文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 软件本地化流程概述

软件本地化流程概述

软件本地化流程概述
软件本地化流程概述

软件本地化流程概述(上篇)日期:2004-06-23

引子

随着软件技术不断的发展,越来越多的国外大型商业软件的中文版推向我国市场,满足了用户的对中文语言的使用要求。

软件本地化服务商为了顺利实现软件本地化,一般根据项目的要求,成立软件本地化项目组,制定项目工作流程,通过划分成具体的各项任务按计划实施。其中,根据具体项目的特点,以及时间、质量和成本要求,制定合理规范的本地化工作流程,是保证项目顺利实施的基础。

从软件本地化服务商的角度,完整的软件本地化项目主要包括:审核和签订项目工作合同,检查项目进度草稿计划,准备项目需要的资源,参加项目启动会议,执行项目的具体任务和项目总结等过程。其中,实施项目是最为重要的环节,是软件本地化服务商的主要工作内容。

审核项目要求报价单和签订项目工作合同

在项目实施前,软件开发商将发送本地化项目的工作要求报价单和/或工作订单。本地化服务商需要及时审核其内容,包括价格、时间跨度、资源要求、项目工作范围和其他要求(如必要的质量保证步骤)。在审核要求报价单时,应从以下几方面综合分析:

(1)时间分析

项目实施时间跨度是否可以接受?是否与当前正在进行和将要进行的其他项目存在冲突?如果冲突,是否可以解决冲突?是否可以按时交付结果?

(2)技术分析

项目的技术难度有多大?是否有能力解决这些技术问题?是否可以组成合适的项目组?包括项目经理,主管和软件工程师,他们是否能具有项目要求的管理能力和技术背景? 是否已经具备项目要求的软硬件资源?

(3)项目的重要性分析

该项目是否是新客户的首个项目?是否会有今后的长久合作的可能? 或者是来自老客户的软件升级项目?该客户是否是长期合作的固定客户?是否是公司的重要客户?是否是重要客户的重要产品?

(4)成本分析

根据以往的项目实施经验,结合报价单提供的报价,分析项目实施需要的综合成本,确定是否可以承受当前的报价。

经过上述综合分析后,软件本地化服务商应尽快与软件开发商确认是否接受或拒绝该项目,或者建议修改某些内容后接受该项目。如果达成共识,随后就是签订正式项目工作合同。

审核项目实施计划进度草稿

项目正式实施前,软件开发商将提供项目实施计划进度草稿。本地化服务商要及时仔细地分析该计划草稿,提出修改建议等。重点分析下列方面的内容:

(1)时间

项目开始日期和结束日期;项目关键阶段(里程碑)日期;项目计划是否考虑了非工作日(周末、国家法定节假日等)?每个软件编译版本和

本地化开发包的提供日期,关键任务的提交日期是否可以接受?

(2)人员

具体任务是否分配给具体人员?是否存在分配错误?每个人的任务负担是否合理?是否存在交叉或重叠的任务安排?

(3)任务

分析任务类型:翻译任务,桌面排版任务,软件工程任务等。分析各个任务的工作量,任务的执行顺序。由于不同性质的任务可能由来自不同国家的多个公司完成,保证任务的处理流程连续和正确,应该着重考虑。

准备项目资源

充分准备项目资源是保证项目正常实施的基本条件。根据项目特点和要求,配备各项资源,包括人力资源、设备和资金等。

(1)人力资源

成立项目组,包括项目经理,各个功能组的主管,软件工程师。可能的功能组包括:文档翻译组、桌面排版组、软件编译组、软件测试组(手工测试和自动测试)、质量保证组等。根据任务的不同特点,人员可能包括公司正式员工或者社会兼职人员。

(2)设备资源

项目所要求的软件、硬件。软件包括操作系统、本地化工具等。硬件包括:计算机、打印机、服务器、扫描仪、软件专用加密锁等。另外,包括必要的通信工具:电话、传真机、电子邮件收发工具、因特网在线交谈工具等。

(3)资金支持

用于购置项目实施所需要的软硬件工具和支付员工工资等。

项目启动会议

大型软件本地化项目在正式实施时,为了明确任务,加强交流等,一般要召开项目启动会议,由软件开发商组织,所有参加项目的本地化服务商关键人员(项目经理、各组主管等)参加。可以采用电话会议或因特网在线讨论等形式。

启动会议将主要讨论下列内容:

(1)明确各方工作任务和要求

各方明确承担的工作任务和要求。例如,从哪里获得最新的软件版本和软件本地化工具包,明确应该提交的结果类型,各类处理结果的提交位置以及提交方式,提交结果后发送通知的人员名单列表等。

(2)确定计划更新方式

确定项目计划更新的频率和负责人。通常每周五各公司项目负责人更新一次本周各类工作进度,并且发送更新通知给项目有关人员。

(3)交流方式

对项目实施过程中,各方交流方式达成统一认识。例如,发送电子邮件、电话交流、网络交谈。具体技术问题的各方联系人名称以及联系方式等。如果多个国家的本地化服务商共同参与,则要明确项目的协调和管理方式。

(4)各方建议

针对项目要求,各方提出项目实施的具体建议或要求,经多方讨论后达成共识或初步解决方案。

实施项目

由于软件功能的不断增强,软件规模的不断扩大,软件开发过程中要产生多个中间编译版本,用于内部测试和本地化。本地化过程中,对应每个源语言中间编译版本,都要经过类似的工作流程,可以称为一个版本循环。

中间编译版本的数量由多种因素决定,例如,软件规模大小、软件技术难度、软件发布周期等。虽然每个版本循环的工作流程相似,但每个循环本地化的内容重点不同。通常,第一个编译版本重点在于用户界面,而软件功能和帮助文档等尚未开发或定型。最后的版本,重点在于帮助文档、主要功能测试、软件兼容性和稳定性等。其它中间版本,软件功能不断加强,重点在于测试功能。

下面,将讨论一个版本循环的本地化工作流程。

(1)本地化资源文件提取

该项工作的目的是从需要本地化的软件中,提取所有可以本地化的用户界面资源文件。根据项目特点和软件开发商要求,选择适当的资源提取工具,从当前的源语言软件版本中提取资源文件。常用的资源提取工具包括:Alchemy Catalyst, Passolo等。产生的结果文件称为提取的翻译数据库(TDB),供翻译工

程师翻译。每次完成资源文件的提取后,除了产生更新的翻译数据库,还要产生字数统计文件,包括新增和更新的字符统计。这些字数统计结果,一方面供项目负责人安排翻译任务时参考。另一方面,便于开发商和本地化服务商在项目完成后统计翻译工作量。

(2)翻译资源文件和文档,排版桌面印刷手册

翻译工程师翻译提取的翻译数据库,同时翻译软件中的其它各类文档,例如,在线帮助文件,各种使用手册等。排版工程师进行印刷手册等的排版。一般各个软件版本循环都需要翻译提取的翻译数据库,但是在线帮助文档和手册排版等工作通常需要在项目的后期阶段完成。为了保持翻译术语的准确性、专业性和一致性,在翻译前软件开发商一般会提供以前版本的术语表,供翻译时参照。由于每个测试版本都有更新或新增的术语,所以术语表是动态更新的。为了快速准确的翻译本地化的内容,各种翻译记忆软件被广泛使用,例如,Trandos软件等。

(3)编译本地化版本

软件编译工程师根据编译指导文档和版本编译环境,把翻译过的翻译数据库导出为本地化的资源文件,把翻译过的在线帮助等文档复制到编译环境中,编译程本地化版本。编译环境是包含编译本地化版本所需要的各种工具文件和其他相关文件的集合,通常由软件开发商提供,供编译不同的语言版本使用。

创建本地化编译版本的一般过程:

(1)设置编译环境

包括安装正确的操作系统,安装必要的应用程序,设置操作系统环境变量,安装要本地化的源语言软件。

(2)检查翻译的翻译数据库

调整对话框中控件的大小和相对位置,使之布局合理、美观,消除不完整显示的字符。检查菜单、对话框和屏幕提示中的快捷键和热键,保证与源语言软件一致。

(3)导出本地化的资源文件

从检查过的翻译数据库导出翻译的资源文件(dll, exe, ocx等类型),复制到编译环境。翻译过的帮助文档、终端用户许可协议(EULA)文档和ReadMe等文档也需要复制到编译环境。

(4)生成本地化版本

根据编译指导文档,执行一系列步骤,调用不同的编译环境中的实用程序,创建本地化版本。

(5)检查本地化版本

检查生成的本地化版本,包括安装检查,与源语言软件目录结构对比检查,基本功能检查等。

(6)创建术语表

根据当前用于生成本地化版本的翻译数据库,利用专用资源提取工具,创建新的术语表。

(4)测试本地化版本

当生成完本地化版本后,就开始进行本地化版本的测试。本地化测试的内容包括:安装/卸载、用户界面和在线帮助文档翻译、功能等方面,对于中日韩等语言,还要专门进行双字节支持测试。测试指导文档和测试用例一般由软件开发商提供,也可由本地化服务商自己开发。

软件缺陷管理是测试中的重要方面。一个完整的缺陷处理步骤为:报告,确认,修复,验证,关闭。每个步骤都要求有详细的处理描述。为了随时更新、查询、跟踪和处理软件缺陷,一般采用数据库管理,称为软件问题报告(SPR)或缺陷跟踪系统(DTS)。

(5)修复本地化版本缺陷

软件编译工程师需要动态跟踪本地化测试报告的软件缺陷,及时确认并修复,以便在新的编译版本中消除这些缺陷。修复软件缺陷需要一些经验和技巧,首先要对本地化的软件功能和操作熟练,其次要熟练使用工具软件,定位和修复缺陷。

修复软件缺陷需要软件开发商和本地化服务商的工程师密切配合,以便确认某些缺陷是否是真正的软件缺陷。另外,如果在源语言软件中也能重复的功能缺陷,则需要软件开发商的开发工程师修改源代码。

修复本地化缺陷的过程,也是修改翻译数据库的过程,这些修改的翻译数据库将用于下一个软件版本循环,直到最后一个测试版本为止。

项目总结

大型本地化项目完成后,软件开发商和本地化服务商总结项目准备和项目实施过程的成败之后,以便今后实施新项目时借鉴。通常,软件开发商将发送项目交流报告,软件本地化服务商填写建议或意见,包括项目实施过程中各方观察到的问题、解决方法和建议。软件开发商收到填写的报告后,分析总结并向本地化服务商发送评价建议。项目交流报告一般包括下列内容:

(1)项目管理

包括交流、计划、责任、解决问题方式、状态报告和跟踪、提交结果和成本跟踪等。

(2)信息系统

包括信息系统支持、文件传输和数据库连接等。

(3)项目启动会议和项目管理

包括项目启动会议的落实情况。项目实施过程中,具体问题的处理和项目组织协调情况等。

(4)软件部分

软件本地化数据包及培训、软件更新、软件翻译(翻译技术支持、软件术语表、软件翻译工具和翻译质量等)、软件测试(测试工具包、测试技术支持、测试状态报告、软件缺陷跟踪数据库和软件测试质量等)。软件本地化版本创建、软件缺陷修复和软件发布等。

(5)文档部分

文档数据包、文档更新、文档工具、文档语言与技术质量、指导文档与术语表的一致性、在线帮助文档(在线文档格式转换、编译和测试)。印刷手册和图形、翻译记忆库。

(6)总结

总结项目实施中遇到的问题和解决办法,提出建议或意见。

以上讨论的是软件本地化的一般工作流程,具体项目实施过程中可能会遇到各种新的问题,需要软件开发商和本地化服务商之间随时保持联系,充分交流,以便跟踪项目进度和质量。作为软件本地化服务商,为了提高本地化质量,对每一个提交结果都要实行内部质量核查,并寻求提高效率的规范流程和方法。对于具体的本地化项目要分析项目特点和要求,结合本地化经验和当前人员组成及技术能力,与软件开发商积极讨论,密切合作,制定出合理高效的工作流程。

Blast本地化详细流程

Blast 2.4.0+本地化详细流程(基于Windows系统) 1.程序获得。从NCBI上下载Blast本地化程序,下载地址: ftp://https://www.wendangku.net/doc/6010963484.html,/blast/executables/blast+/LATEST/ 64×安装版▲ 64×解压(绿色)版▲ 最好安装或解压到X盘根目录:如X:\blast,尽量简短,方便后边命令输入。 2.原始序列获得。方法1:找到转录组测序数据unigene数据库文件:unigene.fasta 或unigene.fa,若为unigene.fa则直接改后缀为.fasta即可。找到或修改后将数据库文件移动至Blast本地化程序目录“X:\blast\bin”。方法2:从NCBI中的ftp 库下载所需要库,链ftp://https://www.wendangku.net/doc/6010963484.html,/blast/db/FASTA/,其中nr.gz为非冗余的数据库,nt.gz为核酸数据库,month.nt.gz为最近一个月的核酸序列数据。下载的month.nt.gz先用WINRAR解压缩,然后用makeblastdb.exe格式化。方法3:利用新版blast自带的update_blastdb.pl进行下载,这需要安装perl程序。 注释:上述三种方法各有优缺点,前两种下载速度较快,但是每次进行检索都需要对数据库进行格式化(转化成二进制数据),第三种方法下载速度较慢,但是NCBI 中已经格式化好的,在进行本地检索时不需再进行格式化,直接用即可。 3.用文本编辑器(txt文件改名字及后缀)创建一个ncbi.ini文件,文件包含下 面内容:[NCBI]Data="C:\blast\data\" 先新建TXT文件,然后改属性,将ncbi.ini文件存放到C:\Windows 4.将Blast本地化程序目录添加路径中(该步骤非必须,但会给以后的操作带来 方便),方法: a)右击我的电脑选择属性,选择高级,点击环境变量,设置环境变量 b)系统变量中,选择Path,点击“编辑”,在变量值的后面添加Blast本地化 程序所在路径,E:\blast 点击确定,将安装路径添加到path。 5.运行MS-DOC。打开DOC窗口(点击开始,选择运行,打开的输入框中输 入“CMD”,确定),访问Blast本地化程序所在文件夹,依次输入:(1)X: 回车;(2)cd blast\bin,回车。

专业化销售流程课件

所谓专业化,其实就是有标准的、定时的、定量的一种管理行为或者手段。一般来说,专业化的销售有一个 集合了众多从业者的实践经验,具有科学性的相对固定的流程,流程的每个步骤都是经过标准的量化和程序化的, 能使人依照这个流程,在看似简单的重复的之中,从“有意识”逐步过渡到“无意识”的境界,达到熟能生巧的 效果。目前,专业化的销售方式已经成为销售领域的一种潮流,它能够大大提高单位时间和单位个人的销售效能。 销售人员表现是否专业化决定最终获得客户的信任、尊重和认同的程度。通常把专业的销售划分为寻找潜在客户、 访前准备、接近客户、了解客户需求、 描述产品、异议的处理、成交、回访八个流程。 一.寻找潜在客户 潜在客户选择的正确与否直接决定最终的成功率。 1.寻找潜在客户的原则 在寻找潜在客户的过程中,可以参考MAN原则。 M(MONEY)金钱:所选择的对象必须有一定的购买能力。 A(AUTHORITY)决定权:该对象对购买行为有决定、建议或反对的权力。 N(NEED)需求:该对象有这方面(产品、服务)的需求。 购买能力购买决定权需求 M(有) A(有) N(大) m (无) a (无) n (无) M+A+N:是有望客户,理想的销售对象 M+A+n:可以接触,配上熟练的销售技术,有成功的希望 M+a+N:可以接触,并设法找到具有A之人(有决定权的人) m+A+N:可以接触,需调查其业务状况、信用条件等给予融资 m+a+N:可以接触,应长期观察、培养,使之具备另一条件 m+A+n:可以接触,应长期观察、培养,使之具备另一条件 M+a+n:可以接触,应长期观察、培养,使之具备另一条件 m+a+n:非客户,停止接触 2.潜在客户的来源 原故法、陌拜法和介绍法。在熟悉的亲戚朋友中开发客户为原故法,这类客户开发比较轻松,但资源有限; 另外一种是陌生拜访法,即通过电话黄页、报纸、网络信息等方式查找客户信息,这种方法难度较大,成功率低, 但由于从业人员的实际状况,被普遍采用。因此,目标客户选择的正确与否直接决定成功率;最后一种最有效, 但要求要有前期积累,所以每位有长期发展计划的销售人员,必须维护好与每位客户的关系,不断提高客户满意度 是降低开发客户难度的最好途径。 3.开发潜在客户流程 P:P ROVIDE“提供”自己一份客户名单

软件开发过程详解

软件开发过程详解 软件开发过程即软件设计思路和方法的一般过程,包括设计软件的功能和实现的算法和方法、软件的总体结构设计和模块设计、编程和调试、程序联调和测试以及编写、提交程序。 生产一个最终能满足需求且达到工程目标的软件产品所需要的步骤。软件开发过程覆盖了需求、设计、实现、确认以及维护等活动。需求活动包括问题分析和需求分析。问题分析获取需求定义,又称软件需求规约。需求分析生成功能规约。设计活动一般包括概要设计和详细设计。概要设计建立整个软件系统结构,包括子系统、模块以及相关层次的说明、每一模块的接口定义。详细设计产生程序员可用的模块说明,包括每一模块中数据结构说明及加工描述。实现活动把设计结果转换为可执行的程序代码。确认活动贯穿于整个开发过程,实现完成后的确认,保证最终产品满足用户的要求。维护活动包括使用过程中的扩充、修改与完善。 1.需求分析 1.1 需求分析的特点和任务 需求分析是软件开发的第一步。获取需求的一个必不可少的结果是对项目中描述的客户需求的普遍理解。一旦理解了需求,分析者、开发者和客户就能探索出描述这些需求的多种解决方案。参与需求获取者只有在他们理解了问题之后才能开始设计系统,否则,对需求定义的任何改进,设计上都必须大量的返工。把需求获取集中在用户任务上—而不是集中在用户接口上—有助于防止开发组由于草率处理设计问题而造成的失误。有几种原因使需求分析变得困难:(1)客户说不清楚需求;(2)需求自身经常变动;(3)分析人员或客户理解有误。 需求获取、分析、编写需求规格说明和验证并不遵循线性的顺序,这些活动是相互隔开、增量和反复的。当你和客户合作时,你就将会问一些问题,并且取得他们所提供的信息(需求获取)。同时,你将处理这些信息以理解它们,并把它们分成不同的类别,还要把客户需求同可能的软件需求相联系(分析)。然后,你可以使客户信息结构化,并编写成文档和示意图(说明)。下一步,就可以让客户代表评审文档并纠正存在的错误(验证)。这四个过程贯穿着需求分析的整个阶段。需求获取可能是软件开发中最困难、最关键、最易出错及最需要交流的方面。需求获取只有通过有效的客户—开发者的合作才能成功。分析者必须建立一个对问题进行彻底探讨的环境,而这些问题与产品有关。为了方便清晰地进行交流,就要列出重要的小组,而不是假想所有的参与者都持有相同的看法。对需求问题的全面考察需要一种技术,利用这种技术不但考虑了问题的功能需求方面,还可讨论项目的非功能需求。确定用户已经理解:对于某些功能的讨论并不意味着即将在产品中实现它。对于想到的需求必须集中处理并设定优先级,以避免一个不能带来任何益处的无限大的项目。 1.2.需求分析的一般方法

计算机应用基础操作步骤(win7)

计算机应用基础操作步骤(win7) 必考知识点:桌面设置一题;文件夹与文件设置一或二题;附件一题;Internet一题 一、桌面设置 1、更改菜单大小为20; 答:右击桌面空白处/个性化/窗口颜色/项目选择“菜单”/大小更改为“20”/确定按钮退出; 2、设置在桌面上显示“计算机”(控制面板、回收站、网络等); 答:右击桌面空白处/个性化/更改桌面图标/桌面图标”计算机”打钩/确定按钮退出 3、设置桌面背景为“场景”中的第四个“img28.jgp”,并设置图片位置为“居中”; 答:右击桌面空白处/个性化/桌面背景/选中”场景”第四个打钩/图片位置选择”居中”/保存修改 4、设置屏幕保护程序“气泡”; 答:右击桌面空白处/个性化/屏幕保护程序/选中”气泡”/确定 5、设置播放Windows启动声音,设置声音方案为“热带大草原”; 答:右击桌面空白处/个性化/声音,跳出声音选项卡,对“播放Windows启动声音”打钩,声 音方案下拉选择“热带大草原”; 6、设置鼠标属性“启用指针阴影”; 答:右击桌面空白处/个性化/更改鼠标指针/启用指针阴影 7、将考生文件夹下的“Tools.exe”程序锁定到任务栏;将“Testing.exe”程序从任务栏 解锁; 答:在考生文件夹下,找到“Tools.exe”,选中并拖曳(按住左键不放)到任务栏上 再放开;右击任务栏上的“Testing.exe”按钮/将此程序从任务栏上解锁 二、文件夹或文件设置 1、设置文件夹选项,在标题栏显示完整路径,鼠标指向文件夹和桌面项时显示提示信息, 将已知文件类型的扩展名隐藏; 答:右击左下角“开始菜单”按钮,打开资源管理器;“工具”菜单/文件夹选项/查看选项卡/高级设置/选中”在标题栏显示完整路径”/”确定”按钮退出;单击“工具”菜单/文件夹选项/查看选项卡/”鼠标指向文件夹和桌面项是显示提示信息”打钩/”确定”按钮退出; 单击“工具”菜单/文件夹选项/查看选项卡/”隐藏已知文件类型的扩展名”打钩/”确定”按钮退出; 2、将考生文件夹下的DOWN文件夹设为高级共享,共享名为“下载”; 答:打开考生文件夹找到”DOWN”文件夹,右击/属性/共享选项卡/高级共享/”共享此文件”打钩,共享名设置成”下载”/按确定按钮退出 3、在考生文件夹下简历MP3文件夹; 答:找到考生文件夹/右击空白处/新建/文件夹/重命名为”mp3”; 4、查找考生文件夹下所有扩展名为mp3的文件,并将这些文件复制到上题简历的MP3 文件夹中;查找考生文件夹中以D和E开头的全部文件复制到MP3文件夹中; 答:在考生文件夹下的搜索框,输入“*.MP3”,将搜索到的mp3文件复制到mp3文件夹;在考生文件夹下的搜索框,输入“D*.*”,将搜索到的D字开头文件复制到mp3文件夹,在考生文件夹下的搜索框,输入“E*.*”,将搜索到的E字开头文件复制到mp3文件夹; 5、将考生文件夹下的USER文件夹中的文件MACRO。OLD设置成隐藏和存档属性; 答:右击”MACRO.OLD”文件/属性/常规选项卡/”隐藏”打钩/点击右边的”高级”按钮/文件属性/可以存档文件打钩 6、将C盘卷标更改为“Exam”; 答:右击C盘,重命名为“Exam”。

本地化项目的分层质量管理完整版推荐WORD范文

本地化项目的分层质量管理 崔启亮中国翻译协会本地化服务委员会 质量是企业生存和发展的生命线,质量是赢得客户尊重和行业品牌的竞争力。加强本地化项目质量管理是项目经理的主要工作内容,也是企业追求的生产目标。随着本地化项目的复杂性增加,客户对项目质量的要求不断提高,需要应用项目管理的理念与技术,实现项目的预期目标和客户期望。 1. 本地化与本地化项目管理 本地化是“对产品或服务进行修改以适应不同市场中出现的差异的过程”(Arle,2007:14)。本地化是企业全球化的主要部分,没有本地化,其它全球化努力也达不到预期效果,本地化必须与其它业务流程相结合才能实现高效率。国际上本地化服务起源于20 世纪80 年代的计算机软件行业,我国本地化行业发端于20 世纪90 年代。经过了若干年的发展,本地化已经成为语言服务业中最有活力、最富全球性的组成部分。本地化常常仅被视为“高技术翻译”,但是此观点并没有抓住其重要性、复杂性以及在本地化过程中所发生的实际情况。从本地化的工作内容来看,翻译只是本地化工作的内容之一,本地化通常重点在于产品或服务的非文本部分。实际上,尽管文本部分的翻译很重要,但它只是本地化的一个方面或者一个环节而已。本地化对于企业的重要体现在,通过产品本地化解决语言转换问题、产品功能问题、商业文化问题、技术应用问题,使得产品顺利进入国际市场,并且被不同国家的用户接受。在企业全球化和产品本地化规模不断深化的过程中,以本地化服务为组成部分的语言服务业已经形成并且蓬勃发展,本地化服务的内涵和外延正在深化和扩展。本地化不仅限于软件业,已经扩展到汽车、重型设备和消费品、零售业、媒体和娱乐业、法律、制药业、金融、政府和非盈利团体、食品服务业以及许多其它垂直行业中。尽管软件本地化目前仍然是大部分本地化收入的重要来源,但现在的软件常常只是更大项目的一部分,其中可能包括硬件、文档、网站内容、多媒体的本地化以及产品内容的技术写作。此外,游戏、产品手册、市场材料、电子学习材料都是本地化的处理对象。企业产品的本地化是以项目方式实施的,由具有不同专业技能和经验的人员组成项目团队,通过计划、实施和监控,实现本地化质量、进度、成本、风险、资源的最佳组合。其中,质量管理是任何公司、任何项目经理都最为关注的指标之一,质量决定着客户满意度、公司的信誉和发展,质量是企业的生命线。由于本地化项目的对象、内容和要求千差万别,影响项目质量的因素众多,提高本地化项目质量是对项目团队(特别是本地化项目经理)的重大挑战。从语言服务供应商(LSP)的角度看,本地化是语言技术、翻译技术、软件技术和管理技术紧密结合的服务。以实施软件地化为例,本地化项目分为启动阶段、计划阶段、实施阶段和收尾阶段,包含软件资源文件的抽取、格式转换、术语抽取与翻译、预处理、翻译、编辑、校对、后处理、生成软件本地化安装程序、软件本地化测试、修正本地化缺陷、软件用户说明书排版、最终本地化软件质量检查、修改和提交。本地化项目流程和要求的复杂性,决定了仅控制翻译过程的质量,仅从语段和篇章上控制文本翻译的质量,无法保证项目的质量满足客户的要求。控制本地化项目的质量需要分析客户对项目质量的要求,确定影响项目质量的环境、过程、技术等因素,从整体上进行全程、全员、全面的质量控制。 2. 本地化项目的分层质量管理 根据ISO9000:2000 的定义:质量是一组固有特性满足要求的程度。质量不仅包括产品质量,还包括产品生产过程的质量。质量是动态的指标,随着时间和环境而变化。本地化项目质量是项目过程和结果满足客户要求的程度。根据ISO 对质量的定义,我们认为本地化项目 行业研究·81 ·Chinese Translators JournalNO.2 2013·81 ·质量是客户对项目的满意程度,亦即客户对项目越满意,项目的质量越好。经过对众多本地化客户的 分析发现,客户对本地化项目的过程和最终交付物都比较关注,而项目的过程决定了项目最

计算机操作题步骤

操作题步骤 第四章邮件合并 打开框架文档 单击“邮件”|“开始邮件合并组”|“开始邮件合并”|“邮件合并分布向导” 单击“信函单选按钮”|“下一步”正在启动文档 选择“使用当前文档”单选按钮|“下一步”选取收件人 单击“浏览”或“选择另外的列表”|“选择数据源工作簿”|“选择数据表”和“记录”||“下一步”撰写信函 定位插入点|单击“其他项目” “选择字段名”|单击“插入”,逐一插入“字段名” 在第二个表格的开始位置插入“Next”域。 单击“插入”|“文本组”|“文档部件”|“域” 选中“next域名” 单击“下一步”预览信函 单击“下一步”完成合并 单击“编辑单个信函” 选择“全部记录” 单击保存“合并后的文档” 另一版本: 一、打开框架文档“操作题邮件合并考试通知框架.doc” 二、准备数据源(Excel工作簿,“操作题邮件合并考试通知数据源.xls”)工作簿由5 个字段(姓名、日期、时间、地点、考试科目)构成,一共16条记录,一个学生一条记录。 三、框架内容为:一页纵向安排4个通知,一个通知由以下内容组成。其中:带《》号 的数据来自于数据源() ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 《姓名》同学 请于《日期》 - 《时间》 在中国人民大学《地点》 参加《考试科目》考试 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 四、单击“邮件”|“开始邮件合并组”| “邮件合并分布向导” 五、选中单选按钮“信函” 六、单击“下一步”正在启动文档 七、选择“使用当前文档”单选按钮 八、单击“下一步”选取收件人 九、选中“使用现有列表”单选按钮 十、在框架文档定位光标于《姓名》域的前面 十一、单击“浏览” 十二、打开数据源Excel工作簿(“操作题邮件合并考试通知数据源.xls”)

软件开发文档说明书(完整流程)

. 在软件行业有一句话:一个软件能否顺利的完成并且功能是否完善,重要是看这个软件有多少文档,软件开发文档是一个软件的支柱,如果你的开发文档漏洞百出,那么你所开发出来的软件也不可能会好;开发文档的好坏可以直接影响到所开发出来软件的成功与否。 一、软件开发设计文档:软件开发文档包括软件需求说明书、数据要求说有书、概要设计说明书、详细设计说明书。 1、软件需求说明书:也称为软件规格说明。该说明书对所开发软件的功能、性能、用户界面及运行环境等做出详细的说明。它是用户与开发人员双方对软件需求取得共同理解基础上达成的协议,也是实施开发工作的基础。软件需求说明书的编制目的的就是为了使用户和软件开发者双方对该软件的初始规定有一个共同的理解、并使之面成为整个开发工作的基础。 其格式要求如下: 1 引言 1.1 编写目的。 1.2 背景 1.3 定义 2 任务概述 2.1 目标 2.2 用户的特点

. 2.3 假定和约束 3 需求规定 3.1 对功能的规定 3.2 对性能的规定 3.2.1 精度 3.2.2 时间特性的需求 3.2.3 灵活性 3.3 输入输出要求 3.4 数据管理能力要求 3.5 故障处理要求 3.6 其他专门要求 4 运行环境规定 4.1 设备 4.2 支持软件 4.3 接口 4.4 控制

. 2、概要设计说明书:又称系统设计说明书,这里所说的系统是指程序系统。编制的目的是说明对程序系统的设计考虑,包括程序系统的基本处理。流程、程序系统的组织结构、模块划分、功能分配、接口设计。运河行设计、数据结构设计和出错处理设计等,为程序的详细设计提供基础。 其格式要求如下: 1 引言 1.1 编写目的 1.2 背景 1.3 定义 1.4 参考资料 2 总体设计 2.1 需求规定 2.2 运行环境 2.3 基本设计概念和处理流程 2.4 结构 2.5 功能需求与程序的关系

操作流程简要说明

一、统计系统 登录单位信息管理系统 修改学校属性 登录统计系统 报表录入 (必需点保存,表内校验) 表间校验 (所有表格均需为表内已校验) 学校上报 (所有表格均需为表间已校验) 登录统计系统 查看校验表 (必需点保存) 表间校验 (所有表格均需为表内已校验) 镇级上报 (所有表格均需为表间已校验及 下属单位均已上报) 登录统计系统 查看校验表 (必需点保存) 表间校验 (所有表格均需为表内已校验) 县级上报 (所有表格均需为表间已校验及 下属单位均已上报) 录入基础县基表格 (必需点保存) 学校级操作 县 级操作 镇 级操作 基础管理 -> 学校管理 -> [修改] 报表处理 –> 报表录入/上报 –> [录入] ->[保存] 报表处理 –> 报表录入/上报 –> [表间校验] 报表处理 –> 报表录入/上报 –> [上报] 报表处理 –> 报表录入/上报 –> [查看] 报表处理 –> 报表录入/上报 –> [间校难验] 报表处理 –> 报表录入/上报 –> [上报] 报表处理 –> 报表录入/上报 –> [查看] 报表处理 –> 报表录入/上报 –> [间校难验] 报表处理 –> 报表录入/上报 –> [上报] 报表处理 –> 报表录入/上报 –> [录入] ->[保存]

二、基础库 登录基础库系统 新增新生 学生转学 (转出/转入) 学生异动处理 (休学、复学、死亡申报等) 调整教师、占地及场室、校舍信息 基础信息管理 -> 教师信息/占地及场室/校舍信息 新生入籍 -> 新生登记 学生变动办理 -> 转入申请/转出申请 学生变动办理 -> 学生休学/复学/退学/跳级/降级/留级/死亡申报 学校级操作

本地化翻译过程

Demystifying the Costs of Localization and Translation (1) https://www.wendangku.net/doc/6010963484.html, ?I already understand localization. Or do I? ?What do translators really do with my product? ?Why is localization so expensive? Introduction ―Why is localization so expensive?!‖ We hear this question a lot from our clients, and at one time we had a short answer for it: Words. Our clients usually just scowled at us when we gave that answer, and so we elaborated a bit: The expense-perspective: You paid to create your English-language product, but because your engineers and writers use English words, it looked to you as though you didn’t pay anything to create it. Now you need to write a fat check to somebody in order to create other versions, and you’re annoyed because ―all they’re doing is translating,‖ which feels like child’s play compared to the work you’ve done. The revenue-perspective: Your investment in the English-language product will be returned by lots and lots of English-speaking people who will give you money because you solved their problems. Similarly, localization is an investment in a [German/Japanese/Korean/Russian/ French/...] product, and this investment will be returned by lots and lots of non-English-speaking people who will give you money for solving their problems. In other words, there is an expense-side and a revenue-side to the coin of localization.

软件开发过程规范

【最新资料,Word版,可自由编辑!】

目录 1.前言............................................................................................................................................... 1.1目的.......................................................................................................................................... 1.2对象.......................................................................................................................................... 1.3要求.......................................................................................................................................... 1.4适用范围.................................................................................................................................. 1.5软件开发过程模型................................................................................................................. 1.6开发过程划分 ......................................................................................................................... 2.技术过程规范部分...................................................................................................................... 2.1概述.......................................................................................................................................... 2.2业务建模阶段 ......................................................................................................................... 2.3需求阶段.................................................................................................................................. 2.4分析设计阶段 ......................................................................................................................... 2.5实现阶段.................................................................................................................................. 3.管理过程规范部分...................................................................................................................... 3.1概述.......................................................................................................................................... 3.2接受项目.................................................................................................................................. 3.3重新评估项目范围和风险(对于较大项目) ................................................................... 3.4制定开发计划 ......................................................................................................................... 3.5迭代开发管理 ......................................................................................................................... 3.6监控项目的实施 ..................................................................................................................... 3.7结束项目..................................................................................................................................

计算机系统操作规程配流程图

药品经营企业计算机系统操作规程 目的:通过制定和实施计算机操作规程,能实时控制、记录药品购进、储存、销售等经营和物流环节质量管理的全过程。 依据:新版《药品经营质量管理规范》 适用范围:适用于公司计算机系统药品管理的全过程。 责任人:质量管理部、信息管理员 正文: 一、建立与经营范围和经营规模相适应的计算机系统(以下简称系统),能够实时控制并记录药品经营各环节和质量管理全过程。 二、按照《药品经营质量管理规范》(以下简称《规范》)相关规定,在系统中设置各经营流程的质量控制功能,与采购、销售以及收货、验收、出库复核、运输等系统功能形成内嵌式结构,对各项经营活动进行判断,对不符合药品监督管理法律法规以及《规范》的行为进行识别及控制,确保各项质量控制功能的实时和有效。 三、操作规程: 1、系统质量控制功能和使用权限设定:由质量管理部门设定系统质量控制功能、系统操作权限 2、基础数据录入:由信息管理员录入质量管理基础数据。 3、系统使用权限分配:各部门岗位向质量管理部申请操作权限,由质量管理部分配各操作岗位操作权限,通过输入用户名、密码等身份确认方式登录系统,并在权限范围内录入或查询数据,未经批准不得修改数据信息。

4、数据的修改:需要修改各类业务经营数据的,操作人员在职责范围内提出申请,经质量管理人员审核批准后方可修改,修改的原因和过程在系统中予以记录。 5、数据的备份:每天各业务部门结束工作,信息管理员进行系统数据备份, 备份记录和数据的移动硬盘存放于铁文件柜,防止与服务器同时遭遇灾害造成损坏或丢失。 6、数据处理:当服务器主机数据库中数据丢失或数据库毁坏时,用备份数据进行恢复。信息管理员和质管部人员共同处理,严禁其他人员进行数据(尤其是数据备份文件)的删除和备份数据恢复操作。 7、系统正常维护:系统管理员定期对计算机的硬件进行检测,并对其数据、病毒进行检测和清理。定期与软件公司联系,有升级软件包则进行升级安装。 8、计算机异常处理:各种计算机及相应外设异常时、通知系统管理 员和质管部。如果软件发生异常应先检测操作系统、参数文件等是否正常。如果是硬件故障应及时进行硬件修理和更换。 9、网络异常处理:网络发生异常时应明确发生异常的范围,因网络发生异常除与网络硬件设备:介质、接头等有关外还与系统、网络软件、应用软件有关,故应自上而下分别检测,明确范围或部位进行处理。进行异常处理时应在尽可能保证整体网络的前提下进行。因网络故障丢失或毁坏的数据,在系统恢复正常后应立即补上,以保证网络数据的连续性和正确性。 10、培训、指导相关岗位人员使用系统:新聘员工由信息管理员培训,使其能正确运用岗位模块功能,规范操作。

软件本地化外包测试流程分析

软件本地化外包测试流程分析 作者:崔启亮 经济的全球化促进了软件产业的国际化,软件国际化生产和全球服务成为更多国际软件公司的发展策略。软件产品要获得更多的国际市场份额,必须进行软件国际化设计、开发、测试和服务。 按照国际化要求生产的软件称为国际化软件,从实现技术和生产过程分析,国际化软件包括软件国际化和软件本地化两个相辅相成的环节。软件国际化保证软件具有“全球可用”的内在特征,而软件本地化可以满足目标市场的用户在语言、文化和功能的需要。 一、国际化软件开发流程 对于国际化软件而言,完整地开发周期将包括需求分析、国际化、本地化、发布和维护等过程。其中国际化包括设计、开发和测试等,在国际化的各个环节都要重视软件的本地化能力。 国际化软件的开发流程包括开发国际化软件需要遵循软件工程的要求,分为需求分析、软件设计、软件编码、软件测试、质量保证、软件发布等过程。国际化软件的开发流程如下图所示: 在需求分析阶段,既要考虑软件的功能需求,也要考虑软件的国际化需求。另外,为了缩短源语言开发的版本和本地化版本的发布时间间隔(甚至达到同步发布),国际化版本的开发应该与软件本地化过程同时进行。在测试方面,对国际化版本的国际化功能测试和对本地化版本的本地化测试尽可能同时进行,以便尽早发现和修改国际化设计错误。 二、软件本地化测试阶段 软件本地化是国际化软件开发的一个重要阶段,软件本地化是将一个软件产品按特定国家 / 地区或语言市场的需要进行加工,使之满足特定市场上的用户对语言和文化的特殊要求的软件生产活动。 为了保证本地化软件在语言、外观和功能方面符合本地用户的最终需要,需要再国际化软件生产过程中后期的软件本地化阶段进行本地化测试。

计算机操作步骤

数据库操作练习一 说明:下面所提到的“当前目录”是指答题文件夹中的FOXKT文件夹;而且以下文件名、字段名、字段值中的字母和数字都是英文半角字符。 在FoxPro环境中进行如下操作: 1、追加数据(2分):在当前目录下打开WriteB.DBF,往该数据表中追加如下记录: 产品大类产品编号产品名称零售价 家电类LQ1600 超薄彩电3580.50 2、数据复制(4分):在当前目录下打开FoxB.DBF,将所有“女性职工” 大于20的记录复制到当前目录下的CopyB.DBF中。 3、创建索引(2分):在当前目录下打开IndexB.dbf 数据库表文件,建立索引: 索引名为“NUMBER”、降序、类型为“唯一索引”、表达式为“男性职工”。 4、关闭所有打开的数据库,退出FoxPro应用程序。 方法与步骤——

1、追加数据: 打开本题——文件——打开——表——打开 WriteB.DBF——显示——浏览——表——追加新记录——依次对应输入所追加记录内容——复制粘贴家电类——复制粘贴LQ1600——复制粘贴超薄彩电——复制粘贴3580.50 (可使用Ctrl+C复制,Ctrl+V粘贴)——关闭。 2、数据复制: 文件——打开——表——打开FoxB.DBF——文件——导出——到——输入CopyB.DBF——保存——选项——作用范围——全部——确定——For——双击女性职工——在光标处输入>20——确定——确定——确定——关闭所有打开的数据库,退出FoxPro应用程序。 3、创建索引: 文件——打开——独占——表——找到并打开IndexB.dbf——显示——表设计器——索引——输入索引名“NUMBER”——唯一索引——降序——表达式输入“男性职工”——确定——是——关闭所有打开的数据库,退出FoxPro应用程序。

本地化服务方案

(五)本地化服务方案 为更好的做好XXXX询服务工作,我们经过严格的考察和筛选,充分结合各自的优势,安徽XXXXXX致力于为本项目业主提供专业、高端的造价咨询服务,除为本项目提供基准的本地化服务外,同时拥有较多方面优势。 针对本项目的本地化优势:1、公司为本地注册企业,从事工程造价咨询服务已近10年,并跻身于省内行业前列。公司拥有相应咨询、管理人才100余人,其中注册类人员占比40%以上。公司经过多年业务发展,在本项目沿线均设有分支机构(如分公司等),可以随时接受公司调遣,为本项目实现人、财、物供给。 2、项目班子组成方案及优势 针对本项目为XXXX询服务,项目战线长、专业涵盖范围广、要求高等特点,我公司精心选派13名资深专业人员服务本项目。项目组成员均为国家注册造价类或会计类人员,绝大多数为相应专业工程师及以上职称,且项目组成员均为类似造价咨询服务项目提供过技术咨询,技术力量雄厚,专业经验丰富 3、项目管理方案及优势 我公司对本项目均高度重视,项目一旦中标,即成立以我公司总经理及以上级别高管担任的项目领导小组,审批本项目具体实施方案,对重大事项做出及时合理决策,并参与本项目重要成果的讨论。 我公司针对本项目特点,对本项目制定专门管理办法,统一工作标准和管理制度,并要求双方工作人员共同遵守。 @ 我公司对项目负责人授权,赋予项目经理对人员统一办公、统一管理、统一调配、统一指挥、统一考核、统一奖惩“六个统一”权限。 我公司已就本项目实施过程中使用的全部造价管理软件达成一致,已就可能存在的技术问题进行探讨并形成预案,项目成员将在项目实施过程中积极办公、工作。 我公司已在其他项目实施中有过工作经验,对于实施中可能出现的问题,已拥有多种经验的处理办法。 4、人、财、物资源支持方案及优势

计算机二级MS OFFICE电子表格操作步骤

按套数抽题1 1.【解题步骤】 步骤1:打开考生文件夹下的"学生成绩单.xlsx"。 步骤2:选中"学号"所在的列,单击鼠标右键,在弹出的快捷菜单中选择"设置单元格格式"命令,即可弹出"设置单元格格式"对话框。切换至"数字"选项卡,在"分类"组中选择"文本"命令后单击"确定"按钮即可完成设置。 步骤3:选中所有成绩列,单击鼠标右键,在弹出的快捷菜单中选择"设置单元格格式"命令,弹出"设置单元格格式"对话框,切换至数字选项卡,在"分类"组中选择"数值"命令,在小数位数微调框中设置小数位数为"2"后单击"确定"按钮即可。 步骤4:选中如图1.23所示内容,单击【开始】选项卡下【单元格】组中的"格式"按钮,在弹出的下拉列表中选择"行高"命令,弹出"行高"对话框,设置行高为"15"。 步骤5:单击【开始】选项卡下【单元格】组中的"格式"按钮,在弹出的的下拉列表中选择"列宽"命令,弹出"列宽"对话框,设置列宽为"10"。 步骤6:右击鼠标在弹出的快捷菜单中选择"设置单元格格式"命令,在弹出的"设置单元格格式"对话框中切换至"字体"选项卡,在"字体"下拉列表框中设置字体为"幼圆",在"字号"下拉列表框中设置字号为"10"。 步骤7:选中第一行单元格,在【开始】选项卡下的【字体】组中单击"加粗"按钮从而设置字形为"加粗"。 步骤8:重新选中数据区域,按照同样的方式打开"设置单元格格式"对话框,切换至"对齐"选项卡,在"文本对齐方式"组中设置"水平对齐"与"垂直对齐"都为"居中"。 步骤9:切换至"边框"选项卡,在"预置"选项中选择"外边框"命令和"内部"命令。 步骤10:再切换至"填充"选项卡,在"背景色"组中选择"浅绿"。 步骤11:单击"确定"按钮。 2.【解题步骤】 步骤1:选中D2:F19单元格区域,单击【开始】选项卡下【样式】组中的"条件格式"按钮,选择"突出显示单元格规则"中的"其他规则"命令,弹出"新建格式规则"对话框。在"编辑规则说明"选项下设置单元格值大于或等于110,然后单击"格式"按钮,弹出"设置单元格格式"对话框,在"填充"选项卡下选择"红色"命令,单击"确定"按钮。 步骤2:选中G2:J19单元格选区,按照上述同样的方法,把单元格值大于95的字体颜色设置为红色。 3.【解题步骤】 步骤1:在K2单元格中输入"=SUM(D2:J2)",按"Enter"键后该单元格值为"629.50",拖动K2右下角的填充柄直至最下一行数据处,完成总分的填充。 步骤2:在L2单元格中输入"=AVERAGE(D2:J2)",按"Enter"键后该单元格值为"89.93",拖动L2右下角的填充柄直至最下一行数据处,完成平均分的填充。 4.【解题步骤】 步骤:在C2单元格中输入"=LOOKUP(MID(A2,3,2),{"01","02","03"},{"1班","2班","3班"})",按"Enter"键后该单元格值为"3班",拖动C2右下角的填充柄直至最下一行数据处,完成班级的填充。

软件开发过程概述

第1章软件开发过程概述 1.1 软件开发过程概述 1.1.1 软件的概念 软件(Software)简单的说就是那些在计算机中能看的着,但摸不着的东西,概念性的说软件也称为“软设备”,广义地说软件是指系统中的程序以及开发、使用程序所需要的所有文档的集合软件分为系统软件和应用软件。 软件并不只是包括可以在计算机上运行的程序,与这些程序相关的文件一般也被认为是软件的一部分。 软件被应用于世界的各个领域,对人们的生活和工作都产生了深远的影响。 1. 系统软件 系统软件是负责管理计算机系统中各种独立的硬件,使得它们可以协调工作。系统软件使得计算机使用者和其他软件将计算机当作一个整体而不需要顾及到底层每个硬件是如何工作的。 一般来讲,系统软件包括操作系统和一系列基本的工具(比如编译器,数据库管理,存储器格式化,文件系统管理,用户身份验证,驱动管理,网络连接等方面的工具)。 2. 应用软件 应用软件是为了某种特定的用途而被开发的软件。它可以是一个特定的程序,比如一个图像浏览器。也可以是一组功能联系紧密,可以互相协作的程序的集合,比如微软的Office软件。也可以是一个由众多独立程序组成的庞大的软件系统,比如数据库管理系统。较常见的有:文字处理软件如WPS、Word等;信息管理软件;辅助设计软件如AutoCAD ;实时控制软件;教育与娱乐软件。 1.1.2 编程与软件开发 软件开发的内容是:需求、设计、编程和测试。 (1)需求:不仅仅是用户需求,应该是开发中遇到的所有的需求。比如,你首先要知道做这个项目是为了解决什么问题;测试案例中应该输入什么数据......为了清楚地知道这些需求,你经常要和客户、项目经理等交流。 (2)设计:编码前,肯定有个计划告诉你要做什么,结构是怎样等等。你一定要按照这个来做,否则可能会一团糟。 (3)编程:如果在项目截止日,你的程序不能跑起来或达不到客户的要求,你就拿不到钱。

相关文档
相关文档 最新文档