文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 无量寿如来根本陀罗尼注解

无量寿如来根本陀罗尼注解

无量寿如来根本陀罗尼注解

汉文:

曩谟(引)啰怛曩(二合)怛啰(二合)夜(引)耶(一)曩莫(入)阿(去)哩野(二合)弭跢婆耶(二)怛他(引)檗跢(引)夜(引)啰贺(引)帝(引)三(去)藐三(去)没驮(引)耶(三)怛儞也(二合)他(引四)唵(引)阿蜜[口*栗](二合)帝(五)阿蜜[口*栗](二合)妒(引)纳婆(二合)吠(微闭反六)阿蜜[口*栗] (二合)多三(去)婆吠(七)阿(上)蜜[口*栗](二合)多蘖陛(八)阿(上)蜜[口*栗](二合)多悉第(九)阿蜜[口*栗](二合)多帝际(自曳反十)阿蜜[口*栗](二合)多尾讫磷(二合)帝(十一)阿蜜[口*栗](二合)多尾讫磷(二合)多誐(引)弭宁(引十二)阿(上)蜜[口*栗](二合)多誐誐曩吉底迦[口*(隶-木+士)](十三)阿蜜[口*栗](二合)多嫰(上)努批娑嚩(二合)[口*(隶-木+士)](十四)萨缚(引)啰他(二合)娑(引)驮宁(十五)萨缚(引)羯磨讫礼(二合引)舍乞洒(二合)孕迦[(上/夭)*(企-止+米)]娑缚(二合)贺(引)

大正新修大正藏经第十九册 No.930 【无量寿如来观行供养仪轨】

开府仪同三司特进试鸿胪卿肃国公食邑三千户赐紫赠司空谥大鉴正号大广智大兴善寺三藏沙门不空奉诏译

罗马文:

Namo ratna-trayāya.Nama?āry a Amitābhāya Tathāgatāya Arhate Samyak-sa?buddhāya. Tadyathā, o?, am?te, am?tod-bhave, am?ta sa?bhave, am?ta garbhe, am?ta siddhe, am?ta teje, am?ta vi-krānte, am?ta vi-krānta gāmin e, am?ta gagana kīrti-kare, am?ta dundubhi-svare sarvārtha sādhane, sarva karma kle?a k?aya?-kare svāhā.

O?, am?ta teje hāra hū?. (心咒)

意译:

皈依三宝。皈依圣无量寿如来应供无上正等正觉。咒曰,嗡,甘露。甘露生,甘露发,甘露长,甘露成,甘露威,甘露勇,甘露精进,甘露名闻虚空,甘露声震如鼓。诸福德成就,诸业障灭尽,圆满。

1

梵和大辞典:

am?ta: p121 不死;甘露;醍醐;诸神饮料

ud-bhava: p236 出生,诞生,所生,依生,从…生

sa?bhava: p1435 产生,起源,生成,出现;本因,所因,原因,机缘;受生,容受;所生

garbha: p420 胎儿;胞胎;胎藏;怀胎

siddha: p1469 达成,遂行;成功;获得;成就神通,通达

tajas: p550 光辉,威光,威德,威力,威神

vi-krānta: p1201 行步,勇健,奋迅,刚猛,超越

gāmin: p424 行,步,步行;向,趋向,能向,能趣;渡,到达,通达

kīrti:p351 陈述;名誉;称颂

kīrti-kara: 有名

dundubhi:p 589太鼓;大鼓;天鼓

dundubhi-svara:妙声;鼓音

sarvārtha:sarva+artha,p1447 自他一切利益

sādhan a:p1458 成就;征服;支配;获得;达成;能成

kle?a: p390 烦恼;根本烦恼;束缚;惑,本惑

k?aya?-kare:p394 尽除

k?aya?:减少;衰微,丧失;灭尽,竭尽,死

hāra: p1555 征集;荷;庄严;璎珞;

hara: p154 除去,剥夺;消除,永断

2

佛咒注解修订因缘

佛咒功德不可思议。修习密咒者非常多。但是,密咒多被音译为古汉文,其音其意都颇难考证。欲修习密咒者往往有不得方便之叹。现在,网络流传的许多佛咒的罗马文转译,给大家提供了一个方便法门,功德无量。不过,仍然有不少或用词,或句读,或音韵的疏忽。在某些地方甚至意思南辕北辙,完全不契合佛理。因而,亟需有识之士潜心研究,继续完善佛咒的罗马文转译和注解,以期修习密咒者心口相应,功德倍增。

在下本着一,词义精确,前后连贯;二,契合佛理;三,讲究音韵的佛咒转译三原则对这些佛咒进行修订,以期抛砖引玉,让更多修行人乃至整个僧团重视这项工作。在下学识,时间,精力,资料都十分有限,惟愿佛力加持,令正法永驻。

慧照居士

2011-05-17

3

相关文档