文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 科技英语综合教程unit1、2、3、5、7参考译文及文章重点

科技英语综合教程unit1、2、3、5、7参考译文及文章重点

科技英语综合教程unit1、2、3、5、7参考译文及文章重点
科技英语综合教程unit1、2、3、5、7参考译文及文章重点

Unit 1

搏弈论

阿维纳什?迪克斯特&巴里?内尔巴夫

搏弈是有关策略的科学。它试图以数学和逻辑的方法来帮助搏弈者作出决策,在一系列纷繁复杂的搏弈中应采取何种策略来保证自己获得最大利益。搏弈论研究的搏弈的范围包括了从下棋到抚育儿童,从网球竞技到公司转手。但是所有的博弈都具有一个共同的特征:相互作用。也就是说,每一个博弈者的博弈结果取决于所有博弈参与者的策略选择。在零和搏弈中,搏弈者的利益之间是完全冲突的,因此一方的得利必然导致另一方的损失。更多具有代表性的例子还有会导致共同得利(正和)搏弈和共同损失(负和)搏弈,同样的情况还会发生在另外一些冲突中。

搏弈论研究的先驱者是普林斯顿数学家约翰?冯?诺依曼。在早先的一段时间里,研究的重点被放在了完全冲突(零和)搏弈(非合作搏弈)上,其他的搏弈当时被认为是以合作形式出现。也就是说,搏弈要求参与者共同地选择和实施他们的行为.最近的研究则把重点放在了那些既不属于零和搏弈也不属于绝对合作搏弈的情况上,在这些搏弈中,搏弈者自主地选择搏弈行为,但他们之间的相互关系中充满了合作与竞争。

搏弈行为与我们在中性环境中所作的各种决定有着根本性的不同。要说明这一点,我们可以思考一下伐木工人和军队将军所作决定之间的不同。当伐木工人决定要如何砍树时,他不会考虑树木本身会有什么反抗,他所处的环境为中性。而当将军决定要消灭敌军时,他必须提前预料到并消除敌军的反抗。与这一例子中的将军相类似,一个搏弈者必须认识到他与其他机智且怀有争胜之心的竞争者之间的相互作用,他自己所作的决定也必须能够同时应对可能出现的合作或冲突。

搏弈的实质是搏弈者采取策略之间的相互依赖性。这种策略性的相互依赖表现为两个不同的类别:连续策略之间的相互作用以及联立策略之间的相互作用。就前者而言,搏弈者依次采取行动,每个人都会注意其他搏弈者先前的行为。就后者而言,搏弈者同时采取行动,每个人都会忽略其他搏弈者当前的行为。

对连续策略博弈中的某一博弈这来说,一个普遍的原则就是放眼前方,及时反思和总结。每个博弈者应该弄清楚其他博弈者会对他当前的策略行为做出怎样的回应,他自己将如何应对等情况。博弈者要预料到他的最初决定会最终导致何种结果,并且运用对形势的判断来计划好当前的最佳策略。在考虑其他博弈者会如何应对时,博弈者必须能设身处地地换位思考,而不能把自己的主观判断强加与人。

从理论上说,采取固定次序行动的任何连续博弈都可以圆满地完成。我们可以通过预测每个可能的结果来决定各个博弈者的最佳策略。例如像井字棋(tic-tac-toe)这样的简单游戏由于可以以这样的方式完成,因而并不具有挑战性。但诸如象象棋等的其他博弈,即使是借助电脑的帮助,由于其本身的计算过程过于复杂而难以在实践中去实施。因此,博弈者往往会会依据经验提前对形势作出判断并尽可能的评估最终的局面。

与连续策略博弈的线形思维不同的是,采取共发性策略的博弈要求逻辑思维。在忽略其他参与者当前策略的情况下,尽管博弈者们同时采取行动,每一个参与者必须清楚的意识同时还会有其他的参与者在依次关注整个博弈过程。这时的思维模式可描述为:我想他认为我会这样考虑…。因此,博弈者必须从全体博弈者的立场出发并努力判断出最终的博弈结果。每个参与者的个人最佳行为都是全局谋划中不可或缺的一部分。

运用普林斯顿数学家约翰?纳什提出的均衡概念,可以推导出这种逻辑思维的结论。我们寻求一系列的策略组合,每个博弈者都会有自己的选择,当所有的对手们在实施他们决定的最佳策略时,我们所做的选择应该对自己是最有利的。换句话说,每个博弈者都会对其他人的策略作出最优化的应对。

有时, 无论其他博弈者如何行动,博弈的一方的最佳策略组合始终如一,这被称作这一博弈者的优策略。在其他情况下,如果博弈者的策略始终于己不利,则被称作劣策略,其含义是指无论其他博弈者如何行动,对手的策略总是优于自己。因此,谋求策略均衡应该从寻找优策略和消除劣策略开始。

当我们把博弈的结果表述为一种均衡的时候,并不是基于以下的假设:即博弈的每个参与者的个人最佳策略将会带来共同的最优化结果。确实也存在着一些糟糕的例子,比如囚徒困境(见下文),由于囚徒们都追求个人私利的最大化而导致了全体参与者的困境。

纳什的关于均衡的定义还不能完全解决联立策略博弈中逻辑推理思考的问题,有些博弈包含多种此类的均衡,而有些博弈却并不包含这样的均衡。纳什均衡也还没有清楚地说明关于导致均衡的动态过程。尽管有这样的一些缺陷,纳什均衡的定义已被证明在分析策略性互动时具有重要作用。

以下策略性互动的实例可以说明博弈论的一些基本理论框架:

囚徒困境。两个嫌疑犯分别被审问,每个人都可以招供或保持沉默。如果嫌犯A保持沉默,嫌犯B可以通过招供而获得较轻的发落。如果嫌犯A招供,嫌犯B最好选择招供以免被从重处理。这时招供就是嫌犯B的优策略。同样的情况也适用于A。因此,在均衡的情况下双方都选择招供。如果双方均缄口不言也都可相安无事。由于合作分裂所导致的长远性损失远比招供而获得的暂时性得利严重,所以这样的合作行为会在博弈中反复进行下去。在这种情况下,一般推荐采取针锋相对的策略。

混合性策略。在一些冲突中,任何规律性的行为都会被对手发觉并利用。因而,通过采取混合性策略来迷惑对手就显的非常重要。我们可以从体育运动中找到一些典型的例子,比如足球运动中的特定情况下选择跑位还是传球,网球比赛中选择击打近网球还是底线球,博弈论都为提高洞察力和掌握混合性策略恰当的火候提供了参考。

战略性行动。博弈者可以通过运用威吓和许诺来改变其他对手对其行动的预测,从而诱使他们采取对其有利的行为或改变他们对己不利的行为。为了取得成功,威吓和许诺必须是可信的。这往往会导致出现一些问题,原因就在于当需要采取以上策略时,通常实施威吓和许诺而获益往往会付出较大的代价。博弈论研究几种提高可信度的方法,一个基本的原则就是威吓和许诺要在符合博弈者利益的前提下减少自身未来行动的自由度。通过这样的方式,博弈者可以避免自己违背承诺,或者避免产生对对手冒犯的纵容。

例如,当柯台斯到墨西哥后,烧掉了战船,故意没有给自己留下撤军的退路。由于没有返城的船只,柯台斯面对的只有战胜并征服对手或被对手消灭掉两种可能。尽管他的士兵在数量上处于绝对劣势,但这种血战至死的威胁使得对手的士气变的低落,印第安军队面对这样意志坚定的对手时,他们选择了退却。宝丽来公司在拒绝共享即时成像市场时也采取了类似的策略,当时它决定与任何挤占该市场的对手拼个你死我活。当柯达公司试图染指即时成像业时,宝丽来调动了所有的资源进行反击。14年后, 宝丽来公司在与柯达公司的诉讼中获胜,重新赢得了在即时成像市场的垄断地位。

使威吓变得可信的另一个方法是运用冒险性的边缘化策略,这一策略的风险在于: 如果其他博弈者未能按照威吓的要求去做的话,结果对大家将是一损俱损。托马斯?谢林在他的《冲突策略》一书中介绍说,边缘化策略就是故意使局势变的无法控制的策略,正是由于局势的无法收拾可能令其他对手难以接受,从而迫使对手作出妥协。

讨价还价。两个博弈者一起来分蛋糕,每个人都想要一个大块,双方都倾向于尽快达成一致。当两个人依次开始提议分配时,放眼前方和反思总结的博弈原则决定了均衡的份额,双方这时可以立即达成一致,但时间的延误决定了双方的份额,竞争中缺乏耐心的一方只能分得较小的蛋糕。

隐瞒和公开信息。当博弈的一方掌握其他各方不了解的信息时,他会急于隐瞒这一信息(例如纸牌游戏中抽到的牌),其他情况下他也可能想把信息令人信服的公布出来。这两种情况下,一个基本的原则就是行胜于言。要隐瞒信息,就要采取混合性策略,比如纸牌游戏中的作弊手法千变万化。我们还可以回忆起温斯顿?丘吉尔关于把真相置于谎言保卫下的名言。要公布信息,就要采用传递可信信息的策略,而且如果形势发生变化时策略也必须相应进行改变,例如,提供长期的质量保证是企业生产高质量产品信心的显示,对消费者来说也是一个可以信赖的信号。

最近博弈论研究的最新进展已经成功地解释和规范了在各种冲突和合作情况下应采取的恰当策略,然而博弈论研究仍有待进一步完善,从多角度设计成功策略也有待进一步去研究。

Unit 2

Translation Practice

II. Words and Phrases Translation

A. Translate the following expressions into Chinese:

1. magnetic resonance imaging 磁共振成像

2. hydrogen proton氢质子

3. magnetic property磁性

4. nanocrystal纳米晶体

5. contrast agent造影剂,对比剂

6. quantum dot量子点

7. cadmium selenide硒化镉

8. carbon nanotube纳米碳管

9. epithelial cell上皮细胞

10. near-infrared laser 近红外线激光

B. Translate the following expressions into English:

1. 死亡率death rate/mortality

2. 氧化铁iron oxide

3. 细胞膜membrane

4. 机械效应mechanical effect

5. 副作用side effect

6. 抗体antibody

7. 放射疗法radiation therapy

8. 细胞系a cell line

9. 晚期肿瘤advanced tumor

10. 生物制剂biological agent

III. Sentence Translation

A. Translate the following English sentences into Chinese: (Pay attention to the underlined part)

1. 这种纳米装置可以设计用来靶向并进入肿瘤细胞。一旦进入,它们就可以携带提高癌症检测的制剂及癌症治疗的药物或基因等许多有效载荷。

2. 调整颗粒的大小就形成了探针,当光束照射探针时,它就会放射出大量清晰可见的能量,或者是不同颜色的光。

3. 研究人员接着将靶向药物树枝状聚合物通过静脉注射到移植了人类上皮细胞的小鼠身上。

4. 由于肌肉在这个波长内具有透光性,将纳米管靶向癌细胞并用近红外线激光照射,就能将纳米管变成用高温杀死癌细胞的武器。

5. 正常情况下,如果一个健康的细胞发生了许多突变而不能继续正常生长,p53基因就会诱发细胞自杀。然而,假如这个基因停止作用,细胞就会持续生长,最终可能变为恶性肿瘤细胞。

Translation of Text A (for reference only)

Text A

更上一层楼

——纳米技术用于癌症治疗

1 在2004年9月,美国国家癌症研究所宣布了一个重大举措,给这场古老而顽强的战斗注入了新的活力。这个被称为国家癌症研究所癌症纳米技术联盟将在未来5年投资一亿四千四百三十万美元使得纳米技术能开辟一个全新、有效的诊断及治疗癌症的途径。这是一个资金雄厚的标志,也显示出人们对纳米技术治疗癌症的关注程度已上升到最高层的政府层面,在抗击癌症之战几乎陷入停顿之时,它来得正是时候。与近来死亡率处于下降趋势的心脏病和中风不同,自从二十世纪五十年代起,癌症的死亡率变化不大。

2 纳米技术,广义上指在0.1~100纳米(即十亿分之一米)尺度上对装置结构的工程设计技术。这个技术对于癌症的发现和治疗具有广阔前景,原因有二:大小及功能。纳米大小的装置,也就是我们通常所指的纳米颗粒,能小到穿过血流直达肿瘤。这种纳米装置可以设计用来靶向并进入肿瘤细胞。一旦进入,它们就可以携带提高癌症检测的制剂及癌症治疗的药物或基因等许多有效载荷。“如果你想将许多功能打包成能穿过血流的某样东西,你只能选择纳米颗粒。”毛罗?法拉里说,他是一位哥伦布市俄亥俄洲立大学的一名癌症纳米技术专家,同时也是国家癌症研究所的顾问。“在我脑海里,任何在将来能对癌症产生影响的都会含有纳米成分。”

3 仔细查看在癌症医药领域有这么一条原则:你发现诊治得越早,就更有机会获得良好而持久的效果。其中一位将纳米技术体现于这一原则的研究人员就是在韩国首尔Yonsei University工作的化学家jinwoo cheon。他一直在氧化铁中提取纳米颗粒,目的是使磁共振成像能识别出比现在发现的肿瘤更小的肿瘤。

4 在磁共振成像中,磁铁改变了氢质子的自旋,在氢质子回复到初始的自旋状态的过程中,它们发射出无线电信号。身体不同部位组织质子回复的速度不同,计算机就能将这些不同收集起来绘制成器官图像。诸如氧化铁晶体等具有磁性的纳米颗粒比无磁性的颗粒能更快地引导氢质子回到初始的自旋状态。Cheon说,这种快速回复就能对影像产生像增添了对比度一样的效果。

5 他和他的团队意在将纳米颗粒靶向肿瘤细胞,以便于在磁共振成像中能在器官内识别小型肿瘤。在9月7日《美国化学学会期刊》的报告中,研究人员介绍说他们已制成了9纳米大小的氧化铁晶体,把它们附着在特异性抗乳腺癌细胞的抗体上。这个氧化铁抗体的联合体直径28纳米。研究人员向大腿部已植入人类乳腺癌细胞的小鼠尾部静脉注射靶向“造影剂”,以此来检验这种靶向“造影剂”的效果。与带有非靶向纳米颗粒的小鼠磁共振成像不同,带有靶向纳米颗粒小鼠磁共振成像显示出了癌症所在。

6 量子点是另一种类型的纳米颗粒,它们也可提供生动清晰的癌症图像。这些纳米大小的半导体颗粒体积如此之小以至于它们受到量子机械效应的控制。这些点的电子能量变得量子化。这是在亚特兰大的Emory University和乔治亚理工大学工作的生物医学工程师兼化学家聂淑明(音译)做出的解释。

7 调整纳米颗粒的大小就形成了探针,当光束照射探针时,它就会放射出大量清晰可见的能量,或者是不同颜色的光。将量子点靶向不同种类的癌细胞提高了“发现多种肿瘤细胞的可能性”,聂补充道,“这是通过使用代表不同(癌症搜寻)抗体的多种颜色来实现的”。探针的亮度足以透过皮肤发出光亮。

8 在2004年8月的《自然生物技术》杂志上,聂和他的团队介绍了硒化镉量子点探针,它们附着在带有前列腺癌细胞的抗体上。探针在小鼠体内以红点的方式展示了癌症所在。然而,镉是一种有毒金属,所以,在对纳米颗粒的长期毒性进行研究之前,量子点探针仅限于使用在动物及组织标本上。

9 作战计划尽管研究人员在不断探索许多纳米治疗的方法,但他们的方法万变不离其宗:针对杀死癌症。“如果能在不影响正常细胞(生长)的情况下杀死癌细胞,那就是圣杯。”斯坦福大学的化学家代宏杰(音译)说。在众多纳米颗粒中,用于这项工作的主要有三种:树枝状聚合物(树枝状纳米球)、纳米碳管及脂质体。

10 詹姆斯R?小贝克尔,密歇根大学的一位内科医生,同时又是一位生物医学工程师,一直在研究树枝状聚合物——直径不到5纳米的球形颗粒。它们(树枝状聚合物)有许多从内核部放射出的化学成分活跃的枝状物,其内核部能完美地结合药物及其它分子。为了将树枝状聚合物靶向癌细胞,贝克尔的工作小组将维生素叶酸附着在这些颗粒上。癌细胞需要大量维生素来维持其快速生长,贝克尔解释说,因此,癌细胞膜上有许多叶酸接收器。乳腺癌细胞、肾癌细胞、肺癌细胞及其他类型的癌细胞尤其富含这些接收器。

11 贝克尔的团队还把化疗药物氨甲叶酸添加进载有叶酸的树枝状聚合物中。研究人员接着将靶向药物树枝状聚合物通过静脉注射到移植了人类上皮细胞的小鼠身上。正如6月15日的《癌症研究》所描述的那样,科学家们发现这些直径不足20纳米的聚合物自动跟踪直捣癌细胞。这提高了药物的疗效。接受了靶向治疗的小鼠肿瘤比没有接受载有药物聚合体或只用了氨甲叶酸的小鼠肿瘤生长得慢得多。这种自我引导的功效也似乎降低了药物的副作用,比如食欲不振。贝克尔说,他的小组希望2006年春天能将这种聚合体在患者身上试验。

12 纳米碳管是一种微小的碳管,它治疗癌症的途径不同。代宏杰说,它们使癌细胞燃烧。这种长150纳米,直径2纳

米的管子能强有力地吸收近红外线光束并迅速将能量转变为热能。将一束近红外线激光集中照射装有溶液的纳米碳管上,不到4分钟,溶液就达到了沸点。由于肌肉在这个波长内具有透光性,将纳米管靶向癌细胞并用近红外线激光照射,就能将纳米管变成用高温杀死癌细胞的武器。同样的激光光束在穿过正常的组织时不会带来伤害。代宏杰又说:“它是一种新型的放疗。”

13 由于叶酸分子的癌症搜寻功能,代宏杰的小组就利用了叶酸分子。他们将分子附着在纳米碳管上,然后测试靶向碳管对癌细胞系及正常细胞系的破坏性。癌细胞接受了带有叶酸的纳米碳管,而正常细胞却没有。随后的两分钟近红外线激光辐射只杀死了癌细胞。这是研究人员在8月16日的《美国国家科学院学报》中的报告。

14脂质体是微小的脂质囊。它也可以设计用来靶向癌细胞。在过去的9年中,两位华盛顿特区乔治敦医学中心的分子肿瘤学家Esther Chang and Kathleen Pirollo及他们的同事一直在研发特异性肿瘤脂质体载体系统,而且他们准备在癌症患者中展开试验。

15 研究人员将脂质体作为载体,将p53基因转染给肿瘤细胞。正常情况下,如果一个健康的细胞发生了许多突变而不能继续正常生长,p53基因就会诱发细胞自杀。然而,假如这个基因停止作用,细胞就会持续生长,最终可能变为恶性肿瘤细胞。缺少了这个功能基因还会使肿瘤细胞对放疗及化疗有抵抗力。

16 向癌症细胞转染p53基因能增加肿瘤对癌症治疗的敏感性。Esther Chang说,“如果你能使传统疗法更为有效,你或许能减少对患者的放疗或化疗量。”由于这些治疗的副作用巨大,因此对于肿瘤学家来说,这是个长期的目标。17 Esther Chang and Kathleen Pirollo及他们的同事将脂质体附着在一个类似于转铁蛋白的抗体碎片上。转铁蛋白是一种正常情况下向细胞输送铁的分子。肿瘤细胞需要大量的铁来给其快速生长提供能量,因此许多类型的癌细胞都携带有充足的转铁蛋白接收器,Pirollo说道。由于接收器将铁引入癌细胞,因此就将带有p53功能基因的脂质体药物载体放入细胞内。

18 在对小鼠的十余年研究中,p53基因转染与放疗的结合疗法消除了前列腺肿瘤和头颈部肿瘤。Pirollo说:“小鼠因年老而死,与肿瘤无关。”她和Chang最近得到了美国国家食品药品管理局的认可,可以在患晚期实体肿瘤的患者中进行脂质体的初步试验。

19 安全可靠吗?尽管我们取得了进步,但是癌症纳米技术还有许多问题有待解决。研究人员们说,首先需要一个标准化技术使纳米颗粒聚合体在大小及结构上统一起来,只有到那时,研究人员才能确信对于一个特别的纳米装置的不同研究所得到的数据具有可比性。

20 纳米颗粒也提出了一个棘手的问题,法拉里说。人们可以把他们看作是药物、生物制剂或是医疗装置,这些都使对其的认定过程更加复杂化。Grodzinski说,美国国家癌症研究所正与美国国家食品药品管理局共同努力探讨纳米技术诊断治疗癌症如何能得到认可。

21如果癌症纳米技术的确能够实现预期的效果,那么对这个领域的影响将是极其巨大的:社会将如何看待癌症?贝克尔说:“我们要做的就是将癌症转化为像糖尿病一样的[可控]的疾病。”法拉里补充道:“我真的认为我们有能力使癌症与我们长期和平共处,而我们又不丧失太多的生活质量。在未来十年,将癌症转变为一种长期的、可控的疾病指日可待。”

Unit 3

Text A

准备好了吗?人类胚胎干细胞走向临床

前不久众议员詹姆斯·朗之万投了他的反对票上个月放松资助干细胞研究的联邦法规,罗德岛州的民主党人对他的同事说:“我相信有一天我会再走路了。“朗之万一直瘫痪,因为枪事故16岁,恳求他的同事和他投票。“干细胞研究给了我们希望和相信的理由。…我们有一个历史性的机遇改变数以百万计的美国人。”

这样的慷慨激昂的恳求,高风险的国会的斗争,和数十亿美元的私人和国家涌入人类胚胎干细胞研究(他)细胞,它似乎

常常治疗应用必须指日可待。但仔细分析即使是最强的倡导者声称的揭示了警告“有一天”。

多久有一天可能会到来还远不清楚。科学家几乎是一致的,对他的研究细胞会照亮人类发展和疾病。但实际上细胞是否会被用来治疗病人像朗之万是不太确定。细胞比药物治疗更复杂,他的细胞,它有潜力成为任何身体的细胞类型,带有特殊的风险。

“(他)最发人深省的细胞是他们的权力,”威斯康辛大学的神经学家克莱夫·斯文森主持说麦迪逊,胎儿和胚胎干细胞。极端的灵活性和能力增长的胚胎干细胞的特征使他们适合生产大量的细胞来治疗,治疗糖尿病或脊髓损伤。但是这些相同的特征也会增加的风险的细胞,他们在动物实验中,产生不必要的副作用,最终在错误的地方,甚至引发恶性增长。“你必须学会控制这种力量在菜”之前思考将细胞放入病人,斯文森主持说。

出于这个原因,大多数组织说他们至少5或更有可能的是,10年的临床试验。但一个公司是具有挑战性的,时间表。加州门洛帕克的Geron说,它的动物研究表明,干细胞疗法可以安全、选择组患者可能有效。该公司希望开始他细胞治疗脊髓损伤的临床试验早在2006年夏天。该公司已经与美国食品和药物管理局(FDA),这是试图为现场设置安全标准。潜在的治疗与人类胚胎干细胞面临同样的困难,因为所有的细胞疗法,马尔科姆指出moo FDA的细胞和基因疗法分工:很少有标准化的技术来测量细胞的纯度或效力人口将交付给病人。

大多数干细胞研究者观点Geron的计划拥有巨额的怀疑和谨慎,过早急于病人可能会严重损害already-controversial字段。它还远未清楚FDA允许进行审判。但杰龙资助的研究人员在1998年第一他孤立细胞,有几个原因推动;公司拥有的专利数量,独家许可,给它更多的自由和更多的动力去开发可能的产品他细胞。无论结果如何,科学家们认为,Geron的雄心勃勃的计划将提供一个测试用例科学家们将不得不克服的障碍来证明他的治疗方法都是安全有效的。

修复受损的神经

甚至怀疑论者说杰龙第一试验,选择一个合理的目标是脊髓损伤可能比疾病如糖尿病或容易解决帕金森(见边栏,p . 1536)。试验是基于工作由Hans Keirstead加州大学神经学家欧文证明了一个有说服力的发言人在竞选加州71号提案,为他提供30亿美元的资金。细胞研究。

在去年秋天的竞选,Keirstead then-unpublished工作描述,显示视频的大鼠脊髓损伤后又恢复了一些流动注射细胞来源于他。“我非常热情,”Keirstead说。“我过去的希望。在我看来,问题是什么时候。我们看到在这些动物模型是巨大的。”

Keirstead和他的同事们,在Geron的资金和技术支持下,开发出了一种协议,它鼓励他细胞分化成细胞称为少突细胞前体。的细胞,这些细胞可以形成寡树突胶质细胞等功能,产生保护神经元髓鞘,允许发送信号沿着轴突。这个鞘通常失去了在脊髓损伤。

上个月在《神经科学杂志》上的一篇论文中,Keirstead的研究小组报告说,这些前兆,当注入脊髓,可能有助于改善复苏遭受脊髓损伤的老鼠。细胞并没有取代受伤的神经元,Keirstead说,但鼓励自然愈合过程,可能通过恢复部分髓鞘形成。早期的研究在老鼠(科学,1999年7月30日,p . 754)表明,注入老鼠细胞注定要形成寡树突胶质细胞受伤或患病的动物可以恢复一些髓鞘形成;Keirstead的团队是第一个表明人类ES细胞也产生了类似的效果。

新受伤的老鼠,结果是有前途的。动物接受少突细胞前体7天后损伤,细胞存活和显然帮助修复脊髓髓磷脂。在2周,治疗大鼠在标准化运动测试上的得分均高于对照组,而收到了人类成纤维细胞或读注入。

但是当研究人员将细胞注射10个月受伤之后,这样的人他们没有看到effect-sobering新闻朗之万患有老受伤。细胞存活,但显然是无法修复的长期损害。Keirstead说,出于这个原因,Geron目标新提出的临床试验将受伤的病人。

第一阶段的试验,如果它前进,可能会包括只有少数的病人,最重要的是,Keirstead强调,不会治愈任何人。它的主要目标是表明,治疗可以是安全的。“公众和科学家必须意识到这是第一次尝试,“Keirstead说。“没有人希望他们治愈。我们预计他们对待,但我们不知道是水平的反应。”

潜在的危险

证明安全是一个足够高的要求。在众多动物实验,从老鼠和人类胚胎干细胞已被证明很难控制,区分错误类型的细胞,

例如,或迁移从注射部位。

在其脊髓审判,Geron计划注入ES-derived细胞能够形成一个细胞,一种可能规避这些问题的方法。完全康复,患者可能需要新的神经元以及其他支持以及星形胶质细胞,但使用前体分化成所有三种类型的神经细胞可以有问题。在几个啮齿动物的研究中,部分分化老鼠胚胎干细胞注入脊髓形成神经元,星形胶质细胞,少突胶质细胞和帮助动物从脊髓损伤恢复。但最近,神经干细胞来自成年动物也分化成三个细胞类型有问题引起的。Christoph Hofstetter斯德哥尔摩卡罗林斯卡研究所,瑞典,和他的同事们发表在《自然神经科学》今年3月,神经干细胞治疗导致了一些复苏的老鼠的后腿瘫痪,但动物也开发了一种慢性疼痛敏感性的前腿,曾受伤害的影响。在其他的实验中,防止星形胶质细胞的形成似乎消除副作用,强调正确的差异化的重要性,斯文森主持说。

也许最大的担心是,他的治疗方法将刺激肿瘤形成。ES细胞的特征之一就是它们形成紊乱肿瘤,称为畸胎瘤、注射时未分化形成的职业老鼠的皮肤下。“ES细胞基本上是一个tumor-forming细胞”,瑞典隆德大学的神经学家安德斯·比约克隆德说。“这方面之前必须认真处理细胞应用于临床。“即使是中枢神经系统的良性肿瘤是严重,斯文森主持说:“任何形式的增长脊髓不是好消息。”

但Keirstead认为他已经解决了这些问题。他说,关键是一个分化的过程,他声称97%的细胞中产生的细胞群表达基因少突细胞前体的典型。“畸胎瘤是一个真正的可能性,如果你天真的干细胞,”他承认。“但这是昔日的科学。没有人甚至考虑把天真的胚胎干细胞。Keirstead和他的同事们在他们的论文中说,他们没有发现证据表明特殊细胞形成后星形胶质细胞或神经元注入。团队也检查是否注射细胞离开脊髓。Keirstead说,到目前为止,他们似乎保持接近的注入。

Keirstead的论文是有前途的,斯文森主持说,但他不相信工作是为病人做好准备。“它没有进入细节你希望看到在临床试验之前,”他说。问题是,很难确保几百万人口的任何未分化的细胞是免费的流浪汉。评估肿瘤的风险,Keirstead和他的同事们正在测试分化细胞裸鼠:动物饲养缺乏免疫系统。如果动物活了一年没有迹象的畸胎瘤,然后Keirstead说他会感到自信,尝试在人类细胞是安全的。

几个团队取得进展解决另一个问题:动物污染的可能性。到目前为止,几乎所有的人类ES细胞系已暴露于动物产品。培养细胞通常保留胎牛血清,例如,和大多数他细胞系生长在鼠标馈线细胞层,提供蛋白质,防止胚胎干细胞分化的关键。

这些技术引起了担心他细胞疗法可能引入外来动物病毒的病人。作为回应,几个团队,包括杰龙最近开发的方法种植新的细胞系对人类支线层或没有馈线细胞。

但是年长的细胞系的优势更好的特征,Geron首席执行官Thomas Okarma说。这就是为什么该公司计划使用原始的一行得到了威斯康辛大学的詹姆斯·汤姆森,麦迪逊,在其第一个临床试验。为了降低污染的风险,公司增长这些细胞已经一年多没有任何支线细胞。,可以满足FDA表示,过去暴露于动物细胞不取消ES细胞系临床使用只要满足特定的安全标准。

Okarma说杰龙可以证明其细胞未被污染的。他声称是由于另一组上周发表的一篇论文的干细胞。海法以色列科技研究所的Joseph Itskovitz-Eldor和他的同事测试了5他细胞系,多种文化的老鼠馈线细胞小鼠逆转录病毒的迹象,那些潜伏在所有老鼠细胞的基因组。虽然所谓的团队识别受体小鼠白血病病毒,他们发现没有证据表明该病毒感染的人类细胞,即使长在老鼠喂食器多年。动物产品仍可能构成威胁,Itskovitz-Eldor说。但这项新的研究表明,“细胞可以进行测试,我们相信这将是可能的临床使用它们。”

最近,研究人员使用老鼠馈线细胞识别另一个潜在的缺点。今年2月,弗雷德和他的同事们在La Jolla的索尔克生物研究所,加州,报道称他细胞生长与老鼠喂食器表示外国的细胞表面糖分子。因为人类把抗体分子,研究人员认为它可能标记的细胞破坏人体免疫系统。如果是这样,那么创建的任何治疗方法与现有的细胞系是不可能成功的。和其他人但是Keirstead?欧卡马现在说这些担忧,广泛报道,可能被夸大了。计和他的同事们指出,糖逐渐消失一旦细胞从支线层中删除。Keirstead表示,一旦细胞从老鼠支线层几个月,糖就消失了。Okarma说,细胞杰龙feeder-free文化没有外国分子的迹象。

最后,一些科学家担心胚胎干细胞可能收购文化的有害的新突变,与几乎所有的培养细胞一种普遍现象。尽管胚胎干细胞”可能比成人干细胞在文化更稳定的100倍,他们不是完美的,”警告Mahendra Rao国家老化研究所的巴尔的摩,马里兰州。这样的突变会特别难以探测。

燃烧的痕迹

与此同时,FDA正试图为这一新兴行业制定安全标准。该机构在2000年宣布细胞疗法涉及干细胞胚胎或成人将管制药物,外科技术。这意味着研究人员必须符合一定标准的纯度和效力。对于大多数药物,这些标准是简单和容易衡量。细胞产品更加复杂,moo说,目前还不太清楚什么样的措施将被用来评估细胞群。

Geron已经工作,与FDA的建议,来判断肿瘤的风险。Okarma说,正在进行的研究中,Geron科学家穗分化细胞与已知数量的未分化细胞他确定阈值水平产生裸体小鼠的畸胎瘤。他补充说,该公司已经开发了“非常敏感”化验检测未分化的细胞,可以确保细胞准备不超过这一水平。

FDA必须决定的一个主要问题是在非人灵长类动物细胞疗法需要测试他们进入人类。Keirstead不相信移植细胞在灵长类动物是安全的先决条件。“问题是,我们要学习更多的将人类细胞放入比将人类细胞放入老鼠猴子吗?我不确定我们知道。”

FDA moo表示赞同:“非人灵长类动物不会默认选择,事实上很少是最好的选择。”现在,moo说FDA将评估这个问题,和其他人,在个案基础上。

Keirstead希望这些努力能够缓解为后续组。第一个临床试验将留下一组标准的其他球队,他说:“一旦你做到了,你铺平了道路。你不再在4×4 s窃听你的方式穿过丛林。”

即使最初的审判不工作,Keirstead相信它将提前。“一个失败的试验是非常重要的前进。这不是病人和媒体想要听的。但这是现实。关注一个失败的试验成功。“但他仍顽固地乐观。“我们不能消除风险。但我可以在晚上睡觉,因为我觉得风险较低,成功的机会是很高的。”

尽管如此,许多科学家担心杰龙是移动得太快了。他们指出,基因治疗试验中,一个年轻的病人死于意外的免疫反应和其他发达致命的白血病。“基因疗法是一个范例,我们可以学习,”约翰霍普金斯大学的神经学家道格拉斯·克尔说在巴尔的摩,马里兰州。“他们已经引起损害的病人,设置回来。”

其他人担心,高调的政治辩论可能已经设置预期过高,尤其是患者面临毁灭性的疾病。诚实,不炒作,是关键,米格尔·埃尔南德斯大学的干细胞研究者Bernat的索里亚说在阿利坎特,西班牙。“我的经验是,当你诚实的患者,他们是足够聪明。病人告诉我,“我们不确定,我的病将会有一个解决方案,但请做研究。人们知道这条路会很长。

Translation Practice

II. Words and Phrases Translation

A. Translate the following expressions into Chinese:

1. spinal cord injury脊髓损伤

2. an exclusive license专用许可证

3. natural healing自然愈合

4. central nervous system中枢神经系统

5. feeder cells供养细胞,滋养细胞

6. foreign 异质的

7. cultured cells (人工)培养的细胞

8. a nude mouse裸鼠

9. sensitivity刺激感

B. Translate the following expressions into English:

1. 胚胎干细胞embryonic stem cells

2. 细胞疗法cell therapy

3. 细胞群cell population

4. 临床试验clinical trial

5. 分化(n.) differentiation

6. 良性肿瘤a benign tumor

7. 糖分子sugar molecule

8. 免疫系统immune system

9. 突变(n.) mutation

III. Sentence Translation

A. Translate the following English sentences into Chinese: (Pay attention to the underlined part)

1. 胚胎干细胞的极强的适应性以及生长能力使它们能够产生大量的治疗细胞去治疗像糖尿病及脊髓损伤一类的疾病。

2. 该细胞可形成少突神经胶质细胞,其功能之一是产生保护性髓磷脂鞘使神经元能够沿着神经轴突传递信号。

3. 也许对人体胚胎干细胞疗法的最大担心在于它可能诱发肿瘤形成。已明确的是在免疫受损小鼠皮下注射未分化的胚胎细胞时可形成非组织性肿瘤,即畸胎瘤。

4. 比如,培养的细胞通常在胎牛血清中存活,大多数人体胚胎干细胞生长在滋养层细胞的鼠细胞层上,以提供关键蛋白质防止胚胎细胞分化。

5. 最后,一些研究者担心在培养中胚胎细胞可能会获得有害的新突变。这种突变事先是难以检测到的。

Unit 5

Text A

手机:你未来的个人电脑

1119小时41分16秒——这个数字是生活在费城的一个叫亚当·拉波波特的高中生在上个光明节期间受到了一部银色的LG Verizon手机的礼物后,用手机打电话所花费的谈话时间。然而,这还仅仅是他爱好的一小部分。他还花费了不知多少时间用手机上网察看体育比赛的得分、下载新的铃声(每条收费1美元)和向朋友的手机发短信。甚至连上课时他也照玩不误。他说:“我对电话的按钮式拨号键盘比对电脑键盘还熟。我是手机迷。”

2在地球另一端的东京,小矶哲(音)也紧盯着他的手机。小矶哲正在读大学三年级。他住在全球各种新鲜玩意儿齐聚的首都—东京。在这里,有20%的手机连接到了全球最快的移动网络上。东经人用手机看电视,阅读书刊,外加玩游戏。但是小矶哲也使用电话做一些较为简单且较有意义的事儿:每天早上,他的手机小屏幕上会弹出一条反吸烟的消息,这是一个旨在帮助学生戒烟的活动的一部分。某天的信息这样写道:“教师们也在竭力反对吸烟,并且会一直这么做。”

3在某个欧洲机场,彼得·希尔唐恩正在等下一个航班。他是芬兰一家公司的电脑销售经理,1994年曾曾经获得芬兰业余汽车拉力赛冠军。不过年届32的他对于这项爱好有些力不从心了,而且他每星期都的出差。为了打发时间,他时常把《Riento!》体育杂志下载到自己的手机上阅读。花2欧元,出版商Sendandsee就可以为他提供8页的体育赛事和运动员的图文信息。

4科技革命常以两种特色出现:或是惊人的迅速,或是难以觉察的迟缓。迅速的一类,如各种数字式音乐播放器突然遍地开花,或是音乐共享网站大量出现,似乎都是转瞬间即改变了文化的面貌。而那些较缓慢发生的变化则往往持续数十年,以渐进、微妙的方式改变我们的生活和工作方式。世界各地手机的涌现是缓慢的,但却势如破竹,不可阻挡。1977年AT&T在芝加哥为2,000用户首推出了蜂窝网系统,那时手机的外形及重量几乎相当于一块砖头。

5那些老式电话现已经陈列在博物馆内,而外形更纤巧、色彩靓丽的新型手机每年销售量已达到了5亿部。手机的销售量使得电视机、立体音响甚至是个人电脑的销售量黯然失色。目前,世界上有15亿部手机,是个人电脑数量的3倍之多。现在手机已然成为我们生活的一部分,令人难以想象是当年没这玩意儿的时候人们是怎么过日子的。

6电话变得越来越智能、小型、快速,并且能够让用户高速地连接到因特网,一个显而易见的问题就出现了:移动手持设备将成为下一代的计算机吗?从某种意义上讲,它已经是了。目前最高档的一些手机的处理能力相当于20世纪90年代中期的个人电脑,而能耗还不到电脑的1%。而且,现在越来越多的手机具有电脑的功能,使手机拥有者可以发

送电子邮件、浏览网页甚至拍摄照片等。去年,带有数码相机的手机的出货量已经达到8400万部。不过,把上面的问题换个角度来问,即手机是否会使个人电脑黯然失色或取而代之,人们立即就会觉得这个问题值得商榷。个人电脑的支持者说手机的尺寸大小,联网速度太慢,同目前带有豪华大显示屏以及大键盘的电脑相比,干起活来效率太低。手机的支持者则回应道:等着瞧。即将出现的技术创新将解除手机的各种限制因素。杰夫·霍金斯是Palm Pilot的发明者,同时也是PalmOne公司的首席技术官(CTO),他说:“总有一天,地球上会有20亿或30亿的人只是买部手机就够了,而不会再去买电脑。手机将成为这部分人的数字生命线。”

7许多公司正竞相开发具有全电脑功能的手机——业界称之为“智能手机”,PalmOne是其中的一家。PalmOne的最新产品是Treo 600,其外形纤巧,带有微型键盘内置数码相机,以及附加储存卡用插槽。其他的设备制造商也推出了富有自身品牌特色的智能手机。诺机亚计划在本月向市场推出去年秋天发布的N-Gage的升级版,新版将支持视频游戏。摩托罗拉即将推出的MPx则拥有一个绝妙的“双铰式”设计:从一面铰轴上打开这款手机,它看上去就是一部普通的手机;但是从另一面铰轴上打开,它看上去就像是专门发送电子邮件的设备,手机的袖珍键盘扩展成为一个小型传统布局的键盘。还有一些正在开发中的智能电话,他们将带有摄象机、GPS天线以及本地Wi-Fi(一种常在办公室、机场和本地咖啡馆能找到的超高速无限网络)热点链接的入口。

8根据加特纳研究机构的调查结果,目前智能手机仅占手机总销量的5%,但这个数字每年都在翻番。在美国,智能手机的主要购买者是商务人士。马里兰州巴尔的摩费因布拉特市的戈登律师事务所拥有80名雇员,最近所里开始发给每位律师一部Treo 600,而不是笔记本电脑。该所的杰夫·哈克特说:“和笔记本电脑相比,智能手机的最大优点就是它时刻伴随你左右,随开随用。”

9在亚洲,推动手机市场上最新创新品的并不是那些古板的专业人士,而是日本人所谓的“拇指少年”。有很多十几岁的孩子坐在东京拥挤的购物中心,热烈兴奋地忙着相互发送信息、阅读电子邮件杂志和玩“Dragon Quest”之类的游戏。在韩国,年轻人尤其钟爱手机,以至最近在对小学生进行的一项调查中,竟有一半的孩子说儿童节他们最想得到的礼物就是手机。相比之下,想要宠物狗的只有22%,而想要个人电脑的则不足10%。许多亚洲的手机制造商认为,下一样吸引孩子的产品其实已有75年的历史了,那就是电视。今年5月,三星公司宣布将推出一款能够收看40个卫星电视频道的手机。

10手机观察家说,在未来几年里,手机所拥有的闪存容量将达到或超过1G,使其变成巨大的电子相册或者是音乐播放器,能和独立的各种数字音乐播放器一争高低。几年以来,业界一直在讨论的另一个话题是“以定位为主要的各项服务”,这种服务是通过手机在世界任何地方都能测定其确切位置的能力建立起来的。有了这项功能,手机很快就能提供诸如精确的行车向导、走过店铺时店铺的打折信息,以及开展约会等服务。

11但是,一些手机技术专家认为,这并不是手机发展的尽头。真的能有那么一天,手机能实现个人电脑的大部分功能(比如文字处理和网页浏览)吗? PalmOne的霍金斯相信这一点。他预言,未来几年中,所有的电话都将变成移动式的;而所有的网络也都能以宽带连接速度接受语言和因特网信号;随着移动电话公司逐渐收回在新建网络上的投资,大家每月的电话费清单都将减少到只有区区几美元。霍金斯预测:“你的口袋中将拥有相当于一直工作的高速T1 线路。就是这样。这就必然会发生的。”他还说,计算机并不会消失,但是可能会退到后台,因为人们更喜欢便携的,以及开机后能立即使用而不需要引导启动程序的设备。

12个人电脑的捍卫者对这种预言作出的回应有如宗教狂热般激烈。他们指出,特别是过去4年来,随着世界各地成千上万Wi-Fi网络的出现,笔记本电脑能够提供另一种移动计算。到今年底,笔记本的出货量中有近一半将装备有Wi-Fi设备,从而使得拥有者在当地咖啡馆或公园里就能建立起临时办公室。接着还有一个有关实用性的简单问题,那就是手机的尺寸小,而且还在继续变小。但是人却不会变小。芯片制造商英特尔的执行副总裁肖恩·马洛尼说:“数以亿计的人不会舍弃使用全尺寸显示屏、鼠标和键盘的体验,而选择盯着窄小的手机屏幕进行工作。”英特尔公司在Wi-Fi 和手机技术上都有巨额的投资。

13然而,手机创新者也正着手解决这个棘手的问题。科学家已经在语音识别系统方面进行了数十年的研究,而且此项研究仍在继续。最近已将这项技术引入了PDA中。这样用户就能通过简单的语音命令来控制这些小东西。虽然目

前手机仍缺乏足够的处理能力来识别,但是摩尔定律——它指出计算能力每年都必然有所提高——会帮助它很快做到这一点,前提是电池使用期能得到提高。还有一些人正试图改进手机键盘,而不是像以前那样一味减缩其尺寸。Canesta 是加州圣何塞市一家已有5年历史的公司,它正在开发一种叫作“投影键盘”的产品。手机里的激光设备可以把全尺寸键盘的图样投射到一个平面上,手机自带的摄象机可以察觉用户手指(在投影键盘上)的移动。今年晚些时候,Canesta 公司首批供给手机的产品将以手机附件的形式上市,不过有朝一日,它们能被廉价融入手持设备中。

14手机不太可能沿着最快的道路飞驶向自己光明的未来。这个行业里的创新充满了曲折和失误,这常常是由于没有任何一家单独的公司能完全控制这一产品。本地的运营商只管卖电话给顾客、收话费和经营电话网络;索尼、诺基亚和三星这样的设备制造商只管设计电话机本身,而把实际的生产外包给坐落在中国的工厂。另一个难题在于,和因特网不同,移动电话领域里并不存在可供程序编制员参考的开放和唯一的一套协议。为一种手机开发的软件无法在其他所有的手机上运行。各自为政、非商业化的程序开发引发了因特网的快速演变,但在手机世界里,这并不适用。

Unit 7

II. Words and Phrases Translation

A. Translate the following expressions into Chinese:

1.Wi-Fi (Wireless Fidelity) 无限保真

2.PSAP (Public Safety Answering Point) 紧急通信受理中心

3.ANI (Automatic Number Identification) 自动数字识别技术

4.ALI (Automatic Location Identification) 自动定位识别技术

5.cellular network 蜂窝网络

6.VLAN (Virtual Local Area Network)虚拟局域网

7.DSL (Digital Subscriber Line) 数字用户线路

8.URIs (Uniform Resource Identifiers) 统一资源指示器

9.PSTN (Public Switched Telephone Network) 公共电话交换网络

10.margin of error 误差幅度

B. Translate the following expressions into English:

1.码分多址CDMA(Code Division Multiple Access)

2.全球定位系统GPS(Global Position System)

3.辅助型全球定位系统Assisted-GPS

4.基站base station

5.接入点AP (access point)

6.许可波段licensed bands

7.多径传播multipath propagation

8.虚拟专网VPN (Virtue Private Network)

9.射频指纹识别技术RF fingerprinting

10.漫游功能roaming capability

III. Sentence Translation

A. Translate the following English sentences into Chinese:

1.对于公共网而言,了解个人和设备的物理位置会带来一系列新的应用。这些应用将从根本上改进商业流程和信息技

术。

2.比较而言,E911系统却可以通过接收了自动数字识别信息的代理来决定主叫方的位置。代理利用了包含由电话公司

的交换设备确定的主叫号码的自动数字识别信息,通过一个叫做自动定位识别的过程在数据库中寻找主叫方的位置信息。

3.他指出接入基础设施提供商,即拥有数字用户线路、电缆和无限保真网服务的实体总能确定设备在网络上的位置。

4.通过比较多个接入点接收到的信号强度,三角测量技术能更精确的对用户定位。

5.随着E911基础设施建设命令的出台,为了加强无限保真网的网络安全性和提高它的利用率, 网络工程师们正处于一

个特殊的位置。纽伯瑞网络公司的技术总监马修·格雷认为, 采用现在的定位技术就能从很多方面加强无限保真网的网络安全性。

Translation of Text A (for reference only)

定位网络:

我们知道你在哪

1.网络中出现了一个根本性的变化,这种深刻的变化将改变网络发挥功能的方式。以后的三年中IP电话和无限保真网供应商将会提供必要的基本软硬件使企业达到智能定位。和公共网络一样,知道个人或设备的物理位置能带来一系列新的应用,这些应用将会在很大程度上改进已有的商业流程和信息技术。这也带来了一些新的机会,例如:加快寻找关键人员或资源的速度,简化移动语音和数据功能的用户界面,以及提高无限保真网络的安全性和有效性。

要求和部署

2.企业在考虑IP电话网络,更重要的是基于无限保真网络的IP电话网络。做出应用定位技术的决定将成为法律要求的事情。在佛罗里达州和伊利诺伊州通过的E911法案要求企业应用必要的技术报告企业内部主叫者的位置。其他州也处于评估类似法案的不同阶段。

3.今天,大约93%的美国民众能够呼叫911,这其中的95%能够得到E911服务。位置识别功能是E911中得到加强的部分。当有人呼叫911时,电话网络中的一个被选择的路由器把呼叫转到当地的紧急通信受理中心,在这会有人接听电话并向相关部门发出警报。

4.就传统的911而言,主叫方的位置必须自己提供,而不是由电话系统本身提供。比较而言,E911系统却可以通过接收了自动数字识别信息的代理来决定主叫方的位置。代理利用了包含由电话公司的交换设备确定的主叫号码的自动数字识别信息,通过一个叫做自动定位识别的过程在数据库中寻找主叫方的位置信息,然后察看列出全国所有有效地址的位置资料主档。有了E911系统提供的地址,即使主叫人无能为力,调度员仍然能够向主叫者的地点派出救援人员。

5.无线技术和IP电话对E911提出了独特的挑战。因为手机用户可以漫游,所以要准确确定其位置需要新的方法和技术。更大的问题是:从无线话机发出的紧急呼叫有可能不会被转接到最近的911中心。即便能够做到这一点,工作人员也不会得到主叫号码或主叫的位置。工作人员必须花费宝贵的时间尽量让主叫人给出地址,而前提条件是主叫人必须知道自己所在位置,还要能够说得出话来。估计在4500万911的呼叫中,有30%是用无线话机拨打的,所以建造可靠的无线E911基础设施至关重要。

6.在蜂窝网络中布设911是通过三个阶段进行的。第一阶段,也是目前所处的阶段,也被称作无线阶段0:确保911呼叫能够转接到一个紧急通信受理中心,不必要是最近的紧急通信受理中心。无线阶段1:紧急通信受理中心会获得主

叫的回拨号码,这在通话意外中断时很有意义。无线阶段2:向911工作人员提供主叫电话号码和主叫的位置信息。

7.今天,在美国79%的州已经在其80%的县布设了有线E911。比较而言,50%已完成无线阶段1,而只有18%的州在80%的县布设了无线阶段2。

8.IP电话给E911带来了类似问题。在旧金山的用户通过公司虚拟专用网拨打纽约的电话服务器,它们的911呼叫会被转接到离纽约办公室最近的紧急通信受理中心。电话服务器可以放在任何地方,而且IP电话的区域码并没有和话机的地理位置绑定在一起,这使得寻找到最近的紧急受理中心更为困难。

9.还有更复杂的问题,设备和服务也许会使用统一资源指示器而不是电话号码,迫使新的回拨技术的诞生。传输的物理媒介是另一个问题。IP话机可以通过数字用户线路、电缆调制解调器、无线技术或卫星等媒介工作,所以获得位置信息并不容易。

10.VoIP E911服务的计划已经确定,也是通过三个阶段来实施。阶段一,或通常称为I1解决阶段,详细说明住宅或零售VoIP 911呼叫会通过公共电话交换网络、电缆或竞争性的本地交换运营商转接到当地的紧急通信受理中心。阶段二,或称I2,会通过公共电话交换网络为IP电话提供完整的E911服务。布设的第三阶段,或称I3,会把E911承载到IP,也包括没有电话号码的设备。

11.正在讨论许多种让服务提供商为E911服务查明IP电话的位置信息的方法,但美国通信委员会就此还没有提出明确的方向。布赖恩?罗森先生,负责马可尼公司宽带路由和交换部门的前副总裁,也是一家刚刚创建的生产下一代紧急通信受理中心基础设施的埃莫治可姆公司的创始人,他认为解决方案必须包括技术和法规两个方面。他指出接入基础设施提供商,即拥有数字用户线路、电缆和无限保真网服务的实体总能确定设备在网络上的位置。问题是要把位置信息传递给应用服务提供商、IP电话运营商或企业。罗森认为应向接入基础设施提供商征税支付E911服务费用,就像在有线网络中一样。通过把费用转移给应用服务提供商的方法可以补足应用服务提供商的成本开销,也实现了对终端用户的收费。

位置探查

12.E911正在迫使公共网络实现定位功能,也会迫使公司IP电话网络能够追踪主叫位置。在这方面蜂窝网络在技术上处于领先地位。举例来说,高通公司从一开始就为它的CDMA手机配备了辅助型全球定位系统。普通的全球定位系统能使设备通过搜寻天上的卫星来确定其位置,这个过程耗时几分钟,因而消耗了宝贵的电池寿命。有了高通公司的辅助型全球定位系统,蜂窝网络可以定位卫星的大概位置,并把信息传递给手机终端。这样把搜索时间减少到10至12秒,因此也大大减少了电池消耗。

13.辅助型全球定位系统能在建筑物内发挥作用,但效果不尽人意。根据一个无线数据系统供应商TCS高级副总裁提麦斯?劳勒姆的说法,如果设备在室外能被定位在20米的范围,那么室内的误差幅度将增至两到三倍。

14.无限保真网络设备供应商因此必须寻求其他的解决方案。至少,供应商可以通过基站确定用户位置。就无限保真网而言,可以通过用户当前的接入点定位。在后一种情况下有密集接入点覆盖区域效果显著,但在像大商店或是露天场所这样的地方,一旦布设在屋顶的接入点覆盖整个区域时,却变得极不准确。

15.三角测量比简单的使用电话接入点定位更进了一步。通过对比多个接入点的信号强度,三角测量能更精确定位用户。问题是三角测量在电话与多个基站相连的蜂窝网络中颇为有效,但无限保真网的协议却是为接入单个接入点而设计的。蜂窝网络在已获授权波段工作,而无限保真网络使用的是未授权的波段,因此其他设备的干扰会使三角测量难

以进行。

16.射频指纹识别技术在三角测量基础上进行了改进。根据供应商所言,它能创建出精确到几米范围的物理环境图。接入点通过向环境发射测试信号,然后在考虑到多径传播,即信号通过多个路径传播到目的地现象后,测量返回信号的衰减和反射情况。数据接着被传输到管理系统,其中有在已知坐标系下信号强度的数据库。画出地图之后,接入点能够把这些信号的强度或者叫射频指纹与无限保真网络的设备信号强度进行对比来定位。

应用

17.随着E911基础设施建设命令的出台,为了加强无限保真网的网络安全性和提高它的利用率, 网络工程师们正处于一个特殊的位置。纽伯瑞网络公司的技术总监马修·格雷认为, 采用现在的定位技术就能从很多方面加强无限保真网的网络安全性。

18.一个直接的应用是用来定义特别定位虚拟局域网。当人们聚集到会议室开会时,他们也许想共享文件或进行合作。无限保真网的安全局限性是众所周知的,但是随着定位概念的出现,可以建一个会议室内人员的特定虚拟局域网。

19.有了定位技术,信息技术工程师可以给访问者在访问区内提供公司无限保真网有限的访问权,或者进入访问者的无限保真网,而不是公司的无限保真网。类似的,他们也可以使用这项技术来阻止大楼外的黑客侵入大楼内的无限保真网络。

20.位置追踪和街道导航已经成为公共网中很普通的应用,他们也能在企业中得到应用。因为大多数的司机使用具有全球定位功能的手机,像联邦快递这样的公司可以跟踪他们的货车的行程。定位服务也可以指导消费者找到餐馆或他们要找的附近的某个地方。

21.也可以在无限保真网络环境下创建类似的服务。就安全而言,能够追踪定位意味着可以对那些企图攻破保护无限保真网的防火墙的入侵者进行定位。同样的功能也可以应到医院,用来迅速找到医生或医疗设备。

22.定位技术还能提高漫游功能。其中之一就是能够知道设备何时接近无限保真网络的边缘,并能够交换到全球移动通信系统服务。在无限保真网络内,在接入点间的漫游容易受到干扰。如果突然出现接入点覆盖盲区,如用户进入电梯后,在设备找到新的接入点前谈话会被打断。如果某个设备能够精确确定其位置,那么它就能够在中断出现前找到另一个接入点。

全新版大学英语 综合教程(第二版) 第五册 课后答案

全新版大学英语综合教程(第二版)第五册课后答 案 Unit1 Ⅰ.Cloze 1.(1)go through fire and water (2)salary (3)give…no peace (4)sink into (5)ambition (6)By way of (7)expressive (8)churned (9)engraved (10)not hold a candle to (11)inward 2.(1)Success (2)literacy (3)significantly (4)promoting (5)appropriate (6)too (7)later (8)repetition (9)invented (10)less Ⅱ.Translation Although my grandmother was illiterate ,she had a good stock of myths and legends .When I was young I gave her no peace ,constantly asking her to tell me stories .After she had finished her housework ,she would lift me onto her lap and tell stories ,all the while rocking me in rhythm. Having noticed my interest in stories ,my parents lost no time in initiating me into reading .They bought many storybooks with illustrations,and whenever free ,they would read these stories to me over and over again .By and by I had a vocabulary large enough to read on my own . Unit 2 Language Focus V ocabulary I 1. appetite 2. destructive 3. agency 4. processed 5. saturated 6. utter 7. hoisted 8. referring to 9. retrieve 10. Unfortunately

综合英语教程第一册Unit1 课件

上课 时间 上课节次课型Required Course 课题Unit 1 My first Job 教学目的1. Functions: greetings &farewells 2. Grammatical points: this/that be + n. or adj. 3. Vocabulary: run, offer, except for, figure, promote, you’d better, how about, as far as … is concerned, take a day off, bring in, beam 教学 方法 Classroom Instruction讲授、问答、讨论、模仿、练习、任务型教学活动 重点难点1. Practice different ways of greeting and introducing /identifying people 2. Learn to understand and talk about value system in western culture, such as team spirit and royalty, through reading, discussion and task-based activities. 时间分配教学内容 板书或课件版面 设计 2 periods Part I Listening and Speaking Activities Step 1 warming-up exercises 1.Duty report Ask the student talk about his or her feelings towards college life. Step2 lead-in 1.bring a few pictures of my family to the class for teaching introduction. 2.explain my family name, given name and what you prefer to be called by my students. https://www.wendangku.net/doc/6b5966610.html,ing pictures to teach “this is /that is” 4.ask students to play “a passing ball game” to practise these two sentences pattern. Step 3 Listening activity 1.practise the classroom English. 2.Have the students listen to the conversation twice. Work individually to answer the questions. 3.check the answers for the class. Step 4 Speaking activity Conversation 1 1.explain that friendly greetings can be followed by an offer of help: Hi, may I help you? 2.explain that possible responses may be: No. Thank you. I have been helped. I’m being helped. 3.explain the language in conversation one by using Useful Structures and Expressions. https://www.wendangku.net/doc/6b5966610.html,anize reading aloud practice and correct pronunciation problems. 5.have students make a new conversation by using the substitutes word. 6.have some students present the conversation(s) they have made up. Conversation 2 1.explain the language in Conversation 2 2.have the students read aloud, check their pronunciation. 3.encourage the students to make a new conversation by using the substitutes. Notes Family name: the name shared by the members of a family Given name: the name given to a child by the child’s parents The train will be arriving at Shanghai: will +be +v-ing, the future continuous tense for a scheduled event which is coming soon It’s been nice talking to you: in American English, people also use It’s been nice to talk to you. Have a happy landing: a farewell used only to people who are going to make a plane trip 、 管 路 敷 设 技 术 通 过 管 线 敷 设 技 术 不 仅 可 以 解 决 吊 顶 层 配 置 不 规 范 高 中 资 料 试 卷 问 题 , 而 且 可 保 障 各 类 管 路 习 题 到 位 。 在 管 路 敷 设 过 程 中 , 要 加 强 看 护 关 于 管 路 高 中 资 料 试 卷 连 接 管 口 处 理 高 中 资 料 试 卷 弯 扁 度 固 定 盒 位 置 保 护 层 防 腐 跨 接 地 线 弯 曲 半 径 标 高 等 , 要 求 技 术 交 底 。 管 线 敷 设 技 术 中 包 含 线 槽 、 管 架 等 多 项 方 式 , 为 解 决 高 中 语 文 电 气 课 件 中 管 壁 薄 、 接 口 不 严 等 问 题 , 合 理 利 用 管 线 敷 设 技 术 。 线 缆 敷 设 原 则 : 在 分 线 盒 处 , 当 不 同 电 压 回 路 交 叉 时 , 应 采 用 金 属 隔 板 进 行 隔 开 处 理 ; 同 一 线 槽 内 , 强 电 回 路 须 同 时 切 断 习 题 电 源 , 线 缆 敷 设 完 毕 , 要 进 行 检 查 和 检 测 处 理 。 、 电 气 课 件 中 调 试 对 全 部 高 中 资 料 试 卷 电 气 设 备 , 在 安 装 过 程 中 以 及 安 装 结 束 后 进 行 高 中 资 料 试 卷 调 整 试 验 ; 通 电 检 查 所 有 设 备 高 中 资 料 试 卷 相 互 作 用 与 相 互 关 系 , 根 据 生 产 工 艺 高 中 资 料 试 卷 要 求 , 对 电 气 设 备 进 行 空 载 与 带 负 荷 下 高 中 资 料 试 卷 调 控 试 验 ; 对 设 备 进 行 调 整 使 其 在 正 常 工 况 下 与 过 度 工 作 下 都 可 以 正 常 工 作 ; 对 于 继 电 保 护 进 行 整 核 对 定 值 , 审 核 与 校 对 图 纸 , 编 写 复 杂 设 备 与 装 置 高 中 资 料 试 卷 调 试 方 案 , 编 写 重 要 设 备 高 中 资 料 试 卷 试 验 方 案 以 及 系 统 启 动 方 案 ; 对 整 套 启 动 过 程 中 高 中 资 料 试 卷 电 气 设 备 进 行 调 试 工 作 并 且 进 行 过 关 运 行 高 中 资 料 试 卷 技 术 指 导 。 对 于 调 试 过 程 中 高 中 资 料 试 卷 技 术 问 题 , 作 为 调 试 人 员 , 需 要 在 事 前 掌 握 图 纸 资 料 、 设 备 制 造 厂 家 出 具 高 中 资 料 试 卷 试 验 报 告 与 相 关 技 术 资 料 , 并 且 了 解 现 场 设 备 高 中 资 料 试 卷 布 置 情 况 与 有 关 高 中 资 料 试 卷 电 气 系 统 接 线 等 情 况 , 然 后 根 据 规 范 与 规 程 规 定 , 制 定 设 备 调 试 高 中 资 料 试 卷 方 案 。 、 电 气 设 备 调 试 高 中 资 料 试 卷 技 术 电 力 保 护 装 置 调 试 技 术 , 电 力 保 护 高 中 资 料 试 卷 配 置 技 术 是 指 机 组 在 进 行 继 电 保 护 高 中 资 料 试 卷 总 体 配 置 时 , 需 要 在 最 大 限 度 内 来 确 保 机 组 高 中 资 料 试 卷 安 全 , 并 且 尽 可 能 地 缩 小 故 障 高 中 资 料 试 卷 破 坏 范 围 , 或 者 对 某 些 异 常 高 中 资 料 试 卷 工 况 进 行 自 动 处 理 , 尤 其 要 避 免 错 误 高 中 资 料 试 卷 保 护 装 置 动 作 , 并 且 拒 绝 动 作 , 来 避 免 不 必 要 高 中 资 料 试 卷 突 然 停 机 。 因 此 , 电 力 高 中 资 料 试 卷 保 护 装 置 调 试 技 术 , 要 求 电 力 保 护 装 置 做 到 准 确 灵 活 。 对 于 差 动 保 护 装 置 高 中 资 料 试 卷 调 试 技 术 是 指 发 电 机 一 变 压 器 组 在 发 生 内 部 故 障 时 , 需 要 进 行 外 部 电 源 高 中 资 料 试 卷 切 除 从 而 采 用 高 中 资 料 试 卷 主 要 保 护 装 置 。

大学体验英语综合教程1(第三版)翻译答案.doc

U1 1.你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb) Would you like to share your experience with the rest of the group? 2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。(be proud of) If your father were still alive, he would be very proud of you. 3. 她开车转弯上了自家的车道(driveway),不料发现路已被堵塞(block)。(only to) She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked. 4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。(get involved in) He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter. 5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段(marketing)。(ultimately) Ultimately, the success of the product depends on good marketing. 1. 我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。(find... doing) I found myself having great interest in spoken English. 2. 驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。(realize; enormous) Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years. 3. 我简直不敢相信他这么快就学会了操作计算机。(can hardly believe; work) I can hardly believe that he has learned how to work a computer so quickly / in such a short time. 4. 三年的时光已经过去,这一刻终于来临了:不到两周我就要回国了。(in less than) Three years have passed by and the fi nal moment has come. / After three years, the time has come. In less than two weeks, I will return home / go back to my country. 5. 许多我认识的人都迫不及待地想要出国,而我却宁愿和家人一起呆在国内。(can't wait) I know a lot of people who can't wait to go abroad, but I prefer to stay with my family in my own country. U2 1. 我们急匆匆地赶到火车站,结果发现火车刚刚开走。(only to)

大学英语综合教程3第三版答案

大学英语综合教程3第三版答案

大学英语综合教程3第三版答案 【篇一:新标准大学英语综合教程3答案(全版)】 >unit1 active reading(1) 4. b c c d c a 5.productive attendance resistance ambitious acceptance script impressive 6.attendance ambitious productive impressive resistance script acceptance 7.mortgage deck surf coastal;defy lengthy 8.b a b b b a b b active reading(2) 4.triple cemetery rear biography cram budding finite elapse 5.elapsed;cemetery rear;crammed triple budding;biography finite 6.a b a a b b a a 7.a b b a a b b b a language in use 6.(1)我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。以前每天下午5点以后,图书馆就空无

一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。 (2)明天行吗?明天只是个谎言;根本就没有什么明天,只有一张我们常常无法兑现的期票。明天甚至压根儿就不存在。你早上醒来时又是另一个今天了,同样的规则又可以全部套用。明天只是现在的另一种说法,是一块空地,除非我们开始在那里播种,否则它永远都是空地。你的时间会流逝(时间就在我们说话的当下滴答滴答地走着,每分钟顺时针走60秒,如果你不能很好地利用它,它就会走得更快些),而你没有取得任何成就来证明它的存在,唯独留下遗憾,留下一面后视镜,上面写满了“本可以做”“本应该做”“本来会做”的事情。 7.(1)students differ about whether they should have their future mapped out when they are still at university .some think they should have a definite goal and detailed plan, so as to brace themselves for any challenges, whereas some others think they don’t have to think much about the future , because future is full of uncertainties. (2)after a very careful check-up ,the scientist was told he had got a fatal disease .although he knew that his life was ticking away ,instead of complaining about the fate ,the scientist decided to make the best of the remaining days ,and speed up the research project he and his colleagues initiated ,and have a shot at completing it ahead of schedule. unit2 active reading 5.definite perpetual whirl blaze giggle prompt tumble 6.prompted definite whirl perpetual blazing giggling tumbled 7.blinked barren tag torture resemblance napkin

全新版大学英语综合教程5(第二版)unit1-8课后答案

UNIT1 Vocabulary I. 1. allot 2. go through fire and water 3. reside 4. sobbed 5. made no mention of 6. sacrifice 7. came upon 8. rhythm 9. volume 10. something of a II. 1. I stayed on as an assistant professor. 2. I hold it to my ear because I want to hear time tick away. 3. The salary is not wonderful, but the duties are light. 4. The moral of the lesson is not to talk to strangers. 5. Yes, but it cannot hold a candle to Huangshan. III. 1. The nasty smell from the kitchen made her stomach churn. 2. When she sank into drunkenness, she was able to forget her sorrow. 3. In the 1500 meters, Martin and Parker came first and third respectively. 4. The two hills Shunner Fell from the north and Lovely Seat from the south flank the famous Butter Tubs Pass. 5. Levi, in gratitude to Joshua, gave a party for him. Iv. 1. ambition-----ambition-----regardless of 2. discourse---by way of 3. is engraved---inward V. 1. have come upon/across 2. had come out 3. come on/up 4. came across 5. comes down to 6. came around/to 7. comes to 8. came through 9. came up with 10. comes up Usage 1. the Wilsons 2. Mark Twain 3. Annie Johnsons 4. another Winston Churchill 5. a Mrs. Burton 6. a Budweiser 7. A Monet 8. an old Ford Comprehensive Exercises I. Cloze 1. Text-related 1. go through fire and water 2. salary 3. give---no peace 4. sink into 5. ambition 6. By way of 7. expressive 8. churned 9. engraved 10. not hold a candle to 11. inward 2. Theme-related 1. Success 2. literacy 3. significantly 4. promoting 5. appropriate 6. too 7. later 8. repetition 9. invented 10. less II. Translation Although my grandmother was illiterate, she had a good stock of myths and legends. When I was young I gave her no peace, constantly asking her to tell me stories. After she had finished her housework, she would lift me onto her lap and tell stories, all the while rocking me in rhythm. Having noticed my interest in stories, my parents lost no time in initiating me into reading. They bought many storybooks with illustrations, and whenever free, they would read these stories to me over and over again. By and by I had a vocabulary large enough to read on my own.

大学综合英语教程1第1到10单元课后题附带翻译题解析

Book1 课后习题 Unit1 Never Say Goodbye I. Explain the italicized part in each sentence in your own words. 1. When I was ten I was suddenly confronted with the anguish of moving from the only home. 2. … they all have one thing in common: sadness. 3. … in that place in your heart where summer is an always time. 4. Don’t ever give in to the sadness and the loneliness of that word. 5. Take that special hello and lock it away within you. II. Fill in each blank with one of the two words from each pair in their appropriate forms and note the difference of meaning between them. 1. SHUDDER SHAKE a. Seeing the referee drawing out the yellow card, the coach began ————————— his fist in rage. b. She ————————— at the touch of his leathery hand. c. The tree branches were ———————— in that sudden gust of win d. d. He ———————— breathlessly in the doorway until his pursuers had raced past. 2. ANSWER REPLY a. He had hoped that divorce would be the —————— to all his problems. b. We are still waiting for him to ——————— to our requests for further assistance. c. In ——————— to his suggestions, they have decided to consult him for more details. d. He ———————— his critics by claiming that he was responding to the new needs of globalization. 3. COMMON GENERAL a. The ———————— impression we got was that they were not interested in the new project. b. It was claimed in the newly published report that higher education, in ———————— , is financially in trouble. c. It may be said that good health is a ———————— condition, and that occasional sickness is —————— . d. AIDS is becoming the most ———————— cause of death among drug addicts. 4. SMALL TINY a. A ———————— house would do perfectly for the two of them. b. “Get back on board!” I shouted as his ———————— figure struggled up the river bank. c. Displayed at the exhibition were some ———————— toy soldiers that were beautifully carve d. d. The visitor was a ———————— man who would give every appearance of self-importanc e. III. Choose a word or phrase that best completes each of the following sentences. 1. She suffered great mental ——————— after her husband died, and as a result she became mad. A. anger B. discomfort C. Unhappiness D. anguish 2. She offered me some food that had a ———————— taste. A. special B. peculiar C. particular D. Concrete 3. Building the proposed underground railway may ———————— much more than the government could pay. A. spend B. cost C. take D. Waste 4. Realizing the immense international pressure, the President ———————— stepped down. A. conspicuously B. gracefully C. lonely D. truly 5. The audience whistled and shouted, waiting for her to sing one ———————— song. A. last B. final C. ending D. concluding 6. During the war, all the women were left unloved, exhausted, impoverished and ——————— .

综合英语教程第三版

unit1响尾蛇伤 我们在西波顿种植西瓜和香瓜供应市场。我家有一块瓜地和花圃在紧靠甘蔗地的谷仓背后。一天,我从工具棚里拿了把镰刀想去砍个西瓜自己吃。他们是不许我拿这把刀的,因为它的刀刃比我的胳膊还长。但它是切西瓜的最好工具。一刀下去,西瓜就一分为二了。 我正沿着瓜地边走边拍打着想找一个熟瓜,突然感觉脚好像被针一样的东西扎了一下。我为是踩在一堆蒺藜草上了。 转眼一看,却发现是一条响尾蛇。我知道响尾蛇在袭击之前都要发出响声以示警告的,而我对那响声的熟悉程度决不亚于我熟悉鹌鹑。后来我才明白它是没有时间警告,我肯定是一脚踩在它的嘴巴上了。我边往家飞奔,边大声喊叫,满脑子想的都是自己肯定要死了。妈妈赶快解下围裙用上面的带子绑在我的膝盖上部。她扶我到前屋的沙发上躺下,让玛莎照看我。当时在场的既没有一个男人也没有一匹马。最近的住宅是豪威尔先生家,但他家没有马。再远点的是吉姆·安德森家,穿过田地抄近路也有半英里的距离。妈妈冲向安德森家。安德森的一个儿子跳上马就直奔城里,在安德森家打工的克拉克的儿子用车把妈妈送回家。回到家,妈妈发现围裙带已被玛莎解开了,因为我直叫系得太紧。妈妈给我重新绑上,她用力很猛以致于我失声叫了起来。 然后,妈妈又到门廊朝那条通往城里的路张望。这条路位于安德森和豪威尔两家领地中间,一直延伸到小山顶端,因此从这里你可以看见所有路过的人或物。我总是远远就能辨认出我们的马车和汤姆,尤其是爸爸赶车的时候。这时,如果得到允许,汤姆就会因为急于吃到马槽里的东西而撒腿跑起来,爸爸也总是允许它这么做的。 赫伯·安德森的意见是首先找爸爸,如果他不在就找麦肯斯医生,再不成就找菲尔德或别的医生。 妈妈一边盯着看谁的马先出现,一边不时地进屋安慰我。 终于,妈妈说道:“你爸爸来了。” Read more 误解 这是个古老的故事,的确是要说到1864年的事。那时,英国军队驻扎在牙买加的一个团养了只官兵都喜爱的大猴子。那是只善于思考、极有主见的猴子,他的行为习惯和举止总是令军官们开心不已。他的居所对着军官食堂的窗户,尽管身上系着很长但不重的链子,他照样自得其乐,淘气逗人。比如有一天,他觉得一位年轻军官羞侮了他,便立即把食堂窗户敲得惊天动地。军官们只好把他的居所移到一个不太招眼的地方,但他依旧自娱自乐。任何活生生的东西,只要胆敢闯入他链长所及的范围内,就免不了被折腾得手忙脚乱一阵子。而那些倒霉的鸡鸭,却经常误入他的领地。那就会被他一下子抓住,有时竟被他扼杀,不过更多的时候,他都是恶作剧地对这些痛苦的阶下囚实施全身或半身拔毛手术,然后再放开。 然而,有一只鸡却让他突然强烈地喜欢上了。他是逮住了它,但他即不拔毛也不扼杀,反倒是百般怜惜、抚爱有加。这种毫无顾忌的举动使那只不幸的鸡恐怕是宁受拔毛之刑吧。猴子拧它,揉它,抚摸它,搂抱它,把它举得高高地,令它展翅起舞,又把它放开一会儿,可当它试图逃脱时又顽皮地将它两腿一抓。可那只鸡怎么地都不领情,反倒是完全误解了猴情猴意。但猴子却始终不渝,牢牢地紧握着这个心肝宝贝不放松。他满以为忠贞不渝的柔情蜜意即能赢得芳心归,没想到讨好卖乖了一番却不成功,因而更加大献殷勤:不一样地抚摸,更挚着地摩挲,更卖力地搓揉,还逗得它更欢快地舞蹈。可万分钟情也未能赢得回眸一顾。终于,在猴子极其亲昵的拥抱中,鸡给整死了,至死也未能理解猴的一片赤诚。 猴子处于极度悲伤之中。可想而知,他好不容易发现心爱之鸡,而这心爱之鸡未能回报丝毫之柔情,竟弃他而去!可悲复可怜!他开始着手祭奠的仪式,每一动作都表现出他沉痛

大学体验英语综合教程3第三版课后习题答案与翻译

Unit 1 1.年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。(communicate with) Answer: Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents. 2. 能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真 了。(to take up residence) Answer: It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true. 3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。(survive) Answer: Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild. 4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。(overtake) Answer: He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of depression. 5. 我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆车开过去。(figure) Answer: I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 30 m without seeing one passing by. 1.十年前,当公司还处在生产的鼎盛时期时,我们就决定投资新技术,将公司转型为技术密 集型企业。由于拥有先进技术,我们在激烈动荡的市场竞争中脱颖而出。现在我们的成本 下降了百分之三十,销售业绩却上涨了三分之二,利润翻了一番。Answer: Ten years ago, when our company was at the height of its production, we decided to invest in new technologies, so as to turn our company into a technology-intensive one. With our advanced technologies, we out-competed all our competitors in the rough and tumble of the marketplace. Now we have reduced the cost by 30 percent, even as / while our sales have grown by two-thirds and the earnings have doubled. 2. 我们将可持续性定义为保持企业盈利,但不以环境为代价。从商业的角度看,这合理吗? 事实上,在追求可持续发展目标的过程中,我们的收益已经超过了所有的投资和开支。可持 续发展的推进起到了如此重要的作用,帮助我们撑过了史上最深重的经济衰退。Answer: We define sustainability as keeping a business profitable, but not at the expense of the environment. Does this make good business sense? Actually, what we get has more than offset all the investments and expenses incurred in pursuit of the goal of sustainable development. The boost of sustainability made such a difference that it helped us survive the deepest recession in the history. Unit 2 1.记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。(press for) Answer: Reporters pressed the spokesman for an explanation of the military attack. 2. 他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选。(convince) Answer: His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the Senate seat. 3. 尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决。(while) Answer: While I admit that there are problems, I don’t agree that they cannot be solved. 4. 他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象。(impression) Answer: His first debate on TV made a deep impression on his audience. 5. 一切事物都是互相联系又互相作用的。(interact with) Answer: All things are interrelated and interact with each other. 1.这位年轻的埃及男孩在一些化学项目中积累了丰富的经验。这些经验帮助他在埃及大学读 书时成绩名列班级前茅。在研究生学习即将结束时,他决定在化学学习方面继续深造。当面 临选择去哪所大学时,他选择了宾夕法尼亚大学而放弃了加州理工学院,仅仅只是因为他当 时认为“大学”比“学院”听起来更负盛名。Answer: This young Egyptian boy had received a

最新综合英语教程2第三版课文翻译资料

《综合英语教程》第二册课文、扩展阅读课文译文 Unit 1 Text 等候的人们 我坐在一个机场,观察着等候所爱之人到达或离开前最后一刻的人们。他们有的不安地来回走着,有的互相凝视着,有的拉着对方的手。此时的感情是强烈的。 一位讲西班牙语的女士正来回转圈地跑着,想要将全家人集中起来道别。她的嗓门很高。当登机前的最后时刻到来时,她用双臂搂着儿子,似乎这一紧紧的拥抱能保佑他将来平安地归来。 在我候机坐位旁的栏杆边站着一位祖母和她的孙子,该来接他们的人还没到。他们旁边有两位女士,互相之间显然没有关系,但她们的眼光都象扫视着大海的探照灯一样朝通道口仔细地搜索着。一位怀抱婴儿的母亲正与丈夫吻别。泪水打湿了她的面颊。这时刻十分令人动情。 在第13号出口处,抵达者们刚刚进站。“我看见她了,她在那儿。”以同样感人的激情,这些抵达者融入了庞杂的人群,仿佛他们是这人群中失而复得的一个组成部分。泪水、笑容,和由衷的快乐洋溢在久别重逢的欢声笑语中。 我坐着边翻书边等着我的登机时刻,感到有点孤独,因为亲人与我的时间不配;而我要去见的人,我的女儿,却在我旅程的另一端。 我在回想往日的离别和重逢。忆起我看见女儿,就是我现在要去见的女儿,正从那狭窄的通道走过来,肩上背着背包,怀里抱着塞得满满的行囊,带着的耳机让她无暇顾及身旁川流不息的人群。她当时上大学一年级,11月回家度假——8月份以来第一次回家。我紧紧地拥抱着她,似乎我曾失去过她。 今天我乘坐的航班晚点两小时。手里的书今天读起来没劲,不如观看眼前这熙来人往的人群。一个5岁左右的男孩第一次见到他的祖父。他一点点往上看,半天才看到了对成人来说并不算高的一位男人的脸。一高一矮的两人脸上都放出了喜悦的光芒,我不知道人们如何能用语言和胶卷来捕捉这一时刻。 当我的航班终于呼叫登机时,我收起书本和行李。既然无人相送,我就没有回头看看来时的方向,而是在想上班的丈夫此刻极想知道我是否已起飞,在另一端的女儿也正惦记着同一件事。 登机时,我回想起另一种离别和重逢。有一次我新婚不久,91岁的祖父去世了。我们的关系一直很密切,那天傍晚,我参加完他的葬礼乘飞机返回,一边离开机场一边哭着。我们刚刚结婚一年的丈夫等候在出站口,把我拥抱在怀中。满脸的泪水招来了大家对我的关注,但我并不在乎。不管怎么说,我内心的那种感受在机场没有什么不合时宜的。 生命始终都需要这般关注。我祝愿所有旅行的人们归来时都能看到有人在等候迎接他们。我也祝愿他们出发前有人去送行。我想到自己的祖父并认识到,如果死亡就像这样,一次旅行而已,那么,我就不会害怕。 (吕睿中译,胡一宁审校) Read more 重要之事

相关文档
相关文档 最新文档