文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 服装面料术语中英文翻译

服装面料术语中英文翻译

服装面料术语中英文翻译
服装面料术语中英文翻译

服装面料术语中英文翻译

关于面料的缩写

C:Cotton 棉

W:Wool 羊毛

M:Mohair 马海毛

RH:Rabbit hair 兔毛

AL:Alpaca 羊驼毛

S:Silk真丝

J:Jute 黄麻

L:linen 亚麻

Ts:Tussah silk 柞蚕丝

YH:Yark hair 牦牛毛

Ly:lycra莱卡

Ram:Ramine 苎麻

Hem:Hemp 大麻

T:Polyester 涤纶

WS:Cashmere 羊绒

N:Nylon 锦纶(尼龙)

A:Acrylic 腈纶

Tel:Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名

La:Lambswool 羊羔毛

Md:Model 莫代尔

CH:Camel hair 驼毛

CVC:chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)Ms:Mulberry silk 桑蚕丝

R:Rayon 粘胶

纤维缩写代号

天然纤维

丝S

麻L

人造纤维

粘胶纤维R

醋酯纤维CA

三醋酯纤维CTA

铜氨纤维CVP

富强纤维Polynosic

蛋白纤维PROT

纽富纤维Newcell

合成纤维

碳纤维CF

聚苯硫醚纤维PPS

聚缩醛纤维POM

酚醛纤维PHE

弹性纤维PEA

聚醚酮纤维PEEK

预氧化腈纶PANOF

改性腈纶MAC

维纶PVAL

聚乙烯醇缩乙醛纤维PVB

氨纶PU

硼纤维EF

含氯纤维CL

高压型阳离子可染聚酯纤维CDP

常压沸染阳离子可染纤维ECDP

聚乳酸纤维PLA

聚对苯二甲酸丙二醇酯纤维PTT

聚对苯二甲酸丁二醇酯纤维PBT

聚萘二甲酸乙二醇酯纤维PEN

聚乙烯、聚丙烯共混纤维ES

氯纶Pvo

聚对本二氧杂环已酮纤维PDS

弹性二烯纤维ED

同位芳香族聚酰胺纤维PPT

对位芳香族聚酰胺纤维PPTA

芳砜纶PDSTA

聚酰亚胺纤维Pi

超高强高模聚乙烯纤维CHMW-PE

其他

金属纤维MTF

玻璃纤维GE

服装术语--服装包装产品中英文对照

卷杆:RILLING/WINDING

散装:LOOSE PACKING

编织袋:WEAVING BAG

纸箱:CARTON

木箱:WODEN CASE

中性包装:NEUTRAL PACKING

单幅卷杆:ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆:DOUBLE FOLDED ON ROLLS

双幅折板:DOUBLE FOLDED ON BOARD

腰封:PAPER TAPES

纸管:TUBE

吊牌:LABLE/HANG TAG

唛头:SHIPPING MARK

船样:SHIPPING SAMPLE

塑料袋:POLY BAG

匹长:ROLL LENGTH

拼匹:ROLL WITH SEWING/ROLL WITH JOIN

拼箱:LCL

整箱:FCL

出口包装:EXPORT PACKING

服装术语--麻纺原料产品名词术语

苎麻ramie

荨麻科苎麻属苎麻植物、韧皮、纤维的统称.

生苎麻(原麻) raw ramie

从苎麻茎上剥下,并经刮制的韧皮.

水麻

生苎麻脱胶过程中,末经给油的纤维.

亚麻flax

亚麻科亚麻属亚麻植物、韧皮、纤维的统称(包括油用亚麻).

黄麻jute

椴树科黄麻属黄麻(圆果种)植物和长蒴黄麻(长果种) 植物、韧皮、纤维的统称.

洋麻(槿麻) Kenaf, Ambari hemp

锦葵科木槿属洋麻植物、韧皮、纤维的统称(有关名词实语与黄麻相同).

生黄麻

从麻茎上剥下,末经脱胶处理的黄麻韧皮.

熟黄麻(精洗麻) raw jute

生黄麻经脱胶处理所得的纤维.

坌麻bach pat

由于疏等原因,收剥过早,纤维成熟度差的黄麻.

枯黄麻

从枯死的黄麻茎上剥下的生黄麻.

大麻hemp

大麻科大麻属大麻植物、韧皮、纤维的统称.

茼麻(青麻、芙蓉麻、天津麻) abutilon

锦葵科芙蓉属茼麻植物、韧皮、纤维的统称.

剑麻(西沙尔麻) sisal

龙舌兰科龙舌兰属剑麻植物及其叶鞘纤维的统称.

蕉麻(马尼拉麻) abaca,manila hemp

芭蕉科芭蕉属蕉麻植物及其叶鞘纤维的统称.

服装术语--针织产品名词术语

针织物

纬编针织物weft-knitted fabric

用纬编针织机编织,将纱线由纬向喂入针织机的工作针上,使纱线顺序地弯曲成圈,并相

互穿套而形成的圆筒形或平幅形针织物.

经编针织物warp-knitted fabric

用经编针织机编织,采用一组或几组经向平行排列的纱线,在经编机的所有工作针上同时进行成圈而形成的平幅形或圆筒形针织物.

单面针织物single knit,single jersey

在针织机上以单针筒或单针床织成的针织物

双面针织秒double knit,double jersey

双针筒或双针床针织机织成的针织物

纬平针织物plain knit

采用纬编平针组织编织的针织物

罗纹针织物rib knit

采用罗纹组织编织的针织物

双罗纹针织物interlock fabric

采用双罗纹组织编织的针织物

双反面针织物-purl fabric, links-links fabric

采用双反面组织的针织物

集圈针织物tuck fabric

采用集圈组织的针织物

起绒针织物rasied knit,knitted fleece

表面起绒,具有绒层或毛茸外观的针织物

长毛绒针织物high pile knitted fabric

纤维毛条或毛纱与地纱一起喂入编织成圈,表面呈现较长绒毛的针织物

毛圈针织物terry knitted fabric

由地组织纱线圈和拉长的沉降弧延展线或衬垫纱线等在表面形成毛圈的针织物

提花针织物jacquard knitted fabric

采用提花组组织织成的带有浮线的针织物

丝盖棉针织物

用添纱集圈等组织编织的一种两面由不同纤维的纱线构成的针织物.常以涤纶丝构成其正面,由棉纱构成其反面.

厚绒heavy fleece

用中号、细号纱各一根,或两根中号纱作面子纱,两根粗号纱作衬垫纱编织的起绒针织物.

薄绒light fleece

用中号、细号纱各一根, 或两根中号纱作面子纱,一根粗号纱作衬垫纱编织的起绒针织物.

细绒fine fleece

用两根细号纱作面子纱,一根中号或粗号作衬垫纱编织的起绒针织物

服装术语--纱线

纱线Yarns

棉及其混纺纱线Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns

棉纱Cotton Yarns

涤棉纱T/C & CVC Yarns

粘棉纱Cotton/Rayon Yarns

棉晴纱Cotton/Acrylic Yarns

棉/氨纶包芯纱Cotton/Spandex Yarns

棉与其他混纺纱Cotton/Others Blended Yarns

毛纺系列纱线Woollen Yarn Series

羊绒纱Cashmere Yarn Series

全羊毛纱Wool (100%) Yarns

毛晴纱Wool/Acrylic Yarns

毛涤纱Wool/Polyester Yarns

毛粘纱Wool/Viscose Yarns

毛/丝纱Wool/Silk Yarnss

羊毛/其他Wool/Other Yarns

兔毛纱Angora Yarns

雪兰毛线Shetland Yarns

牦牛毛纱Yak Hair Yarns

羊仔毛纱Lambswool Yarns

真丝系列纱线Silk Yarn Series

白厂丝White Steam Filature Yarns

双宫丝Duppion Silk Yarns

柞蚕丝Tussah Silk Yarns

绢丝Spun Silk Yarns

柞绢丝Tussah Spun Silk Yarns

柚丝Silk Noil Yarns

真丝线Silk Threads

丝棉混纺纱Silk/Cotton Blended Yarns

麻纺系列纱线Halm Yarn Series

大麻系列纱线Hemp Yarn Series

亚麻系列纱线Linen Yarn Series

苎麻系列纱线Ramie Yarn Series

黄麻系列纱线Jute Yarn Series

其他植物纤维纱线Other Plant Yarns

剑麻系列纱线Sisal Yarn Series

人造纤维和合成纱线Manmade & Synthetic Yarns 晴纶纱Acrylic Yarns

晴纶仿羊绒Cashmere-like Acrylic Yarns

仿兔毛Sunday Angora Yarns

锦纶丝Polyamide Yarns

涤纶纱/丝Polyester Yarns

人造棉纱Spun Rayon Yarns

天丝纱Tencel Yarns

弹力纱线Elastane Yarns

涤粘纱T/R (Polyester/Rayon) Yarns

人棉混纺纱Spun Rayon Blended Yarns

其他化纤纱线Other Synthetic Yarns

人造长丝或线Viscose Filament Yarns or Threads

花色纱线

雪尼尔纱Chenille Yarns

大肚纱Big-belly Yarns

带子纱Tape Yarns

马海毛纱Mohair Yarns

羽毛纱Feather Yarns

蜈蚣纱Centipede like Yarns

项链纱Neckline Yarns

辫子纱Pigtail Yarns

梯子纱Ladder Yarns

圈圈纱Loop Yarns

TT 纱TT Yarns

结子纱Knot Yarns

乒乓纱Ping-Pong Yarns

其它花色纱线Other Fancy Yarns

金属纱线Metal Yarns

绳、索及缆Twine, Cordage, Rope & Cables

服装术语--度尺部位词汇

BUST WIDTH 胸阔

FRONT CROSS 前胸阔

BACK CROSS 后胸阔

WAIST WIDTH 腰阔

BOTTOM 脚阔

SHOULDER ACROSS 肩阔

SMALL SHOULDER 小肩长

C/B LENGTH 后中长

SLEEVE LENGTH 袖长

BICEP 袖肥,袖髀宽

SLEEVE OPENING 袖口阔

CUFF WIDTH 介英宽

ARMHOLE(CURVE/STRAIGHT)夹圈(弯度/直度)NECK WIDTH 颈阔

SLEEVE CROWN HEIGHT 袖山高

UPPER ARM WIDTH 袖脾阔

COLLAR LENGTH 领长

FRONT NECK DROP 前领深

UPPER COLLAR HEIGHT 上级领高

COLLAR BAND HEIGHT 下级领高

COLLAR POINT 领尖长

COLLAR POINT SPREAD 领尖距

PLACKET WIDTH 前筒宽

POCKET HIGH POINT 袋尖高(袋最长的高度)

WAIST(RELAX)腰围(松度)

WAIST(STRETCHED)腰围(拉度)

HIP 坐围

HIGH HIP 上坐围

THIGH(UNDER CROTCH)脾围

LEG OPENING 裤脚围

FRONT RISE 前浪

BACK RISE 后浪

INSEAM LENGTH 内长

OUTSEAM LENGTH 外长

WAISTBAND 裤头高

KNEE 膝围

SWEEP(HALF)裙阔(裙底半度)

FLY WIDTH 钮牌阔

FLY LENGTH 钮牌长

BELTLOOP 裤耳

服装术语--口袋专题

bellows pocket 风琴袋

curved pkt 弯袋

coin pkt 表袋

double jetted pkt 双唇袋

hexagonal pkt 六角袋

"J" shape pkt J形袋

patch pkt 明贴袋

peach shape pkt 杏形袋

ruler shape pkt 曲尺袋,鸡翼袋

round cornered pkt 圆角袋

single jetted pkt 单唇袋

slant pkt 斜插袋

square shape pkt 方角袋

straight pkt 直插袋

seam pkt 骨口袋,缝骨袋

three points pkt 三尖袋

welt pkt 西装袋

zipper pkt 拉链袋

注:pkt.=pocket

服装专业名词国粤英语对照

粤语国语ENGLISH

及骨锁边OVERLOCK

纳膊缝合小肩JOIN THE SMALL SHOULDER

埋夹缝合袖底骨和侧缝JOIN THE UNDER ARM SEAM AND SIDE SEAM 夹圈袖窿ARMHOLE

担干过肩YOKE

介英,鸡英袖口,袖级CUFF

侧骨侧缝,摆缝SIDE SEAM

纳膊位肩缝SHOULDER SEAM

前浪前档FRONT RISE

后浪后档BACK RISE

坐围臀围HIP

脾围横档THIGH

耳仔裤带袢BELTLOOP

钮门扣眼BUTTON HOLE

钮牌门袢FLY

布封幅宽FABRIC WIDTH

朴衬布INTERLINING

急钮四合扣SNAP FAS TENER

膊头棉,肩棉肩垫,垫肩SHOULDER PAD

魔术贴尼龙搭扣VELCRO

挂卡吊牌HANGTAG

平车平缝机NORMAL SEWING MACHINE

拉冚车绷缝机COVERING STITCH MACHINE

及骨车包缝机,锁边机OVERLOCK MACHINE

拉筒车门襟机PLACKET MACHINE

挑脚车暗缝机BLIND STITCHING MACHINE

辘脚车脚口卷边机BOTTOM HEMMING MACHINE

啤机冲压裁剪机DIE CUTTING MACHINE

唛架排料图MAKER

排唛排料LAYOUT

车花绣花EMBROIDERY

拉裤头上裤头WAISTBANDING

打枣打结BARTACK

钮子钮门搭位BUTTON STAND

插竹领插角片COLLAR STAY

唛头商标LABEL

乌蝇扣钩棒扣EYES & HOOKS

纵纹斜纹BIOS CUT

返针回针BACK STITCH

间棉绗缝QUILT

针步线步STITCHES

止口,子口缝头SEAM ALLOWANCE

办样板SAMPLE

梭仔梭芯BOBBIN

狗牙车牙FEED DOG

靴压脚PRESSER FOOT

蝴蝶车缝附件SEWING MACHINE ATTACHMENTS 烫斗熨斗IRON

服装术语--颜色

丈青:navy

玉:jade

银:silver

沙子色:sand

青铜色:gunmetal

浅橄榄灰色:stone

米灰色:D/melange

米黄色:cream

咖啡色:coffee

酒红色:wine

金:gold

黄色:yellow

黑色:black

橄榄色:olive

粉红色:pink

古铜色:anti gold

自然色:natural

桃色:peach

水仙黄:daffod

珊瑚色:coral

青铜色:gilt

蓝灰色:pewter

湖水蓝:turq

红古铜色:bronze

粉玫色:fuchsia

淡黄绿色:pistac

彩虹色:rainbow

憬红色:shocking red

粉红色:pink

salmon pink 橙红色

baby pink 浅粉红色

shocking pink 鲜粉红色

brown 褐色, 茶色

beige 灰褐色

chocolate 红褐色, 赭石色

sandy beige 浅褐色

camel 驼色

amber 琥珀色

khaki 卡其色

maroon 褐红色

green 绿色

moss green 苔绿色

emerald green 鲜绿色

olive green 橄榄绿

blue 蓝色

turquoise blue 土耳其玉色

cobalt blue 钴蓝色, 艳蓝色

navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色aquamarine blue 蓝绿色

red 红色

scarlet 绯红, 猩红

mauve 紫红

wine red 葡萄酒红

purple, violet 紫色

lavender 淡紫色

lilac 浅紫色

antique violet 古紫色

pansy 紫罗兰色

white 白色

off-white 灰白色

ivory 象牙色

snowy white 雪白色

oyster white 乳白色

gray 灰色

charcoal gray 炭灰色

smoky gray 烟灰色

misty gray 雾灰色

BABY BLUE 浅蓝

TIGERLILY 橘红

STORM 雾灰

WINTER SKY 天蓝

VAPOR BLUE 烟灰

OYSTER GREY 米灰

JESTER RED 大红

CANDY PINK 粉红

JAFFA ORANGE 橘黄

pale taupe 浅灰褐色cracker khaki 杏色

tulip yellow 黄色thirsty blue 浅蓝色green mint 浅绿banana cream 香蕉黄Acid blue 湖色

Amber 琥珀色Amethyst 紫水晶色Antique 古紫色

Apple green 苹果绿Apricot 杏黄

Aqua green 水绿色Aquamarine blue 蓝绿色Auburn 赤褐色

Azure green 碧绿色Bay 枣色

Baby blue 浅蓝色

Baby pink 浅粉红色Beige 灰棕色

Benzo blue 靛蓝色Black 黑色

Blue 蓝色

Blue green 竹青色

Blue grey 蓝灰色Bluish white 青白色Bluish yellow 青黄色Brick red 青莲色Bronze black 射光黑色Bronze blue 射光绀蓝Bronze violet 射光紫蓝Brown 棕色

Buff 浅黄色

Calamine blue 淡蓝色Caramel 酱色Cardinal 深红色Carmine 紫红色Carnation 肉色Celeste 天青色

Chalky 白垩

Charcoal grey 炭灰色Cherry 樱桃红Chestnut 栗褐色Citrine 柠檬黄

Cobalt blue 钴蓝色Cochineal 胭脂红Coco 黄棕色Contrast colot 衬色Copper red 铜色Coral 珊瑚色

Cream 米色

Crystal cream 奶油白Dark green 深绿色Dark grey 深灰色Delicate color 娇色Deep green 墨绿色Deep yellow 深黄色Dun 焦茶色Emerald green 鲜绿色Florid 鲜红

French rose 法国红Garnet 暗红Geranium 原色红Gold 金

Golden yellow 金黄色Green 绿色

Grey 灰

Hazel 赤褐色Hepatic 猪肝色Hyacinth 紫蓝色Indigo 靛青色

Ivory 象牙黄

Jade green 翠绿色Lavender 藕色

Lias 淡紫色

Light grey 淡灰色Lyons blue 蓝紫色Mandarin blue 深蓝Marine green 海水绿Maroon 枣红;茶色Medium blue 中蓝色Medium yellow 中黄色Milk white 乳白色Ming blue 藏青色Moss green 苔绿色Navy blue 海水蓝Nimbus grey 雨云灰色Ocher 赭色

Off white 灰白

Olive 橄榄色

Olive green 草绿色;橄榄绿Opaque 不透明

Orange 橘黄色

Oriental ted 大红

Peach 桃红色

Peacock blue 孔雀蓝

Pea green 豆绿色

Pied 杂色

Pink 粉红色

Pitch black 深黑色Protective color 保护色Prussian blue 普鲁士蓝Purple 紫色

Purple bronze 紫铜色Red 红

Reddish 淡红

Reddish yellow 浓黄

Rich color 浓色

Rose 玫瑰红

Royal blue 宝蓝色

Rust brown 鼻烟色Sallow 苍黄

Salmon 橙红

Sandy 淡茶色

Sap green 暗绿色Scarlet 绯色

Sepia 棕黑色

Shade 颜色深浅Shocking pink 鲜粉红Silver 银色

Sky blue 天蓝

Slate grey 鼠灰色

Smoky grey 雾灰色

Snow white 雪白

Soft color 嫩色

Sorrel 红棕色

Tan 浅棕色

Tapestry red 咖啡色Tawny 黄褐色Translucent 半透明Transparent 透明Turquoise 蓝绿色

Turquoise blue 土耳其玉色Ultramarine 青蓝色Ultramarine blue 群青Umber 浓茶色

Verdigris color 铜绿色Vermilion 桔红;朱砂红Violet 紫罗兰色

White 白色

Wine red 葡萄红

Yellow 黄色

York yellow 蛋黄色

amber 琥珀色

antique violet 古紫色antiquewhite 古董白

aqua 浅绿色aquamarine 碧绿色

azure 天蓝色

baby pink 浅粉红色

beige 米色

bisque 橘黄色

black 黑色blanchedalmond 白杏色blue 蓝色

blueviolet 紫罗兰色brown 棕色

burlywood 实木色cadetblue 军蓝色

camel 驼色

charcoal gray 炭灰色chartreuse 黄绿色chocolate 巧克力色cobalt blue 艳蓝色

coral 珊瑚色cornflowerblue 菊蓝色cornsilk 米绸色

crimson 暗深红色

cyan 青色

magenta 洋红色

maroon 栗色

mauve 紫红mediumaquamarine 间绿色mediumblue 间蓝色mediumorchid 间紫色mediumpurple 间紫色

mediumseagreen 间海蓝色mediumslateblue 间暗蓝色mediumspringgreen 间春绿色mediumturquoise 间绿宝石色mediumvioletred 间紫罗兰色midnightblue 中灰蓝色mintcream 薄荷色

misty gray 雾灰色mistyrose 浅玫瑰色moccasin 鹿皮色

moss green 苔绿色navajowhite 纳瓦白

navy 藏青

off-white 灰白

oldlace 老花色

olive 橄榄色

olivedrab 深绿褐色

orange 橙色

orangered 橙红色

orchid 淡紫色

oyster white 乳白色palegoldenrod 苍麒麟色palegreen 苍绿色paleturquoise 苍绿色palevioletred 苍紫罗蓝色pansy 紫罗兰色papayawhip 番木色peachpuff 桃色

peru 秘鲁色

pink 粉红

plum 杨李色

powderblue 粉蓝色

purple 紫色

red 红色

rosybrown 褐玫瑰红royalblue 宝蓝色

rubine 宝石红saddlebrown 重褐色salmon 鲜肉色

salmon pink 橙红色

sandy beige 浅褐色sandybrown 沙褐色sapphire 宝石蓝

scarlet 猩红色

seagreen 海绿色seashell 海贝色shocking pink 鲜粉红色sienna 赭色

silver 银白色

skyblue 天蓝色slateblue 石蓝色slategray 灰石色

smoky gray 烟灰色

snow 雪白色springgreen 春绿色steelblue 钢蓝色

stone 石色

tan 茶色

teal 水鸭色

thistle 蓟色

tomato 番茄色turquoise 青绿色turquoise blue 翠蓝色violet 紫色

wheat 浅黄色

white 白色

whitesmoke 烟白色winered 葡萄酒红

yellow 黄色yellowgreen 黄绿色darkblue 暗蓝色darkcyan 暗青色darkgoldenrod 暗金黄色darkgray 暗灰色darkgreen 暗绿色darkkhaki 暗卡其色darkmagenta 暗洋红色darkolivegreen 暗橄榄绿色darkorange 暗桔色darkorchid 暗紫色darkred 暗红色darksalmon 暗肉色darkseagreen 暗海蓝色darkslateblue 暗灰蓝色darkslategray 墨绿色darkturquoise 暗宝石绿darkviolet 暗紫色deeppink 深粉色

deepskyblue 深天蓝色

dimgray 暗灰色

dodgerblue 闪蓝色

emerald green 艳绿色

firebrick 火砖色

floralwhite 花白色

forestgreen 森林绿

fuchsia 紫红色

gainsboro 淡灰色

ghostwhite 幽灵白

gold 金黄色

goldenrod 金麒麟色

gray 灰色

green 绿色

greenyellow 黄绿色

honeydew 蜜色

hotpink 艳粉色

indianred 印第安红

indigo 靛蓝色

ivory 象牙色

khaki 卡其色

lavender 淡紫色

lavenderblush 淡紫红

lawngreen 草绿色

lemonchiffon 柠檬绸色

lightblue 浅蓝色

lightcoral 浅珊瑚色

lightcyan 浅青色

lightgoldenrodyellow 浅金黄色

lightgreen 浅绿色

lightgrey 浅灰色

lightpink 浅粉色

lightsalmon 浅肉色

lightseagreen 浅海蓝色

lightskyblue 浅天蓝色

lightslategray 浅蓝灰色

lightsteelblue 浅钢蓝色

lightyellow 浅黄色

lilac 浅紫色

lime 酸橙色

limegreen 橙绿色

linen 亚麻色

江苏国泰华盛实业有限公司

1

英汉词语比较与翻译

第三章英汉词语比较与翻译对等 第一节翻译对等 Equivalence is the relationship between a source text (ST) and a target text (TT) that allows the TT to be considered as a translation of the ST in the first Place. 对等是翻译理论中的中心概念。 卡特福德认为翻译的中心任务就是确定翻译对等的性质和条件。 奈达提出了“动态对等”与“形式对等”这两个概念。形式对等:原语文本的形式在目的语中被机械地再现,目的是允许原语文本以自己的表达方式说话,而非经过调整来适应目的语文化,实践中,既不分句也不合句并保留标点和分段等形式标示。由于两种语言之间的差异,这类翻译扭曲了目的语的语法和文体风格,从而导致信息歪曲。运用形式对等主要是追求翻译的精确性并尽可能保留原语的形式。形式对等有其局限性,但有时却是最为合适的翻译策略。动态对等就是将原语译成目的语后,目的语读者的反应与原语读者读原语时的反应一致。它通过分析、转移和重建三个过程来实现,进行动态对等翻译包括:运用适合目的语文化的表达法去替代原语中的相应表达法;使原语文本中语言上隐含的信息明显化;为了增进理解增加一定量的冗余表达。例如,奈达将《圣经》中的“Lamb of God”译为“Seal of God”。有时功能对等也被用来代替奈达提出的动态对等。 第二节英汉词语比较与翻译对等 词的意义是它在特定的语言系统中的具体价值或通过在特定语言系统中的运用而具有的个性。 词的意义可分为四种:命题意义(propositional meaning)、表情意义(expressive meaning) 、搭配意义(collocational meaning)和唤起意义(evoked meaning)。 命题意义描述一个词与现实世界或想象世界中所指称或描述的事物之间的关系,是判断话语是真还是假的基础。语言以符号的方式描绘经验世界。 人总是能够说出他们经验当中的任何事物,因为语言符号覆盖了这个经验世界。但是,语言对经验世界的分割表现出若干层次性。词对于世界的分割应表现为不同的层次。 English: skill craft craft guild 汉语:技巧技巧行会行会

中国特别词语英文翻译

1、中国意念词(Chinesenesses) 八卦 trigram 阴、阳 yin, yang 道 Dao(cf. logo) 江湖(世界) the jianghu World (the traits’ world) e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖,身 不由己) 道 Daoism(Taoism) 上火 excessive internal heat 儒学 Confucianism 红学(《红楼梦》研究) redology 世外桃源 Shangri-la or Arcadia 开放 kaifang (Chinese openness to the outside world) 大锅饭 getting an equal share regardless of the work done 不搞一刀切 no imposing uniformity on … 合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people 乱摊派,乱收费 imposition of arbitrary quotas and service charge 铁交椅 iron (lifetime) post’s; guaranteed leading post

脱贫 to shake off poverty; anti-poverty 治则兴,乱则衰 Order leads to prosperity and chaos to decline 2、中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial) 国庆节 National Day 中秋节 Mid-Autumn Festival 春节 Spring Festival 元宵节 Lantern Festival 儿童节 Children’s Day 端午节 Dragon Boat Festival 妇女节 Women’s Day 泼水节 Water-Splashing Day 教师节 Teachers’ Day 五四青年节 Youth Day 3、中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods) 馄饨 wonton 锅贴 guotie (fried jiaozi) 花卷 steamed twisted rolls 套餐 set meal 盒饭 box lunch; Chinese take-away

英汉词汇的文化差异及翻译

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/6113757607.html, 英汉词汇的文化差异及翻译 作者:徐洁 来源:《新一代》2011年第03期 摘要:文化差异是造成翻译困难的重要原因,而词汇作为构成语言的最小单位,它所表 现出来的文化差异对翻译的成功有着重要影响。本文从词汇的指称意义和语用意义来探讨英汉文化的差异以及如何采取灵活的翻译手法,尽可能减少文化亏损,全面传达词汇的文化含义。 关键词:词汇;文化差异;指称意义;语用意义 中图分类号:G640 文献标识码:A 文章编号:1003-2851(2011)03-0185-02 翻译是译者对所认识的事物的再认识和再表达,这种再认识和再表达常常是从不同的角度,按照译语民族的习惯方式进行的,所以说翻译不仅仅是语言的转换过程,同时也是文化的移植过程,文化的差异必定造成翻译的困难。王佐良先生曾经说过:“翻译的最大困难就是两 种文化的不同。”(1989)因此,解决好翻译中的文化差异问题是保证译作成功的关键。本文拟从词汇的指称意义和语用意义来看英汉文化的差异及差异在翻译中的补偿。 一、英汉词汇层上的跨文化差异 (一)指称意义上的文化差异 词的指称意义即语言交际中所表达出来的词语的最基本的意义,也就是词的确切和字面的意思。由于客观事物本身的差异和人们在对客观事物做出反映和概括时,始终都受到本民族文化的影响,这种反映或概括就在不同的语言上表现出差异。 1.原语中的指称对象在译语文化中不存在或不常见。 英语中的一些词汇,如hot dog,hippy,fairplay,等都是汉语文化中没有的词汇,而汉语中的“天干”、“地支”、“楷书”、“赤脚医生”等也无法在英语中找到对应的词。(刘川,段跃萍,1998) 2.原语文化在概念上加以明确区分的实体,译语文化不加区分;或反之。 一种语言用单个词语明确标记的东西,另一种语言却可能兜圈子才能表述。文化重点(cultural load)直接影响着语言词汇的多寡,特化程度和分化程度。 亲属称谓是语言反映文化的一个突出例证。例如,在英语中的brother是“兄”或“弟”,sister是“姐”或“妹”,汉语中没有一个字与brother或sister完全相等。在我们的文化中严格区别

服装尺寸术语中英对照

服装尺寸表(中英文对照)服装尺寸表(中英文对照) 一些不是很常用的词汇 HEM EDGE 拖曳部分(具体视衣服的设计图-在底部下摆边缘FRONT YOKE HEIGHT FROM HPS 前约克长-从肩顶量起 ACROSS BACK-PLACEMENT FRM HPS 后胸宽-在肩膀处量 ACROSS FRONT-PLACEMENT FRM HPS 前胸宽-在肩膀处量 COLLAR LENGTH AT NECK SEAM 领高-后颈缝量 FRONT POCKET WIDTH-AT TOP EDGE 前口袋宽-在最顶部 FRONT POCKET OPENING ALONG THE EDGE 前口袋边缘的开口 FRONT POCKET FROM HPS TO POCKET EDGE 前口袋从衣肩顶点到口袋边 FRONT POCKET FRM CTR FRT 前口袋拉链xx

FRONT POCKET HEIGHT @ OUTER SIDE 前口袋外侧高 COVER PLACKET WIDTH 口袋盖片宽 ARMHOLE DROP-FRM HPS 袖长-从肩顶量起 LENGTH-HPS TO HEM xx-肩顶至下摆 Bottoms下装 back rise后直裆长,[粤]后浪长 back yoke height后约克高,[粤]后机头高 fly length(裤)门襟长,[粤]钮牌长 fly width(裤)门襟宽,[粤]钮牌宽 front rise前直裆长,[粤]前浪长 high hipxx臀围,xx坐围 hip,hip width臀围,坐围 inseam length内长 knee膝围 leg opening裤脚围 side seam,outseam length外长,[粤]侧骨长sweep(裙)下摆,[粤](裙)脚围

英汉翻译词汇搭配

英汉翻译中的词汇搭配问题 Collocation in the Translation Between English and Chinese 代绍荣许芳 摘要:在英汉翻译中,词汇搭配问题不容忽视。本文试图通过一些实例说明词汇搭配的规律,并探讨解决词汇搭配问题的办法以及考虑这个问题的角度。 关键词:英汉翻译词汇搭配现象分析解决办法考虑角度 Abstract: Collocation is highly worth special attention in the translation work between English and Chinese. This article attempts to illustrate some general principles for collocation in translation , and proposes solutions to this problem and the seven angles from which to consider this problem. Key words: translation between English and Chinese collocation phenomenon analysis solution consideration angles 在翻译活动中,对原文的正确理解是做好翻译工作的基础,而对原文中词汇的恰当翻译是做好翻译工作的重点。在词汇翻译过程中,我们会不可避免地遇到词汇搭配问题。这个问题不解决好,翻译活动就没法进行下去,或者就不会译出好的作品来。本文拟就英汉翻译活动中经常遇到的各种词汇搭配问题作一分析,并提出解决的办法,以供参考。 一 在英汉两种语言当中,都有一些可以直接对译成目的语的词汇,包括简单的词、短语和习语等。它们的意义比较容易理解和把握,在目的语中有比较明显的对应词汇。这种直译不影响原文的意义和风格,是词汇翻译中最简单的一种,例如: He is a diligent student。 他是个勤奋的学生。 也因为如此,这类翻译中的词汇搭配问题比较容易解决,又例如: I bought a bunch of red roses for my girlfriend. 我买了一束红攻瑰送给女朋友。 这种搭配大多是因为下面的原因: (1)词汇本身意义不复杂,如diligent, bunch等。 (2)两个词汇经常搭配使用,形成惯用法。如:a lucky dog(幸运儿), watch TV(看电视), crude oil (原油) 等。 (3)涉及专用词汇,如in China 等 虽然这种情况下的翻译比较简单,但我们还是要注意弄清原文中每个词汇的含义,选择恰当的目的语词汇来翻译。 二 大多数情况下,词汇的翻译并不是那么容易的,需要我们动一番脑筋。词汇的搭配对所涉及的每个词汇的具体含义起相当大的限制作用。特别是有些词,本身含义比较广泛,词性也比较多,当它们和不同的词搭配时,具有不同的含义,这就需要我们熟读原文,弄清原文的准确含义、文体风格、表现手法,然后在目的语中捕捉最贴切的词汇来翻译。下面举一个例子: free competition 自由竞争free room 空房间 free medical care 公费医疗free goods 免税货物 free bloomer 开花多的植物free state 游离状态 free gait 从容和步伐free wind 顺风

(完整版)艺术专业中文词汇及其英文翻译

设计的分类(英语) 1 设计Design 2 现代设计Modern Design 3 工艺美术设计Craft Design 4 工业设计Industrial Design 5 广义工业设计Genealized Industrial Design 6 狭义工业设计Narrow Industrial Design 7 产品设计Product Design 8 传播设计Communication Design 8 环境设计Environmental Design 9 商业设计Comercial Design 10 建筑设计Architectural 11 一维设计One-dimension Design 12 二维设计Tow-dimension Design 13 三维设计Three-dimension Design 14 四维设计Four-dimension Design 15 装饰、装潢Decoration 16 家具设计Furniture Design 17 玩具设计Toy Design 18 室内设计Interior Design 19 服装设计Costume Design 20 包装设计Packaging Design 21 展示设计Display Design 22 城市规划Urban Desgin 23 生活环境Living Environment 24 都市景观Townscape 25 田园都市Gardon City 26 办公室风致Office Landscape 27 设计方法论Design Methodology 28 设计语言Design Language 29 设计条件Design Condition 30 结构设计Structure Design 31 形式设计Form Design 32 设计过程Design Process 33 构思设计Concept Design 34 量产设计,工艺设计Technological Design

标书中英文翻译样本及常用词汇

标书中英文翻译样本及常用词汇 1. 投标书Tender 1.1 投标人应完整地填写招标文件中提供的商务投标书、技术投标书、投标一览表和投标报价表(包括投标报价汇总表和分项报价表)。价格表(表中项目除价格数字外都要填写)及报价说明三份(一正二副)和投标人银行保函应分别单独密封,随投标文件一同递交。 Among the tender documents, tenderers shall fill out completely the Business Tender, Technical Tender, Tender List and Tender Quotation. The Quotation (all items in the Quotation shall be filled out except for the prices) and three copies (one Original and two Duplicates) of the Instructions to Quotations as well as the letter of guarantee from the bank of tenderers must be sealed separately, and be submitted together with the tender documents. 1.2 在投标文件澄清后提交的附件6价格表部分正、副本应用信封单独密封,封面上注明项目名称、招标编号、投标人名址、“正本”“副本”字样及“分项价格”和“保密”字样。同时提供单独密封的价格表电子版本一份(WORD格式)。The Attachment 6 to be submitted after the tender documents have been clarified the Original and Duplicate copies of the Quotation must be sealed separately in different envelops, on which the item names, tender codes, tenderer addresses, words of ‘Original’, ‘Duplicate’ and ‘Item Price’ and ‘Confidential’ must be written. An e-version of the Quotation (in WORD format) that is separately sealed must be furnished at the same time. 2. 投标报价Tender Offers 2.1 投标人应在投标报价汇总表和投标分项报价表上标明本合同拟提供货物的单价(如适用)和总价。 On the tender offer summary sheet and the item tender offer sheets, tenderers shall indicate clearly the unit price (if applicable) and the total price of the goods planned to be provided according to the Contract. 2.2 投标分项报价表上的价格应按下列方式分开填写: Prices on the item tender offer sheet shall be filled out in the following manner: 2.2.1从中华人民共和国提供的货物:Goods provided from the People’s Republic of China:

考研英语翻译必背词汇(英汉对照版)

这是08年整理的,最近增加了09到14年部分。所以可能大家会发现09年到14年单词很少,原因是大部分单词都在早期08年到94年的单词里出现过。这一点也足以说明真题单词的重复率很大。大家务必背诵,确保记得。一进考场,你就会看到很多熟悉的单词。 最新补充 as作为、随着、当、因为、象; with和、用、装有、具有; in在...中、以...方式; A of B一般翻译为B的A(注意数量词a piece of paper一张纸,不能翻译为“纸的张”); 注意and并列关系,弄清谁与谁并列。 14年 46) articulate 清晰的表达, 47) by all accounts根据、根据报道;by one’s own account根据某人自己所说,let alone更别提, 48) intensity紧张,abruptly突然地,sudden突然,soft柔和的,passage 段落,rarely很少、几乎不,composer作曲家,compose作曲、编写, 49) associate联系, 50) suffer遭受, inevitable不可避免, render转换、使变成; 13年 46) strike打、震撼,for all尽管,style风格,urge需求、督促、鼓励,decoration装饰,

47) sacred神圣的,crude原始、粗糙,as opposed to与相反,shelter 避难所, 48) in effect实际上,urban城市,discernible容易看出的,discern看出、识别, 49) blame批评, 50) implicit隐含的,explicit明确的,reference谈到、提及、参考,synthetic 人造的; 12年 46) impulse冲动,unification统一、一致,generative生产的、生成的,generate产生, 47) constrain力劝、强迫、限制,constraint限制, 48) filter过滤, cognitive认知的, 49) empirical实证的、根据经验得到的, bias偏见, 50) track跟踪; 11年 46) erroneous错误的,error错误, 47) sustain支持、维持,illusion幻觉,conscious有意识的, 48) justification合理,借口,justify证明是公正的,rationalization合理,exploitation剥削、开发, bottom底, 49) circumstance环境, 50) upside积极的、正面的,contain包含,be up to取决于,array展示、陈列、一系列;

服装中英文词汇术语.

常用服装英语词汇“J” SHAPED POCKET J形袋 24L BUTTON 24号钮 6 FEED PIQUE 6模珠地 ACCESSORY 辅料 BACK ACROSS 后背宽 ACROSS MEASURE 横量 ACRYLIC 腈纶 ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING 粘衬 ANTIQUE BRASS COATING 镀青古铜 ANTISTATIC FINISH 防静电处理 APPAREL 成衣 APPEALING LOOK 吸引人的外表 APPROVAL SAMPLE 批办 APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME 签名批办ARMHOLE 夹圈 ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART 前后幅合并ASSEMBLING SECTION 合并部分 ATTACH COLLAR 上领 ATTACH LABEL 上商标 ATTACHMENT (车缝)附件 BACK COVER FRONT 后搭前 BACK MID-ARMHOLE 后背宽 BACK STITCH 返针,回针 BACKLESS DRESS 露背装 BAR CODED STICKER 条形码贴纸 BARGAINING 讨价还价 BAR-TACK 打枣 BASTE 假缝

BATILK 蜡染 BEARER 袋衬 BEARER & FACING 袋衬袋贴BEDFORD CORD. 坑纹布,经条灯心绒BELL BOTTOM 喇叭裤脚 BELLOWS POCKET 风琴袋 BELT 腰带 BELT-LOOP 裤耳 BIAS CUT 斜纹裁,纵纹裁BIFURCATE 分叉 BINDER 包边蝴蝶,滚边蝴蝶BINDING 包边 BINDING OF SLV. OPENING R折BINDING OF TOP VENT 面叉包边BINDING TAPE 包边 BINDING/BOUND 滚条 BLANKET 毛毯,地毯 BLEACH 漂白 BLEACH SPOT 漂白污渍 BLEEDING 洗水后褪色 BLEND FIBRE 混纺纤维 BLENDS 混纺 BLIND STITCH 挑脚线步 BLOUSE 女装衬衫 BODY PRESSING 衫身熨烫 BODY RISE 直浪 BOTTOM 衫脚,下摆 BOTTOM VENT OF SLEEVE 细侧BOTTOMS 下装 BOX-PLEATED 外工字褶

外语英语英文专业词汇术语翻译(电器)

外语英语英文专业词汇术语翻译:电器篇(electric equipment/electric appliance)字体大小:大| 中| 小2008-11-01 17:05 - 阅读:157 - 评论:0 1 GB/T 998-198 2 低压电器基本试验方法Basic testing method of low voltage apparatus 2 GB/T 1003-1980 三相插头插座型式、基本参数与尺寸Types, basic parameters and dimensions of three phase plugs and sockets 3 GB 1444-1987 防爆灯具专用螺口式灯座Edison screw lampholders specially used for explosion-proof luminaires 4 GB/T 1497-198 5 低压电器基本标准The basic standard for low-voltage apparatus 5 GB 2099-1980 单相、三相插头插座技术条件Technical requirements for single-phase and three- phase plugs and sockets 6 GB/T 2900.18-1992 电工术语低压电器Electrotechnical terminology—Low voltage apparatus 7 GB/T 3783-1994 船用低压电器基本要求General specification for low-voltage apparatus in ships 8 GB/T 3797-1989 电控设备第二部分: 装有电子器件的电控设备Electric-driving controlgear—Part 2: Electric-driving controlgear incorporating electronic devices 9 GB 3836.1-1983 爆炸性环境用防爆电气设备通用要求Electrical apparatus for explosive atmospheres--General requirements 10 GB 3836.2-1983 爆炸性环境用防爆电气设备隔爆型电气设备"d" Electrical apparatus for explosive atmospheres--Flameproof electrical apparatus "d" 11 GB 3836.3-1983 爆炸性环境用防爆电气设备增安型电气设备"e" Electrical apparatus for explosive atmospheres--Increased safety electrical apparatus "e" 12 GB 3836.4-1983 爆炸性环境用防爆电气设备本质安全型电路和电气设备"i" Electrical apparatus for explosive atmospheres--Intrinsically safe circuits and electrical apparatus"i"

新祥利服装辅料中英文对照表

服装辅料产品中英文翻译词汇表 garment accessory 服装辅料;服饰配件attention card 注意卡 bar code sticker 条形码贴纸 bead 作衣服饰物用之小珠子 binding tape (包边)滚条 braid 织带 brocade 织有金银丝浮花的, 织锦, 锦缎 buckle 皮带扣 button mould 钮模 button 钮扣 cardboard 纸板 care label 洗水唛,洗水标 carton sticker 外箱贴纸 carton 纸箱

collar butterfly 领蝴蝶 collar stay 领插竹 conceal zipper 隐形拉链 content label 成份唛 cotton string 棉绳 country of origin label 产地唛 cowhide paper 牛皮纸 drawstring (穿在口袋或裤腰的)拉带,细绳elastic band 橡筋带 elastic 橡筋 embroidery patch 绣花章 epaulet 肩章 eyelet 鸡眼

eyes & hooks 乌蝇扣,钩棒扣 fastener 系结物 flag label 旗唛 frills 荷叶边 gusset 三角形插布 half moon patch 半月形龟背 hang tag sticker 挂卡贴纸 hang tag,swing tag 挂牌,吊牌,挂卡 herringbone tape 人字带 inner box 内箱,内盒 ace 花边 magic sticker 魔术贴 main label,brand label 主唛

英汉翻译词组

英语翻译重点词汇 fellow countrymen 同胞 militarist军阀 Chinese Communist Party 党组织 the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚 especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业 Indian summer 最后的余辉 stock-raising 畜牧业 Homestead Act 宅地法 wild west 西部荒原 the gold rush 淘金热 basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量 coastal area 沿海地区 telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平 two way trade 双向贸易 lucrative export market 出口市场foreign exchange 外汇 sum total 总数

per capita 人均 GNP 国民生产总值 joint ventures 合资企业 net income 净收入 world investment system世界投资体系 the stock of foreign investment 外资存量 英语翻译重点词汇(2) major economy 经济大国 the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金international trade and investment 国际贸易和投资 popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋 vegetable oil 植物油 mineral oil煤油 internal combustion engine内燃机 warfare on land and sea 陆战和海战 minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物 crude oil 原油 sedimentary rocks 沉积岩 pitch lake 沥青湖 superhighway 高速公路 living organism 生物体 applied entomology 应用昆虫学 environmental Law环保法 wildlife 野生生物 freedom from noise pollution 无噪声污染 Act 法 amendment 修正案 bill 议案

常用焊接中英文词语翻译

常用焊接中英文词语翻译焊接热源welding heat source 点热源point heat source 线热源linear heat source 面热源plane heat source 瞬时集中热源instantaneous concentration heat source 热效率thermal efficiency 热能集中系数coefficient of heat flow concentration 峰值温度peak temperature 瞬时冷却速度momentary cooling rate 冷却时间cooling time 置换氧化substitutionary oxydation 扩散氧化diffusible oxydation 脱氧desoxydation 先期脱氧precedent desoxydation 扩散脱氧diffusible desoxydation 沉淀脱氧precipitation desoxydation 扩散氢diffusible hydrogen 初始扩散氢initial diffusible hydrogen 100 C 残余扩散氢diffusible hydrogen remained at 100 °C 残余氢residual hydrogen 去氢dehydrogenation

去氢热处理heat treatment for dehydrogenation 脱硫desulphurization 脱磷dephosphorization 渗合金alloying 微量合金化microalloying 一次结晶组织primary solidification structure 二次结晶组织secondary solidification structure 联生结晶epitaxial solidification 焊缝结晶形态solidification mode in weld-bead 结晶层状线ripple 多边化边界polygonization boundary 结晶平均线速度mean solidification rate 针状铁素体acicular ferrite 条状铁素体lath ferrite 侧板条铁素体ferrite side-plate 晶界欣素体grain boundary ferrite; polygonal ferrite; pro-entectoid ferrite 粒状贝氏体granular bainite 板条马氏体lath martensite 过热组织overheated structure 魏氏组织Widmannst?tten structure M-A 组元martensite-austenite constituent 焊件失效分析failure analysis of weldments

商务翻译英汉词汇

商务翻译英汉词汇

(期中-期末考试词汇) 商务英语翻译英汉词汇表 (以级别排序) (翻译员(五级)所要掌握的词汇为“(五级)”;高级翻译员(四级)所要掌握的词汇为(五级)加(四级);助理翻译师(三级)所要掌握的词汇为(五级)加(四级)加(三级);翻译师(二级)所要掌握的词汇为(五级)加(四级)加(三级)加(二级)。 一、(五级)翻译员 (1-23页) 1 absenteeism 旷工,旷职 2 absorb 吸收,减轻(冲击、困难等)作用或影响 3 abstract; brief 摘要 4 accident意外事故 5 account 会计帐目 6 account book账本(账册、账簿) 7 account for 解释;说明 8 account title账户名称 9 accountancy 会计工作;会计行业 10 accountant 会计 11 accountant general会计长 12 accounting 会计学 13 accounts 往来帐目 14 acquisition 收购 15 action plan 行动计划 16 active demand 畅销 17 active stock成交活跃的股票 18 activity业务类型 19 administration; implement 实施,经营,行政 20 advance charges预付费用 21 advance wages预付工资 22 advertise 公布;做广告 23 advertising 广告业 24 against order根据订单 25 agenda议事日程 26 agent代理人 27 agent-service代理业务 28 agreement 协定 29 agreement price协议价 30 allotment; appropriation拨款 31 allowance 津贴 32 allowance; benefit 补助金 33 ambition 野心 34 amortization 摊销;摊还;分期偿付

服装面料专业词汇中英文对照参考

服装面料专业词汇中英文对照参考 纱线 Yarns 棉及其混纺纱线 Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns 棉纱 Cotton Yarns 涤棉纱 T/C & CVC Yarns 粘棉纱 Cotton/Rayon Yarns 棉晴纱 Cotton/Acrylic Yarns 棉/氨纶包芯纱 Cotton/Spandex Yarns 棉与其他混纺纱 Cotton/Others Blended Yarns 毛纺系列纱线 Woollen Yarn Series 羊绒纱 Cashmere Yarn Series 全羊毛纱 Wool (100%) Yarns 毛晴纱 Wool/Acrylic Yarns 毛涤纱 Wool/Polyester Yarns 毛粘纱 Wool/Viscose Yarns 毛/丝纱Wool/Silk Yarnss 羊毛/其他 Wool/Other Yarns 兔毛纱 Angora Yarns 雪兰毛线 Shetland Yarns 牦牛毛纱 Yak Hair Yarns 羊仔毛纱 Lambswool Yarns 真丝系列纱线 Silk Yarn Series 白厂丝 White Steam Filature Yarns 双宫丝 Duppion Silk Yarns 柞蚕丝 Tussah Silk Yarns 绢丝 Spun Silk Yarns 柞绢丝 Tussah Spun Silk Yarns 柚丝 Silk Noil Yarns 真丝线 Silk Threads 丝棉混纺纱 Silk/Cotton Blended Yarns 麻纺系列纱线 Halm Yarn Series 亚麻系列纱线 Linen Yarn Series 苎麻系列纱线 Ramie Yarn Series 黄麻系列纱线 Jute Yarn Series 其他植物纤维纱线 Other Plant Yarns 剑麻系列纱线 Sisal Yarn Series 人造纤维和合成纱线 Manmade & Synthetic Yarns 晴纶纱 Acrylic Yarns 晴纶仿羊绒 Cashmere-like Acrylic Yarns 仿兔毛 Sunday Angora Yarns 锦纶丝 Polyamide Yarns 涤纶纱/丝 Polyester Yarns 人造棉纱 Spun Rayon Yarns 天丝纱 Tencel Yarns 弹力纱线 Elastane Yarns 涤粘纱 T/R (Polyester/Rayon) Yarns 人棉混纺纱 Spun Rayon Blended Yarns 其他化纤纱线 Other Synthetic Yarns 人造长丝或线 Viscose Filament Yarns or Threads 花色纱线 雪尼尔纱 Chenille Yarns 大肚纱 Big-belly Yarns 带子纱 Tape Yarns 马海毛纱 Mohair Yarns 羽毛纱 Feather Yarns 蜈蚣纱 Centipede like Yarns 项链纱 Neckline Yarns 辫子纱 Pigtail Yarns 梯子纱 Ladder Yarns 圈圈纱 Loop Yarns TT 纱 TT Yarns 结子纱 Knot Yarns 乒乓纱 Ping-Pong Yarns

实验室专业术语中英文翻译对照

实验室专业术语中英文翻译对照自动化实验室Automation Lab 语言实验室Language Lab 现代产品设计与制造技术实验室Modern Product Design & Manufacturing Technology Lab 计算机集成制造实验室Computer Integrated Manufacturing System Lab 先进设计技术实验室Advanced Design Technology Lab 机械设计基础实验室Machine Design Lab 包装工程实验室Packing Engineering Lab 机械制造技术实验室Machine Manufacturing Lab 精密机械测量技术实验室Precise Machine Measuring Technology Lab 数控技术与传动控制实验室NC Technology & Transmission Control Lab 设计创新实验室Innovation & Practice Lab 机械CAD中心Mechanical CAD Center 工作设计与时间研究实验室Job Design & Time Study Lab 企业资源规划实验室Enterprise Resource Planning Lab 系统仿真与设施规划实验室System Simulation & Facility Layout Lab 人因工程实验室Human Factors & Ergonomics Lab 液压与气动实验室Hydraulic & Pneumatic Lab 汽车性能和结构实验室Auto Performance & Construction Lab 发动机性能实验室Engine Performance Lab 汽车电子电气实验室Auto Electronic & Electric Lab 数字媒体技术实验室Digital Media Technology Lab 数字媒体技术基础实验分室Digital Media Technology Foundation Lab 数字影视实验分室Digital TV & Film Lab 计算机动画与虚拟现实实验室Computer Animation & Virtual Reality Lab 先进控制技术实验室Advanced Control T echnology Lab 楼宇智能化实验分室Intelligent Building Lab 智能测控实验分室Intelligent Measurement & Control Technology Lab 运动控制与图象识别系统实验分室Motion Control & Image Recognition System Lab 控制网络实验分室Control Network Lab 自动控制系统实验分室Automatic Control System Lab 自动控制原理实验分室Automatic Control Principle Lab 自动化学科创新实验室Automation Subject Innovation Lab 电力电子技术分室Power Electronics Technology Lab 计算机控制技术实验分室Computer Control T echnology Lab 高压实验室High Voltage Technology Lab 电机与控制实验室Electrical Machinery & Control Lab 电路与系统实验室Circuitry & System Lab IC设计实验室IC Design Lab ESDA 与嵌入式技术实验室ESDA & Embedded Technology Lab 微机原理实验室Microcomputer Principle Lab 电力系统继电保护实验室Power System Relay Protection Lab 供配电技术实验室Power Supply Lab 电力系统仿真实验室Power System Emulation Lab

相关文档
相关文档 最新文档