION OFFICE 港务监督 THE CUSTOMS 海关 FRONTIER INSPECTION STA TION 边防检查站 QUARANTINE OFFICE (S0ERVICE) 卫生检疫所 ANIMAL AND PLANT QUARANTINE SERVICE 动植物检疫所 CHINA COMMODITY INSPECTION AND TESTING BUREAU(CCITB) 中国商品检验局 CHINA MARINE BUNKER SUPPL Y CORPORATION 中国船舶燃料供应公司 CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION(ZHONGZU) 中国租船公司CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理公司 CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY (COSCO) 中国远洋运输公司 CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY CHARTERING DEPARTMENT(COSCHARD) 中国远洋轮船公司租船部(“中远租”) CHIAN OCEAN SHIPPING TALL Y COMPANY 中国外轮理货公司 CHINA OCEAN SHIPPING SUPPL Y CORPORATION(SUPCO.) 中国外轮供应公司 THE ~ OFFICE OF THE REGISTER OF SHIPPING OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF

相关文档