文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 翻译练习(词类转换)

翻译练习(词类转换)

翻译练习(词类转换)
翻译练习(词类转换)

名词转译成动词

1.Rockets have found

application for the exploration

of the universe.

火箭已经用来探索宇宙。

2.The government called

for the establishment of more technical schools.

政府号召建立更多的技术学校。

3.Keep this dictionary on

your desk for easy reference.

把这本字典放在你的书桌上,以备随时查阅。

4.International trade is the exchange of goods and

services produced in one

country for goods

and services produced in another.

含有动作意味的名词

(在记叙、描写文体中出现较多)往往可以转译成动词。如:

国际贸易就是一个国家

生产的商品和提供的服务

与另一个国家生产

的商品和服务进行交换。

5.The film took my thoughts back to the days in London.

影片使我回想起在伦敦的日子6.I am afraid I can’t teach

you swimming.

I think my little brother

is a better teacher than I.

我未必会教你游泳。我想

我的小弟弟比我教得好。

6.Up the street they went,

past stores, across a broad square, and then entered a huge building. 他们沿着大街走去,经过许多

商店,穿过一个大广场,

然后进入了一座大厦。

https://www.wendangku.net/doc/6f3721245.html,lions of the people

in the mountainous areas are finally off poverty.

千百万山区人终于摆脱了贫穷。

8.He aims to enter the university next year. (V---N)

他的目标是明年进大学。

9.I have the honor to inform you that you have won the first prize in the competition. (N---Adv)

我很荣幸地通知你,在这次比赛中你获得了一等奖。

词类转换翻译法练习

词类转换翻译法练习 转译成动词 1. Rockets have found application for the exploration of the universe. 2. In China, there is a lot of emphasis on politeness. 3. A careful study of the original text will give you a better translation. 4. The sight and sound of our jet planes filled me with special longing. 5. He is a good singer. 6. Those small factories are also lavish consumer and waster of raw materials. 7. You must be tired. Why don’t you take a rest? 8. I am anxious about his health. 9. Doctors have said that they are not sure they can save his life. 10. Scientists are confident that all matter is indestructible. 11. She opened the window to let fresh air in. 12. After careful investigation they found the design behind. 转译成名词 13. This kind of behavior characterizes the criminal mind. 14. To them, he personified the absolute power. 15. Our age is witnessing a profound political change. 16. Most U.S. spy satellites are designed to burn up in the earth’s atmosphere after completing their missions. 17. He was treated very shabbily by the press during this period. 18. I was encouraged by our president. 19. They did their best to help the sick and the wounded. 20. Both compounds are acids, the former is strong and the latter is weak. 21. He was eloquent and elegant—but soft. 22. His whole family were religious. 转译成形容词 23. This issue is of vital importance. 24. The pallor of her face indicated clearly how she was feeling at the moment. 25. Our performance was a success. 26. Independent thinking is an absolute necessity in study. 其它词类转译 形容词与副词的互相转译 27. We must make full use of existing technical equipment.

词类转化练习题

Conversion词类转译练习 1. Independent thinking is an absolute necessity in study. 2. If the newspapers want to have a large circulation number, they must be informative, instructive and entertaining. 3. Difference between the social systems of states shall not be an obstacle to their approach and cooperation. 4. We are deeply convinced of the correctness of the reform and opening up policy and firmly determined to pursue it. 5. In those years the Republicans are in. 6. Traditionally, there had always been good relations between them. 7. Our age is witnessing a profound political change. 8. Little by little they went along the entire coast of the Arctic Ocean, making careful observation on the way. 9. Please let us know if our terms are acceptable. 10. The new contract would be good for 5 years. 11. The growing awareness by millions of Africans of their extremely poor and backward living conditions has prompted them to take resolute measures and create new ones. 12. We guarantee prompt delivery of goods. 13. He noticed a very close agreement between the two countries on the Taiwan issue. 14. These problems defy easy classification. 15. He personified the evil that was in the world. 16. On this question people of different age groups think differently. 17. He was motivated by a desire to reach a compromise.

高一英语练习题词性转换

高一英语练习题 词性转换1 1.Mylittlebrother’sambitionistobean____________likeJackieChan.(act) 2.What’stheweatherliketoday?It’s______(cloud) n) 词性转换2 1.Wedidn’tknowwhetherhewasdeador_________.(live) 2.Weallknowthatwaterisveryimportanttoall________things.(live)

3.Spiderscan__________forseveraldayswithoutfood.(alive) 4.Disneylandisafamous___________park.(amuse) 5.Jacktoldhisstudentsan_________story.(amuse) 6.Icanneverfindmypensathomebecausethey_________afterIboughtthem.(disapp ear) ) 3.Katesingsso__________thatmanypeoplelikeherverymuch.(beautiful) 4.Thelightmusicsoundedvery__________.Ienjoyeveryminuteofit.(beautifully) 5.Sheknowsthesubjectfrom__________toend.(begin)

6.Atthe__________ofthiscentury,theAPECconferenceswereheldsuccessfullyinsh anghai.(begin) 7.Whata______daywe’rehavingthesedays!(brightly) 8.Ofallthesubjects________ismyfavouritesubject.(chemical) 8.Thestudentsarenotallowedtotouchthe________withoutpermission.(chemistry) *9.Doyouthinkitisgoodtohavesomanytall_______inourcity?(build) *10.Youlook_______thanbefore.(healthy)

第六单元 词类转换翻译法 作业

第六单元词类转换翻译法作业 1. I had the impression that your brother was the director of the company. 2. He was a regular visitor. 3. A successful scientist must be a good observer. 4. Telecommunication means so much in modern life that without it our life would be impossible. 5. He is full in vigor, but fails in carefulness. 6. Party officials worked hours on meager food, in cold caves, by dim lamps. 7. When the switch is off . the circuit is open and electricity doesn’t go through .

参考答案 1. 在我的印象中, 你哥哥是那家公司的董事长。 2. 他以前经常来。 3. 一个成功的科学家一定善于观察。 4. 电信在现代生活中的意义十分重大, 没有它就不可能有我们现在的生活。 5. 他劲头十足, 但不够仔细。 6. 党的干部吃简陋的饮食, 住寒冷的窑洞, 靠微弱的灯光, 长时间地工作。 7. 当开关断开时, 电路就形成开路, 电流不能通过。 课后练习

1. The mastery of language is not easy and requires painstaking effort. 语言这个东西不是随便可以学好的,非下苦功不可。(名词转为动词) 2. In those years the Republicans were in. 那些年是共和党执政。(形容词转为动词) 3. Every morning she would go to the lake area for a walk. 每天早上,她都要到湖区去散步。(名词转为动词) 4. The music is a gas. 这音乐妙极了.〔名词转为形容词) 5. The delegates at the conference unanimously expressed their determination to oppose hegemonism on the part of the two superpowers. 会上,代表们一致表示坚决地反对两个超级大国的霸权主义。(名词转为副词) 6. My suggestion is that he should quit somking at once. 我建议他立刻戒烟.(由于原文中的主语转译成了谓语,原文主语前的定语也相应地转译成主语.) 7. A week after his prelude to the President's visit, China was in。 在他为总统出访所作的序幕之行后一周,中国成了最时新的话题。(形容词转为名词〕 8. Official Moscow is going to object the proposal. 莫斯科官方准备反对此项提议.(形容词转为名词) 9.Saud was a frustrated man at that time. 沙特那时已受挫折(形容词转为动词) 10. We have known a simila r past of humiliation and exploitation. 在过去。我们都同样遭受到凌辱和剥削。(形容词转为副词) 11. Our age is witnessing a profound political change. 我们的时代是深刻的政治变化的见证。(动词转为名词) 12. Xu Beihong’s drawings (paintings) of horses are exceptionally good 徐悲鸿画马画得特别好。(名词转为动词) 13. I am so grateful to my father for his continuous encouragement during my childhood. 我非常感谢父亲,因为在我小时侯他总是不断地鼓励我。 14. Millions of the people in the mountainous areas are finally off poverty. 千百万山区人终于摆脱了贫穷(介词转为动词) 15. He came to my home for help 他来到我家,请求帮忙(介词转为动词) 16. At noon, she came home for lunch. 中午,她回家吃午饭。(介词转为动词) 17. The people are with him. 人民拥护他. (系动词be+介词转为行为动词) 18. The woman, with her two daughters, arrived. 这妇女带着她的两个女儿到了。(系动词be+介词转为行为动词) 19. He was away before dawn. 他在黎明前出发的〔系动词be+副词转为行为动词〕 20. Traditionally, there had always been good relations between them. 它们之间一直有着传统的友好关系。(副词转为形容词)

词类转换练习

1 ) 重要,重要的 1. Anybody can see the _________ of good health. 2. It is __________ to see that the brakes on your bicycle work properly. 3. More __________, the teacher should make the total meaning of the dialogue clear to the students before having them repeat it. ( 2 ) 发明,创造 1. Necessity is the mother of __________. 2. He __________ a story to explain why he was late. 3. It was absolutely new method __________ by himself. ( 3 ) 兴趣,使发生兴趣,有趣的,引起兴趣的 1. Geology __________ him. 2. He’s a most __________ man. 3. He did not seem at all __________ in the subject. 4. I will be most __________ to hear your personal views on the station there. 5. Local colour added __________ to the novel. ( 4 ) 善良,好心,仁慈,和蔼 1. I want to thank you for your __________ to me. 2. The policeman treated the lost child __________. 3. Taking a blind man across the street is a __________ act. 4. Will you be so __________ as to answer a few questions? ( 5 ) 迟,晚;后来,最近,最新 1. I was __________ getting up this morning. 2. Tom came to school __________ and missed the first lesson. 3. Nine months __________, they were divorced. 4. They have equipped the office with the ___________ business machines. 5. What have you been doing ___________.

词类转译练习

Translation Exercises: (词类转译) I. Sentence Translation: 1. Families upstairs have to carry pails to the hydrant downstairs for water. 2. China has been through a wrenching series of changes and experiments. 3. When you pronounce the vowel /u:/ round your lips. 4. The sight of the orphan always reminds me of his parents. 5. Insulin is used in the treatment of diabetes. 6. The mastery of language is not easy and requires painstaking effort. 7. Parents are always our perfect and minute lovers. 8. He is physically weak but mentally sound. 9. China’s successful explosion of its first atom bomb caused tremendous repercussion throughout the world. 10. The adoption of this new device will greatly cut down the percentage of defective products. 11. No wonder the sight of the old picture should send the memories of quite a number of the old generation back to 36 years ago. 12. The expansion of the higher education system has turned universities from institutions for the elite to ones for the masses. 13. It is impossible to live in society and be independent of society. 14. The delegates at the conference unanimously expressed their determination to oppose hegemonism on the part of that superpower. 15. Rockets have found application for the exporation of the universe. 16. In the fission process the fission fragments are very radioactive. 17. Earthquakes are closely related to faulting. 18. I am quite ignorant of what they intend to do. 19. I saw you out with a boy yesterday. 20. The only access to the farmhouse is across the fields. 21. Now, ten years later, she has gained her master's degree from Harvard and is finally off welfare. 22. The products of this factory are chiefly characterized by their fine workmanship and durability.

词性转换练习

词性转换练习 用所给单词的适当形式填空 1.Li Ping is good at _________. ( draw) 2.Alice prefers to do some__________. (shop) 3.Mary is my _______ sister and she is 2 years _________ than I . (old) 4.Excuse me, what is the ____________ of this word (mean) 5.All the __________ of the game will be given a nice present tomorrow. ( win) 6.The video game machine is so __________ that all of us are _________ in it. (interest) 7.We are _________ thankful for all your help.(true) 8.Our life today is much _________than before. (good) 9.December is the_________ month of a year. (twelve) https://www.wendangku.net/doc/6f3721245.html,puters are becoming more and more________in our life.( use)

11. " Don't play football in the street." The policeman shouted at the children ________. (angry) 12.Did you enjoy ___________at yesterday's party (you) 13.What is the __________ of the parcel (post) 14.Every morning my grandpa spends half an hour ___________the flowers. (water) https://www.wendangku.net/doc/6f3721245.html,puters can work out problems far _______________ than human beings. (quick) 16.Mary is the __________ of three sisters. (old) 17.The little girl plays piano ____________. (wonder) 18.Who was the ___________ of the high jump (win) 19.When he was only 3 years old, he started hard ______________ with his father. (train) 20.Now more and more ___________are coming to visit China from other countries.(visit) 21.I found his ____________pen under the table. (lose) 22.Have you received Mary's _____________ (invite)

词类转换翻译法

词类转换翻译法 在英译汉的过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达式不同,就不能逐词对译。原文中有些词在译文中需要转换词类,才能使汉语译文通顺自然。 一、名词的转译 1.英语名词转译成动词 由动词派生的名词,具有动词意思的名词,以结尾表示身份或职业的名词等,这些名词都可以转译成动词。 【例1】The remembrance of these will add zest to his life. ×对于这些事情的回想将会增添他生活的乐趣。 【译文】回想起这些事情,会给他的生活增添乐趣。 【例2】He looked on the Convention as a fair and faithful representation of the people. ×他认为这次大会是人民的公正忠实的代表。 【译文】他认为这次大会公正忠实地代表了人民。 【例3】Other governmental activities are the responsibilities of the individual states, which have their own constitutions and laws. ×其他政府活动则是各个州的责任,各州都有自己的宪法和法律。 【译文】其他政府职能则由各个州来承担,各州都有自己的宪法和法律。 【例4】The sight and sound of our jet planes filled me with special longing. 【译文】看到我们的喷气式飞机,听到隆隆的机声,我感到特别神往。 【例5】To my knowledge, some computers have gone missing. 【译文】据我所知,有几台计算机失踪了。 【例6】He was a good listener and they would like to talk with him. ×他是个好听众,所以他们喜欢同他谈话。 【译文】他善于听取别人意见,所以他们喜欢同他谈心。 1)由动词派生的名词转译成动词,在政论文体中出现比较多。 ·The government called for the establishment of more technical schools. 政府号召建立更多的技术学校。 ·Until 1972, all efforts by the two nations to curb the nuclear arms race had founded on one point: U.S. insistence on the right to make on-site inspections of the Soviet strategic arsenal and Russia’s refusal. 到一九七二年为止,美苏之间关于限制核军备竞赛的一切努力都在这一点上失败了:美国坚持有权视察苏方战略武器现场,而苏联则拒绝这样做。 ·Rockets have found application for the exploration of the universe. 火箭已经被用来探索宇宙。 2) 含有动作意味的名词(在记叙、描写文体中出现较多)往往可以转译成动词。 ·Vietnamese War is a drain on American resources. 越南战争不断消耗着美国的资源。 ·A glance through his office window offers a panoramic view of the Washington Monument

初一下英语词性转换练习题

初一下英语词性转换复习题(1) (2010-06-09 12:41:58) 1.The detective was sure that he could find out the _____ in a few days. (true). 2.Some ______ on a bus are prepared for those who need help. (sit) 3.The family has made a ____________that they will go traveling. (decide) 4.Recently many ________ are going to evening school for further study. (work) 5. A great number of tall _____ have risen in Shanghai during the last 10 years. (build) 6. Last Friday afternoon my father saw a bank _____ with his own eyes. (rob.) 7.It was a cold day. We all tried to cover our faces under our ________.(scarf) 8.Professor Qian made a _____ at yesterday’s meeting.(speak) 9.Who is the ______(write) of Harry Porter? 10.After the heavy rain, the river rose six __________ high. (inch) 11.Can you do me a __________ to lift the heavy box? (favourite) 12.Never tell your name to a _______in online chat.(strange) 13.In Shanghai we can find many houses for _____ . ( sell) 14.Not all the people who had received Peter's ____________ attended the party. ( invite ) 15.The English newspaper China _________ is too difficult for secondary school students to read. They can read Shanghai Students' Post instead. ( day ) 16.Oh. How white your _____ are!. (tooth) 17.Do you know the _____ of Jin Mao Building?( high) 18.Who is the _____ of this house? (own) 19.With the rapid ______ , China is playing a more important role in the international society.(develop) 20.We have made a ______ to enter for the contest.(decide) 21.This morning I met several _________ at a supermarket. (German) 22.The students are having a _________ about where to go during May Day. (discuss) 23.There is a famous saying, “_________ is the best policy.” (honest) 24.Most of the passengers were satisfied with the _________ of the Eastern Airline. (serve) 25.The wounded were sent to the _________ at once as the war was going on. (safe) 26.--What’s the __________ for this parcel ?---20 yuan. (post) 27.The Chinese people showed great _________in sending the spaceship into the moon. (wise) 28.All the _______ in Shanghai should help to do something for the EXPO 2010. (city) 29.Jim is thin, and of average __________, but he is very healthy. (high) 30.________ are busy doing research on Bird Flu these days. (science)

词性转换练习题

八年级英语上册词性转换练习题 1. The Chinese people are very_________(friend) to foreigners. 2. I want to know how to eat and drink __________. (health) 3. The ________(watch) are Lily and Lucy’s. 4. I think it'll be_________(sun) tomorrow afternoon. 5. He has gone to the ________(teachers) office. 6. The doctor tried his best to save many people’s _________(life). 7. We can see many_________(sheep) in the Australian farm. 8. Tim did badly in the exam. John did even ______(badly). 9. What kind of meat is ________(popular) in China, pork, beef or chicken? 10. Are your parents _________(interesting) in swimming? 11. I am ill. I feel very ___________(comfortable). 12. I have a friend from (he) name is Jim. 13. They did all the work by________(they). 14. The professor will give __________(they) a talk the day after tomorrow. 15. We really enjoyed _________(we) during our stay in Beijing. 16. A friend of __________(I) will come to our school next Friday. 17. I'm sorry to keep you_________(wait). 18. The bottle is ___________(break). 19. Her aunt is a famous _________(piano) in our country. 20. The Yellow River is the_________(two) longest river in China. 21 She is a good student,she is ______ (hard) ever late for school. 22. We wash our hair ______ (two)a week. 23. Junk food is not good for our ______(healthy) . 24. This picture is ____________from that one,can you tell me the d_______ between the two pictures(difference) 25. My mother has a healthy lifestyle,she eats ______ (little) junk food but more vegetables. 26. Can she work out the math problem________(she) 27. Can you give me some ______ (advise) on how to study English well 28. ______ (tradition)Chinese doctors believe we need a balance of yin and yang. (like) this it’s boring . ( (die) makes me very sad. is one of the __________(win) in the Olympic sports. feel________ (true) sorry about this matter. the __________(serve)of that restaurant good thinks game shows are more_________(education) than sitcoms. had a ___________ (discuss) about TV shows. became very rich and_____________(success). was___________(luck) and has many problems such as losing his house… want to be a basketball____________(play) when he grows up. first resolution is about my own____________(person) improvement. ] think there will be more____________(pollute) in 20years.

词类转换(英语翻译技巧)

词类转换 英汉两种语言属于不同的语系,英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系。不同语系的语言,无论在词汇方面或在语法方面都有很大的差别。在科技英语翻译实践中,在很多情况下需要进行词类转换。所谓词类转换,是指把原文语言中的某一词类转移成汉语的另一词类而言。掌握翻译中的词类转换译法,就可使我们敢于脱离原文词类的限制,跳出原文词类的框框,用汉语的适当词类予以表达。 一,转换成汉语动词。 英语和汉语比较起来,汉语中动词用得比较多,这是一个特点,在英语句子中只用一个谓语动词,在汉语中却可以几个动词或动词性结构连用。在英语中不少词类在汉译时往往可以转译成动词。 1,名词转换成动词 英语中大量具有动作意义的名词和动词派生出来的名词往往可以译成动词。 With a click of a mouse, information from the other end of the globe will be transported to your computer screen at the dizzying speed of seven-and-a-half times around the earth per second. 只要一点鼠标,来自世界另一端的信息便会以每秒绕地球七周半的惊人速度传输到你的电脑屏幕上。 China’s first atomic blast in october 1964 was a great shock to the world. 1964年10月中国爆炸了第一颗原子弹,全球为之震惊。 Can artificial fibers be used as substitutes for natural fibers? 人造纤维能代替天然纤维吗? We must place stress on the prevention of disease. 我们应以预防疾病为主。 This situation requires the formation of a new strategic frame. 这种形势要求制定新的战略框架。 The UN document calls for the settlement of the Middle East conflicts on the basis of Israeli withdrawal from occupied territories and Arab ackowledgement of Israel’s right to exist. 联合国文件要求,以色列撤出所占土地,阿拉伯承认以色列的生存权利,在此基础上,解决中东冲突。 2,形容词转换为动词, 英语中某些表示状态,知觉。情感,态度,感受,感觉,信念等意义,在句中作表语的形容词以及同介词搭配构成句子表语或定语的形容词,通常可译成汉语中的动词。 The amount of work is dependent on the applied force and the distance the body is moved. 功的大小取决于所施加的力与物体所移动的距离。 The amount of work is equal to the product of the force by the distance. 功的大小等于力和距离的乘积。 Copper wire is flexible. 铜线容易弯曲。 While the Chinese are eager to import modern medical technology from the West, increasing members of Westerners are equally interested in adopting the traditional medical remedies of China. 现在中国人热衷于从西方国家进口现代化医疗技术,而越来越多的西方人则热衷于接受中医疗法。 其他一些和介词构成词组在句中用作表语或定语而且常可译成动词的形容词还有:

相关文档
相关文档 最新文档