文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 2012年最新燃料油M100-75标准合同文本

2012年最新燃料油M100-75标准合同文本

SALES AND PURCHASE AGREEMENT

HEAVY FUEL OIL / MAZUT M100

M 100燃料油买卖合同

CONTRACT NO./合同编号:

Hereinafter referred to as “SELLER”

以下称为卖方

Hereinafter referred to as “BUYER”

以下称为卖方

THIS CONTRACT IS MADE BY AND BETWEEN THE BUYER AND THE SELLER, WHEREBY THE BUYER AGREES TO BUY AND THE SELLER AGREES TO SELL THE UNDER MENTIONED COMMODITY ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW:

基于本合同所标示的货物,数量和规格,卖方同意销售,买方同意购买如下保证的货物,经协商达成本合同条款如下:

1. COMMODITY: 产品细节

1.1 NAME OF COMMODITY: RUSSIAN STRAIGHT RUN HEAVY FUEL OIL / MAZUT M100 (GOST 10585/75).

品名: 俄罗斯重质直馏燃料油(符合GOST10585/75标准)。

1.2 SPECIFICATION: AS PER ANNEX A

规格: 依照附件A。

2. QUANTITY: 数量

2.1 A TOTAL OF 75,000 TONNES OF THE TOTAL NUMBER OF CONTRACTS, MORE OR LESS FIVE PER CENT OF THE SELLERS.

总合同数量共75,000公吨, 溢短装百分之五, 由卖方决定。

3. PRICE: 价格

3.1 THE BASAL PRICE THAT ARRIVING LONGKOU PORT, SHANDONG OR OTHER SAFE PORTS IN CHINA IS THREE HUNDRED AND EIGHTY FIVE DOLLARS PER METRIC TON (CIF (INCOTERMS EDITON 2000)). THE PRICE OF GOODS, INSURANCE AND FE E BASE ON THE …INCOTERMS EDITON 2000? STRICTLY WHICH IS THE LATEST REVISION.

价格:基本单价为385美元(大写:叁佰捌拾伍美元)/公吨CIF(INCOTERMS EDITON 2000)至中国山东龙口港或其它中国任意安全港。货价、保险和运费均严格根据最新修订的INCOTERMS EDITON 2000标准。

3.2TRANSACTION AMOUNT PER SHIPMENT=UNIT PRICE X BILLS OF LADING QUANTITY.

THE BILL OF LADING QUANTITY SHALL CONFORM TO THE QUANTITY OF THE CARGO VERIFIED BY SGS OR CIQ (CHINA ENTRY-EXIT INSPECTION AND QUARANTINE )AT THE DISCHARGE PORT FOR EACH SHIPMENT

每船交易金额=单价×提单重量;该提单重量与SGS或CIQ(即:中华人民共和国国家质量监督检验检疫局)在卸货港检验核准之重量一致。

4. COUNTRY OF ORIGIN原产国:RUSSIA,SELLER'S OPTION俄罗斯,由卖放方决定

5. PACKING包装:IN BULK散装

6. DELIVERY TERM: 交货条件

6.1 DELIVERY TO THE PORT OF DESTINATION IS WITHIN 45 DAYS AFTER SELLER?S ACCEPTANCE OF BUYER'S DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT (DLC).

交货时间:在卖方银行接到买方开出的信用证之日起45日内到达目的地港。

6.2 PORT OF LOADING: ANY RUSSIAN PORTS DESIGNATED BY THE SELLER. OTHER PORTS DESIGNATED BY THE SELLER SHOULD SUBJECT TO THE AGREEMENT OF BUYER.

装货港:由卖方指定的俄罗斯港口,如果指定其他港口须经买方同意。

6.3 DELIVERY DESTINATION PORT: LONG KOU PORT SHANDONG CHINA OR ANY MAJOR SAFE CHINA PORT AS DESIGNATED BY THE BUYER.

交货目的地港:山东龙口港,或买方指定的主要、安全的中国任意安全港口。

6.4 DISCHARGE PORT CHANGE: THE BUYER MAY CHANGE THE DISCHARGE PORT BUT MUST INFORM THE SELLER IN WRITING WITHIN 20 DAYS BEFORE THE LOADING OF CARGO.

买方可以更改卸货港,但须在装货港装船前20日内,以书面通知卖方将期更改。

7. SHIPMENT AND VESSEL: 装运条件和船舶确认

7.1 WITHIN FIVE (5) BANKING DAYS AFTER THE ACCEPTANCE OF THE DL/C, THE BUYER SHALL PROVIDE THE SELLER WITH THE DISCHARGE PORT INFORMATION AND BUYER'S PORT AGENT.

在收到信用证的5个银行工作日内,买方应将目的港的港口资料及港口代理公司名称提供给卖方。

7.2 THE VESSEL CHARTERED BY SELLER SHOULD COMPLY WITH THE CONDITIONS AND STIPULATIONS OF THE DISCHARGE PORT SUCH AS SEAGOING, FIREPROOFING, SAFE REGULATIONS, AND THE OPERATION REQUIREMENTS OF PRESS CABINS, DISCHARGE RATE ETC, OR ANY LOSSES NOT IN COMPLIANCE WITH REGULATIONS SHALL BE FOR THE SELLER'S ACCOUNT.

卖方所租船只,必须符合卸货港港口条件和规定。诸如:适航性、防火和安全规定,压舱操作要求,卸货率等,否则由于不符合规定所造成的损失全部由卖方承担。

7.3 THE CHARTERED VESSEL IS SUBJECT TO THE BUYER'S ACCEPTANCE PRIOR TO THE CARGO LOADING. THE PORT DESIGNATED BY BUYER SHOULD HAVE THE CAPABILITY TO ACCEPT THE VESSEL CHARTERED BY THE SELLER AND BUYER CAN REFUSE DISCHARGE WITHIN THE REASONABLE RANGE ONLY. THE VESSEL MUST BE EQUIPPED WITH ADJUSTABLE WATER PRESSURE PUMP AND BACK HEATERS ACCORDING TO THE NEEDS. THE VESSEL SHOULD BE IN CONFORMITY WITH THE CONDITIONS AT THE DISCHARGE PORT. THE DISCHARGING SPEED SHOULD BE NOT LOWER THAN 5,000MT PER HOUR.

在装货前,所租船舶须符合买方;买方指定码头须有能力接受卖方所租船只,买方可以合理拒绝卸船。船

7.4 SELLER SHALL NOTIFY BUYER OF THE FOLLOWINGS BY FACSIMILE AND E-MAIL WITHIN FIVE (5) DAY PRIOR TO CARGO LOADING

卖方应在装船前5天内,用传真方式和电子邮件的方式通知买方以下内容:

I) CONTRACT NUMBER: 合同号码

II) PORT OF LOADING: 装货港

III) NAME OF THE SHIPPING COMPANY: 船东公司名称

IV) NAME OF THE CARRYING VESSEL: 承运船只名称

V) VESSEL PARTICULARS: 船只规格

VI) TOTAL VOLUME: 总容量

VII) TOTAL WEIGHT: 总重量

VIII) DATE OF LOADING: 装船日期

IX) PACKAGE: 包装: IN BULK散装

7.5 WITHIN THREE (3) WORKING DAYS AFTER COMPLETION OF LOADING OF EACH SHIPMENT, SELLER SHALL INFORM BUYER BY FAX AND E-MAIL; THE CONTRACT NUMBER, THE SHIPMENT DATE AND NUMBER OF BILL OF LADING, NAME OF THE CARRYING VESSEL, TOTAL VALUE, AND TOTAL NUMBER OF PACKAGES, TOTAL WEIGHT, AND TOTAL VOLUME OF THE FUEL OIL. THE SGS INSPECTION CERTIFICATES NUMBER ON THE QUANTITY AND QUALITY & THE INSURANCE CERTIFICATE OR POLICY NUMBER IS ALSO REQUIRED

在装船完毕后的3个工作日内,卖方将以传真方式和电子邮件方式通知买方:合同号、装船日期、提单日期及号码、承运船只名称、提单号、燃料油名称、总价、包装总数、总重量、总容量、SGS数量和质量检验证书号、保险公司名称和保单号。

7.6 THE SELLER WILL ARRANGE THE SHIPMASTER TO REPORT BY TELEX/FAX TO THE BUYER AND CONSIGNEE AT THE DESTINATION PORT IN ADVANCE OF 120/72/48/24 HOURS PRIOR TO THE COMMODITY'S ARRIVAL AT SUCH PORT.

卖方应安排船(东)长以电传方式通报买方和在目的港的接货人,并在随后的时间内,分别在船只到港时间前120/72/48/24小时通报船期。

7.7 NO TRANS-SHIPMENT OR PARTIAL SHIPMENT. TOTAL QUANTITY SHIPMENT IS 75,000 MT WITH 5% MORE OR LESS.

油品不得分批装运和转运,装载重量75,000吨±5%。

8. LAYTIME: 卸货时间

8.1 LAYTIME (INCLUDING SUNDAY AND LEGAL HOLIDAY) SHALL COMMENCE UPON THE EXPIRATION OF SIX HOURS AFTER TENDER OF NOTICE OF READINESS (NOR) ON SHIP?S ARRIVAL AT THE BUYER?S DESIGNATED DISCHARGE PORT, OR UPON VESSEL RECEIVED THE 'DISCHARGING NOTICE' FROM THE DESIGNATED PORT AUTHORITY, WHICHEVER IS EARLIER. THE TOTAL LAYTIME ALLOWED FOR THE BUYER AT THE DISCH SHALL BE ONE HUNDRED AND SIXTY-EIGHT (68) HOURS. THE VESSEL WAITING TIME FOR THE TIDE IS NOT INCLUDED INTO THE LAYTIME, BUT WILL BE CALCULATED FROM THE FIRST DAY OF HIGH TIDE. LAYTIME IS COMPLETE UPON THE PIPELINE DISCONNECTED FROM THE FLANGE.

卸货港卸货时间(包括星期日和法定节假日)以船到卸货港提出完成卸货准备通知书(NOR)后6小时,或是收到卸货港当局签发的"卸货通知"起,以先者为准开始计算。允许卸货时间总计68小时。船舶等待潮水时间不计为卸货时间,但将从第一个涨潮日起算。卸货时间将计算至船舶卸完油料管线断开法兰盘时截止。

8.2 THE VESSEL CHARTERED BY THE SELLER MUST HAVE THE CAPABILITY TO DISCHARGE THE

卖方所租船舶必须有能力在少于允许卸货时间(LAYTIME ALLOWED)至少24小时内将全部货物卸下。

8.3 DEMURRAGE CLAIMS ARE TO BE LODGED TO THE BUYER NOT LATER THAN 30 (THIRTY) DAYS FROM THE DATE OF ARRIVAL TO THE DESTINATION PORT; OTHERWISE THE CLAIMS BECAME VOID AND INVALID. THE DEMURRAGE SUM SHOULD BE CALCULATED ACCORDING TO THE RATES, CONDITIONS AND PROVISIONS OF THE CHARTER PARTY PROCEEDING FROM DAILY RATES OF DEMURRAGE IN USD DEPENDING ON THE CLASS OF VESSEL AND ITS CARGO CAPACITY IN TONS.

在货到目的地港口的30天内,向买方索赔滞期费,否则索赔失效;滞期费须按租船合同的比率,条件、规定、船舶的等级和货物的吨位,用美元来计算每天的费用。

THE BUYER SHALL PAY THE DEMURRAGE OF THE VESSEL AT THE DISCHARGE PORT BY DIRECT PAYMENT TO THE ACCOUNT SPECIFIED BY THE SELLER WITHIN 30 DAYS FROM THE DATE OF RECEIPT OF THE DOCUMENTS ON DEMURRAGE.

如果卸货港发生滞期,买方应在收到滞期文件的30日内,直接将滞期费支付到卖方指定的帐户。

THE DEMURRAGE SUM CAUSED BY THE SELLER SHOULD BE SETTLED BY THE SELLER.

如果因卖方造成的滞期费,卖方应支付滞期费

ALSO, THE DEMURRAGE SUM CAUSED BY THE BUYER SHOULD BE SETTLED BY THE BUYER.

如果因买方造成的滞期费,买方应支付滞期费

9. INSURANCE: 货物保险

9.1 THE MARINE INSURANCE IS PROCURED BY THE SELLER TO COVER 110% OF THE INVOICED VALUE OF THE CARGO ON ALL RISKS INCLUDING INSTITUTE OF WAR CLAUSE AND INSTITUTE OF STRIKE CLAUSE, ETC

由卖方按发票金额的110%投保海运全险和战争、抢劫、爆炸险等。

9.2 THE SELLER SHALL CHARTER VESSELS FROM SHIPPING COMPANIES WITH GOOD TRACK RECORDS. THE SELLER MUST ORDER VESSEL(S) FROM FIRST CLASS VESSEL COMPANY AND THE CARRYING VESSEL(S) SHALL HAVE GOOD RECORD OF TRANSPORTATION. THE AGE OF PERFORMING VESSEL SHALL NOT BE OVER 15 YEARS, AND ITS FLYING FLAG AND/OR ITS NATIONALITY MUST BE ACCEPTABLE TO BUYER. IF THE AGE OF PERFORMING VESSEL IS ABOVE 15 YEARS, THE SELLER SHALL BEAR ANY EXTRA INSURANCE PREMIUM AT HIS OWN COST.

卖方应向享有信誉的船务公司预订舱位,运货的船只应有良好的运输记录;其船龄应不超过15年,所悬挂的旗帜或国籍都应是买方所能接受的;如其船龄超过15年,任何因船龄所增加的额外保险费用应由卖方自行承担。

9.3 SELLER SHALL NOMINATE BUYER AS BENEFICIARY IN THE ALL RISKS MARINE INSURANCE TILL THE CARGO PASSES THE OIL PIPELINE FLANGES OF SHIPBOARD AT THE DISCHARGE PORT. THE AMOUNT TO BE INSURED IS ONE HUNDRED AND TEN PERCENT (110%) OF CIF VALUE OF THE CARGO.

卖方必须指定买方为受益人,支付海上运输的全险保险费用,全险涵盖到货物通过在卸货目的地港船舷时的输油管道(法兰口)止。总投保的金额是货物CIF总货值的110%。

9.4 THE INSURANCE POLICY WILL COVER ALL RISKS FROM THE TIME THE CARGO PASSES THE OIL PIPELINE FLANGES OF SHIPBOARD AT THE LOADING PORT TILL THE CAR ARRIVES THE DISCHARGE PORT AND PASSES THE OIL PIPELINE FLANGES OF SHIPBOARD AT THE DISCHARGE PORT. THE SELLER MUST SUBMIT THE MARINE TRANSPORTATION INSURANCE POLICY TO THE

SHIPMENT AT THE LOADING PORT, THE SELLER SHALL RENDER ASSISTANCE TO THE BUYER FOR THE SETTLEMENT WHEN REQUESTED AND TO ASSIST THE BUYER TO LODGE CLAIMS WITH THE INSURANCE COMPANY THAT ISSUED THE INSURANCE POLICY AND TAKE CARE OF THE CASE UNTIL SETTLEMENT WITHOUT CHARGING FOR HIS ASSISTANCE. THE BUYER SHALL BE ENTITLED TO RECEIVE THE COMPENSATION FROM THE INSURANCE COMPANY IF THE BUYER HAD PAID THE FULL AMOUNT OF THE LOADED CARGO TO THE SELLER'S BANK.

保险单必须指明承担所有货物风险,从货物通过在装货港船舷时的输油管道(法兰口)开始,直到货物抵达卸货目的地港,并通过在卸货目的地港船舷时的输油管道(法兰口)止。卖方必须向买方提交海上运输保险单并视为本合同中的一个条款,如果有任何一批货在装货港交货后发生意外事故时,卖方必须协助买方解决问题,以及无偿地帮助买方要求保险公司根据保单进行赔偿支付。如买方向卖方银行支付了全额货款,买方将有资格从保险公司得到赔偿。

10. PAYMENT METHOD: 付款方式

10. THE CONTRACTED GOODS CHARGE WILL BE ALL PLANNED OUT TRANSACTIONS IN U.S. DOLLAR DENOMINATED IRREVOCABLE, TRANSFERABLE AND CASH 100% OF STANDBY LETTERS OF CREDIT SBL / C PAYMENT, FOR EACH BATCH KAIJU STANDBY LETTER OF CREDIT (SBL / C) TO THE SELLER UNTIL THE COMPLETION OF THE CONTRACT THE TOTAL VOLUME (SAMPLE OF STANDBY LETTERS OF CREDIT, SUCH AS ANNEX B).

本合同货物费用将按全部计划交易额开出以美元为结算单位的不可撤销、可转让100%付现的备用信用证SBL/C支付,为每批次开具备用信用证(SBL/C)给卖方,直到完成合同总货量(备用信用证样本,如附件

B)。

10.2 STANDBY SBL / C AMOUNT, THE CONTRACT MUST BE THE MAXIMUM AMOUNT OF TOTAL TRADING VOLUME TO OPEN TO COVER ALL OF THE TOTAL OIL DELIVERIES. THE ACTUAL NUMBER OF DELIVERY (+ / -5%) BASED ON THE NUMBER OF BILLS OF LADING THE PORT OF LOADING CALCULATED THE ACTUAL AMOUNT, THE BUYER WILL BE LISTED IN ARTICLE 13 OF THE CONTRACT NEGOTIATION OF DOCUMENTS EXCHANGE IN THE EXCHANGE WHEN THE BANK RAISED ONE HUNDRED PERCENT CASH.

备用信用证SBL/C的金额,必须以合同约定的全部交易量的最高金额开立,以涵盖全部交货量的总油价。交货实际数量(+/-5%)依据装货港的提单数量计算出来之实际金额,将在买方以合约第13条中所列的议付单据于汇兑银行提出汇兑时百分之百付现。

10.3 STANDBY SBL / C SHOULD BE STARTED NO LATER THAN 14 DAYS PRIOR TO LOADING OUT, OUT OF ALL THE GOODS THE BUYER SHALL BE THE TOTAL STANDBY LETTER OF CREDIT SBL / C, VALID FOR 45 DAYS, INDIVISIBLE, CAN BE TRANSFERRED, BUT ONLY FOR SALE AND SPECIFY THE EQUIPMENT TO A DESIGNATED BENEFICIARY; IN THE SHIPMENT MUST BE UNDER THE PREMISE OF SUCH AN EXTENSION MAY BE EXTENDED FOR A MAXIMUM OF 45 DAYS MAY BE EXTENDED, AND INDICATE THE SELLER AS BENEFICIARY.

备用信用证SBL/C应当在不迟于装货开始前14天开出,买方须开出全部货物总额的备用信用证SBL/C,有效期45天、不可分割、可转让的、但只可以转让一次并指定指定装让受益人的;在装船的前提下如必须延期,可再延长,最长可延长45天,并指明卖方为受益者。

10.4 BUYER'S BANK ACCEPTS THE THIRD PARTY DOCUMENTS EXCEPT COMMERCIAL INVOICE

除正式商业发票之外,买方银行可接受第三方文件。

11. BANK PERFORMANCE BOND: 履约保证金

11.1 THE PURCHASER BANK WILL ISSUE A SBL/C WHICH IS CONSISTENT WITH THE APPENDIX B WITHIN FIFTEEN DAYS AFTER SIGNING THE AGREEMENT. WITHIN THREE BANKING DAYS AFTER

PURCHASER ISSUES. IT IS ONE POINT FIVE PERCENTS OF GOODS? VALUE OF EVERY MONTH.

卖、买双方在合同签订后的15日内由买方银行开出符合附件B的备用信用证(SBL/C),当卖方银行收到买方信用证3个银行工作日内,开立履约保函金额为每月货物价值的1.5%,来确认买方开出的备用信用证(SBL/C)。

11.2 THE FORMAT OF THE PERFORMANCE GUARANTEE SHALL BE IN ACCORDANCE WITH THE LATEST UCP 458 (UNIFORM RULES FOR DEMAND GUARANTEES, 1992 EDITION, ICC PUBLICATION NO. 458).

履约保函的格式将按照最新UCP 458版本(保函要求格式规则,国际商会公布的458号,1992版)

12. DOCUMENTS FOR PAYMENT : 付款所要求的单据(议付单据)

12.1 SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN THREE (3) ORIGINALS AND THREE (3) COPIES COVERING THE VALUE OF THE ACTUAL SHIPMENT INDICATING CONTRACT NUMBER, BILLS OF LADING QUANTITY AT LOADING PORT, DL/C NUMBER, VOYAGE NUMBER, VESSEL NAME, LOADING & DISCHARGE PORTS

手签商业发票,正本3份,副本3份。发票中应载明:合同实际的装运价值,合同号、装货港的提单数量,跟单信用证号,航次、船名、装运港名称和目的港名称。

12.2 3/3 CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT TO THE ORDER OF THE ISSUING L/C BANK ENDORSED NOTIFIED BUYER'S COMPANY NAME MARKED "FREIGHT PREPAID" IN THREE (3) ORIGINAL AND THREE (3) COPIES.

通知买方的全套清洁的、开证行背书、运费预付的3/3海运提单原件3份及复印件3份。

12.3 THE INSPECTION CERTIFICATES FOR QUALITY AND QUANTITY IN ONE (1) ORIGINAL AND ONE (3) COPY ISSUED BY SGS AT PORT OF LOADING AND DISCHARGING.

卸货港口SGS出具的质量和数量检验合格证书原件各1份,副本各3份。

12.4 CERTIFICATE OF ORIGIN IN ONE (1) ORIGINAL AND THREE (3) COPIES ISSUED BY THE AUTHORITY OF THE EXPORT COUNTRY;

由发货国家出口授权机构签发的产地证书原件1份;副本3份。

12.5 CERTIFICATE OF INSURANCE/POLICY, IN ONE (1) ORIGINAL AND THREE (3) COPIES TO COVER 110% (ONE HUNDRED TEN PERCENT) OF THE CIF CARGO INVOICED VALUE MARKED "PAID"

注明保费已付的、受益人为买方的110%全险全额海运保险单和货物损失保险单,原件1份及副本3份。12.6SHIPPING ADVICE: 装运通知:

∷SELLER SHALL WITHIN FORTY EIGHT (48) HOURS AFTER SHIPMENT DISPATCH ONE (1) SET OF ABOVE DOCUMENTS (13.1 ~ 13.5) TO THE BUYER BY EXPRESS MAIL SERVICE(EMS).

卖方应在装船完成后,48小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第13.1、13.2、13.4、13.5项单据副本一式一套。

∷THE CAPTAIN SHALL SUBMIT THE FOLLOWING TWO DOCUMENTS TO THE BUYER'S PORT AGENT WHEN THE CARGO HAS BEEN ARRIVED

货物抵达后船长应向买方船代提交下列两份文件

CARGO MANIFEST IN ONE (1) ORIGINAL.

舱单正本一份

MASTER'S RECEIPT FOR SAMPLES AND DOCUMENTS IN ONE (1) ORIGINAL

船主样品和文件收据原件1份。

买方接受第三方单据

∷THE B/L MUST BE ENDORSED BY THE RUSSIAN CUSTOM OR EXPORT AUTHORITY.

该提单须有俄罗斯海关或出口授权机构的背书

13. INSPECTION AND CLAIM:检验及索赔

13.1 IN CASE THE SELLER HAS ANY DISSENT TO THE INSPECTION CERTIFICATE, THE SELLER SHALL APPOINT THE THIRD PARTY TO RE-INSPECT CARGO AT THE DISCHARGING PORT AND THE RESULTS WILL BE FINAL AND BINDING FOR BOTH PARTIES. IF THE RESULT BY SGS IS NOT IN CONFORMITY WITH THE SPECIFICATION STIPULATED IN THE CONTRACT, THE BUYER MAY RE-NEGOTIATE THE PRICE WITH THE SELLER AND LODGE A CLAIM WITH THE SELLER THAT SHOULD BE SUPPORTED BY INSPECTION CERTIFICATE ISSUED BY CIQ (CHINA ENTRY-EXIT INSPECTION AND QUARANTINE) OR REFUSE ACCEPTANCE. THE SELLER SHALL MAKE COMPENSATION FOR CORRESPONDING LOSS BASED ON BREACH CONDITION. THE VALUE THAT THE BUYER SHALL PAY TO THE SELLER SHALL BE AS PER THE QUANTITY INSPECTION RESULT AT THE DESTINATION PORT WHICH SHOULD BE WITHIN +/-5% OF THE CONTRACTUAL QUANTITY.

若卖方对卸货港的检验结果有异议,可委托第三方在卸货港重新复检。其检验结果具有终局性,对双方均有约束力。如果SGS检验结果与合同中的品质规定不符,买方有权凭CIQ(既:中华人民共和国国家检验检疫局)的检验证书向卖方提出重新议定价格和对卖方提出合理索赔或拒绝接受货物,供货商应视违约情况给予买方相应损失的赔偿。买方按照目的港的商检数量在溢短装+/-5%的范围内支付货款。

13.2 QUANTITY AND QUALITY ASSESSMENTS CONDUCTED BY THE APPOINTED SURVEYOR COMPANY SHALL BE IN ACCORDANCE WITH METHODS AND PROCEDURES USUALLY USED IN THE OIL INDUSTRY PRACTICE; SHALL AT ALL TIMES STRICTLY COMPLY WITH REVISED ASTM/IP INTERNATIONAL STANDARDS AND PROCEDURES IN FORCE ON THE DATE OF COMPLIANCE.

指定的检验机构对数量和质量的评估判定, 需根据一般常用在油品工业之方法和程序, 完全且严格遵照修订的ASTM/IP 国际规范和程序, 在约定日前完成。

13.3 ANY CLAIM(S) OF EITHER PARTY HAS TO BE SUBMITTED TO THE OTHER PARTY WITHIN A PERIOD OF FOURTEEN (14) DAYS FROM THE DATE OF THE OCCURRENCE CAUSING THE CLAIM. IF WITHIN THIRTY (30) CALENDAR DAYS FROM THE DATE OF DISCHARGE OF VESSEL AT THE DISCHARGE PORT, THE BUYER FAILS TO INFORM THE SELLER CONFIRMING THE NON-COMPLIANCE, THE COMMODITY WILL BE DEEMED TO HAVE BEEN ACCEPTED BY THE BUYER AND THE SELLER WILL ACCEPT NO CLAIM.

任一方若须向对方提出索赔时, 须在引起索赔问题发生日起14天之内提出. 如果货到目的港卸货日起30天之内, 买方没有对供货商提出异议, 则此商品将被视为已被买方接受且供货商将不接受索赔。

14. DELAYED DELIVERY AND ITS PENALTY: 迟延交货及赔偿

14.1 IF THE SELLER FAILS TO MADE DELIVERY ON TIME AS STIPULATED IN THE CONTRACT WITH EXCEPTION OF FORCE MAJEURE CAUSES SPECIFIED IN CLAUSE 16 HEREIN, BUYER SHALL AGREE TO POSTPONE THE DELIVERY ON CONDITION THAT SELLER AGREES TO PAY A PENALTY. THE RATE OF PENALTY IS CHARGED AT 0.15% FOR EVERY DAY (LESS THAN ONE DAY WILL BE REGARDED AS ONE DAY). THE PENALTY HOWEVER SHALL NOT EXCEED 5% OF THE TOTAL VALUE OF THE GOODS INVOICED IN THE LATE DELIVERY. IN CASE SELLER FAILS TO MAKE DELIVERY 30 DAYS LATER THAN THE TIME OF SHIPMENT STIPULATED HEREIN, BUYER SHALL HAVE THE RIGHT TO CANCEL THE CONTRACT AND SELLER SHALL STILL PAY THE AFORESAID PENALTY TO BUYER WITHOUT DELAY AS SPECIFIED ABOVE. BUYER HAS THE RIGHT TO LODGE CLAIMS AGAINST SELLER FOR HIS OTHER LOSS AND DAMAGE THEREBY.

条件下延期交货;罚款率按天收取(0.15%),不足一天时以一天计算,但罚款不得超过迟交货物总价的(5%),如卖方延期交货超过合同规定30天时,买方有权解除合同,此时,卖方仍应不迟延地按上述规定向买方支付罚款;买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。

14.2 ALL CLAIMS WILL BE IN WRITING AND BOTH PARTIES AGREE TO ACKNOWLEDGE SUCH CLAIMS BY WRITTEN ACCEPTANCE THEREOF.

所有索赔将诉诸文字且双方均同意承认以书面方式进行索赔。

15. FORCE MAJEURE: 不可抗力

THE SELLER/BUYER SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR BEING UNABLE TO CARRY OUT THIS CONTRACT DUE TO FORCE MAJEURE SUCH AS WAR, SERIOUS FIRE, TERRORIST ATTACK, FLOOD, HURRICANE, TYPHOON AND EARTHQUAKES OR OTHER UNFORESEEN EVENTS. IF SUCH EVENT DOES OCCUR, THE SELLER/BUYER SHALL RECEIVE A CERTIFICATE OF THE INCIDENT ISSUED BY THE LOCAL AUTHORITY WHERE THE INCIDENT OCCURS WITHIN SEVEN (7) DAYS, AND NOTIFY THE OTHER THROUGH THE INTERNATIONAL EXPRESS. UNDER SUCH CIRCUMSTANCES, THE SELLER/BUYER, HOWEVER ARE STILL UNDER OBLIGATION TO TAKE ALL NECESSARY MEASURES TO PERFORM THE TRADE IN THE CONTACT. IN CASE THE INCIDENT LASTS FOR MORE THAN TEN (10) WEEKS, THE BUYER OR THE SELLER SHALL HAVE THE RIGHTS TO CANCEL THE CONTRACT.

买卖双方将不承担因不可抗力因素所造成而不能履约的责任(如战争、恐怖事件、火灾、洪涝、飓风、地震或其它双方无法预知的事故),如发生以上事件,买方/卖方将在事件发生后7天内取得出事地点的授权机构开具的证明,通过国际快递告知对方;在此情况下,买卖双方仍有责任采取一切必要的措施来履行合同的交易,若自不可抗力事件发生之日起,该不可抗力延续超过10个星期,买方或卖方均有权解除本合同。

16. ARBITRATION: 仲裁

ALL DISPUTES IN CONNECTION WITH THIS CONTRACT OR THE EXECUTION THEREOF SHALL BE SETTLED FRIENDLY THROUGH NEGOTIATIONS, IN CASE NO SETTLEMENT CAN BE REACHED, THE CASE MAY THEN BE SUBMITTED FOR ARBITRATION TO THE CHINA HONGKONG INTERNATIONAL ARBITRATION COURT. THE ARBITRATION THEREOF SHALL BE FINAL AND BINDING TO BOTH PARTIES.

所有与合同或合同执行过程相关的质疑和争议,均应通过友好协商来解决,若合同双方无法达成一致的意见,可以中国香港国际仲裁法院申请仲裁,仲裁结果为最终结果且对双方都有约束力。

17. EFFECTIVENESS OF CONTRACT: 合同与仲裁的有效期

THIS CONTRACT IS ENFORCEABLE FOR ONE (1) YEAR UPON OF THE SIGNATURE OF THE LEGAL BUYER/SELLER REPRESENTATIVES. IF NO NON-CONFORMANCE CLAIM RELATING WITH THE CARGO'S QUALITY AND QUANTITY SPECIFICATION IS RECEIVED WITHIN 30 DAYS AFTER THE CARGO IS DISCHARGED AT THE DESIGNATED PORT, THE SELLER WILL NOT ENTERTAIN ANY CLAIM THEREAFTER AS IT IS INVALID FOR BUYER TO APPLY ARBITRATION.

本合同自双方签署之日起生效,有效期为1年,提请仲裁的有效时间,如果对产品上有任何问题, 必须在每批货到目的地港卸完货30天之内提出,超过30天如果买方没有提出任何燃料油品质或数量上的问题, 则提请仲裁无效。

18. DUTIES, TAXES AND LIENS: 税金与抵押权

18.1 SELLER WARRANTS PAYMENT OF ALL TAXES, DUTIES ASSESSED BY ANY GOVERNING BODY ALONG WITH ANY OUTSTANDING LIENS PRIOR TO TRANSFER OF THE TITLE TO THE BUYER

卖方保证在将所有权转移至买方前,完成支付所有相关管辖单位估定之税金及任何未清偿抵押权。

双方同意燃料油交货后因买方引起之任何税金、海关费用或其它杂项费用概由买方单独负责。

19. RISK OF TITLE: 风险归属

CONSISTENT WITH THE TERMS OF THIS CONTRACT, THE RISK IN THE CARGO SHALL PASS TO THE BUYER AS THE CARGO PASSES THE VESSEL'S PERMANENT HOSE CONNECTION (OUTTURN FLANGE) AT THE DISCHARGE PORT. THE TITLE AND PROPERTY SHALL PASS TO THE BUYER AS THE CARGO PASSES THE OUTTURN FLANGE AT ANY BUYER NOMINATED LOADING PORT

按照合同条款,装运货品之风险,当货品流经载运船输出管接驳口(法兰盘)起即转移给买方,在任何买方指定的港口,当货品流经载运船输出管接驳口(法兰盘)起,货物所有权亦将由卖方移交给买方。

20. INTERNATIONAL TRADE TERMS: 国际贸易条款

THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CONTRACT SHALL BE INTERPRETED IN ACCORDANCE WITH THE "INTERNATIONAL RULES FOR THE INTERPRETATION OF TRADE TERMS" (INCOTERMS 2000) PROVIDED BY INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO.460.

本合同的所有条款和术语,将按照国际贸易条款之国际法规(INCOTERMS 2000)的说明,该法规由国际商会批准之第460款提供。

21. PRIOR AGREEMENT ARE VOID: 签约前约定均作废

UPON SIGNING OF THIS CONTRACT, ALL AND ANY PRIOR CORRESPONDENCES AND ORAL AGREEMENTS BETWEEN THE SELLER / BUYER / SUPPLIER ARE HEREBY NULL AND VOID.

签署本合同后, 所有任何双方在此之前的通信联系和口头协议均予作废。

22. ANNEXURE: 附件

THIS CONTRACT HAS EIGHT (3) ANNEXURE. 本合约应有3份附件

1. A NNEX “A” SPECIFICATIONS OF STRAIGHT RUN OIL/ MAZUT M100 (GOST 10585/75)

附件“A” 俄罗斯直馏M100重油产品规格。

2. ANNEX “B” DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT (SPECIMEN)

附件“B” 信用证(样本)。

3. ANNEX “C” BANK PERFORMANCE BOND (SPECIMEN)

附件“C”银行履约保函(样本)。

23. VALIDITY: 合同效力

23.1 ELECTRONICALLY TRANSMITTED CONTRACT SHALL BE DEEMED TO BE VALID AND ENFORCEABLE AFTER THE SIGNATURES.

双方均同意经签署过之电子传送合同须被视为有效且合法。

23.2 BOTH PARTIES AGREE TO BIND TO THE OBLIGATIONS OF NON-CIRCUMVENTION, NON-DISCLOSURE (NCND) AGREEMENT OF THE LATEST EDITION OF ICC500

双方同意受国际商会最新版ICC 500保密不跨越合约(NCND) 之约束。

23.3 THE CONTRACT IS IN BOTH ENGLISH AND CHINESE VERSION AND BOTH WILL COME INTO EFFECT UPON SIGNATURE.

本合同为英文和中文两种文本为准,签署后即同时具有法律效力。

23.5 THIS CONTRACT IS MADE IN SIX (6) ORIGINALS SIGNED BY BOTH PARTIES.

本合同由双方签署正本6份。

THE PARTIES OR LEGAL AUTHORIZED SELLER / BUYER REPRESENTATIVES APPROVING THIS CONTRACT THAT WILL BE SIGNED AND SEALED HAVE HEREBY UNDERSTOOD, AGREED AND ACCEPTED THE TERMS AND CONDITIONS STATED HEREIN WITH SIGNATURES AFFIXED ON THIS SEPTEMBER 2, 2010.

合同双方同意本合同由他们授权的代表进行签字和执行,并从签署日2010年9月2日起,理解、同意和接受在签署合同所包含的条款和条件。

25.BOTH PARTIES / BANK DETAILS买卖双方/银行信息:

SELLER /BANK DETAILS:/卖方/银行资料

BUYER / BANK DETAILS:/买方/银行资料

26. SIGNATURES合同双方

BOTH OF PARTIES AGREE TO RECEIVE THE AGREEMENT AND ITS RESTRICTIONS AND STATE THAT THE REPRESENTATIVES OF TWO PARTIES HAVE WHOLE RIGHTS TO SIGN IT ON OCTOBER 10TH, 2010.

买卖双方在此同意受合同条款之约束,并声明在2010年10月10日,双方签约代表均具有完全之授权签字。

ANNEX “A” SPECIFICATIONS OF RUSSIAN ORIGINAL MAZUT-100 STRAIGHT RUN 附件“A”俄罗斯直馏M100重油质检单

APPENDIX“B”STANDBY LETTERS OF CREDIT (SAMPLE)

附件“B”备用信用证SBL/C(样本)

SWIFT MESSAGE SWIFT 信息:

+ SBL/C MT 760

ADVISING BANK通知银行:

+COBASGSXXXX

FORM OF DOC.CREDIT信用证格式:

+I RREVOCABLE TRANSFERABLE 不可撤销,可转让

DOC.CREDIT NUMBER信用证号码:

DATE OF ISSUE签署日期:

EXPIRY终止:

+DATE日期: 45 DAYS AFTER ISSUING DATE开证日后,45天

+PLACE地点: 中国.北京Beijing, China.

APPLICANT申请人:

BENEFICIARY受益者:

SPECIFY THE FINAL BENEFICIARY指定最终受益者:

COMMERCIAL BANK:”LANTA-BANK”,MOSCOW,RUSSIA

ACCOUNT NUMBER 04-406-403,SWIFT CODE:COLKRUMM

BENEFICIARYACCOUNT MUNBER 40702840000002205908

AMOUNT总额:

+CURRENCY USD AMOUNT: USD30,318,750.00(THIRTY MILLION THREE HUNDRED AND EIGHTEEN THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FIFTY)

+FIVE PERCENT VARIATION ALLOWED (+5%)

AVAILABLE WITH/BY有效的:

DRAFTS AT汇票日期:

+TWENTY FIVE DAYS FROM ON BOARD DATE提单日后25天

DRAWEE付款人:

+ISSUING BANK开证行

PARTIAL SHIPMENTS分批装运:

+NOT ALLOWED不允许

TRANSHIPMENT转运:

+NOT ALLOWED不允许

LOADING IN CHARGES装货费用:

FOR TRANSPORT TO:目的地

+ANY SAFE PORT IN CHINA中国任意安全港口

LATEST DATE OF SHIPMENT船运的最晚期限:

+WITHIN FORTY FIVE DAYS AFTER ISSUING DATE

DESCRIPTION OF GOODS:货物描述

+COMMODITY: M100 FUEL OIL 货物:重油M100

DESCRIPTION OF GOODS货物描述:

+SPECIFICATIONS OF RUSSIAN ORIGINAL MAZUT100 /GOST-10585-75 STRAIGHT RUN ,

俄罗斯直馏M100/GOST-10585-75标准的重油;

+MASS FRACTION OF SULPHUR/ 硫的质量分率≤1.5% ;

+KINEMATICS VISCOSITY ATI50?C/ 50?C时的运动粘度≤118 ;

+WATER CONTENT / 水含量≤ 1.0%;

+DENSITY AT 15?C /15?C时的密度 0.9000-0.9600;

+CARBON RESIDUAL /残碳≤0.5PPM。

+QUANTITY: 75,000 METRIC TONS (+/- 5%)数量:

+THE BASAL PRICE (CIF) THAT ARRIVING ANY SAFE PORTS IN CHINA ISTHREE HUNDRED AND EIGHTY FIVE DOLLARS PER METRIC TON, AND THEPRICE WILL NOT CHANGE DURING THE AGREEMENT TERM.

到中国任意安全港口到岸单价(CIF)每公吨385.00美元,合同期间内该单价将固定不变。

DOCUMENTS REQUIRED文件要求:

+[A1]SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN THREE(3) ORIGINALS AND TWO (2) COPIES, SHOWING THE CONTRACT NUMBER, LETTER OF CREDIT NUMBER, VOYAGE NUMBER, VESSEL NAME, BILL OF LADING NUMBER, LOADING PORT, DESTINATION PORT, COMMODITY NAME, MANUFACTURER AND ITS LOCATION. 手签商业发票,正本3份,副本2份。发票中应载明:合同实际的装运价值,合同号、装货港的提单数量,跟单信用证号,航次、船名、装运港名称和目的港名称

+[A2] 3/3 CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT TO THE ORDER OF THE ISSUING L/C BANK ENDORSED NOTIFIED BUYER’S COMPANY NAME MARKED "FREIFHT PREPAID" IN THREE (3)ORIGINAL AND THREE (3)COPIES.

通知买方的全套清洁的、开证行背书、运费预付的3/3海运提单原件3份及副本3份。

+[A3] 13.3 INSPECTION CERTIFICATES IN ONE (1) ORIGINAL AND THREE(3) COPIES FOR QUALITY AND QUANTITY ISSUED BY SGS AT PORT OF LOADING AND DISCHARGING.

卸货港口SGS出具的质量和数量检验合格证书原件各1份,副本各3份。

+[A4] CERTIFICATE OF ORIGIN IN ONE (1) ORIGINAL AND THREE (3) COPIES ISSUED BY THE AUTHORITY OF THE EXPORT COUNTRY.

出口国家授权部门签发的原产地证书,正本1份,副本3份。

+[A5] CERTIFICATE OF INSURANCE/POLICY, ONE(1) ORIGINAL AND THREE(3) COPIES TO COVER 110% (ONE HUNDRED TEN PERCENT) OF THE CIF CARGO INVOICED VALUE MARKED “PAID”

保险单,正本1份,副本3份。该保险单按商业发票所载价值的110%投保海运全险,注明:已付。

ADDITIONAL CONDITION附加条件:

+[B1] ALL DRAFTS MUST BEAR L/C NUMBER, ISSUING DATE AND NAME OF THE L/C ISSUING BANK.

所有汇票都必须注明信用证编号,开证日期和开证行全称。

+[B2] CHARTER PARTY/TANKER BILL OF LADING ARE ACCEPTABLE.

+[B3] THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.

接收第三方单据。

+[B4] A DISCREPANCY FEE OF USD84.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH DISCREPANCY (IES).

如果提交的清单有指数误差,将从收益中扣除84美元的误差费。

+THIS LETTERS OF CREDIT NEED MT799 FORM, IT IS IRREVERSIBLEAND VALID WITHIN

SIXTY FIVE DAYS. IT NEED A PERFORMANCE GUARANTEE WHICH IS ONE POINT AND FIVE

PERCENTS TO CONFIRM THE

此信用证SBL/C需要MT799格式、不可撤销、有效期为65天的1.5%的履约保函来确认才可生效;

+IF THE SELLER HAVE NOT CONFIRMED IN SEVEN DAYS AFTER RECEIVING THE LETTERS OF CREDIT,

THE LETTERS OF CREDIT WILL BE DEFEASANCE FROM THE TENTH DAY WHICH IS FROM ISSUING ;DATE.

如果卖方在收到信用证之日起7天内没有确认,信用证从开证之日起第10天起作废;

+IN ACCORDANCE WITH THE CONTRACT THE BUYER TO THE SELLER AFTER THE TT TRANSFER (THE PAYEE MUST BE THE BENEFICIARY OF THE GUARANTEE / BENEFICIARY BANK), WHILE THE CREDIT LAPSED.

买方按照合同在给卖方TT汇款后(收款方必须是本保函受益方/受益方银行),同时本信用证失效。

DETAILS OF CHARGES收费明细:

+ALL BANKING CHARGES OUTSIDE ISSUING BANK’S COUNTRY SHALL BE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT.

所有开证行之外的费用由受益人支付

PERIOD FOR PRESENTATION提交期:

+[C1] WITHIN 45 DAYS AFTER THE BILL OF LADING.

在提单日后的45天内.

INSTRUCTIONS说明:

+[D1] ALL DOCUMENTS ARE TO BE FORWARDED TO BEIJING BRANCH OF BANK OF CHINA.

所有单据须作为一个整体交至中国银行北京分行

+[D2] UPON RECEIPT OF ALL DOCUMENTS IN ORDER, WE WILL DULY HONOUR /ACCEPT THE DRAFTS AND EFFECT THE PAYMENT AS INSTRUCTED AT MATURITY

根据所有定单收据,我行将接受汇票,在汇票的完成期支付.

+[D3] SENDER TO RECEIVER INFO: 72THIS L/C IS SUBJECT TO UCP 1993 ICC PUB.NO: 500 .HIS IS OPERATIVE INSTRUMENT AND NO CONFIRMATION TO FOLLOW.

发送行致接受行的资料:该信用证将服从于《UCP500》约束,这是可操作指南,随后无确认.

APPENDIX “C”: BANK PERFORMANCE GUARANTEE M/T799 (SAMPLE)

附件“C”银行履约保函M/T799(样本)

TO: 到:

BENEFICARY:

受益人

Name of Bank : 银行名

Bank Address : 银行地址

Account Name: 账户名

Account : 账号

SWIFT : SWIFT代码

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

From: 从:

NAME OF BANK: 银行名

BANK ADRESS: 银行地址

ACCOUNT NAME: 账户名

ACCOUNT: 账号

FOREIGN CURRENCY NO: 外币账号

BANK OFFICER: 银行官员

TEL :电话

FAX:传真

SWIFT: SWIFT代码

CONTRACT NUMBER 合同号码:

WE ARE INFORMED THAT M/S (HEREINAFTER CALLED THE SELLER) HAS ENTERED INTO A CONTRACT WITH YOUR CLIENT M/S (HEREINAFTER CALLED THE BUYER), DATED (XXXXXXX) 2011, CONTRACT NUMBER FOR THE SUPPLY OF RUSSIAN LSFO DISTILLATE FUEL GOST 10585/75 THAT A PERFORMANCE GUARANTEE OF 1.5% PERCENT IS REQUIRED, IN THE SUM OF US DOLLARS .. .000,00 (

US DOLLARS) FOR SHIPMENTS OF METRIC TONS PER MONTH (+ 5 %), IRREVOCABLE AND TRANSFERABLE FOR THE ENTIRE DURATION OF THE CONTRACT AGREEMENT.

我们得到通知XXX(以下称为卖家)与您的客户XXX(以下称为买方)签署了一份合同,日期为2011年XX月XX日,合同编号XXXXXX,供应俄罗斯低硫直馏燃料油GOST10585/75。履约保证金按要求为 1.5%,总数量为XXXXX美元,…… 公吨每月发货量,在整个合同期间不可撤消的、可转让的。

THIS BEING STATED, WE, BANK NAME XXXXXX , IRRESPECTIVE OF THE VALIDITY AND THE LEGAL EFFECTS OF THE ABOVE MENTIONED CONTRACT AND WAIVING ALL RIGHTS OF OBJECTION AND DEFENSE ARISING THERE FROM, HEREBY IRREVOCABLY UNDERTAKE TO PAY TO YOU, UPON YOUR FIRST DEMAND, ANY AMOUNT UP TO THE ABOVE MENTIONED MAXIMUM AMOUNT, UPON RECEIPT OF YOUR DULY SIGNED REQUESTS FOR PAYMENT STATING THAT XXXX HAVE FAILED TO FULFILL THEIR CONTRACTUAL OBLIGATIONS.

在此申明,我们银行名称,不论合同的有效性及法律效力如何,我们放弃一切的反对及保护的权利,依照您的第一需求,对于小于以上所述的最大金额的款项,在收到您恰当地签署了付款要求,此要求申明XXXX未能履行合同义务。

FORWARDED TO US BY REGISTERED MAIL OR COURIER SERVICE AND THAT THE SAID BANK HAS VERIFIED YOUR SIGNATURE(S) APPEARING THEREON.

如果传输给我们的索赔文件已通过我们代理银行之一确认您原始的申明,并已经由挂号信或快递公司送给我们,而且经过适当编码的电传或SWIFT送给我们,并且该银行已审核过您出现其上的签名,那么此申明是可接受的。

OUR GUARANTEE IS VALID FOR 12 MONTHS/CONTRACT PERIOD AGREE FROM THE DATE OF ISSUE, AND EXPIRES IN FULL AND AUTOMATICALLY, SHOULD YOUR WRITTEN REQUEST FOR PAYMENT OR TELEX /SWIFT NOT BE IN OUR POSSESSION AT OUR ABOVE ADDRESS ON OR BEFORE THAT DATE, REGARDLESS OF SUCH DATE BEING A BANKING DAY OR NOT.

我们的担保有效期为至签发日起的12个月/合同期,如果我们没有在此日期之前收到您付款的书面要求或电传或SWIFT,不论此日是否是银行日,其将自动失效。

OUR GUARANTEE WILL BE REDUCED BY EACH PAYMENT MADE BY US AS A RESULT OF A CLAIM.

我们的担保在每次付款之后将逐步减少。

THIS PERFORMANCE BOND IS AN OPERATIVE INSTRUMENT WHICH IS PAYABLE FROM THE ISSUING BANK AND IS SUBJECT TO THE UNIFORM RULES FOR DEMAND GUARANTEES (1992 REVISION) AND SHALL BE GOVERNED AND CONSTRUED BY THE WITH ICC PUBLICATION NO.458 LATEST VERSION.

本履约担保函是可操作性工具,可由签发银行支付。受最新的URDG 458(统一即付担保规则,1992版本,ICC出版号458之约束和解释。

免费下载标准合同范本大全

①土方分项工程经济承包合同书 单位工程土方分项承包合同书: 经公司研究指派×××项目经理为本单位工程负责人(以下简称甲方),土方分项工程交由×××小组(以下简称乙方)承包,经协商制定本条款,双方务必遵照执行。 一、承包项目: 本工程基础土方的开挖、运弃、回填。 二、承包方式: 包挖、包运和包回填,自带机械,不得转包他人。 三、承包价格: 开挖土方××元/m3,运输土方××元/m3,回填土方××元/m3。 四、工期要求: 按图纸要求尺寸进行开挖,自××月××日开始施工,在××天内完成土方的挖、运;在××天内完成基础回填。 五、质量与施工要求: 1、基槽的平面位置、底面尺寸、边坡坡度、标高和持力层等应符合设计图纸的要求,偏差控制在施工规范允许范围内。 2、做好水沟和排水设施。达到位置、尺寸和标高符合设计要求。 3、回填土时,应清除草皮、杂物和排除积水,并应分层夯实,夯实后的密实度应达到设计要求。 4、土方挖完后须经设计、建设(监理)、公司、质监站检查符合要求后,方为合格;否则承担整修、返工费用。

六、安全要求: 1、开工前、乙方应做好本工种工人的安全思想教育和安全注意事项并做好交底记录。 2、严格按照土方工程施工技术操作规程中的安全注意事项进行施工。否则出现安全事故,概由乙负责。 3、遵守工地规章制度,服从现场管理人员的指挥及上级有关部门的监督管理。 4、开挖的土方应按指定的地点堆放。保证施工道路畅通。 5、雨季施工应注意边坡稳定,加强检查工作,必要时可适当放缓边坡或设置支撑挡土板。 6、发现地下水或预埋管道、电缆线等应及时报告工地负责人并做好排水防水和其他措施。 七、奖罚办法: 1、按时完成奖励××元;因劳力不足或机械损坏等影响工期而不能按时完成扣款××元。 2、质量经有关部门检查后受表扬的奖励××元;反之,检查不合格则承担整修、返工费用。并每拖延一天,工地给予罚款××元。 3、因违反操作规程造成安全与质量问题,造成的一切损失及受到有关部门的罚款均由乙方负责。 4、因地下设施未能及时排除而引起窝工,甲方应付乙方生活补贴费每天××元。 5、严禁出现重伤以上事故,轻伤率经济指标每超过1‰,均按比例倒扣工

合同书样本(标准版)

编号:FS-HT-05018 合同书样本(标准版) Sample contract 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订日期:_____年____月____日 编订:FoonShion设计

合同书样本(标准版) 合同书样本(一) 甲方:_________ 法定代表人:______ 地址:_________ 乙方:_________ 地址:_________ 身份证号:________ 现经双方协商,就甲方聘请乙方担任甲方公司品牌顾问达成以下协议: 一、甲方的职权 1、甲方有权聘请或解聘乙方为甲方的品牌顾问; 2、甲方有权对乙方履职情况进行考核; 3、甲方有权对乙方履职时违反法律、法规或者本合同的行为进行监督;

4、甲方对乙方损害公司利益的行为有权要求乙方予以纠正。 二、甲方的义务 1、支持乙方依本协议书的授权开展工作; 2、按时足额地给乙方发放顾问费,在乙方任品牌顾问期间每月顾问费为人民币两千元整。 三、乙方的工作范围 1、负责公司的形象策划、品牌宣传,提升公司品牌知名度; 2、论证并制订公司的营销策略; 3、完善并实施公司的营销方案; 4、拓展公司的经营客户; 5、构建并维护公司的销售网络; 6、建立并完善公司营销管理制度、人力资源管理制度; 7、公司总经理授权的其他工作。 四、乙方的义务 1、勤勉尽责地履行本合同约定的工作范围内的各

项事务; 2、维护公司利益,不得利用在公司的地位和职权为自己谋取私利; 3、不得泄露公司的商业秘密; 4、履职时违反法律、法规及本合同的规定,给公司造成损失的,应当承担赔偿责任。 5、及时总结、调整公司的营销工作,乙方承诺确保公司_____年度达到年销售额_______万元以上,____年度达到年销售额_______万元以上,_______年度达到年销售额_______万元以上。 五、聘用期限 甲方聘请乙方担任公司品牌顾问的期限为_______年_______月_______日至_______年_______月_______日。 六、奖励措施 1、乙方全面开展约定的工作,切实履行约定的义务,甲方以年营业额的1%作为奖金奖励乙方,上述奖励在_____支付,个人所得税由乙方承担。

FIDIC黄皮书中文合同99年版

FIDIC电气与机械工程合同条件 (黄皮书) 第一部分通用条件定义及解释(条款1) 第一部分通用条件工程师和工程师代表(条款2) 第一部分通用条件转让与分包(条款3和4) 第一部分通用条件合同文件(条款5,6,7) 第一部分通用条件承包商的义务(条款8,9,10,11,12,13,14,15和16) 第一部分通用条件业主的义务(条款17) 第一部分通用条件劳务(条款18) 第一部分通用条件工艺和材料(条款19,20,21和22) 第一部分通用条件工程、运送或安装的暂停 第一部分通用条件竣工 第一部分通用条件竣工检验 第一部分通用条件移交 第一部分通用条件移交后的缺陷 第一部分通用条件变更 第一部分通用条件设备的所有权 第一部分通用条件证书与支付 第一部分通用条件索赔 第一部分通用条件外币和汇率 第一部分通用条件暂定金额 第一部分通用条件风险与责任 第一部分通用条件对工程的照管和风险的转移 第一部分通用条件财产损害和人员伤害 第一部分通用条件责任的限度 第一部分通用条件保险 第一部分通用条件不可抗力 第一部分通用条件违约 第一部分通用条件费用和法规的变更 第一部分通用条件关税 第一部分通用条件通知 第一部分通用条件争议与仲裁 第一部分通用条件法律及程序 第二部分专用条件

第一部分通用条件定义及解释(条款1) 定义 1.1在本合同中(如下文所定义),下列措词和用语应具有此处所赋予它们的涵义: 1.1.1“开工日期”是指下列日期中最迟的日期: (a)序言中规定的开工日期,或承包商收到下列付款或通知的日期; (b)支付条件中可能规定的开工之前的预付款; (c)为开始履行合同所需颁发任何进口许可证的通知; (d)关于合同生效所需的任何法律要求已经完成的通知; (e)在第二部分中规定的、作为开工先决条件所需的任何财务和行政管理方面的要求已经完成的通知。 1.1.2“条件”是指本合同条件的序言以及本合同条件的第一部分和第二部分。 1.1.3“合同”是指为实施工程业主和承包商之间达成的协议,包括条件、规范、业主的图纸和承包商的图纸、已标价的和填完的价格表、投标书、中标函以及中标函中明确编入的附加文件。 1.1.4“合同协议书”是指记录业主和承包商之间的合同条款的文件。FIDIC机电工程合同条件附有一个合同协议书的样本。 1.1.5“合同价格”是中标函中规定的、为实施工程而支付给承包商的那笔金额。 1.1.6“承包商”是指其投标书已被业主接受的当事人以及取得承包商资格的法定继承人,但不指承包商的任何受让人(除非业主向意)。 1.1.7“承包商的图纸”是指承包商根据第6条提交的所有的图纸、样品、图样、模型、操作和维修手册。 1.1.8“承包商的设备”是指为工程之目的所需要的任何性质的装置和物品,但不包括工程设备。 1.1.9“承包商的风险”是指第37.3款定义的风险。 1.1.10“缺陷责任证书”是根据第30.11款由工程师颁发给承包商的证书。 1.1.11“缺陷责任期”是指一年或第二部分规定的移交工程后的时间段。在该期间内,承包商根据第30条负责修复好缺陷和损害。 1.1.12“业主”是指序言中指定的当事人以及取得业主资格的法定继承人,但不指业主的任何受让人(除非承包商同意)。 1.1.13“业主的图纸”是指业主或工程师根据合同向承包商提供的所有图纸和资料。 1.1.14“业主的风险”是指第37.2款定义的那些风险。 1.1.15“工程师”是指业主任命的为了合同目的作为工程师去工作并在序言中被指定的人员。 1.1.16“工程师代表”是指工程师根据第 2.2款随时任命的工程师的任何代表。 1.1.17“最终支付书”是指工程师根据第33.10款向业主颁发的证书。 1.1.18“不可抗力”具有第44.1款赋予它的涵义。 1.1.19“外币”是指工程设备安装所在国之外的某一国货币。 1.1.20“严重读取”是指承包商违背最基本的勤勉之则的任何行为或失职,而该规则是一个有责任心的承包商在同样的地位和同样的情况下所应遵循的。 1.1.21“中标函”是指业主对投标书的正式接受函,包括业主与承包商商定的对投标书进行的任何调整或变动。 1.1.22“履约保证”是承包商据第10.1款为恰当地履行合同而提供的保证。 1.1.23“工程设备”是指按合同提供的,安装到工程上的机器、仪器、材料以及所有物品。 1.1.24“进度计划”是指承包商根据第1 2.1款提交的进度计划以及任何批准的对进度计划的修订。 1.1.25“暂定金额”是指根据第36.1款所述的那笔用于进行工作或提供货物或服务的金额。 1.1.26“风险转移日期”是指根据第38.1款将工程损失或损害的风险从承包商处转移给业主的日期。 1.1.27“价格表”是指由承包商连同投标书一起递交的已填完并且已标价的价格表,或其中任何部分或单个的价格表,上述价格表构成合同文件的一部分。 1.1.28“区段”是指合同中专门确定作为区段的工程的一部分。 1.1.29“现场”是指由业主提供或使之可用的、承包商工作所在的或运人工程设备的那个或那些场所以及经业主同意后承包商施工涉及到的、在工程周围的那部分场所(不只是为了通行)。

合同文本编排格式规范

合同文本编排格式规范 合同文本编排格式规范 第一条制定目的 为区域化合同文本格式,进行规范学校合同管理工作,减少合同 争议,根据有关规定,互补我校实际情况,制定本规范。 第二条适用范围 本规范适用于以学校名义对外签订的合同。学校投资或合资设立 并控股开办的具有独立法人资格的单位对外签订的合同参照本规定执 行者,格式合同、由外单位负责制作的合同以及国家另有规定的,不 适用该规定。 第三条封面格式 合同封面封面应注明合同缔结方、合同名称及合同制作时间。服 务合同签订方字体一般为二号字符黑体加粗。合同名称如“合作协议”(或“关于××的合作协议”)、“租赁合同”等,合同名称字体一 般为一号黑体加粗。合同封面最后一行为合同制作时间,字体为小二 黑体。合同签订方、合同名称、合同制作时间处于页面居中位置。 第四条正文字体 合同正文一般采用四号仿宋字体。合同正文第一行为合同签订方,字体为三号黑体加粗。合同正文第二名称行为合同中文名称,字型为 二号黑体加粗。合同签订方与合同名称处于页面居中位置。合同名称 之后为合同签署方融资协议名称及简称(如“甲方”、“乙方”), 合同签订方中文名称采用四号黑体,并加下划线。 第五条正文间距 正文一般采用1.5倍行距。正文中合同名称与下文彼此间间隔1行,签章栏与上文之间间隔2行。

第六条结构层次 合同形态层次序数一般采用:第一层为“条”,第二层为“1.”,第三层为“(1)”。如合同条文较多,可采用如下结构社会阶层序数:第一层为“章”,第二层为“条”(条为全文连续编号),第三层为“1.”,第四层为“(1)”。其中“第×章”笔画为四号仿宋加粗,“第×章”、“第×条”与后文间隔2个字符。 第七条签章栏 合同签章栏的必备要素包括:合同签订方、合同签订方法定代表 人(或授权代理人)、合同签订时间等。其他要素包括:合同签订方 地址、联系方式、开户行、账号,签订非商业方如为个人还应注明身 份证号码等。 第八条计量单位 合同应使用国家法定计量单位。如确有需要转用其他计量单位, 应同时用中亚国家法定计量单位标明。 第九条简称 合同内使用而非规范化简称,应先用全称并注明简称,简称全文 要统一。名称取用国际组织外文名称或其缩写形式,应当在出现时注 明准确的中文译名。 第十条数字 合同中的数字,除部分结构层次序数和在词、词组、惯用语、缩 略词、具有修饰色彩语句中作为词素的数字必须色彩使用汉字外,应 当使用阿拉伯数字。 第十一条装订

购销标准合同范本

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 购销标准合同范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

供需双方本着平等互利、协商一致的原则,签订本合同,以资双方信守执行。 第一条商品名称、种类、规格、单位、数量第二条商品质量标准商品质量标准可选择下列第__项作标准1附商品样本,作为合同附件。 2商品质量,按照____标准执行。 副品不得超过__。 3商品质量由双方议定。 第三条商品单价及合同总金额1商品定价,供需双方同意按____定价执行。 如因原料、材料、生产条件发生变化,需变动价格时,应经供需双方协商。 否则,造成损失由违约方承担经济责任。 2单价和合同总金额_________。 第四条包装方式及包装品处理_______。 按照各种商品的不同,规定各种包装方式、包装材料及规格。 包装品以随货出售为原则;凡须退还对方的包装品,应按铁路规定,订明回空方法及时间,或另作规定。 第五条交货方式1交货时间_________。 2交货地点_________。 3运输方式_________。 第六条验收方法__________。 按照交货地点与时间,根据不同商品种类,规定验收的处理方法。 第七条预付货款根据不同商品,决定是否预付货款及金额。 第八条付款日期及结算方式_______。 第九条运输及保险_________。

根据实际情况,需委托对方代办运输手续者,应于合同中订明。 为保证货物途中的安全,代办运输单位应根据具体情况代为投保运输险。 第十条运输费用负担________。 第十一条违约责任1需方延付货款或付款后供方无货。 使对方造成损失,应偿付对方此批货款总价__的违约金。 2供方如提前或延期交货或交货不足数量者,供方应偿付需方此批货款总值__的违约金。 需方如不按交货期限收货或拒收合格商品,亦应按偿付供方此批货款总值__的违约金。 任意一方如提出增减合同数量,变动交货时间,应提前通知对方,征得同意,否则应承担经济责任。 3供方所发货品有不合规格、质量或霉烂等情况,需方有权拒绝付款如已付款,应订明退款退货办法,但须先行办理收货手续,并代为保管和立即通知供方,因此所发生的一切费用损失,由供方负责,如经供方要求代为处理,并须负责迅速处理,以免造成更大损失,其处理方法由双方协商决定。 4约定的违约金,视为违约的损失赔偿。 双方没有约定违约金或者预先赔偿额的计算方法的,损失赔偿额应当相当于违约所造成的损失,包括合同履行后可以获得的利益,但不得超过违反合同一方订立合同时应当预见到的因违反合同可能造成的损失。 第十二条当事人一方因不可抗力不能履行合同时,应当及时通知对方,并在合理期限内提供有关机构出具的证明,可以全部或部分免除该方当事人的责任。 第十三条本合同在执行中发生纠纷,签订合同双方不能协商解决时,可向人民法院提出诉讼。 或申请___仲裁机构仲裁的解决第十四条合同执行期间,如因故不能履行或需要修改,必须经双方同意,并互相换文或另订合同,方为有效。

合同文本通用示范条款

合同文本通用示范条款 一、鉴于条款 鉴于 1. 甲方是一家依据中华人民共和国法律成立并持续经营的公司,现就工作及其它相关的服务工作,拟委托具有前述相关工作资质及经验的乙方,承担并完成该项工作。 2. 乙方是一家依据中华人民共和国法律成立并持续经营的公司,具备承担甲方的工作及其它相关服务工作的各项资质及经验,愿意并有能力接受甲方委托按照甲方要求承担该项服务工作。 3.甲方签订本合同的目的在于。 二、对方保证具备履约资格及能力条款 1. 乙方保证其具有承接本合同项目的法定资质,因乙方缺乏相应资质而给甲方造成损失的,乙方承担相关责任。 2. 乙方在履行合同过程中,应遵守国家法律法规及地方法规的有关规定,并承担因违反上述规定而产生的法律责任。如项目需要审批的,应由乙方完成相关审批手续。 三、结算、支付条款 1. 合同金额为人民币元,包括但不限于:。双方确认,出本合同总金额外,甲方无须就本协议项下乙方服务向乙方支付任何额外费用。 2. 甲方采用第种方式,并按一下约定安排付款:(1)现金;(2)

支票;(3)转账。 (1)在本合同签署后个工作日内支付合同总金额的%,即人民币元。 (2)在乙方交付并经甲方验收合格后个工作日内支付剩余的合同金额,即人民币元。 3. 乙方应分别在收到上述(1)和(2)款所规定金额后日内想甲方出具前述各款金额的正规税务发票。 4. 双方的账户如下: 甲方: 开户行: 账户名称: 账号: 乙方: 开户行: 账户名称: 账号: 任何一方如需改变上述,应提前十日以书面通知另一方,如果乙方未按本合同规定通知而使另一方遭受损失的,应予赔偿。 四、知识产权条款 1. 成果的知识产权归甲方所有。 2. 乙方保证向甲方提供的成果不侵犯他人的知识产权。与成果有关或因甲方适用成果而发生或引起的任何索赔或纠纷,

合同文本格式要求66830

一、页面格式与编码 1、页面设置 页边距为上下2.5厘米、左右3厘米,标准字符间距,行间距为多倍 1.25。 2、页码编辑 正文开始设置页码,页码起始数字为1,形式为普通阿拉伯数字,置于页面底端居中。 二、字体与字号 1、封面部分 包括合同编号、合同名称、合同签约双方、签约时间 1.1、合同编号为黑体、四号、文本左对齐 1.2、空两行书写合同名称,仿宋字体,一号,加粗,居中 1.3、空7-8行,余下内容用三号楷体字,与合同名称居中对齐 2、主体部分 2.1、段前空一行书写合同名称,黑体,二号,居中,段前段后各24磅 2.2、下书双方当事人基本信息,黑体,小三号,文体左对齐 2.3、合同正文文本为宋体,小四字体,首行缩进2字符,行距为多倍行距1.25 3、表格与说明 3.1、每张表格都应有表题,表题前后各空一行,采用宋体,小四号,加粗,置于表格上方居中位置

3.2、表格中文字为宋体5号,居中 3.3、在表格正下方空一行书写表格说明,采用宋体,五号 3.4、同一表格应尽量放在一页 4、结尾与落款 4.1、合同正文结束后,空两行,书写(以下无正文)字样,小四号,首行缩进两字符 4.2、依据合同具体情况书写落款,采用宋体,小四号字,分别在页面两侧为双方当事人预留大致相等的签字(盖章)空间。 5、附件、附录 合同结尾处需要加附件、附录的,应另起一页 5.1、附件起始页书写合同附件,上下各空一行,采用仿宋字体,二号,加粗,居中 5.2、附件、附录需编号,形式为附件/附录+阿拉伯数字,附件编号采用仿宋体,三号,加粗,文本左对齐 5.3、附件、附录标题为宋体,小三号,加粗,置于附件文本/表格上方正中位置。 三、条款分层 1、第一层为条,如第一条 2、第二层为1. 3、第三层为⑴ 4、如合同条文层次较多,可再加一层“章”

标准版仓储合同参考文本

标准版仓储合同参考文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

标准版仓储合同参考文本 使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 合同编号: 甲方: 地址:邮政编码:乙方: 地址:邮政编码: 甲乙双方,本着平等互利原则,一致同意在遵守《中 华人民共和国合同法》等法律法规、相互信任的基础上, 就甲方按乙方要求提供仓储服务事宜,经友好协商,达成 合同如下:一、库房结构及设施要求 1.该仓库建筑符合中国有关的建筑和消防法律法规的规 定,并且经过有关部门验收合格,可供乙方作为仓库。 2.库房需安装雨篷、采光板,保证库房外有足够的作业 场地、装卸货场地、停车位等。

3.按照消防法律法规的规定安装消防规定数量的灭火器、安装警示牌等。保证拥有符合国家消防规定的建筑物和设施配备,管理检修更换消防器材和设施,对乙方使用的库区的消防安全负责,确保遵守国家消防安全方面的规范。 二、甲方承渃 1.甲方为乙方提供全天24小时收发货的服务承诺,并保证当天所有收发货车辆全部装卸完毕。 2.甲方保证仓库的内部环境适合存放普通货品。 3.甲方必须每日执行日清日洁工作,保证库房内外环境清洁卫生。 4.甲方保证所提供的仓库所在区域不是交通管制区域,保证乙方车辆的进出。三、仓库概况及约定 1、甲方的仓库位于:市,仓库名称:。 2、乙方按实际使用的面积支付仓储费。

租房合同标准文本格式参考

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 租房合同标准文本格式参考 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

合同范文频道为大家整理了《租房合同标准文本格式参考》,供大家学习参考。 [租房合同文本]甲方: 身份证号码: 地址: 乙方: 甲方将本人座落在***市***平方米房屋租给乙方使用,经双方协商,签订如下合同: 一、甲方将本人房屋租给乙方办公使用,租房合同文本。 二、租赁期限视乙方实际需要而定。现暂定为3个月即从二00五年*月*日起至二00五年*月*日止。合同期间,单方不能随意更改、撕毁合同,也不能将给他人租用。本合同期满后,如乙方需要续约,必须提前一个月向甲方提出,在没有违约以及同等条件的前提下,可优先安排下轮出租。 三、每月租金共计人民币**元,一切税费由乙方负责。 签订合同时,乙方需交押金 **元给甲方,合同期满后,乙方没有,甲方必须将押金无条件退还给乙方。 四、租金交付方式:按月交付,每个月的*日前交清当月房租。逾期不交的,每天加收滞纳金人民币*元,超过** 天以违约论处,合同自行终止,原交押金不予退还。

五、乙方在租用房屋期间所使用的水电费闭路电视费由乙方负责。 六、乙方在使用过程中,必须遵守社会公德,做到清洁卫生、文明礼貌、保持良好的秩序,不得高声喧哗影响他人休息。 七、合同期限内,如遇国家政策、规定变化或工程实际需要而无法履行合同的,双方均不以违约论处。 八、本合同经双方签字之日起生效。本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。 甲方: 乙方: ** 年 *** 月***

标准采购合同范本

采购合同 合同编号: 甲方:签订地点: 乙方:签订日期:年月日 项目名称:经办人: 本合同根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国产品质量法》制定,主要用于材料备品备件、辅料等低值易耗品的订货,经双方友好协商,一致同意按以下列条款签订本合同(传真件有效)。 一、产品名称、数量、价格合同编号: 二、质量要求: 2.1产品符合国家相关标准及行业规定。 2.2依据工程施工需要,采购合同要求,确保产品质量。 三、交货地点:5

四、付款方式: 4.1 月结30天。 4.2合同生效后乙方安排将合同规定的货物发送到指定的地点,现场验收合格且资料齐全,并将全额发票寄至甲方。 五、运输方式: 5.1乙方应使用适当运输和搬运的包装并采取必要的保护措施,确保合同货物安全到达甲方指定现场,危险化学品的包装与运输应遵守《危险化学品安全管理条例》的相关规定。 5.2运费及保险费由乙方承担。 六、违约责任: 6.1乙方如在接到甲方采购合同后2天内不回签给甲方,本合同自动作废。 6.2、合同生效后,除经双方友好协商且有书面协议外,任何一方都不得擅自解除本合同,若任何一方擅自解除本合同的,向另一方支付合同总价10%的违约金。 6.3若乙方不能按合同规定的时间交付货物,每逾期一天,乙方向甲方支付合同总价的0.5%的违约金,一旦违约事件发生,乙方需在收到甲方索赔通知书30天内,将违约金电汇给甲方,或者甲方有权书面通知乙方后将违约金直接从合同款中扣除。 七、检验标准、方法: 7.1货物抵达目的地后,甲方对货物进行检验,如发现货物的规格、数量、质量与合同规定不符,甲方可以选择换货或退货,且由此给甲方造成的所有损失都由乙方全部承担。 7.2货物抵达现场后,乙方应提供与实际数量相符的发货清单,并经甲方收货人员确认签字后方可生效,生效后的发货清单将作为最终结算的凭证。 八、乙方交货时需提供以下资料: ①产品送货单2联(客户联与回单联);②产品质保书及合格证;③全额发票。 九、解决合同纠纷方式: 双方因执行本合同发生的或者与本合同有关的一切争议,经友好协商解决不了的,应提交苏州市仲裁委员会进行仲裁,仲裁费用由败诉方承担。 十、合同成立: 本合同一式贰份,双方各执一份,同具法律效力,自双方签字盖章之日起生效(传真件有效)。

合同范本大全 生活中所有可用到的合同大全

生活中所有可能用到的合同链接大全 房屋租赁合同样本https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=2019 ·劳动合同书样本https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=2131 ·有限公司章程范本https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=283 ·合作协议书范本(二) https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=2695 ·合作协议书https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=2018 ·房屋买卖合同https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=80 ·企业承包合同范本https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=37 ·二手房屋买卖合同https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=883 ·房屋租赁协议https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=71 ·商铺租赁合同https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=300 ·离婚协议书范本https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=244 ·土地租赁合同https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=299 ·个人合作协议https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=1951 ·公司员工聘用合同https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=2249 ·股权转让协议书https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=870 ·工矿产品购销合同https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=326 ·店铺租赁合同https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=353 ·离婚协议书https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=1689 ·土地承包合同https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=106 ·店面转让合同https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=193 ·经营计划书范本https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=314 ·项目开发合作协议https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=274 ·合同意向书范本https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=276 ·土地租赁合同样本https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=1530 ·设备维修协议https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=2452 ·产品销售代理协议https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=238 ·家庭装修合同书https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=259 ·外资股权转让协议范本https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=2130 ·还款协议书https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=868 ·股权股份转让协议https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=204 ·公司章程修正案https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=2766 ·安全生产责任状https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=324 ·场地租赁合同https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=78 ·机械设备采购合同模板https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=2426 ·变更、终止、解除劳动合同通知书https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=262 ·中外合作经营合同范本(1) https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=2149 ·租车协议https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=2572 ·二手房买卖合同https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=208 ·房屋拆迁补偿协议https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=873 ·外贸销售合同样本中英文https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=2179 ·中英文合同意向书范本https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=2139 ·临时工合同https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=351 ·食堂承包协议https://www.wendangku.net/doc/6012042822.html,/contract/show.asp?id=287

合同书范本标准版本

文件编号:RHD-QB-K1794 (合同范本系列) 甲方:XXXXXX 乙方:XXXXXX 签订日期:XXXXXX 合同书范本标准版本

合同书范本标准版本 操作指导:该合同文件为经过平等协商和在真实、充分表达各自意愿的基础上,本着诚实守信、互惠互利的原则,根据有关法律法规的规定,达成如下条款,并由双方共同恪守。,其中条款可根据自己现实基础上调整,请仔细浏览后进行编辑与保存。 合同书范本(一) 甲方:___________ 乙方:__________ 第一条本合同所指标的为______市______区______号楼______门______房间 其中北向客卧为出租给乙方房间。 第二条甲方作为联系人,负责和房东联系。乙方向甲方支付房租,享有房间客卧的完全独立使用权,以及公共区域的共同使用权。乙方如果要增加合租人数,必须取得甲方书面同意。 第三条该房屋租赁期共_____个月。

租金为每月_____/_____(1人/2人),押金 ______元(押金会在合租关系正常中止时退还)。 支付形式为:每三个月交付,水电燃气费随同。 该房屋现有装修及设施,设备情况详见甲方与房东所签房屋租赁合同附件。 第四条共同使用区域为客厅,厨房,卫生间,阳台及这些区域里面的相关设施。 第五条合租期间,水,电,煤气,宽带费(如使用)等由甲,乙两方平摊,每方二分之一。 第六条合租期间,本着和平,友好相处的原则,双方应共同维护居住环境的卫生,安全。不得随意的干扰对方的私人空间。对方的合理建议,应积极采纳。 第七条朋友来访,应尽量保持安静,以不干扰对方学习,生活为宜。超过2个朋友来访,应提前告

合同书模板格式(标准版)

编号:GR-WR-58846 合同书模板格式(标准版) After negotiation and consultation, both parties jointly recognize and abide by their responsibilities and obligations, and elaborate the agreed commitment results within the specified time. 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订时间:____________________ 本文档下载后可任意修改

合同书模板格式(标准版) 备注:本合同书适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐 述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。 合同书格式 一、合同的含义及特点 合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。 合同的特点是: 1当事人的合法性。合同的当事人必须是《中华人民共和国合同法》规定的具有法人资格的社会经济组织和自然人,要求依照国家有关法律、政策的规定签订,并且在签订后即到合同管理机关―工商行政管理局进行鉴证或到司法行政机关进行公证,从而使合同受到国家法律的承认和保护。 2.合同内容的约束性。合同是制约性文书,是为保证当事人经济目的的实现而制定的需要共同遵守的书面协议,一经依法订立,便具有法律的约束力,必须如约执行,任何一方不得擅自变更或解除。否则,要承担法律责任。

标准版租房合同范本大全

标准版租房合同范本大全 出门在外,一时买不起房子只能租房,但是租房就要签订合同范本,你有了解过合同知识吗?下面是整理的关于标准版租房合同范本大全,希望对你有帮助! 标准版个人租房合同协议范本免费下载 出租方:(以下简称甲方)____________ 承租方:(以下简称乙方)____________ 甲、乙双方就房屋租赁事宜,达成如下协议: 一、甲方将位于____市____街道____小区__号楼________号的房屋出租给乙方居住使用,租赁期限自____年____月____日至____年____月____日,计__个月。 二、本房屋月租金为人民币____元,按月/季度/年结算。每月___月初/每季___季初/每年___年初__日内,乙方向甲方支付___全月/季/年租金。 三、乙方租赁期间,水费、电费、取暖费、燃气费、电话费、物业费以及其它由乙方居住而产生的费用由乙方负担。租赁结束时,乙方须交清欠费。 四、乙方同意预交元作为保证金,合同终止时,当作房租冲抵。 五、房屋租赁期为,从__年__月__日至__年__月__日。在此期间,任何一方要求终止合同,须提前三个月通知对方,并偿付

对方总租金___的违约金;如果甲方转让该房屋,乙方有优先购买权。 六、因租用该房屋所发生的除土地费、大修费以外的其它费用,由乙方承担。 七、在承租期间,未经甲方同意,乙方无权转租或转借该房屋;不得改变房屋结构及其用途,由于乙方人为原因造成该房屋及其配套设施损坏的,由乙方承担赔偿责任。 八、甲方保证该房屋无产权纠纷;乙方因经营需要,要求甲方提供房屋产权证明或其它有关证明材料的,甲方应予以协助。 九、就本合同发生纠纷,双方协商解决,协商不成,任何一方均有权向天津开发区人民法院提起诉讼,请求司法解决。 十、本合同连一式__份,甲、乙双方各执__份,自双方签字之日起生效。 甲方:_____________ 电话:_____________ 身份证:___________ 乙方:_____________ 电话:_____________ 身份证:___________ ___年___月___日 20XX标准版合租房协议书范本 甲方(房主):__________签名/盖章(红印) 乙方(承租人):_________签名/盖章身份证号码: ________(需本人填写)

出版合同新(标准文本)

YOUR LOGO 出版合同新(标准文本) The state maintains social and economic order by enacting laws, and contracts signed in accordance with the law have legal effect and are protected by the state. 专业合同系列,下载即可用

出版合同新(标准文本) 说明:本合同书的作用是国家通过制定法律来维护社会经济秩序,规范合同当事人的行为,依法签订的合同具有法律效力,受到国家的保护。可以下载修改后或直接打印使用(使用前请详细阅读内容是否合适)。 国家版权局关于下发对台港澳版权贸易示范《出版合同》的通知 (1990年8月2日) 各省、自治区、直辖市版权局(处),新闻出版局: 目前,在对台港澳版权贸易活动中,版权所有者与使用者之间所签订的权利授让合同存在着形式不统一,内容简繁各异,主要条款不完备等问题。这些问题的存在,不但不能准确反映双方当事人的意志,不利于合同的有效履行,而且也给版权管理机关审核合同带来了一定的困难。为此,我们结合对台港澳版权贸易的特点,本着简便、实际、有效、易行的原则,拟制了适用于对台港澳版权贸易的示范出版合同,以供版权所有者、使用者签订合同时参考。 附: 出版合同 甲方(权利人): 地址: 乙方(出版者): 地址: 作品名称:

作者姓名: 甲乙双方就出版上述作品达成协议如下: 第一条甲方授予乙方在地区独家出版发行该作品之版本的权利。未经对方许可,任何一方不得将上述权利在合同有效期内授予第三方。 第二条甲方保证拥有第一条所述的权利,并保证上述权利的行使不侵犯他人的版权。如因上述权利的行使侵犯他人的版权,由甲方负全部责任,并赔偿因此给乙方造成的经济损失。 第三条乙方保证充分尊重作者署名权、作品修改权和作品完整性权。乙方出版上述作品,确有正当理由,需要对上述作品作适当修改或增删序言、后记和评论等内容,应事先征得甲方书面同意(甲方不是作者,由甲方代向作者征得书面意见),并经甲方或作者审定。 第四条乙方向甲方支付版权使用费的方式(任选其一):1.版税:版定价×%×印数 第一版最低印数为册;每册定价为 2.基本稿酬加印数稿酬:版〔元/每千字〕+〔基本稿酬%/每千册〕 3.一次性付酬: 第五条:甲方应于合同生效之日起月内,向乙方提供合格稿件。乙方收到稿件之日起月内出版该作品之版,并于出版后的月内向甲方支付版权使用费。再版时,应在再版后

购销合同范本大全57468

产品购销合同 甲方: 法定代表人: 乙方: 法定代表人: 根据《中华人民共和国合同法》之规定,经甲乙双方充分协商,特订立合同,以便共同遵守。 第一条产品的名称、品种、规格和质量 1.产品的名称、品种、规格: 名称:____________________________ 品种:____________________________ 规格:____________________________ 2.产品的技术标准(包括质量要求),按下列第( _______ )项执行: (1)按国家标准执行;(2)按部颁标准执行;(3)按企业标准执行;(4)有特殊要求的,按甲乙双方在合同中商定的技术条件、样品或补充的技术要求执行。 第二条产品的数量和计量单位、计量方法 1.产品的数量:____________________________________________。 2.计量单位、计量方法:____________________________________。

3.产品交货数量的正负尾差、合理磅差和在途自然减(增)量规定及计算方法: _______________________________________________________________。 第三条产品的包装标准和包装物的供应与回收 ________________________________________________________________。 (国家或业务主管部门有技术规定的,按技术规定执行;国家与业务主管部门无技术规定的,由甲乙双方商定。) 第四条产品的交货单位、交货方法、运输方式、到货地点(包括专用线、码头) 1.产品的交货单位:________________________________。 2.交货方法,按下列第( _______ )项执行: (1)乙方送货; (2)乙方代运; (3)甲方自提自运。 3.运输方式:____________________________。 4.到货地点和接货单位(或接货人) _________________________________________________。 (甲方如要求变更到货地点或接货人,应在合同规定的交货期限(月份或季度)前40天通知乙方,以便乙方编月度要车(船)计划;必须由甲方派人押送的,应在合同中明确规定;甲乙双方对

FIDIC合同文本介绍格式

FIDIC合同文本介绍 为了保证交易的顺利进行,多数国家或地区政府、社会团体和国际组织都制定了有标准的招标程序、合同文件、工程量计算规则和仲载方式。使用这些标准的招投标程序、合同文件,便于投标人熟悉合同条款,减少编制投标文件时所考虑的潜在风险,以降低报价。发生争议的时候,可以执行合同文件所附带的争议解决条款来处理纠纷。标准的合同条件能够合理公平的在合同双方之间分配风险和责任,明确规定了双方的权利、义务,很大程度上避免了因不认真履行合同造成的额外费用支出和相关争议。 FIDIC作为国际上权威的咨询工程师机构,多年来所编写的标准合同条件是国际工程界几十年来实践经验的总结,公正的规定了合同各方的职责、权利和义务,程序严谨,可操作性强。如今已在工程建设、机械和电气设备的提供等方面被广泛使用。现简要介绍FIDIC合同条件的发展过程和新版(99版)合同条件的适用范围等情况。 一、FIDIC合同文件的发展 1957年,FIDIC与国际房屋建筑和公共工程联合会[现在的欧洲国际建筑联合会(FIEC)]在英国咨询工程师联合会(ACE)颁布的《土木工程合同文件格式》的基础上出版了《土木工程施工合同条件(国际)》(第1版)(俗称“红皮书”),常称为FIDIC条件。该条件分为

两部分,第一部分是通用合同条件,第二部分为专用合同条件。1963年,首次出版了适用于业主和承包商的机械与设备供应和安装的《电气与机械工程标准合同条件格式》即黄皮书。 1969年,红皮书出版了第二版。这版增加了第三部分,疏浚和填筑工程专用条件。 1977年,FIDIC和欧洲国际建筑联合会(FIEC)联合编写Federation Internationale Europeenne de la Construction(巴黎),这是红皮书和第三版。 1980年,黄皮书出了第二版。 1987年9月红皮书出版了第四版。将第二部分(专用合同条件)扩大了,单独成册出版,但其条款编号与第一部分一一对应,使两部分合在一起共同构成确定合同双方权利和义务的合同条件。第二部分必须根据合同的具体情况起草。为了方便第二部分的编写,其编有解释性说明以及条款的例子,为合同双方提供了必要且可供选择了条文。(1988年,做了若干编辑方面的修改之后,红皮书再次重印。这些修改不影响有关条款的涵义,只是澄清了其真正意图。) 同时出版的还有黄皮书第三版《电气与机械工程合同条件》,分为三

相关文档