文档库

最新最全的文档下载
当前位置:文档库 > 2017年对外经济贸易大学翻译硕士考研复试真题、历年真题、考研大纲、复试流程、考研参考书、复试大纲

2017年对外经济贸易大学翻译硕士考研复试真题、历年真题、考研大纲、复试流程、考研参考书、复试大纲

2017年对外经济贸易大学翻译硕士考研必

读信息

复习经验经验指导:

1、抓住重点,快速复习

2、建立框架,系统复习

3、明确背诵,精确记忆

4、区分主次,结合热点

5、模拟训练,名师批阅

6、押题模考,一战封侯

育明教育权威提示:

(按照翻译硕士专业考研知识点和重要程度,分为以下4个层次掌握进行复习:基础★知识点记忆★★重难点精背★★★押题模考★★★★★)

押题模考,决胜千里,重点要求考生达到精确记忆,次重点能融会贯通,能复述框架,次重点知识点形成体系,以不变应万变。

一、翻译硕士专业学位简介

对外经济贸易大学是教育部“211工程”首批重点建设高校之一,也是我国唯一一所国际经济贸易专业门类齐全的多学科大学。2009年起,翻译硕士专业学位开始招生,已培养出优秀毕业生,就业于外交部、商务部、中联部等各大部委外事部门,以及中外企事业单位和金融机构。

英语学院开展翻译教学已有50多年的历史,曾经拥有张培基、丁衡祁等著名翻译学者,设有翻译系和MTI教育中心,形成了从本科、硕士、博士、留学生等完整的翻译人才培养模式,经贸特色和优势鲜明。200年与欧盟委员会口译总司合作设立了“中欧高级译员培训中心”,引进了成熟的欧洲译员培训模式培养会议口译员,2004年起招收会议口译硕士研究生,2008年起招收翻译专业本科生,2009年起招收翻译硕士,2011年起招收商务翻译博士研究生,已培养出高素质口笔译毕业生近千人。

我院师资队伍实力雄厚,经贸翻译和口译教学团队在全国享有盛誉。现有专任翻译教师22人,并聘请林超伦等多位资深专家担任兼职教师。口译教师均在欧盟口译总司接受过专业培训,并获得欧盟口译证书。许多教师曾为联合国纽约总部、日内瓦欧洲总部、国际劳工组织、欧盟等国际组织提供过口译服务,所培养出的口译研究生屡次在全国口译同传大赛中获得冠军。笔译育明教育考研专业课第一品牌,咨询热线:400-6998-626

网址:www.yum i http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.html

教师翻译与实践经验十分丰富,担任过WTO入关谈判、国际组织和政府机构等重要文件的翻译,并出版了大量经贸类译著。在教学设备方面,我校拥有先进的数字化国际会议同传实训室、欧盟口译实训室、语音实验室、机辅商务口译实训室、机辅商务翻译实训室,学校图书馆和学院资料室翻译藏书丰富,多媒体视听网络以及其他教学辅助设备先进,为人才培养提供了有力保障。

为服务“一带一路”战略和中国企业走出去,我院2016年新增翻译硕士(在职双证),设立“商务口笔译”(在职、双证)方向,融合商务、翻译、跨文化、语言服务专业知识,注重理论联系实际,强调复合性和实用性。主干课程包括跨文化商务沟通、翻译理论概论、口译理论概要、经贸翻译实践、联络口译实践、交替传译、同声传译、本地化与机辅翻译、高级英汉商务写作、公司法律实务、公司财务管理等。

二、培养目标与专业

本专业旨在培养具有扎实的英、汉双语基本功和较强的翻译实践能力,了解翻译学、跨文化交际、国际经济、贸易、法律等相关专业知识,能胜任国际组织、跨国公司、政府外事机构等部门的翻译工作,培养国家经济、文化建设和社会发展需要的、具有国际竞争力的高层次、应用型、专业化口笔译人才。

我校翻译硕士专业学位根据市场不同层次需求及学生的实际水平,共设两个专业五个培养方向:(一)英语笔译专业(专业代码055101),下设商务笔译、商务法律翻译;(二)英语口译专业(专业代码055102),下设国际会议口译、商务口译、商务口笔译(在职、双证)。

招生规模:英语笔译和英语口译合计拟招生125人。

(一)英语笔译专业

1、商务笔译方向

商务笔译方向采取“校企联合”的培养模式,学习期间可去政府外事翻译部门和翻译公司等部门实践教学,并为外事外交部门定向培养能胜任各种场合和行业的高层次笔译和英文编辑人才。

2、商务法律翻译方向

本方向拟采取跨学科的培养模式,引进核心法律课程和教学资源,为涉外商务法律部门培养高层次的法律翻译人才。

(二)英语口译专业

1、国际会议口译方向

国际会议口译方向与欧盟合作,采用“MTI硕士学位+欧盟证书”的双证培养模式,旨在为国际组织和我国政府机构、跨国企业培养合格的国际会议译员。全部课程主要由实践和教学经验丰富的中外教师共同执教。欧盟口译总司派考官全程参加入学考试、中期与毕业资格考试。学生修满全部课程、各课程考试合格,同时达到规定的口译实践时数并完成口译实习报告者,可

育明教育考研专业课第一品牌,咨询热线:400-6998-626

网址:www.yum i http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.html

获得MTI硕士学位;学生参加欧盟毕业考试合格者,将获得欧盟口译总司和对外经济贸易大学共同签发的“国际会议译员资格证书”。

2、商务口译方向

在商务口译方向,采取国际培养模式,有条件并有意愿的学生可选择去英、美等国外高校修读完规定课程和学分,合格者可分别获得中、外两校硕士学位。

3、商务口笔译方向(在职、双证)

本方向旨在培养学生具有扎实的口笔译能力和技巧、宽广的国际商务基础理论和知识、较强的跨文化沟通能力,胜任各类外事、经贸、教育、文化、科技等行业、政府和企事业单位的涉外商务管理和口笔译等相关工作。实行学分制、学制两年、在职业余时间学习、采取灵活、集中的方式,周末授课。学员在修满课程计划所设定的学分,并通过硕士论文答辩后,即可获得由对外经济贸易大学颁发的研究生毕业证书和翻译硕士专业学位证书。

三、报考条件

1、中华人民共和国公民。

2、拥护中国共产党的领导,品德良好,遵纪守法;

3、考生的学历必须符合下列条件之一:

(1)国家承认学历的应届本科毕业生(2016年9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书);(2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员;

(3)已获硕士、博士学位的人员;

(4)党校学历除中央党校成人教育学院本科学历(可认证)外,其余的党校学历不能报考。(5)在境外获得学历(学位)的考生,其学历(学位)证书须通过教育部留学服务中心的认证。

(6)现役军人报考,按解放军总政治部的规定办理。

(7)在校研究生报考,须在报名前征得所在培养单位同意。

4、笔译方向一般不超过40周岁;口译方向一般不超过35周岁;对有突出业绩的企业家报考商务口笔译方向(在职、双证),年龄不作要求。

5、身体健康状况符合国家和我校规定的体检要求;

6、报名时外语应达到国家六级水平或425分以上(对英语专业的考生不作要求);

7、不接受同等学力考生报考,高职高专、本科结业生等不得报考。

四、对外经贸大学翻硕考试方式

(一)初试

1.翻译硕士的考试科目为:①101-思想政治理论,100分;②211-翻译硕士英语,100分;③357-英语翻译基础,150分;④448-汉语写作与百科知识,150分。

育明教育考研专业课第一品牌,咨询热线:400-6998-626

网址:www.yum i http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.html

2.参考书目:211、357、448科目由我校自主命题,参考书目请查看研究生院主页硕士招生栏目下的专业目录及参考书。购书可与我校出版社读者服务部联系,电话:010-********。

3.初试时间为2015年12月26日—27日(详见准考证通知)。

(二)复试

1.复试时间一般在4月,复试名单及具体复试要求将在我校研究生院主页上公布,请考生自行查询并下载相关材料。

2.我校将根据教育部有关考生进入复试的基本要求,结合本年度招生计划和生源质量情况,确定我校复试分数线。商务口笔译(在职、双证)单独划复试线。

3.实行差额复试,复试人数一般为计划招生规模的120%左右。具体复试方式以及初试、复试成绩所占权重由各院系根据本学科、专业特点及生源状况确定。

4.复试不合格考生不予录取。

5.复试报到时进行报考资格审查。不符合报考资格条件的考生不得参加复试。对在入学考试中作弊的考生,我校将通报其所在学校或单位,当年作弊的考生下一年度不允许报考,情节严重的,给予暂停参加硕士研究生入学考试3年的处理;对作弊的在校生,将予以直至开除学籍的处罚;作弊的在职考生由考试机构通报其所在单位,由有关部门视情节给予党纪或政纪处分;对于违法者,移交司法机关依法追究刑事责任。

五、录取

我校根据国家下达的招生计划,按照考生入学考试的成绩(含初试和复试),结合综合素质以及身体健康状况择优录取。

学校拟分别对全日制考生和在职考生设定录取分数线,具体划线方法和标准根据当年生源情况而定,如果以在职攻读方式报考的上线考生人数不能达到成班规模,则我校将根据情况取消在职班,学生自动转为全日制方式攻读(录取时按全日制分数线执行),考生须自愿承担报考中可能存在的风险。

全日制学习方式的考生须将人事档案等转入我校,可转户口(除北京地区散居户口外),毕业时按“双向选择”方式落实工作单位。

在职学习方式考生不转户档,不参加统一派遣。

六、对外经贸大学英语学院英语语言文学专业研究生复试大纲(面试时抽查要点)

语言文化方向

1.1Important British and American Writers and Literary Works

1.Beowulf

育明教育考研专业课第一品牌,咨询热线:400-6998-626

网址:www.yum i http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.html

2.Geoffrey Chaucer and Canterbury Tales

3.William Shakespeare and sonnet,comedies and tragedies

4.John Milton and Paradise Lost

5.Alexander Pope

6.Samuel Johnson

7.Daniel Defoe

8.Jane Austen

9.William Wordsworth,Shelley,John Keats

10.Charles Dickens,George Eliot and Thomas Hardy

11.George Bernard Shaw,Oscar Wilde

12.H.G.Wells;E.M.Foster and http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.htmlwrence

13.T.S.Eliot

14.James Joyce;Virginia Woolf and Stream of Consciousness

15.Samuel Beckett and Theatre of the Absurd

16.Thomas Jefferson and“The Declaration of Independence”

17.Edgar Allan Poe and“The Fall of the House of Usher”

18.Nathaniel Hawthorn and The Scarlet Letter

19.Walt Whitman and Leaves of Grass.

20.New England Transcendentalism:Ralph Waldo Emerson and Henry David Thoreau

21.Mark Twain:The Adventure of Tom Sawyer

22.Henry James and Psychological Realism:The Portrait of a Lady

23.Theodore Dreiser and Sister Carrie

24.Jack London and The Call of the Wild

25.Ezra Pound and Imagist Movement

26.T.S.Eliot and The Waste Land

27.Robert Frost

28.The Beat Generation:Allen Ginsberg and Howl

29.Ernest Hemingway and the Lost Generation

30.F.Scott Fitzgerald and The Great Gatsby

31.William Faulkner and The Sound and the Fury

32.John Steinbeck and The Grapes of Wrath

33.Joseph Heller and Catch22

育明教育考研专业课第一品牌,咨询热线:400-6998-626

网址:www.yum i http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.html

34.Eugene O’Neill and Hairy Ape

35.Arthur Miller and The Death of a Salesman

1.2Linguistics

1.Definition and classification of linguistics

2.Phonetics

3.Phonology

4.Morphology

5.Syntax

6.Semantics

7.Pragmatics

http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.htmlnguage and society

http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.htmlnguage and Literature

http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.htmlnguage and Cognition

http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.htmlnguage and psychology

http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.htmlnguage and Computer

七、2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研真题

词汇翻译(30分)

英译汉:从10个terms里面挑5个translate and define them briefly in Chinese(共15分,一个

3分)

1added value tax增值税增值税是以商品(含应税劳务)在流转过程中产生的

增值额作为计税依据而征收的一种流转税。从计税原理上说,增值税是对商品生

产、流通、劳务服务中多个环节的新增价值或商品的附加值征收的一种流转税。

实行价外税,也就是由消费者负担,有增值才征税没增值不征税。

2annual financial report年度财务报告年度财务报告是指年度终了对外提

供的财务报告。通常将半年度,季度和月度财务报告统称为中期财务会计报告。

年度财务报告作为综合反映企业单位年末财务状况、全年经营成果和现金流量

的报告,在沟通企业单位管理层与财务会计报告使用者之间起着十分重要的桥梁

作用。

3bull market

牛市,旺市;多头市场。牛市,旺市指交易旺盛的市场形势,和"淡市'相对。

多头市场又称买空市场,是指股价的基本趋势持续上升时形成的投机者不断买进

证券,需求大于供给的市场现象。

4law of diminishing marginal returns边际收益递减规律又称边际效益递减

育明教育考研专业课第一品牌,咨询热线:400-6998-626

网址:www.yum i http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.html

规律,或边际产量递减规律,指在短期生产过程中,在其他条件不变(如

技术水平不变)的前提下,增加某种生产要素的投入,当该生产要素投入数量增加到一定程度以后,增加一单位该要素所带来的效益增加量是递减的,边际收益递减规律是以技术水平和其他生产要素的投入数量保持不变为条件的条件下进行讨论的一种规律。

5angel investment

天使投资

是权益资本投资的一种形式,是指富有的个人出资协助具有专门技术或独特概念

的原创项目或小型初创企业,进行一次性的前期投资。

它是风险投资的一种形式,在根据天使投资人的投资数量以及对被投资企业可能

提供的综合资源进行投资。

6capital turnover资本周转资本周转指不断重复、周而复始的资本循环过程。资本必须在运动中才能实现其价值增殖,这种运动不能孤立地循环一次便停下来,而必须持续不断地周期性地进行。产业资本连续不断、周而复始的循环。资本必须在运动中才能实现其价值增值,这种运动不能孤立地循环一次便停下来,而必须持续不断地周期性地进行。这样的资本循环,叫做资本周转。

7butterfly effect蝴蝶效应蝴蝶效应是指在一个动力系统中,初始条件下微小

的变化能带动整个系统的长期的巨大的连锁反应。这是一种混沌现象。任何事物发展均存在定数与变数,事物在发展过程中其发展轨迹有规律可循,同时也存

在不可测的“变数”,一个微小的变化能影响事物的发展,说明事物的发展具有复杂性。

8calling center

呼叫中心

呼叫中心是充分利用现代通讯与计算机技术,如IVR(交互式语音800呼叫中心流程图应系统)、ACD(自动呼叫分配系统)等等,可以自动灵活地处理大量各种不同的电话呼入和呼出业务和服务的运营操作场所。呼叫中心在企业应用中

已经逐渐从电话营销中心向着CTI(计算机通信集成)综合呼叫中心转变,已经将电话、计算机、互联网等多种媒介综合应用于营销、服务等等多项工作当中。呼叫中心就是在一个相对集中的场所,由一批服务人员组成的服务机构,通常利用计算机通讯技术,处理来自企业、顾客的垂询与咨询需求。以电话咨询为例,具备同时处理大量来话的能力,还具备主叫号码显示,可将来电自动分配给具备相应技能的人员处理,并能记录和储存所有来话信息。一个典型的以客户服务为

主的呼叫中心可以兼具呼入与呼出功能,当处理顾客的信息查询、咨询、投诉等业务的同时,可以进行顾客回访、满意度调查等呼出业务。

9SWOT analysis

四点(优势、劣势、机会、威胁)分析SWOT分析方法是一种企业内部分析方法,即根据企业自身的既定内在条件进行分析,找出企业的优势、劣势及核心竞争力之所在,从而将公司的战略与公司内部资源、外部环境有机结合。其中,

育明教育考研专业课第一品牌,咨询热线:400-6998-626

网址:www.yum i http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.html

S代表strength(优势),W代表weakness(弱势),O代表opportunity(机

会),T代表threat(威胁),其中,S、W是内部因素,O、T是外部因素。按

照企业竞争战略的完整概念,战略应是一个企业“能够做的”(即组织的强项和

弱项)和“可能做的”(即环境的机会和威胁)之间的有机组合。

意义:帮您清晰地把握全局,分析自己在资源方面的优势与劣势,把握环境提供的机会,防范可能存在的风险与威胁,对我们的成功有非常重要的意义。

10business

model

商业模式

商业模式,是管理学的重要研究对象之一,MBA、EMBA等主流商业管理课程

均对“商业模式”给予了不同程度的关注。在分析商业模式过程中,主要关注一类

企业在市场中与用户、供应商、其他合作伙伴的关系,尤其是彼此间的物流、信

息流和资金流。

汉译英:从10个terms里面挑5个translate and define them briefly in English(共15分,个

3分

1联合国贸发会议United Nations Conference on Trade and Development(UNCT AD)Established in1964,the United Nations Conference on Trade and Development(UNCT AD)promotes the development-friendly integration of developing countries into the world economy.UNCT AD has progressively evolved into an authoritative knowledge-based institution whose work aims to help shape current

policy debates and thinking on development,with a particular focus on ensuring that domestic policies and international action are mutually supportive in bringing about sustainable development.或者

The United Nations Conference on Trade and Development(UNCT AD)

was established in1964as a permanent intergovernmental body.

UNCT AD is the principal organ of the United Nations General Assembly dealing with trade,investment,and development issues.The organization's goals are to:"maximize the trade,investment and development opportunities of developing countries and assist them in

their efforts to integrate into the world economy on an equitable

育明教育考研专业课第一品牌,咨询热线:400-6998-626

网址:www.yum i http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.html

basis."The primary objective of UNCT AD is to formulate policies relating to all aspects of development including trade,aid,transport,finance and technology.The conference ordinarily meets once in four years;the permanent secretariat is in Geneva.

2普惠制

Generalised System of Preferences(GSP)The Generalized System of Preferences,or GSP,is a preferential tariff system which provides for a formal system of exemption from the more general rules of the World Trade Organization(WTO),(formerly,the General Agreement on T ariffs and Trade or GA TT).Specifically,it's a system of exemption from the most favored nation principle(MFN)that obliges WTO member countries to treat the imports of all other WTO member countries no worse than they treat the imports of their"most favored"trading partner.In essence,MFN requires WTO member countries to treat imports coming from all other WTO member countries equally,that is,by imposing equal tariffs on them, etc.GSP exempts WTO member countries from MFN for the purpose of lowering tariffs for the least developed countries,without also lowering tariffs for rich countries

3北美自由贸易协定

North American Free Trade Agreement(NAFT A)The North American Free Trade Agreement(NAFT A)is an agreement signed by Canada, Mexico,and the United States,creating a trilateral rules-based trade bloc in North America.The agreement came into force on January1,1994.It superseded the Canada–United States Free Trade Agreement between the U.S.and Canada.NAFT A has two supplements:the North American Agreement on Environmental Cooperation(NAAEC)and the North American Agreement on Labor Cooperation(NAALC).In terms of combined purchasing power parity GDP of its members,as of2013the trade bloc is the largest in the world as well as by nominal GDP comparison.

4口碑

word of mouth,public praise Word of mouth is the passing of information from person to person by oral communication,which could be as simple as telling someone the time of day.Storytelling is a common form of word-of-mouth communication where one person tells others a story about a real event or something made up.Oral tradition is cultural material and traditions transmitted by word of mouth through successive generations.Storytelling and oral tradition are forms of word of mouth that play important roles in folklore and mythology.Another

育明教育考研专业课第一品牌,咨询热线:400-6998-626

网址:www.yum i http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.html

example of oral communication is oral history—the recording, preservation and interpretation of historical information,based on the personal experiences and opinions of the speaker.Oral history preservation is the field that deals with the care and upkeep of oral history materials collected by word of mouth,whatever format they may be in.

5汇

bill of exchange A bill of exchange or"draft"is a written order by the drawer to the drawee to pay money to the payee.A common type of bill of exchange is the cheque(check in American English),defined as a bill of exchange drawn on a banker and payable on demand.Bills of exchange are used primarily in international trade,and are written orders by one person to his bank to pay the bearer a specific sum on a specific date. Prior to the advent of paper currency,bills of exchange were a common means of exchange.They are not used as often today.

6倾

dumping In economics,"dumping"is a kind of predatory pricing, especially in the context of international trade.It occurs when manufacturers export a product to another country at a price either below the price charged in its home market or below its cost of production.

7利基营销

niche marketing Niche marketing is marketing a product or service in a small portion of a market that is not being readily served by the main stream product or service providers.Nearly everything we take for granted–from the fast food chains,convenience stores,even Wal-Mart –began as a business to fill perceived voids in the market place.These “niches”can be geographic areas,a specialty industry,a demographic or ethnic group,a specific gender group,or other special group of people.

8特许经营

育明教育考研专业课第一品牌,咨询热线:400-6998-626

网址:www.yum i http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.html

Franchising Franchising is the practice of the right to use a firm's successful business model and brand for a prescribed period of time.The word"franchise"is of Anglo-French derivation—from franc,meaning free —and is used both as a noun and as a(transitive)verb.For the franchiser, the franchise is an alternative to building"chain stores"to distribute goods that avoids the investments and liability of a chain.The franchisor's success depends on the success of the franchisees.The franchisee is said to have a greater incentive than a direct employee because he or she has a direct stake in the business.Essentially,and in terms of distribution,the franchisor is a supplier who

allows an operator,or a franchisee,to use the supplier's trademark and distribute the supplier's goods.In return,the operator pays the supplier a fee.Thirty three countries—including the United States and Australia—have laws that explicitly regulate franchising,with the majority of all other countries having laws which have a direct or indirect impact on franchising. 9市场细

market segmentation Market segmentation is a marketing strategy that involves dividing a broad target market into subsets of consumers, businesses,or countries who have common needs and priorities, and then designing and implementing strategies to target them.Market segmentation strategies may be used to identify the target customers,and provide supporting data for positioning to achieve a marketing plan objective.Businesses may develop product differentiation strategies,or an undifferentiated approach,involving specific products or product lines depending on the specific demand and attributes of the target segment.

10

对等贸

counter trade Counter trade means exchanging goods or services which are paid for,in whole or part,with other goods or services,rather than with money.A monetary valuation can however be used in counter trade

育明教育考研专业课第一品牌,咨询热线:400-6998-626

网址:www.yum i http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.html

for accounting purposes.In dealings between sovereign states,the term bilateral trade is used.OR"Any transaction involving exchange of goods or service for something of equal value."

篇章翻译(120分)

英译汉(60分)

英译汉原文

When Y ou Move,I Move:Increasing Synchronization Among Asia’s Economies In recent decades,trade integration within Asia has increased more than in other regions.In valued-added terms, intraregional trade grew on average by over10percent a year from1990 to

2012,twice the pace seen outside of Asia.Likewise,financial integration within the region has started to catch up,although it still lags behind trade integration.Concomitantly,business cycles in Asia have become steadily more synchronized over the past two decades,with the correlation between ASEAN economies’growth rates almost reaching the very high levels seen within the Euro Area.As outlined in the IMF Asia and Pacific Department’s latest Regional Economic Outlook, these facts are http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.htmlly,increases in trade and financial integration have strengthened the propagation of growth shocks between regional partners,leading Asian economies to move more in lockstep.One driver of this synchronization of business cycles has been the increase in size and connectedness of China’s economy.Looking ahead,we expect regional integration agenda and a bigger China to further increase spillovers and growth co-movement across the region.Greater international cooperation,particularly regional and global financial safety nets,can help countries respond to the associated risk of more synchronized, sharper downturns,and thereby help Asia make the most of greater regional integration.Trade integration has been an important synchronizing force for Asian business cycles On the trade side, our study brings a novel finding:what makes two economies co-move —by propagating shocks across borders—is the intensity of their bilateral trade in value-added terms,not in gross terms.The iPhone supply chain example illustrates why this makes sense:although China exports

育明教育考研专业课第一品牌,咨询热线:400-6998-626

网址:www.yum i http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.html

育明教育考研专业课第一品牌,咨询热线:400-6998-626

网址:www.yum i http://www.wendangku.net/doc/61fc73fc0b4e767f5bcfce99.html