☆国际贸易
对外贸易
世界贸易
海外贸易
☆国内贸易
☆有形商品贸易
☆无形商品贸易
☆国际服务贸易
☆国际技术贸易
☆出口贸易
☆进口贸易
☆过境贸易
☆复出口
☆复进口
☆可兑换
☆易货贸易
☆总贸易
☆专门贸易
☆有纸贸易/单证贸易
☆无纸贸易
☆贸易差额
☆净出口
☆净进口
☆进口值
☆出口值
☆国民生产总值
☆贸易条件
☆出口价格指数
☆进口价格指数
☆国际贸易商品结构
☆《联合国国际贸易标准匪类》
☆《商品名称和编码协调制度》《协调制度》
☆对外贸易地理方向
☆国际贸易地理方向
☆亚当·斯密【英】
☆大卫·李嘉图【英】
☆赫克歇尔【瑞典】
☆俄林【瑞典】
☆要素禀赋学说
赫克歇尔-俄林原理
☆里昂惕夫【美】
☆里昂惕夫稀少生产要素之谜里昂惕夫反论
☆弗农【美】
☆威尔士【美】
☆产业内贸易
☆新兴工业化国家international trade
foreign trade
world trade
oversea trade
domestic trade
visible trade
invisible trade
international service trade
international technology trade
export trade
import trade
transit trade
re-export trade
re-import trade
convertible
barter
general trade
special trade
documentary trade
electronic data interchange, EDI
balance of trade
net export
net import
QM
QX
Gross National Product, GNP
terms of trade, TOT
PX
PM
composition of international
trade
Standard International Trade
Classification, SITC
the Harmonized Commodity
Description and Coding System,
HS
direction of foreign trade
direction of international trade
Adam Smith
David Ricardo
Eil Filip Heckscher
Beltil Gotthard Ohlin
factor endowment theory
the Heckschor-Ohlin theorem
W. W. Leontief
the Leontief scarce factor
paradox / the Leontief paradox
R. Vernon
L. T. Wells
intra-industry trade
NIC
☆反谷物法同盟
☆重农主义
☆休谟【英】
☆制造业报告
☆被动的警察
☆《就业、利息和货币通论》
☆次佳原理
☆关税
☆关境
☆海关
☆关税同盟
☆财政关税
☆保护关税
☆进口税
☆出口税
☆过境税
☆从量税
☆从价税
☆完税价格
☆海关估价
☆选择税
☆混合税
☆进口附加税
☆反补贴税
☆反倾销税
☆报复关税
☆科技关税
☆关税税则/ 海关税则
☆税则序列(税号)
☆货物分类目录
☆税率
☆《关税合作理事会税则目录》
《布鲁塞尔税则目录》
☆税目号
☆《国际贸易标准分类》
☆编码
☆单式税则/一栏税则
☆复式税则/多栏税则
☆非关税壁垒
☆进口配额制/进口限额制
☆绝对配额
☆全球配额
☆国别配额
☆自主配额/单方面配额
☆协议配额/双边配额
anti-corn law league
physiocracy
D. Humo
Report on Manufacture
passive policeman
The General Theory of
Employment, Interest and
Money
second best theory
customs duties / tariff
customs frontier
customs house
customs union
revenue tariff
protective customs duties
import duties
export duties
transit duties
specific duties
advalorem duties
duty paid value
customs value
alternative duties
mixed / compound duties
import surtax
counter-vailing duty
anti-dumping duty
retaliatory duties
scientific tariff
tariff schedule / customs tariff
tariff No./heading No./tariff item
description of goods
rate of duty
Customs Cooperation Council
Nomenclature, CCCN
Brussels Tariff Nomenclature,
BTN
heading No.
Standard International Trade
Classification, SITC
code
single tariff
complex tariff
Non-Tariff Barriers, NTBs
import quotas system
absolute quotas
global quotas
unallocated quotas
country quotas
autonomous quotas
agreement quotas/bilateral quo.
☆亚历山大·汉密尔顿【美】☆弗里德里希·李斯特【德】☆凯恩斯【】
☆自动出口配额
自动限制出口
☆自限协定
☆有秩序销售协定
☆出口配额签证制
☆进口许可证制
☆公开一般许可证
☆特种进口许可证
☆《进口许可证手续协议》
☆外汇管制
☆官定汇率
☆复汇率制
☆歧视性政府采购政策
☆《购买美国货法案》
☆国内税
☆增值税
☆进口最低限价制
☆启动价格制
☆钢品特别摘要发票
☆禁止进口
☆进口押金制/进口存款制
☆海关估价制
☆美国售价制
☆《海关估价协议》/《关于实施关税与贸易总协定第七条的协议》
☆成交价格
☆相同商品成交价格
☆类似商品成交价格
☆计算价格
☆合理办法
☆技术性贸易壁垒
☆技术标准
☆卫生检疫规定
☆商品包装和标签规定
☆红霉素
☆《联邦食品、药品及化妆品法》\
☆出口信贷
☆买方信贷
☆约束性贷款Alexander Hamilton
Friedrich List
J. M. Keynes
voluntary export quotas
voluntary restriction of export
self-restraint agreement
orderly marketing agreement
export visa
import licence system
open general licence
specific licence
Agreement on Import Licensing
Procedures
foreign exchange control
official exchange rate
system of multiple exchange
rates
discriminatory government
procurement policy
Buy American Act
internal taxes
value added tax
minimum price
trigger price mechanism, TPM
special summary steel invoice,
SSSI
prohibitive import
advanced deposit
customs valuation system
American selling price system
Agreement on Implementation
of Article VII of the General
Agreement on Tariffs and Trade
transaction value
transaction value of identical
goods
transaction value of similar
goods
computed value
reasonable means
technical barriers to trade, TBT
technical standard
health and sanitary regulation
packaging and labeling
regulation
Ery Throcin
Federal Food, Drug and
Cosmetic Act
export credit
supplier’s credit
tied loan
☆关税配额
☆商品倾销
☆偶然性倾销
☆掠夺性倾销
☆短期/间歇性倾销
☆长期/持续性倾销
☆外汇倾销
☆非歧视性原则
☆最惠国待遇
☆国民待遇
☆关税保护原则
☆透明度原则
☆公平贸易原则
☆互惠贸易原则
☆市场准入原则
☆公平解决争端原则
☆国际贸易惯例
国际商业管理
☆《联合国国际货物销售合同
公约》
☆《国际货物买卖统一法》
☆《国际货物买卖合同成立统
一法》
☆《2000年国际贸易术语解释
通则》
☆《1941年美国对外贸易定义
修正本》
☆《1932年华沙-牛津规则》
☆《跟单信用证统一惯例》
☆《托收统一规则》
☆《约克-安特卫普规则》
☆《2000年国际贸易术语解释
通则》
☆产地交货
☆船上交货,离岸价格
☆在运输工具旁交货
☆指定目的港成本加运费
☆指定的目的港成本加保险费
和运费
☆目的港码头交货
☆国际商会
tariff quotas
dumping
sporadic / occasional dumping
predatory dumping
period dumping / intermittent
long period /persistent dumping
exchange dumping
principle of non-discrimination
most favoured nation treatment
national treatment
principle of customs duties as
means of protection
principle of transparency
principle of fair trade
principle of mutually beneficial
trade
principle of market access
principle of fair settlement of
disputes
international trade practice
international commercial
practice
United Nations Convention on
Contracts for the International
Sale of Goods
The Uniform Law on
International Sale of Goods
The Uniform Law on the
Formation of Contracts for the
International Sale of Goods
International Fules for the
Interpretation of Trade Terms,
2000
Revised American Foreign Trade
Definitions, 1941
Warsaw-Oxford Rules,1932
Uniform Customs and Practice
for Commercial Documentary
Credits
Uniform Rules for Collections
York-Antwerp Rules
Incoterms 2000
ex-point of origin
free on board, FOB
free along side, FAS
cost and freight , CFR
cost insurance and freight, CIF
ex-dock
ICC
☆出口信贷国家保证制度
☆出口补贴/出口津贴
☆指定地点货交承运人
☆运费和保险费付至指定目的地
☆运费付至……指定目的地
☆工厂交货
☆费用付至船边…指定装运港☆船舶吊货机
☆装具索具
☆吊货起重机
☆驳船上交货
☆驳船船舷栏杆
☆边境交货(指定地点)
☆卸货费用
☆联运单证
☆目的港船上交货
☆目的港码头交货
☆码头交货(税迄)
☆码头交货(关税未付)
☆未完税交货(目的地的指定地点)
☆完税后交货
☆自我参照准则
☆贝塔斯曼【德国】
☆搜索引擎
☆邮件列表
☆数据库管理系统
☆数据定义语言
☆品名
☆品质
☆商品说明
☆国际标准化组织
☆中国进出口商品生产企业认证机构认可委员会
☆凭样品买卖
☆凭卖方样品买卖
☆凭买方样品买卖
☆原样/标准样品
☆留样/复样
☆回样/对等样品
☆封样
☆色彩样品
☆花样款式样品
☆凭文字说明买卖
☆凭规格买卖
☆凭等级买卖
☆优等export credit guarantee system
export subsidy
free carrier, FCA
carriage and insurance paid to,
CIP
carriage paid to, CPT
ex-works, EXW
free alongside ship
winches
ship’s loading tackle
crane
free on lighter
lighter’s rail
delivered at frontier, DAF
unloading costs
through document of transport
delivered ex ship, DES
delivered ex quay, DEQ
DEQ(duty paid)
DEQ(duties on buyer’s
account/duty unpaid)
delivered duty unpaid, DDU
delivered duty paid, DDP
self-reference criterion
Bertelsmann
search engine
mailing lists
DBMS
DDL
name of commodity
quality of goods
description
International Organization for
Standardization,ISO
China National Accreditation
Board for Import/Export
Enterprise Certifiers, CNAB
sale by sample
sale by seller’s sample
sale by buyer’s sample
original sample
keep / duplicate sample
return / counter sample
sealed sample
color sample
pattern sample
sale by description
sale by specifications
sale by grade
superior quality
☆电子数据交换/无纸贸易
☆轮船
☆平安险
☆中号
☆小号
☆凭标准买卖
☆英国标准
☆美国国家标准化组织
☆法国标准
☆德国标注
☆日本工业标准
☆国际电工委员会
☆良好平均品质
☆上好可销品质
☆凭牌名或商标买卖
☆商品的牌名
☆商标
☆凭产地名称或凭地理标志买
卖
☆法国香水
☆德国啤酒
☆中国梅酒
☆凭说明书和图样买卖
☆质量公差
☆重量
☆公吨
☆长吨
☆短吨
☆公斤
☆磅
☆盎司
☆数量
☆件
☆双
☆套
☆打
☆罗
☆长度
☆米
☆英尺
☆码
☆面积
☆平方米
☆平方英尺
☆体积
☆立方米/立方公尺
☆立方英尺
electronic Data Interchange,EDI
vessel
FPA
medium
small
sale by standard
British Standard, BS
American National Standards
Institute, ANSI
NF
DIN
Japanese Industrial Standards,
JIS
IE
fair average quality, FAQ
good merchantable quality,
GMQ
sale by brand or trade mark
brand
trade mark
sale by name of origin, of sale
by geographical indication
France perfume
German beer
China plum
sale by description and
illustration
quality tolerance
weight
metric ton
long ton
short ton
kilogram
pound
ounce
number
piece
pair
set
dozen
gross
length
meter
foot
yard
area
square meter
square foot
volume
cubic meter
cubic foot
☆中等
☆低等
☆大号
☆加仑
☆蒲式耳
☆公制
☆英制
☆美制
☆国际单位制
☆毛重
☆净重
☆以毛作净
☆皮重
☆实际皮重
☆平均皮重/标准皮重☆习惯皮重
☆约定皮重
☆纯净重
☆公量
☆理论重量
☆溢短装
☆数量增减
☆约量
☆机动幅度
☆散装货物
☆裸装货物
☆包装货物
☆全部包装
☆局部包装
☆箱
☆桶
☆袋
☆包
☆捆
☆纸箱
☆木箱
☆铁桶
☆木桶
☆塑料桶
☆纸袋
☆麻袋
☆塑料袋
☆集装箱
☆标准箱
☆托盘
☆集装袋/集装包
☆平板托盘
☆箱型托盘
☆UPC条码ordinary quality
inferior quality
large
gallon
bushel
the metric system
the British system
the U.S. system
the International system of
Units, SI
gross weight
net weight
gross for net
tare
actual tare / real tare
average/standard tare
customary tare
computed tare
net net weight, NETT
conditioned weight
theoretical weight
more or less
plus or minus
about or circa or approximate
delivery tolerance
cargo in bulk
nuded cargo
packed cargo
full packed
part packed
case
drum
bag
bale
bundle
carton
wooden case
iron drum
wood cask
plastic cask
paper bag
gunny bag
plastic bag
container
twenty foot equivalent unit,
TEU
pallet
flexible container
flat pallet
box pallet
universal product code, UPC
☆立方码
☆容积
☆公升
☆指示标志
保护标志/操作标志
☆小心搬运
☆请勿用钩
☆警告标志
☆海运包装
习惯包装
☆单价
☆基础价格
☆成本
☆运费
☆佣金
☆净价
☆折扣
☆交货
☆装运
☆交货时间
☆装运时间
☆装运日期
☆装船
☆发运
☆收妥待运
☆邮局收据日期
☆收货日期
☆接受监管
☆推定交货
☆实际交货
☆以取得舱位为准
☆获得出口许可证为准
☆装运港
☆路货
☆目的港
☆欧洲主要港口
☆非洲主要港口
☆维多利亚
☆的黎波里
☆波特兰
☆波士顿
☆悉尼
☆选择港
☆分批装运/分期装运
☆班轮运输
☆班轮费率表
☆班轮运输条件
☆议价运费
☆起码费率
cubic yard
capacity
litre
indicative mark
protective mark
handle with care
use no hooks
warning mark
seaworthy packing
customary packing
unit price
basic price
cost
freight
commission
net price
discount / rebate
delivery
shipment
time of delivery
time of shipment
dates for shipment
loading on board vessel
dispatch
accepted for carriage
date of post receipt
date of pick up
taking in charge
constructive delivery
actual delivery
subject to shipping space
available
subject to approval of export
license
port of shipment
cargo afloat
port of destination
European main ports, EMP
African main ports, AMP
Victoria
Tripoli
Portland
Boston
Sydney
optional ports
shipment by installments
liner transport
freight tariff
liner / berth term
open rate
minimum rate
☆EAN条码
☆识标标志
☆主要标志/唛头
☆此端向上
☆港口附加费
☆港口拥挤附加费
☆货币贬值附加费
☆绕航附加费
☆转船附加费
☆直航附加费
☆选卸港附加费
☆变更卸货港附加费
☆超重超长附加费
☆货物分级表
☆中国-加拿大航线等级费率表
☆租船运输
不定期船运输
☆租船人
☆船东
☆租船合同
☆代表船东的经纪人
☆代表租船人的租船代理
☆定程租船
☆单程租船/航次租船
☆装货或卸货数量
☆整船包干装费
☆来回程租船
☆连续航次租船
☆航次期租船
☆包运合同租船
☆定期租船
☆载重吨
☆光船租船
☆运费率
☆整船包价
☆不负担卸货费
☆不负担装货费
☆不负担装货和卸货费
☆船方不管装卸、理舱和平舱
☆速遣费
☆滞期费
☆海运提单
☆货物收据
☆运输合同的证明
☆物权凭证
☆许可转让European article number
identification mark
main mark / shipping mark
this side up
port surcharge
port congestion surcharge
currency adjustment factor, CAF
deviation surcharge
transshipment surcharge
direct additional
additional for optional
destination
additional for alteration of
destination
heavy lift, long length
additionals
classification of commodities
scale of class rates for
China-Canada service
shipping by chartering
tramp
charterer
ship’s owner
charter party
ship broker
chartering agent
voyage charter
single voyage charter
in taken or outturn quantity
lump sum freight
round trip charter
consecutive trip charter
voyage charter on time basis
contract of affreightment
time charter
deadweight ton, Dwt
bare bat charter
rate of freight
lump-sum freight
free out, F.O.
free in, F.I.
free in and out, F.I.O.
free in and out stowed and
trimmed, F.I.O.S.T.
dispatch money
demurrage
ocean bill of lading, B/L
receipt for goods
evidence of contract
documents of title
quasi-negotiable
☆基本费率
☆附加费
☆燃油附加费
☆指示提单
☆凭指示
☆凭托运人指示
☆凭收货人指示
☆凭进口方银行指示
☆背书
☆记名提单
☆不记名提单
☆清洁提单
☆不清洁提单
☆简式提单
☆全式提单
☆过期提单
☆甲板货提单
☆租船合同下的提单
☆运输代理行提单
☆倒签提单
☆预借提单
☆集装箱运输
☆杂货集装箱
☆冷藏集装箱
☆散货集装箱
☆开顶集装箱
☆框架集装箱
☆罐状集装箱
☆集装箱货运站
☆港站收据
☆集装箱堆场
☆内陆站
☆班机运输
☆包机运输
☆集中托运方式
☆航空急件传送方式
桌到桌运输
☆邮政包裹收据
☆保险
☆保险人
☆被保险人
☆海上风险/海难
☆外来风险
☆自然灾害
☆海上意外事故
☆海损
☆纯粹风险/单纯风险
☆投机风险
☆自然风险
☆经济风险
basic freight rate
additionals / surcharges
bunker adjustment factor /
bunker surcharge, BAF/BS
order B/L
to order
to the order of shipper
to the order of consignee
to the order of the …… bank
endorsement
straight B/L
bearer B/L
clean B/L
unclean B/L / foul B/L
short form B/L
long form B/L
stale B/L
on deck B/L
charter party B/L
house B/L
ante-dated B/L
advanced B/L
container transport
dry container
refrigerated container
solid bulk container
open top container
flat rack container
fank container
container freight station, CFS
dock receper
container yard, CY
inland deport
scheduled airline
chartered carrier
consolidation
air express service
desk to desk service
parcel post receipt
insurance
insurer
insured
perils of the sea
extraneous risks
natural calamities
fortuitous accidents
marine losses
pure risks
speculative risks
physical risks
economic risks
☆已装船提单
☆备运提单
☆直达提单
☆联运提单
☆转船提单
☆自然灾害
☆恶劣气候
☆理舱不当
☆雷电
☆海啸
☆浪击落海
☆洪水
☆地震
☆火山爆发
☆爆炸
☆搁浅
☆触礁
☆沉没
☆碰撞
☆倾覆
☆投弃
☆吊索损害
☆海盗行为
☆船长、船员的不法行为
☆盗窃
☆短少和提货不着
☆渗漏
☆短量
☆碰损
☆破碎
☆钩损
☆淡水淋雨
☆生锈
☆玷污
☆受潮受热
☆串味
☆全部损失(全损)
☆实际全损/绝对全损
☆推定全损
☆委付
☆委付通知
☆部分损失(分损)
☆共同海损
☆约克·安特卫普规则
☆单独海损
☆不计免赔率
☆施救费用/诉讼及营救费用/损害防止费用
☆救助费用
☆无效果无报酬
☆《中国保险条款》on board or shipped B/L
received for shipment B/L
direct B/L
through B/L
transshipment B/L
natural calamities
heavy weather
faulty stowage
lightning
tsunami
washing overboard
flood
earthquake
volcanic eruption
explosion
stranding
on the rocks
sunk
collision
capsized
jettison
sling loss
piracy
barratry of master and mariner
theft / pilferage
short-delivery and non-delivery
leakage
shortage in weight
clashing
breakage
hook damage
fresh and rain water damage
rusting
contamination
sweating and heating
taint of odour
total loss
actual total loss, A TL
constructive total loss, CTL
abandonment
notice of abandonment
partial loss
general average
York-Antwerp Rules
particular average
irrespective of percentage, IOP
sue & labour charges
salvage charges
no cure, no pay
China Insurance Clauses, CIC
☆社会风险
☆财产风险
☆人身风险
☆责任风险
☆船、货保险单
☆偷窃、提货不着险
☆淡水雨淋险
☆混杂、玷污险
☆渗漏险
☆碰损、破碎险
☆串味险
☆钩损险
☆受潮受热险
☆包装破裂险
☆锈损险
☆交货不到险
☆进口关税险
☆舱面险
☆拒收险
☆黄曲霉毒素险
☆出口货物到香港(包括九龙)
或澳门存仓火险责任扩展条
款
☆海运战争险
☆海运货物战争险的附加费用
险
☆罢工险
☆卖方利益险
☆协会货物条款
☆陆运险
☆陆运一切险
☆路上运输货物战争险
(火车)
☆航空运输险
☆航空运输一切险
☆航空运输货物战争险
☆邮包险
☆邮包一切险
☆邮包战争险
☆要保书/投保单
☆流动保险单
☆注销条款
☆预约保险单/开口保险单
☆估价条款
☆总括保险单/闭口保险单
social risks
property risks
personal risks
liability risks
S.B. policy
theft, pilferage and non-delivery,
TPND
fresh water &/or rain damage,
FWRD
risk of intermixture and
contamination
risk of leakage
risk of clash and breakage
risk of odour
hook damage
damage caused by sweating and
heating
breakage of packing
risk of rust
failure to delivery
import duty risk
on deck risk
rejection risk
aflatoxin
fire risk extension clause for
storage of cargo at destination
HongKong, including Kowloow
or Macao
ocean marine cargo war risk
additional expenses war risks
strikes risk
contingency insurance covers
seller’s interest only
institute cargo clauses, ICC
overland transportation risks
overland transportation all risks
overland transportation cargo
war risks (by train)
air transportation risks
air transportation all risks
air transportation cargo war risks
parcel post risks
parcel post all risks
parcel post war risks
application for insurance
floating policy
cancellation clause
open policy
valuation clause
blanket policy / closed policy
☆平安险
☆水险
☆一切险
☆仓至仓
☆短量险
☆受票人/付款人
☆收款人/收款人
☆银行汇票
☆商业汇票
☆即期汇票
☆远期汇票
☆光票
☆跟单汇票
☆商业承兑汇票
☆银行承兑汇票
☆国内汇票
☆国外汇票
☆出票
☆提示
☆承兑
☆付款
☆付一不付二
☆记名/正式/完全背书
☆背书人
☆被背书人
☆空白背书
☆持票人
☆见票
☆贴现
☆拒付
☆善意持有人
☆拒绝证书
☆当地公证人
☆不受追索
☆本票
☆支票
☆划线支票
☆保付支票
☆保付
☆汇付
☆信汇
☆电汇
☆预付货款
☆货到付款
☆托收
☆委托人
☆托收行
☆代收行free from particular average,FPA
with particular average,
WA/WPA
all risks
warehouse to warehouse, W/W
risk of shortage
drawee / payer
payee
banker’s bill
commercial bill
sight bill / demand draft
time bill / usance bill
clean bill
documentary bill
trader’s acceptance bill
banker’s acceptance bill
inland bill
foreign bill
issue
presentation
acceptance
payment
second of exchange being
unpaid
special endorsement
endorsement in full
endorser
endorsee
endorsement blank
holder
sight
discount
dishonor
bona fide holder
protest
notary public
without recourse
promissory note
check / cheque
crossed check
certified check
to certify
remittance
mail transfer, M/T
telegraphic transfer, T/T
payment in advance
payment after arrival of goods
collection
principal
remitting bank
collecting bank
☆恢复条款
☆保险单
☆保险凭证
☆联合凭证
☆汇票
☆出票人
☆承兑交单
☆信托收据
☆付款交单凭信托收据借单
☆卖方利益险
☆货运单据
☆信用证/信用状
☆正本
☆副本
☆三份
☆首要付款责任
☆约定
☆严格符合的原则
☆自足文件
☆单据
☆开征申请人
☆开征行
☆受益人
☆收件人
☆通知行
☆代理行
☆转递行
☆议付行
☆付款行
☆受票银行
☆代付行
☆保兑行
☆偿付行
信有证清银行
☆转让行
☆第一受益人
可转让信用证的转让人
☆第二受益人
可转让信用证的受让人
☆承兑行
☆跟单信用证
☆光票信用证
☆不可撤销信用证
☆可撤销信用证
☆保兑信用证
☆保兑行
☆第一性付款人
☆不保兑信用证
☆即期信用证
☆电汇索偿条款
reinstatement clause
policy, insurance policy
insurance certificate
combined certificate
draft, bill of exchange
drawer
documents against acceptance,
D/A
trust receipt, T/R
D/P·T/R
seller’s contingent interest risk
shipping documents
letter of credit, L/C
original
copy
triplicate
primary liabilities for payment
arrangement
the doctrine of strict compliance
self-sufficient instrument
documents
applicant
opening bank / issuing bank
beneficiary
addressee
advising bank / notifying bank
correspondent bank
transmitting bank
negotiating bank
paying bank
drawee bank
paying bank agent
confirming bank
confirming bank
clearing bank
transferring bank
first beneficiary
transferor
second beneficiary
transferee
accepting bank
documentary credit
clean credit
irrevocable credit
revocable credit
confirmed credit
confirmed bank
first drawee
unconfirmed credit
sight credit
L/C with T/T reimbursement
☆提示行
☆委托人的代表
☆托收委托书
☆付款交单
☆即期付款交单
☆远期付款交单
☆承兑信用证
☆议付信用证
☆议付兑现
☆限制议付信用证
☆公开议付信用证
自由议付信用证
☆可转让信用证
☆可分割
☆可分开
☆可过户
☆可转移
☆不可转让信用证
☆循环信用证
☆可积累使用的循环信用证☆非积累使用的循环信用证☆背对信用证/背对背信用证从属信用证
☆对开信用证
☆预支信用证
☆全部预支信用证
☆红条款信用证
☆备用信用证
商业票据信用证
担保信用证
履约信用证
☆担保公司
☆银行保证函
☆受益人
☆担保人
☆反向担保
☆投标保函
☆履约保函
☆还款保函
☆前提条件
☆押金
☆信开
☆电开
☆预通知信用证
☆证实本
☆议付
☆偿付授权书
☆索偿书
☆偿付presenting bank
principal’s representative in case
of need
collection order
documents against payment, D/P
D/P at sight
D/P after sight
acceptance credit
negotiation credit
available by negotiation
restricted negotiation credit
open negotiation credit
freely negotiation credit
transferable credit
divisible
fractionable
assignable
transmissible
non-transferable credit
revolving credit
cumulative revolving credit
non-cumulative revolving credit
back to back credit
subsidiary or secondary credit
reciprocal credit
anticipatory credit/prepaid credit
clean payment credit
red clause credit
standby L/C
commercial L/C
guarantee L/C
performance L/C
bonding company
letter of guarantee, bank
guarantee, L/C
beneficiary
guarantor
counter guarantee
tender guarantee
performance guarantee
repayment guarantee
condition precedent
margin
open by airmail
open by telecommunication
pre-advised credit
confirmation
negotiation
reimbursement authorization
reimbursement claim
reimbursement
☆远期信用证
☆银行承兑远期信用证
☆延期付款信用证
☆假远期信用证
☆买方远期信用证
☆付款信用证
☆允许转运
☆货物的检验
商品检验
☆交付
☆检验或察看
☆接受或拒收
☆收到
☆商业单位
☆美国粮谷检验署
☆美国食品药物管理局
☆美国保险人实验室
☆英国劳合氏公证行
☆日本海事鉴定协会
☆中或人民共和国国家进出口
商品检验局
☆中国进出口商品检验总公司
☆中华人民共和国出入境检验
检疫局(国家出入境检验检
疫局)
☆检验证书
☆品质检验证书
☆数量(重量)检验证书
☆包装检验证书
☆兽医检验证书
☆卫生(健康)检验证书
☆消毒检验证书
☆熏蒸证书
☆温度检验证书
☆产地检验证书
☆价值检验证书
☆残损检验证书
clause
usance credit
banker’s acceptance credit
deferred payment credit
usance credit payable at sight
buyer’s usance credit
payment credit
transshipments are permitted
inspection of the goods
commodity inspection
delivery
inspection or examination
acceptance or rejection
received
commercial unit
FGES
food and drugs administration,
FDA
underwriters laboratory, UL
Lloyd’s surveyor
Japan marine surveyors & sworn
measurer’s association, NKKK
State Administration of Import
and Export Commodity
Inspection of the People’s
Republic of China, SACI
China Import and Export
Commodity Inspection
Corporation, CCIC
State Administration of Exit and
Entry Inspection and Quarantine
of the People’s Republic of
China, CIQ
inspection certificate
inspection certificate of quality
inspection certificate of quantity
/ weight
inspection certificate of packing
veterinary inspection certificate
sanitary inspection certificate /
inspection certificate of health
disinfection inspection
certificate
inspection certificate of
fumigation
certificate of temperature
inspection certificate of origin
inspection certificate of value
inspection certificate on
damaged cargo
☆保理
☆国际保理服务
☆出口保理商
☆进口保理商
☆福费庭
☆无追索权
☆保函
☆本票
☆重大违约
☆轻微违约
☆根本违约
☆非根本违约
☆合同落空/情势变迁
☆仲裁
☆裁决
☆仲裁条款
☆协议
☆授引
☆《承认和执行外国仲裁裁决公约》/ 《1958年纽约公约》
☆托运单
☆装货单
☆收货单
☆担保书
☆factor
international factoring
export factor
import factor
forfaiting
without recourse
guarantee letter
promissory notes
material breach
minor breach
fundamental breach
non-fundamental breach
frustration of contract
arbitration
award
arbitration clause
submission
reference
Convention on the recognition
and Enforcement of Foreign
Arbitral Awards
booking note
shipping order
mate’s receipt
letter of indemnity
☆验舱证书
☆货载衡量证书
☆争议
☆违反要件
☆违反担保
☆无名条款
中间条款
inspection certificate on tanks /
holds
inspection certificate on cargo
weight and measurement
disputes
breach of condition
breach of warranty
innominate terms
intermediate terms
财务专业术语中英文对照表 英文中文说明 Account Accounting system 会计系统 American Accounting Association 美国会计协会 American Institute of CPAs 美国注册会计师协会 Audit 审计 Balance sheet 资产负债表 Bookkeepking 簿记 Cash flow prospects 现金流量预测 Certificate in Internal Auditing 部审计证书 Certificate in Management Accounting 管理会计证书 Certificate Public Accountant注册会计师 Cost accounting 成本会计 External users 外部使用者 Financial accounting 财务会计 Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会 Financial forecast 财务预测 Generally accepted accounting principles 公认会计原则 General-purpose information 通用目的信息 Government Accounting Office 政府会计办公室 Income statement 损益表 Institute of Internal Auditors 部审计师协会 Institute of Management Accountants 管理会计师协会 Integrity 整合性 Internal auditing 部审计 Internal control structure 部控制结构 Internal Revenue Service 国收入署 Internal users部使用者 Management accounting 管理会计 Return of investment 投资回报 Return on investment 投资报酬 Securities and Exchange Commission 证券交易委员会
序号 English Chinese 序号 English Chinese 1bend 弯曲 102shrink mark收缩纹2broken 破烂 103stress mark顶白印 3broken label标贴烂 104thin spray喷油过薄 4broken screw缧丝断 105uneven coation涂色不圴 5burn mark烧痕 106uneven spray喷油不均匀 6burr 毛边 107uneven surface高低落差过大 7carton broken外箱烂 108untrimmed thread线头过长 8color deviatiion色差过大 109water mark水渍 9damage 损坏 110wrinkle 皱纹 10deform 变形 111wrong assortment错混装 11foreign tape纸屑 112wrong color错颜色 12dent mark凹陷 113wrong labelling错标贴 13dirt mark污渍 114wrong packing错包装 14flash 披锋 115wrong products错货品 15flow mark胶料注塑纹 116wrong sewing label错缝合标贴 16foreign material外物(就是脏东西 117foreign stuffing线头 17gate mark水口修不好 118missing letter缺字 18glue mark胶水渍 119missing segment缺字划 19hole misalignment孔位不正 120part detach配件甩掉
Chemntherapeutic agents 化学疗法 thus xue fiao fa) Chemothcrjipy 化学疔,Z (hija xue Aaa fa) hns the goal of killing or stopping rhe development nf rapidly dividing cells. Examples are Cisplatin, Carboplat in, Bkomycin I 博来霉嗪1 (ftd l3f Sg S-fltinrncjrao 5 氟尿瞪喘(ft/ HiAO m dfinfl), mrthotrExate 甲員媒时{Jia 的 did /ioffk Vincristine fifr chun xJTj/a^, Vinblastine 衣祚碱 (chang chun ;ian}. Taxol and Tawiuvirtn .木戟题(SSfi ben 阳ng 钠* Since the sanK nicchanism (hat kilh malignant cdl or blocks de vela pment of a malignant cell cm have similar effects on a nnrnuil, rap idly dividing celt any of LhcNt agents ciin hax r c btid side clfccts. Some terms of cancer ircitLcd with chemcthera 卩、may cjus,e ihe cancer (o "disappear
1. 热力学thermodynamics 2. 热源heat source 3. 热力学平衡状态thermodynamic equilibrium state 4. 稳态steady state 5. 非稳态unsteady state 6. 可逆过程reversible process 7. 不可逆过程irreversible process 8. 热力学第一定律first law of thermodynamics 9. 热力学第二定律second law of thermodynamics 10. 热力学第三定律third law of thermodynamics 11. 内能internal energy 12. 焓enthalpy 13. 熵entropy 14. 热量heat 15. 理想气体ideal gas 16. 相变change of phase 17. 汽化vaporization 18. 蒸发evaporation 19. 沸腾boiling 20. 沸点boiling point 21. 凝结condensation 22. 饱和状态saturation state
23. 饱和温度saturation temperature 24. 饱和压力saturation pressure 25. 饱和液体saturation liquid 26. 饱和蒸汽saturation vapor 27. 过饱和supersaturation 28. 湿蒸汽wet vapor 29. 过热superheat 30. 过热蒸汽superheated vapor 31. 过热度degree of superheat 32. 过冷subcooling 33. 过冷液体subcooled liquid 34. 气-液混合物liquid-vapor mixture 35. 干度quality 36. 冷凝点condensation point 37. 冷凝液condensate 38. 共沸混合物azeotropic mixture 39. 共沸性azeotropy 40. 共沸点azeotropic point 41. 凝固solidification 42. 熔化fusion 43. 熔点melting point 44. 升华sublimation
一:常用术语 CMM Component module move 机动组件整合 CEM Contract Manufaction service 合约委托代工 IBSC Internet Business Solution Center 国际互联网应用中心一:常用术语 CMM Component module move 机动组件整合 CEM Contract Manufaction service 合约委托代工 IBSC Internet Business Solution Center 国际互联网应用中心PCEG Personal Computer Enclosure group 个人计算机外设事业群(FOXTEQ) ESBG Enterprise system business group 鸿富锦事业群 SABG system assembly business group 系统组装事业群Stamping tool shop I 冲模一厂 Stamping tool shop II 冲模二厂 Prototype workshop 样品中心 Steel factory 裁剪厂 PCE molding tooling workshop PCE塑模厂 Hua Nan test and measurement center 华南检测中心 MPE mobile phone enclosure MPE MBE mobile phone and notebook enclosure 明塑厂 MGE Alloy magnesium alloy enclosure 镁合金 Engineer standard 工标
语文课程与教学论 名词术语中英文对照表 the Chinese Course and Teaching and Learning Theory in Chinese and English Teaching materials editing teaching materials /Chinese Teaching Materials /edit teaching materials /Uniformed Chinese Teaching Materials /Experimental Teaching Materials /Mother Tongue Teaching Materials /Teaching Materials of the New Course *textbook *reading book *teaching reference book *exercises book *studying plan Technology /Educational Technology /Modern Educational Technology /Educational Technology in Chinese Teaching /multi-media technology /net technology /cloud serving technology *white board *net meeting *chat room *blog Teaching Basic Theory of the Teaching teaching aim teaching task teaching objective teaching model teaching tactics teaching principle teaching program teaching reform teaching case Courseware teaching resources teaching experiment /mother tongue teaching A Term List of 1. 教材( JC ) 教材编写 /语文教材 /编写教材 / 统编教材 /实验教材 /母语教材 /新课程教材 * 课本 * 读本 * 教学参考书(教参) * 练习册 *学案 2. 技术( JS ) / 教育技术 /现代 教育技术 /语文 教育技术 /多媒 体技术 / 网络 技术 /云服务技 术 * 白板 *网 络会议 *聊天室 * 博克 3. 教学 (JX ) 教学基本理论 教学目的 教学 任务 教学目标 教学模式 教学 策略 教学原则 教学大纲 教学 改革 教学案例 教学课件 教学 资源 教学实验 /母语教学
与篮球相关的英文词汇 篮球:basketball 1.篮球场上的位置 控球后卫Point guard (PG) (1) 得分后卫Shooting guard (SG) (2) 大前锋Power forward (PF) (4) 中锋Center (C) (5) 2.常用术语 运球:dribble 双手交替运球-crossover 投篮命中率-field goalds(FGs) 三分球命中率-3-point FGs 盖帽-blocking 失误-turnovers 罚球-foul shot 篮板-rebound 攻方篮板-off.rebounds 守方篮板-def.rebounds 助攻-assists 争球-jump ball 攻方-offense
守方-defence 暂停-time-out 撞人犯规-charging 阻挡犯规-holding 推人犯规-pushing 技术犯规-technical offence(fouls)常规赛-regular season 季后赛-playoff 卡位-screens 人盯人-men-to-men defense 区域防守-zone defense 打成平分-tie 加时赛-overtime(OT) 3. 各种投篮方式 (slam) dunk:(强力)灌篮 bank shot:擦板球 double pump:拉杆式投篮(verb) fade-away shot:后仰式跳投 hook shot:钩射投篮 jump shot:跳投 layup:带球上篮
perimeter shot:中距离投篮 set shot:立定投篮 three-point shot:三分球 4. 各种统计术语 assist:助功 block shot:阻攻,盖火锅儿 defensive rebound:防守篮板球 field goal percentage:投球命中率 field goal:投球命中 free throw percentage:罚球命中率 free throw:罚球offensive rebound:进攻篮板球rebound:篮板球 scoring:得分 steal:抄截 three-point shot percentage:三分球命中率turnover:失误 5. 场地装备篇 backboard:篮板 back court:后场 freethrow lane:罚球圈,禁区
1.新产品以及模具开发products and tooling developing 2D/3D drawing 平面/实体图 action results 措施结果 bump among products 货与货之间碰撞 bump at sampling 抽取样品时产品有碰撞 chamfering倒角 classification 级别 CNC milling after quenching 淬火后CNC铣加工 design/process FMEA 设计/过程FMEA design/process responsibility 设计/过程责任部门 detection 探测 die casting 压铸 die fabrication 模加工 Die location layout 工模排位图 Die polished 省模 die size out of the specification 模具尺寸不符合要求 Die trial 试模 electrode made by CNC CNC铜公 gate design 水口设计 grinding by precision grinding machine 磨床加工 machining by CNC wire-cut machine 线切割加工 machining by electric discharge machine EDM 电蚀火花加工 mold design 工模设计 painting 喷油 pile products up due to laying in disorder 摆放不正确堆积产品 polishing 抛光、磨光 polishing/cotton wheels 布轮 potential effects of failure 潜在失效后果 potential failure mode 潜在失效模式 prevention 预防 Removing parting line flash 磨夹口 responsibility & target completion date 责任和目标完成日期 rib and corner 肋材和尖角 sample stored in warehouse 样板入仓 sanding wheels 砂布轮 set die-casting parameter/locking force/ injection force/injection velocity/shot time/ volume of release agent/die-open time/ ejector time/pressure rating/metal temperature/ control temperature/ operation according to WI按工作指示设定压铸参数/锁模力/射料力/射料速度/打锤时间/喷雾量/开模时间/顶出时间/压力参数/料温/控制温度/作业vibrating 震动 2.热处理 heat treatment air cooling 空气冷却 annealing 退火 carbonization 碳化
各种专业名称英语词汇中英文对照表
————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期: ?
各种专业名称英语词汇中英文对照表 哲学Philosophy 马克思主义哲学Philosophy of Marxism 中国哲学ChinesePhilosophy 外国哲学ForeignPhilosophies ?逻辑学Logic?伦理学Ethics 美学Aesthetics 宗教学Science of Religion?科学技术哲学Philosophy of Science andTechnology?经济学Economics?理论经济学Theoretical Economics ?政治经济学PoliticalEconomy ?经济思想史History ofEconomic Thought ?经济史History of Economic 西方经济学WesternEconomics?世界经济World Economics ?人口、资源与环境经济学Population,Resources andEnvironmentalEconomics 应用经济学Applied Economics 国民经济学National Economics?区域经济学Regional Economics ?财政学(含税收学)Public Finance (includingTaxation) 金融学(含保险学) Finance (including Insurance)?产业经济学Industrial Economics ?国际贸易学International Trade 劳动经济学Labor Economics ?统计学Statistics ?数量经济学Quantita tive Economics ?中文学科、专业名称英文学科、专业名称 国防经济学National Defense Economics?法学Law 法学Science of Law ?法学理论Jurisprudence?法律史Legal History ?宪法学与行政法学Constitutional Law and Administrative Law 刑法学Criminal Jurisprudence 民商法学(含劳动法学、社会保障法学)Civil Law and Commercial Law (i ncluding Science of LabourLawand Science ofSocial Sec urityLaw)?诉讼法学Science of ProcedureLaws ?经济法学Sc ience ofEconomic Law ?环境与资源保护法学Science ofEnvironment andNatural Resources Protection Law 国际法学(含国际公法学、国际私法学、国际经济法学、)Internationallaw (including International Public law, International PrivateLaw a
汽车行业常用英文缩写术语(一) O T S : Off T ooling Sample 译为“工程样件” 。 定义:在非生产节拍下,使用批量状态的工装生产的样件,用于验证产品的设计能力。 工程样件得到认可后形成的报告叫 OTS 认可报告 ,也叫 工程认可报告 。主要包括: 1. 设计资料(图纸等设计资料) ; 2.PSW( 产品保证书 ) ; 3. 检验合格报告(尺寸、性能、外观合格报告) ; 4. 样件控制计划( CP ) ; 5. 设计失效模式分析 DFMEA (一般不提交)
6. 实验报告及实验室资质证明; 7. 材料(如金属、橡胶、塑料)的材质保证书或材质检测报告; 8.BOM 表(分供方清单) ; 9. 测量系统分析( MSA )等。以上均为供方提供,受到需方审核。需方反馈供方时,输出为 OTS 认可报告。 SOP : Start Of Production 译为“开始量产” , 即产品可以进行大批量生产了。 EOP : End of Production 译为“量产结束” ,是指产品生命周期结束,停止量产,此后配件一般不再批量生产和 提供,但为满足售后需要,有时还需要组织生产,但往往是按确定的订单来生产。 APQP :
Advanced Product Quality Planning 译为“先期产品质量策划” , 是 QS9000/TS16949 质量管理体系的一部分。 定义:是一种用来确定和制定确保某产品使顾客满意所需步骤的结构化方法。目的: 1. 引导资源,使顾客满意; 2. 促进对所需更改的早期识别; 3. 避免晚期更改; 4. 以最低的成本及时提供优质产品。 FEMA : Failure Mode and Effect Analysis 译为“失效模式和效果分析” , 是一种用来确定潜在失效模式及其原因的分析方法。 是 FMA (故障模式分析)和
仓库专业术语参考中英 文对照 Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998
收发存专用的英语大全; 收货组ReceivingTeam; 收货区ReceivingArea; 散装区BulkStorage; 货架区RackStorage; 入库Entry; 入库单"Warehouseentry;"; 收货单ReceivingNote; 收货产品ReceivingProduct; 物品接收时间GoodsReceiveDate;物品数仓库收发存专用的英语大全 收货组ReceivingTeam 收货区ReceivingArea 散装区BulkStorage 货架区RackStorage 入库Entry 入库单"Warehouseentry"
收货单ReceivingNote 收货产品ReceivingProduct 物品接收时间GoodsReceiveDate 物品数量总计GoodsTotalMaterialQuantity重量weight 毛重GrossWeight 净重NetWeight 最大重量MaximumWeight 最小重量MiximumWeight 总计容量TotalCapacity 出库单DeliveryList 拣货PickingGoods 拣货区PickingArea 转储单TransferOrder 检验报告单InspectionDocument 物料清单BillofMaterial 料号PartNumber 电子单据ElectronicsNote
码盘Pallet-Sorting 分拣Picking/Sorting 采购订单PurchaseOrder(PO)手写单HandNote 到货通知ArrivalNotice 报关到货ImportingGoods 检验单InspectionNote 入库扫描EntryScanning 扫描Scan 存货InStock 冻结的BlockedStock 库存Inventory/Stock 库存清单StockList 发货区ShippingArea 发货单Deliverysheet 盘点Count 日盘DailyCount
组装、冲压、喷漆等专业词汇 Assembly line组装线 Layout布置图 OOBA开箱检查 fit together组装在一起 fasten锁紧(螺丝) fixture 夹具(治具) pallet栈板 barcode条码 barcode scanner条码扫描器 fuse together熔合 repair修理 operator作业员 QC quality品管 supervisor 课长 section supervisor课长 deputy section supervisor =vice section superisor副课长 ME制造工程师 MT制造生技 cosmetic inspect外观检查 inner parts inspect内部检查 thumb screw大头螺丝 lbs. inch镑、英寸 front plate前板 rear plate后板 chassis基座 bezel panel面板 power button电源按键 reset button重置键Hi-pot test of SPS高源高压测试 V oltage switch of SPS 电源电压接拉键 sheet metal parts 冲件 plastic parts塑胶件 SOP制造作业程序 material check list物料检查表 trolley台车 carton纸箱 sub-line支线 left fork叉车 personnel resource department 人力资源部 production department生产部门 planning department企划部 QC Section品管科 stamping factory冲压厂 painting factory烤漆厂 molding factory成型厂 punching machine 冲床 robot机械手 lathe车床 planer |'plein|刨床 miller铣床 grinder磨床 driller??床 linear cutting线切割 electrical sparkle电火花 welder电焊机 staker=reviting machine铆合机 position职务 president董事长 general manager总经理 special assistant manager特助 factory director厂长 department director部长 deputy manager | =vice manager副理 group leader/supervisor组长 line supervisor线长 thickness gauge厚薄规 gauge(or jig)治具 power wire电源线 buzzle蜂鸣器 defective product label不良标签 identifying sheet list标示单 iudustrial alcohol工业酒精 Tiana天那水 packaging打包 missing part漏件 wrong part错件 excessive defects过多的缺陷 critical defect极严重缺陷 major defect主要缺陷 minor defect次要缺陷 not up to standard不合规格 dimension/size is a little bigger尺寸偏 大(小) cosmetic defect外观不良 slipped screwhead/slippery screw head 螺丝滑头 speckle斑点 rust生锈 deformation变形 burr(金属)flash(塑件)毛边 poor staking铆合不良 excesssive gap间隙过大 grease/oil stains油污 inclusion杂质 painting peel off脏污 shrinking/shrinkage缩水 mixed color杂色 scratch划伤 poor processing 制程不良 poor incoming part事件不良 painting make-up补漆 discoloration羿色 water spots水渍 polishing/surface processing表面处理 exposed metal/bare metal金属裸露 lack of painting烤漆不到位 safety安全 quality品质 delivery deadline交货期 cost成本 engineering工程 die repair模修 enterprise plan = enterprise expansion projects企划 qualified products, up-to-grade products良品 defective products, not up-to-grade products不良品 to return material/stock to退料 scraped |'skræpid|报废 (be)qualfied, up to grade合格 not up to grade, not qualified不合格
术语表 Acceptance Criteria–接受标准:接受测试结果的数字限度、范围或其他合适的量度标准。Active Pharmaceutical Ingredient(API)(or Drug Substance)-活性要用成分(原料药)旨在用于药品制造中的任何一种物质或物质的混合物,而且在用于制药时,成为药品的一种活性成分。此种物质在疾病的诊断,治疗,症状缓解,处理或疾病的预防中有药理活性或其他直接作用,或者能影响机体的功能和结构。 API Starting Material–原料药的起始物料:用在原料药生产中的,以主要结构单元被并入该原料药的原料、中间体或原料药。原料药的起始物料可能是在市场上有售,能够根据合同或商业协议从一个或多个供应商处购得,或者自己生产。原料药的起始物料通常有特定的化学特性和结构。 Batch(or Lot)-批:有一个或一系列工艺过程生产的一定数量的物料,因此在规定的限度内是均一的。在连续生产中,一批可能对应与生产的某以特定部分。其批量可规定为一个固定数量,或在固定时间间隔内生产的数量。 Batch Number(or Lot Number)-批号用于标识一批的一个数字、字母和/或符号的唯一组合,从中可确定生产和销售的历史。 Bioburden–生物负载:可能存在与原料、原料药的起始物料、中间体或原料药中的微生物的水平和种类(例如,治病的或不治病的)。生物负载不应当当作污染,除非含量超标,或者测得治病生物。 Calibration–校验:证明某个仪器或装置在一适当的量程范围内测得的结果与一参照物,或可追溯的标准相比在规定限度内。 Computer System–计算机系统:设计安装用于执行某一项或一组功能的一组硬件元件和关联的软件。 Computerized System–计算机化系统与计算机系统整合的一个工艺或操作。Contamination–污染:在生产、取样、包装或重新包装、贮存或运输过程中,具化学或微生物性质的杂质或外来物质进入或沾染原料、中间体或原料药。 Contract Manufacturer–协议制造商:代表原制造商进行部分制造的制造商。 Critical–决定性的:用来描述为了确保原料药符合规格标准,必须控制在预定范围内的工艺步骤、工艺条件、测试要求或其他有关参数或项目。 Cross-Contamination–交叉污染:一种物料或产品对另一种物料或产品的污染。 Deviation–偏差:对批准的指令或规定的标准的偏离。 Drug(Medicinal)Product–药品:经最后包装准备销售的制剂(参见Q1A) Drug Substance–药物见原料药 Expiry Date(or Expiration Date)-有效期:原料药容器/标签上注明的日期,在此规定时间内,该原料药在规定条件下贮存时,仍符合规格标准,超过这以期限则不应当使用。 Impurity–杂质:存在与中间体或原料药中,任何不希望得到的成分。 Impurity Profile–杂质概况:对存在于一种原料药中的已知和未知杂质的描述。 In-Process Control(or Process Control)-中间控制:生产过程中为监测,在必要时调节工艺和/或保证中间体或原料药符合其规格而进行的检查。 Intermediate–中间体:原料药工艺步骤中生产的、必须经过进一步分子变化或精制才能成为原料药的一种物料。中间体可以分离或不分离。 Manufacture–制造:物料的接收、原料药的生产、包装、重新包装、贴签、重新贴签、质量控制、放行、贮存和分发以及相关控制的所有操作。 Material–物料:原料(起始物料,试剂,溶剂),工艺辅助用品,中间体,原料药和包装及贴签材料的统称。
NBA 篮球专业术语中英文对照 投篮方式篇: 扣篮:dunk 擦板球:bank shot 拉杆式投篮:double pump 后仰式投篮:fade-away shot 钩射投篮:hook shot 跳投:jump shot 带球上篮:layup 中距离投篮:perimeter shot 立定投篮:set shot 三分投篮:three-point shot 统计术语篇: 助攻:assist 盖帽:block shot 篮板球:rebound 防守篮板:defensive rebound 投篮命中:field goal 投篮命中率:field goal percentage 罚球:free trrow 进攻篮板:offensive rebound 得分:scoring 抢断:steal 三分球命中率:three-point shot percentage 失误:turn over 场地装备篇: 篮板、篮架:backboard 篮筐:hoop 篮网:net 篮圈、篮框:rim 记录台、记分台:scoring table 前场:front court 中场:mid-court 后场:back court 罚球圈:freethrow lane 罚球线:freethrow line 罚球区:painted area 合理冲撞区:restricted area near the basket 比赛用时钟:game clock 中场休息时间:halftime
时限钟(24秒计时器):shot clock 三分线:three-point line 靠近进去顶端的三分球线附近:top of the circle 左右底线区域:wing 动作篇 (throw a) baseball pass:(快攻时)长传 (shoot) an air ball:(投)篮外空心球,“面包“ behind-the-back dribble:背后(换手)运球carrying the ball:“翻球” cross-leg dribble:胯下运球 dribble:运球 driving to the hoop:带球上篮 four-point play:投进3分球后因被犯规再罚进一分hacking:打手犯规 holding:拉手犯规 make the basket:投篮得分 make the hoop:投篮得分 monster dunk:狂猛灌篮 nothing but the net:空心球(入篮) palming:“翻球” reverse dunk:倒灌篮 reverse lay-up:反手走篮 shoot behind the arc:投三分球 score a basket:投篮得分 swish:空心球(入篮) tap in:托球入篮 three-point play:投进2分球后因被犯规再罚进一分球队球员篇 assistant coach:助理教练 backcourt:后卫组(包括控球后卫及得分后卫)backup:后备(替换,支持)球员 bench:(指全体)后备(替换,支持)球员bench player:(指个人)后备(替换,支持)球员center中锋(又称5号位置球员) coach:教练 frontline:锋线(包括大前锋,小前锋,中锋) GM(general manager):球队经理 Mascot:球队吉祥物
鞋业(类)常用术语中英文对照 ---欧维思品牌鞋业折扣店 --https://www.wendangku.net/doc/6a1246488.html, 目录 第一章:Stage 阶段………………………………P2-P10 第二章技术……………………………P7-P15 第三章鞋型转移……………………………P16-P17 欧维思品牌鞋业折扣店招商加盟网--https://www.wendangku.net/doc/6a1246488.html,- 1 -
第一章:Stage 阶段 ----欧维思品牌鞋业折扣店https://www.wendangku.net/doc/6a1246488.html, I.3.1. Two main sections in Dev. Division 开发的两大部分: 1. Development section: explain more in process of new models to make samples in order to introduce market to achieve qty. 开发部分:此部分着重于新型体的样品制作,以便可介绍给客户来争取一定数量的订单。 https://www.wendangku.net/doc/6a1246488.html,mercialization section: explain more in process of technical after it was developed with Fitting test and Wear test to ensure that all products meet consumers’ expectations in terms of Fitting, Comfort and Performance. 技术部分:开发转移到技术部门,此阶段着重于在开发阶段完成试穿测试, 确保产品在试穿/舒适/功能方面可满足客户的要求后进行的技术工作。 I.3.2. Development Stages 开发阶段 I.3.2.1. PPR: Pre Prototype Review 初始线条评估 1st stage to review all sample products Internally by customer ( Marketing,designer,L.O) For performance shoes, we have Fitting and Wear Test Sample to be sent. * The topics of review are : 1. Material 2. Quality 3. Performance 4. Price 5. Color 6. Design 7. Forecast 客人内部(市场销售、设计师、本地客人)对于新鞋型第一阶段之评估。 对于功能性鞋型,我们要寄Fitting test &Wear test试穿样品。 此时检查要点如下: 1、材料 2、品质 3、功能 4、价格 5、颜色 6、设计 7、订单预测 I.3.2.2. PFR:Prototype Final Review 最后线条评估 Final stage to review all sample shoes before introducing the products to the customers. At this time, all key points should be finally decided (Pattern / Design, Color,Price, Material (should be released), etc.). The result of Fitting Test should be considered for PPR meeting as a basic. 在全部新鞋型介绍给客户前之最后检查阶段,此时所有要点均需做出最后确定,如:纸版、设计、颜色、价位、材料(必须是通过了测试)等等。 寄出试样鞋时需附上试穿报告。此时的试穿结果是PPR 会议之基本考量点。 I.3.2.3. SMS1:Salesman Sample 1 销样一 欧维思品牌鞋业折扣店招商加盟网--https://www.wendangku.net/doc/6a1246488.html,- 2 -
高分子专业术语中英文对照表
加工processing 反应性加工reactive processing 等离子体加工plasma processing 加工性processability 熔体流动指数melt [flow] index 门尼粘度Mooney index 塑化plasticizing 增塑作用plasticization 内增塑作用internal plasticization 外增塑作用external plasticization 增塑溶胶plastisol 增强reinforcing 增容作用compatibilization 相容性compatibility 相溶性intermiscibility 生物相容性biocompatibility 血液相容性blood compatibility 组织相容性tissue compatibility 混炼milling, mixing 素炼mastication 塑炼plastication 过炼dead milled 橡胶配合rubber compounding 共混blend 捏和kneading 冷轧cold rolling 压延性calenderability 压延calendering 埋置embedding 压片preforming 模塑molding 模压成型compression molding 压缩成型compression forming 冲压模塑impact moulding, shock moulding 叠模压塑stack moulding 复合成型composite molding 注射成型injection molding 注塑压缩成型injection compression molding 射流注塑jet molding 无流道冷料注塑runnerless injection molding 共注塑coinjection molding 气辅注塑gas aided injection molding 注塑焊接injection welding 传递成型transfer molding