文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 重庆科技学院翻译

重庆科技学院翻译

重庆科技学院翻译
重庆科技学院翻译

RUSSIAN LOG INTERPRETATION

F. Verga, P.P. Rossa, Politecnico di Torino, M. Piana, M. Gonfalini, ENI-AGIP Division Copyright OMC 2001.

This paper was presented at the Offshore Mediterranean Conference and Exhibition in Ravenna, Italy, March 28-30, 2001. It was selected for presentation by the OMC 2001 Programme Committee following review of information contained in the abstract submitted by the authors. The Paper as presented at OMC 2001 has not been reviewed by the Programme Committee.

ABSTRACT

The assessment of the reservoir oil or gas in place depends significantly on the accuracy of resistivity data and on the reliability of their interpretation. However, the evaluation of the formation resistivity from Russian BKZ logs is very troublesome for western oil companies as the western interpretation approach, based on laterolog measurements, is not suitable for the Russian tool characteristics and measures. Resistivity log data recorded in three Russian wells, for which a pronounced inconsistency was found between the water saturation values obtained according to the western interpretation method and the nature and rates of the produced fluids during well testing, were also interpreted applying the

?

Russian methodology and a software, named Rt-Mod , suitable for interpretation of Russian logs.

The Russian method involves a manual comparison between experimental resistivity measurements and theoretical type curves to obtain formation resistivity, invaded zone resistivity and invasion

?

diameter. The Rt-Mod software performs a numerical resistivity simulation based on an inversion method used to generate formation and invaded zone resistivity profiles.

Resistivity values obtained from both methodologies appear to be reliable, and more consistent with well testing results than those obtained when the western interpretation was applied. In particular, the Russian approach appears to be very reliable when layers are thicker than two meters and allows the evaluation of the formation resistivity and invasion diameter also when deep mud invasion is present. However, the Russian approach is complex and very time consuming. Results obtained from the software application are fairly consistent for any layer thickness. The numerical simulation is very quick, simple, and only requires few data to run log interpretation. However, calculated mud resistivity values are not always consistent with the reported fluid property.

INTRODUCTION

As a consequence of the major political and economical changes which recently occurred in the countries formerly part of the Soviet Union, western oil companies have expanded their interest in these areas. However, investment planning and reservoir exploitation strategies require evaluation of the

available hydrocarbon reserves. Western oil companies must rely on information gathered with Russian tools and methodologies but then use different criteria for reservoir exploitation. In fact, a deep diversity exists between the Russian countries and the rest of the world, also arising from a cultural and linguistic barrier. At the same time there is a strong need to compare the respective experiences and to define common methodologies. This research was meant to help define a reliable procedure to interpret Russian logs because logs are fundamental in the determination of the petrophysical properties of the reservoir rocks. In particular, the possibility of achieving a more accurate interpretation of the Russian resistivity logs (BKZ logs) was explored, because western methods, based on the laterolog tool response, had failed to provide reliable results, mainly due to the differences between the Russian and the western instruments. In fact, the water saturation profile calculated as a function of the true formation resistivity evaluated by western interpretation, was inconsistent with the nature and quantity of produced fluid during well testing.

The Russian methodology for resistivity log interpretation is entirely manual and is based on the comparison between experimental resistivity points and theoretical type-curves and, therefore, it can be rather approximate. A new software was developed for resistivity modeling of the Russian resistivity logs, thus allowing a fully automatic interpretation of the registered log curves.

Water saturation values were calculated as a function of the true resistivity values obtained by application of different interpretation methodologies and as a function of different porosity measurements with the aim to define a correct interpretation procedure and highlight possible error sources in reserve evaluation when interpreting Russian logs.

RUSSIAN TOOLS

The determination of the water saturation profile of a producing layer is based on the formation resistivity, also called true formation resistivity, which is estimated by interpreting a series of apparent resistivity logs. In fact, direct measurement of the true formation resistivity is hampered by well logging due to bore-hole, mud, and mud filtrate invasion effects.

The minimum logging suites run in the majority of Russian wells typically comprise electrical, caliper, temperature, and gamma ray devices, which occasionally can be complemented by neutron-gamma, density, or acoustic porosity measurements. The minimum logging suites generally comprise less instrumentation than do the European correspondent suites and, except for the omission of an explicit porosity tool, are comparable with those run onshore in the USA before 1985. In general, log data presentation exhibits poor quality and most log hardcopies are black and white and hand-edited. Western companies have tried to digitized Russian logs but results were sometimes disastrous due to differences in the test procedures,problems related to log and depth scales, and lack of a systematic

log quality control, not to mention language problems. Furthermore, several log curves are often combined on the same plot track, which can render the resulting product difficult to understand (Harrison, 1995).

In URSS the evaluation of the true formation resistivity, R t, is based on measurements recorded using lateral devices. Different lateral measurements (BKZ logs) are combined, using different electrode spacing thereby investigating different depths away from the well bore. Typical suites are composed of five or seven different tools characterized by spacing ranging from one half meter to eight meters. The layer limits are identified and positioned according to the response curve of the short-spaced lateral tools whereas a reliable evaluation of true resistivity is obtained on the basis of the response curve of the long-spaced lateral tools.

The analysis of the lateral measurements is complicated by the asymmetric response of the displayed

curve that does not allow evaluation of an apparent resistivity value (i.e., the measured value) representative of each analyzed formation. Therefore, an inverted probe (upside-down lateral probe) is frequently run in conjunction with a regular lateral having the same spacing. When suites of resistivity logs include identically spaced BKZ and inverted BKZ curves a “Pseudo-compensated BKZ” gradi ent log can be obtained by averaging the conductivity read by each curve (Harrison, 1995). This compensated curve is symmetrical, deep-reading and usable in digital processing like induction, focused and normal logs.

Measurements obtained by normal, focused, and induction devices are also employed for R t evaluation, but only to support and validate results obtained on the basis of lateral measurement analysis. In fact, the tool investigation depth for the induction log does not allow consistent interpretation of log measurements due to a frequently large mud invasion.

RUSSIAN INTERPRETATION

The Russian methodology for resistivity log interpretation allows evaluation of the true formation resistivity, invaded zone resistivity, and invasion diameter. It can be applied to recorded data without any preliminary compensation. The number of different available BKZ logs determines the reliability of the obtained resistivity values. The procedure is entirely manual, and resistivity data correction and interpretation is achieved by repeated and sometimes iterative comparison of the real measurements with appropriate, dimensionless type-curves. In particular, every resistivity value used throughout the interpretation procedure must be normalized with respect to the mud resistivity. However, it is not a standard practice to measure the mud resistivity on the field. It is therefore necessary to evaluate the mud resistivity from the apparent resistivity measurements recorded in low porosity layers.

The methodology requires a preliminary correction of the apparent resistivity values for shoulder bed effects, namely the effects related to the presence of adjacent beds characterized by different electric properties from the investigated layer. Each resistivity value, ρ?, measured in a limited thickness bed is transformed in the resistivity value of a corresponding ideal layer of infinite thickness (fig. 1). The transformation is performed graphically and requires mud resistivity, ρc, tool spacing, L, and layer thickness, H, to be known.

Fig 1:Transformation of apparent resistivity values to the corresponding values for an ideal

layer of infinite thickness

The ideal apparent resistivity values,ρ?, obtained by normal, focused, inductive, and lateral measurements are reported as a function of the tool spacing, L, on the so-called interpretation form (fig 2).

The interpretation form is then superimposed to theoretical type-curves, which describe the apparent formation resistivity, ρ?, normalized with respect to the mud resistivity, ρc, as a function of the tool spacing, L, normalized with respect to well diameter, d. (fig 3). Each dimensionless curve is also characterized by a given value of the normalized true formation resistivity, ρ?. In order to determine the

true formation resistivity of the investigated layer the type-curve which best matches the real measurements reported on the interpretation form must be sought. Since the theoretical curves are specifically derived to interpret lateral measurements, focused, inductive, and normal measurements need to be compared to different curves, called isoresistive curves, which are also plotted on the same chart. The isoresistive curves allow transformation of focused, inductive, or normal measurements into equivalent lateral measurements having the same investigation diameter.

Fig 3:Superposition of real data to dimensionless theoretical curves

Several charts reporting dimensionless type-curve sets similar to that shown in fig. 3 are provided, each characterized by different values of the invaded zone resistivity and invasion diameter. The selection of the most appropriate chart is aided by the use of another chart (fig. 4) reporting dimensionless curves for both the invaded zone resistivity - set A - and the invasion diameter - set B. Superposition of the interpretation form reporting the apparent resistivity values on this chart provides the most probable values for the invaded zone resistivity and the invasion diameter.

Fig 4:Diagram for the selection of the most suitable value of invaded zone resistivity and

invasion diameter.

Apparent resistivity values measured by long spaced lateral tools in thin beds are not representative and, therefore, the number of lateral measurements which can be used in the interpretation process is very limited. As a consequence, the log-analyst needs to subjectively supplement this lack of data to achieve interpretation, strongly jeopardizing the interpretation reliability. It is not advisable to apply the Russian log interpretation procedure to layers that are 2 meter thick or less.

NUMERICAL INTERPRETATION

Automatic interpretation of Russian log measurements to determine the true formation resistivity and

invaded zone resistivity can be performed by using the Rt-Mod software.

The software generates an ideal, two-dimensional geometrical model of the investigated formation and the corresponding synthetic apparent resistivity profile using a finite differences forward modeling. The model is calibrated according to an inverse modeling procedure, i.e., the geometrical and electric properties of the model are progressively modified until a satisfactory superposition between synthetic and real logs is achieved.

Forward and inverse modeling are iteratively repeated until satisfactory convergence is reached. The resistivity values of the invaded and virgin zones assigned to each layer in the generated geometricalelectric model represent the results of the numerical simulation.

The numerical simulation is based on two different log curves, a curve recorded with a long-spaced tool and curve recorded with a short-spaced tool. A correlation log can also be provided, such as a self potential log or a gamma ray log, to confirm the layer sequence simulated by the software. It is also possible to generate the true resistivity profile only based on the long-spaced measurements and on the stratigraphic log. The nominal well diameter should be assigned to correct the apparent resistivity values for well bore effects.

It was observed that the calculated mud resistivity values are not always consistent with the reported fluid property and, therefore, the interpretation results might be questionable since mud resistivity determines the apparent resistivity correction for mud, mud cake and filtrate invasion. However, it is also possible that the reported mud resistivity is not reliable for the logged interval. Sensitivity analyses should therefore be run to evaluate more accurately the true mud resistivity.

Although the invasion diameter is calculated during the modeling process, it is not provided as a simulation result.

CASE HISTORY

Three wells were selected to apply the different methodologies for resistivity log interpretation. The wells are located in a sedimentary basin underlain by a folded and partially metamorphosed Paleozoic basement. The depositional sequence is mainly made of shaly facies, but partly eroded carbonate and evaporitic sedimentary formations are also present. The carbonate sedimentary sequence originated from Jurassic to Quaternary and represents the most interesting gas bearing formation in the area. The reservoir net pay ranges from about 250 m to 100 m (in some marginal areas of the basin). Porosity

ranges between 13% and 20% and permeability is approximately 100 mD. The clastic carbonate sequence is bounded by turbidites having porosity of 5 - 8 % and permeability between 0.1 and 5.0 mD. The well selection was based on the availability of a sufficient number of resistivity logs to apply the Russian interpretation approach, core analysis to validate porosity logs and to characterize fluids and rock quality, and well testing results to validate the calculated water saturation profiles. Furthermore, inconsistency had been found for all the selected wells between the water saturation values calculated as a function of true formation resistivity evaluated by the western conventional interpretation and the nature and quantity of produced fluids during well testing.

RESULTS AND DISCUSSION

The true formation resistivity values, R t, obtained by application of the Russian interpretation are consistent with the apparent resistivity measured by long-spaced tools for layers thicker than 2 meters (fig 5). The stratigraphic sequence apparent from the resistivity values is not consistent with the concavity changes of the response curve recorded by long-spaced tools due to low vertical resolution. The true formation resistivity profiles generated by numerical simulations are reliable when the synthetic and the real log are superimposed (fig 6). Generally, the superposition is very satisfactory except at the boundary of the analyzed interval where the R t profile appears to be less reliable. Therefore, it is advisable that shoulder formations are also included when modeling the producing layer.

The comparison among simulations based on different tool combinations is shown in fig 7. In particular, the combination of the half meter- and eight meter-spaced lateral logs is the combination used for interpretation.

Fig 5:Resistivity values obtained by Russian interpretation

Fig 6:Resistivity profile generated by numerical simulation

The results obtained by application of the Russian manual methodology and by simulation were compared in terms of the true formation resistivity and invaded zone resistivity (fig 8). The resistivity values calculated with the Russian methodology are consistent to numerical simulations only when numerous reliable measurements are available, i.e., for layers approximately thicker than 2 meters. Numerical simulations seemed to be reliable for any layer thickness (fig 8 left). The layer subdivision adopted in the numerical simulations is greater than in the western or Russian interpretation because forward modeling attributes each concavity change to a formation anisotropy typical of a layer limit. However, measurement errors can influence the log response curve and induce concavity changes which are not due to the formation layering. A comparison between the invaded zone resistivity calculated by the two interpretation methodologies indicated that results are in good agreement (fig 8 right).

The invasion diameter could only be calculated when the Russian methodology was applied. The results are reported in Tab 1.

Fig 7:Comparison of different resistivity profiles generated by numerical simulations

Fig 8:Formation and mud resistivity

The invasion diameter calculated for different layers of the same lithology are very consistent. Furthermore, it is also reasonable to assume that the calculated invasion diameter is reliable when the formation resistivity and the invaded zone resistivity are reliable because Russian interpretation results are interdependent.

Tab. 1: Invasion diameter values

The calculated invasion diameters are generally much greater than the typical values found for western wells. This is one of the reasons way interpretation based on laterolog measurements, like the western methodology, can not provide consistent results. In fact, the investigation depth of laterolog tools is smaller than the calculated invasion diameter and, therefore, the simulated resistivity profiles are not representative of the true formation resistivity.

The water saturation values are calculated on the basis of the true formation resistivity and porosity measurements. In the Russian countries the neutron-gamma tool, NGK, and the sonic tool, AK, provide the most reliable porosity measurements. In the case of the examined wells the porosity profile from the sonic tool were consistent with the porosity values measured on cores whereas the neutron-gamma tool overestimated the actual formation porosity (fig 9). This can be explained by considering that the neutron-gamma measurements are related to total formation porosity, while sonic measurements are related to the rock primary porosity only.

Fig 9:Porosity profiles from logs and porosity values from cores

Water saturation values were calculated using Archie’s law which is suitable for carbonate rocks in the absence of shales. Due to the lack of special core analyses standard values for the Archie’s law parameters in carbonate lithologies were assumed (a=1, m=2, n=2).

Comparison between water saturation values calculated as a function of porosity from neutron-gamma (fig. 10) and sonic measurements (fig. 11), respectively, show that consistent values are obtained on the basis of resistivity evaluated from modeling and Russian interpretation. Conversely, water saturation profiles obtained on the basis of resistivity evaluated by western interpretation did not prove reliable. Water saturation values calculated as a function of sonic porosity measurements seemed more consistent with well testing with respect to saturation values calculated as a function of neutron-gamma porosity. In any case the application of Archie’s law requires reliable porosity measurements because it was verified that water saturation is affected more by uncertainties in porosity measurements than by formation resistivity. Furthermore, true formation resistivity squared profiles are not coherent with the adopted porosity curves. In fact, vertical resolution of resistivity and porosity measurements are not the same, and the calculated water saturation is often influenced by porosity variation even if the true formation resistivity does not change.

Finally, it was observed that the combination of the true formation resistivity evaluated with the western interpretation methodology and the porosity measurements from the neutron gamma ray tools lead to a water saturation profile which appeared locally consistent with well testing results. However, it must be emphasized that such agreement was purely casual, and due to a combination of errors (fig. 12).

Fig 10:Water saturation values as a function of porosity measured by neutron gamma tool.

Fig 11:Water saturation values as a function of porosity measured by sonic tool.

Fig 12:Comparison between different water saturation profiles.

Fig 12: Comparison between different water saturation profiles.

CONCLUSIONS

Results clearly showed that interpretation of the Russian resistivity logs according to the western methodology can not provide reliable true formation resistivity profiles, both due to the differences existing between Russian and western tool configurations and to an unexpectedly deep mud invasion in the formation. Since the western interpretation approach is based on laterolog measurements the simulated resistivity profiles are not representative of the true formation resistivity because the instrument investigation depth is generally smaller than the calculated invasion diameters.

The resistivity values obtained by application of the Russian manual methodology and by numerical simulations are sufficiently consistent. The Russian methodology is very ingenious although extremely

complex and very time consuming. The Rt-MOD software is very simple, only requires few data to run log interpretation, and quickly performs simulations.

The true formation resistivity values obtained with the Russian approach are reliable only for thick layers (more than 2 meter-thick) whereas results obtained from the software application are fairly consistent for any layer thickness. However, calculated mud resistivity values are not always consistent with the reported fluid property and when the simulated value differs significantly from the reported measurement, the obtained interpretation results might be questionable. Although the layer sequence reproduced by the software may not be representative or the real formation, resistivity results seem to be consistent with the results obtained with the Russian interpretation.

Finally, it was verified that also porosity measurements can significantly affect water saturation and, therefore, the porosity curve to adopt for calculation of water saturation should be accurately selected. In fact, combination of erroneous true formation resistivity and porosity profiles might even lead to a locally consistent water saturation profile.

ACKNOWLEDGEMENTS

The authors are very grateful to Petroleum Software Technologies for providing access to the software RtMOD? used in this research.

REFERENCES

Agip- Schlumberger, "2D Resistivity Modeling Project", 1998.

Arbogast J., Franklin M., " Artificial Neural Networks and High-Speed Resistivity Modeling Software Speed

Reservoir Characterization", Hart’s Petroleum Engineer International Magazine, v.72, Numbers 5 and 6, May and June,1999.

Anderson B., Tabanou P., "The Quest for True Formation Resistivity", The Technical Review, Schlumberger 1987.

Chaadaev E.V., Brichenko I.P., Leuchenko A.A., Malinin A.V., Pantiukhin V.A., Ruchkin A.V., Manual for interpretation of BKZ, BK, IK data. Scientific Manual published by the Geophysical and Industrial Soviet Association "Soyuzpromgeofisica" under the approval of the Soviet Ministry for Geology, Moscow,1988.

(translated from Russian)

Frenkel M.A., Mezzatesta A.G., Strack K.M., "Inversion: a short cut to Rt Estimation", presented at LASER Symposium, London 1997.

Frenkel M.A., Mezzatesta A.G, "Rapid 2-D Inversion of Resistivity Logging Data", presented at 65th SEG annual meeting by Society of Exploration Geophysicists, 1995.

Harrison B., "Russian-Style Formation Evaluation", The London Petrophysical Society and The Geological Society London Ed., 1995.

Hibbin G.N., Frenkel M., Wang T., Strack K.M., Engels O.G., "Using forward modelling and inversion to

interpret array lateral log resistivity data from horizontal wells", DiaLog paper, Baker Atlas, 1999

Marett G., Kiminau S., "Logs, Charts, and Computers: the history of Log Interpretation Modeling", presented at LASER symposium, London 1989.

Petroleum Software Technologies, "High Speed Digital Log Software, Rt-MOD". User Manual, Denver 1999.

Rollin W. F., "Prospecting with Old E-Logs", Schlumberger Educational Services Ed, 1986.

Schlumberger, "Interpretation Hand-book for resistivity logs", Schlumberger Educational Services Ed, 1950.

Schlumberger, "Resistivity Measurement Tools", Schlumberger, Educational Services Ed, 1984.

Schlumberger, "Phasor induction tool", Schlumberger Educational Services Ed, 1986.

Schlumberger-Doll Research, "Archie’s law: electrical conduction in clean, water-bearing rock", reprinted by

AAPG, Formation Evaluation II - Log Interpretation, 1991, Treatise of Petroleum Geology Reprint Series, No.

17, 1988.

Schlumberger-Doll Research, "Archie II: electrical conduction in

hydrocarbon-bearing rock", reprinted by AAPG, Formation Evaluation II - Log Interpretation, 1991, Treatise of Petroleum Geology Reprint Series, No. 17, 1988. Schlumberger, "Modeling Electromagnetic Tool Response".

Schlumberger Educational Services Ed, 1992.

Schlumberger, "Log Interpretation Charts", Schlumberger Educational

Services Ed, 1994.

Schlumberger, "Log Interpretation Principles/Application", Schlumberger

Educational Services Ed, 1989.

Schlumberger, "New Dimensions in Modeling Resistivity". Schlumberger

Educational Services Ed, 1997.

Schlumberger, "BKZ interpretation", unpublished material, 1999.

Schon Jurgen, Weller Andreas, "Calculation of synthetic resistivity curves", 1984.

俄罗斯测井解释

F. Verga, P.P. Rossa,都灵理工大学;M. Piana, M. Gonfalini,意大利埃尼集团石油总公司

2001年版权OMC

本文是在意大利拉文纳2001年3月28-30日海上地中海会议和展览。它是由OMC 2001计划委员会提交选定审查后的信息包含由作者提交的摘要。本文在介绍了OMC 2001没有被计划委员会审查。

摘要

石油或天然气储层的评价明显取决于电阻率的准确性以及数据和解释的可靠性。然而,作为西方的解释方法评价俄罗斯西方石油公司BKZ日志地层电阻率是非常麻烦的, 基于侧向测井解释,不适合俄罗斯解释特点和措施。名为RT模型记录的三个俄罗斯钻井电阻率测井资料,其中一个明显的发现是测试期间含水饱和度值和西方解释方法的性质和产生的流体速率不一致,并解释了俄罗斯的方法和应用软件,适用于俄罗斯的测井解释。俄罗斯方法需要手动对比实验电阻率测量和获得理论类型曲线地层电阻率、侵入带电阻率、侵入直径。RT

模型软件基于反演方法执行一个电阻率数值模拟用于生成地层和侵入带电阻率资料。

电阻率值的方法似乎是可靠的,且比在西方解释应用更符合测试结果。特别是俄罗斯的方法似乎是非常可靠的比两米厚层时,允许地层电阻率的评估和入侵直径也当深泥入侵。然而,俄罗斯的方法是复杂的和非常耗时的。从软件应用程序得到的结果是相当一致的任何层厚度。数值模拟是非常快的,简单的,只需要较少的数据运行的测井解释。然而,计算泥浆电阻率值并不总是与报道的流体性质一致。

介绍

由于最近的重大政治和经济变化发生在前苏联的一部分的国家,西方石油公司在这些领域扩大了他们的兴趣。然而,投资规划和油藏开发的战略需要有效的油气储量评价。西方石油公司必须依靠俄罗斯的工具和方法收集到的信息,然后使用不同的标准对油藏进行开发。事实上,俄罗斯国家和世界其他地区之间存在多样性,也因文化和语言障碍。同时有一种强烈的需要比较各自的经验和定义常见的方法。本研究旨在帮助定义一个可靠的过程来解释俄罗斯日志因为日志基本储层岩石物性的测定。特别是实现更准确的可能性解释俄罗斯电阻率的日志(BKZ 日志),因为西方的方法,基于侧向测井仪的响应,未能提供可靠的结果,主要是由于俄罗斯和西方之间的差异的工具。事实上,计算含水饱和度剖面地层真电阻率的一个函数评价西方的解释,在试井的产液量和性质上不一致。

俄罗斯对电阻率测井解释方法的完全手册和基于实验电阻率点之间的比较和理论曲线标准,因此,它可以相当近似。一个新的开发软件是俄罗斯电阻的电阻率建模日志,从而允许一个完全自动的解释注册记录曲线。含水饱和度值计算作为一个真正的应用程序获得的电阻率值的函数不同的解释方法和不同的孔隙度测量的功能,目的定义是一个正确的解释过程,强调可能的误差源在储备评价解释俄罗斯日志。

俄罗斯的工具

对生产层的含水饱和度分布的确定是根据地层电阻率,也称地层真电阻率,这是由一系列的视电阻率解释估计的日志。事实上,这是直接测量地层真电阻率测井由于钻孔,泥浆的阻碍,和泥浆滤液侵入的影响。最小日志套件运行的大多数俄罗斯井通常包括电,卡尺,温度,和伽马射线设备,偶尔可以辅以中子伽马,密度、声波孔隙度测量。通常最小日志套件包含欧洲相应套件和仪表,除了遗漏一个显式的孔隙度工具,可与1985年以前美国陆上运行的相比。一般来说,日志数据呈现展品质量差和大多数日志硬拷贝黑色和白色的手工编辑。西方企业试图数字化俄罗斯日志,但有时在测试过程中结果是灾难性的,由于日志和深度范围内差异问题,以及缺乏一个系统日志质量控制,更不用说语言问题。此外,一些测井曲线通常结合在相同的情节,可以渲染生成的产品难以理解(哈里森,1995)。

在URSS地层真电阻率的评估, RT的评价,是基于测量记录横向器件。不同的横向测量(BKZ日志)相结合,使用不同电极间距从而调查不同深度远离井眼。典型的序列是由五或七种不同的工具以间距一半米八米不等。根据响应曲线短间距横向的工具限制识别和定位可靠的层真电阻率是评价的基础上获得长间隔横向响应曲线的工具。

横向分析复杂不对称反应显示测量曲线, 不允许一个视电阻率值评价非对称响应(即测得的值)的每个分析形成代表。因此,倒置的探测器(倒横向探头)经常运行与常规侧有相同的间距。当电阻率日志的套件包括相同间隔BKZ和倒BKZ曲线“伪补偿表示”梯度日志可以通过平均电导率读每个曲线(哈里森,1995)。

这个补偿曲线对称,深度识别和可用在感应等数字处理,集中和正常的日志。

正常获得的测量,集中和感应设备也用于地层电阻率评估,但只支持和验证结果的基础上,横向测量分析。事实上,感应测井的工具探测深度不允许日志的一致解释测量由于经常大量泥质入侵。

俄罗斯的解释

电阻率测井解释俄罗斯方法允许的地层真电阻率评价,侵入带电阻率,和侵入直径。它可以应用于记录数据没有任何初步的赔偿。可用不同的数量BKZ日志确定获得的电阻率值的可靠性。这个程序是完全手册,和电阻率数据校正和解释的重复,有时与实际测量的比较合适的迭代实现,无因次曲线。特别是,在解释程序使用的每一个电阻值必须是标准化与泥浆电阻率。然而,这不是一个标准的做法来测量泥浆电阻率。它从视电阻率测量结果记录在低孔隙率层评价泥浆电阻率是必要的。

需要初步校正方法来解决分层的视电阻率值影响,即影响存在相关邻层表现为不同的电特性研究层。每个电阻率值,测量在有限厚度的层上转换相应的电阻率值的理想无限层厚度(图1)。执行变换图形和要求的泥浆电阻率,工具间距L,地层厚度被称为H。

图1:视电阻率值转换到相应的理想值无限层厚度理想的视电阻率值、通过法线,焦点、归纳,和横向测量工具的函数间隔L,所谓的解释的形式(图2)。

解释的形式再叠加理论型曲线,描述地层视电阻率,规范化的泥浆电阻率,测井间距L,井直径d。(图3)。每个无量纲曲线也具有给定值的归一化地层真电阻率。为了确定目的层的最佳匹配的报告解释形成真正的测量必须寻求曲线地层真电阻率。由于理论曲线进行了具体推导解释横向测量,聚焦,电感,和正常的测量需要比较不同的曲线,称为isoresistive曲线,并绘制在同一图表。该isoresistive曲线允许改造为重点,归纳,或正常测量等效侧测量具有相同直径的调查。

图3:叠加的真实数据无量纲理论曲线

提供了几个图表报告无因次标准曲线集类似于图3所示,每个特征是不同的泥浆侵入带电阻率和入侵的直径值。选择最合适的图表的帮助下使用另一个图表(图4)报告无量纲曲线的侵入带电阻率-设置-直径和入侵设置表单b .叠加的解释报告此图表上的视电阻率值提供了最可能的值侵入带电阻率和入侵直径。

大学英语四六级翻译--科技类词汇(精炼版)

四六级翻译——科技类词汇 1.科技园science and technology park 2.高新技术开发区high-tech industrial zones 3.信息产业IT (Information Technology) 4.电器设备electrical appliance 5.电子设备electronic device 6.电子商务e-commerce 7.人工智能artificial intelligience 8.先进技术advanced technology 9.尖端技术state-of-the-art technology 10.载人航天飞行manned space flight 11.发射成功successful launch 12.自然科学natural science 13.新兴学科new branch of science 14.科技成果research achievements 15.科学发展观concept of scientific development 16.科教兴国revitalize China through science and education 17.可持续发展战略strategy of sustainable development 18.科技基础设施science and technology infrastructure 19.专利,专利权patent 20.生态农业environmental-friendly agriculture 21.物种起源origin of species 22.生物工程bio-technology 23.基因工程genetic engineering 24.转基因食品GM food (genetically modified food) 25.技术产权technology property right 26.科技含量technology content 27.电脑病毒computer virus 28.黑客hacker 29.垃圾邮件junk mail 30.数码科技digital technology 31.虚拟社区virtual community 32.网络空间cyber space 网络文化cyber culture 33.网民netizen 34.克隆cloning 激光laser 35.纳米nanometer 粒子particle 36.太阳能/ 核能/ 原子能solar/ nuclear/ atomic energy 37.突飞猛进advance by leaps and bounds 38.技术创新technological innovation 39.中国科学院the Chinese Academy of Science 40.科学技术是第一生产力Science and technology constitute the foremost productive forces. 41.科技前沿the forefront of science and technology 42.科技发明的传播和交流dissemination and exchanges of advanced scientific and technological inventions

科技英语翻译Unit 1—Unit 7

Unit 1 Electronics:Analog and Digital 1.As with series resonance, the greater the resistance in the circuit the lower the Q and, accordingly, the flatter and broader the resonance curve of either line current or circuit impedance. 对于串联谐振,电路中的电阻愈大Q值就愈低,相应地线路电流或电路阻抗的谐振曲线也就愈平、愈宽。 2.A wire carrying a current looks exactly the same and weighs exactly the same as it does when it is not carrying a current. 一根带电的导线其外表与重量都与不带电导线完全一样。 3.Click mouse on the waveform and drag it to change the pulse repetition rate, or directly enter a new value of the period in the provided dialogue box, while keeping the pulse width unchanged. 在波形上点击鼠标并拖动来改变脉冲重复频率,或者在提供的对话框中直接输入新的周期值,而保持脉冲宽度不变。 4.Electronics is the science and the technology of the passage of charged particles in a gas, in a vacuum, or in a semiconductor. Please note that particle motion confined within a metal only is not considered electronics. 电子学是一门有关带电粒子在气体、真空或半导体中运动的科学技术。注意,在本书中粒子运动仅限于金属的情况不属于电子学。 5.Hardware technologies have played vital roles in our ability to use electronic properties to process information, but software and data processing aspects have not developed at the same speed. 硬件技术在我们使用电子特性来处理信息的能力中一直起着重要作用,而软件及数字处理方面却没能与硬件同步发展。 6.However, in a properly designed DC amplifier the effect of transistor parameter variation, other than Ico, may be practically eliminated if the operation point of each stage is adjusted so that it remains in the linear operation range of the transistor as temperature varies. 然而在设计得当的直流放大器中,若调节每一级的工作点使之在温度变化时保持在晶体管线性区,就能在实际上消除Ico以外的晶体管参数变化所造成的影响。

证明用英语怎么说

证明用英语怎么说 篇一:在读证明英文翻译 在读证明英文翻译在读证明 兹证明xx(学号xxxx)与20XX年被录取于xxxx大学服装学院服装设计与贸易专业学习,现是xxxx大学xxx系四年级本科生,拟毕业时间20XX年7月。特此证明。 xxx大学服装学院 Towhomitmayconcern, Thisistocertifythatmr.xxx/mixxxwasmatriculatedbythefashioncollegeofxx xuniversityin20XX,majoringinFashiondesignandtrading.he/sheisstudying asaseniorstudentofxxxxdepartmentinxxxxuniversitynow,andwillgraduatei nJuly20XX. Fashioncollegeofxxxuniversity 20XX-11.26 大学在读证明 兹证明:学生##现就读于##大学四年制本科。自20XX年9月至今,该生在我校##学院##系##专业学习。如成绩合格将于20XX年7月取得毕业证书。我校是被中华人民共和国教育部认可的全日制高等学校。 ##大学教务处

educationcertificate Thisistocertifythatms##isnowstudyinginthefour-yearundergraduateprogra mat##university.shehasbeeneolledintheDepartmentof##,majoringin##fromseptember20XXtopresent.ms#willgetthebachelor’sdegreeinJuly20XXifshepassestheexaminationsintherequiredcourses.##un iversityisafull-timeaccreditedschoolforhighereducationapprovedbytheedu cationministryofthepeople'sRepublicofchina. studystatuscertificate Thisistocertifythat□□,female,wrotetheentranceexaminationofuniversityin20□,waseolledat□□universityof□□.Thestudentspecializesin□intheschoolof□□,grade:□,class:□,Reg.no:□□□,lengthofschooling:4□Years. □□universityof□□(seal) sept.□.20□ 在读证明 兹证明xx(学号xxxx)与20XX年被录取于xxxx大学服装学院服装设计与贸易专业学习,现是xxxx大学xxx系四年级本科生,拟毕业时间20XX年7月。特此证明。 xxx大学服装学院 Towhomitmayconcern, Thisistocertifythatmr.xxx/mixxxwasmatriculatedbythefashioncollegeofxx xuniversityin20XX,majoringinFashiondesignandtrading.he/sheisstudying

《重庆科技学院教学管理信息系统》的系统分析与设计

《重庆科技学院教学管理信息系统》的 系统分析与设计 一、系统概述 (1)系统设计背景 随着信息技术的日益发展和计算机网络的普遍应用,学校的学生人数不断增加,原有的学生信息管理的手工管理模式已无法更上时代的需要。随着社会的发展,培养计划 也在不断地修改。学分制的实行给学生以更大的选择空间,但也增加了日常教务的管理 工作量。因此,利用现代计算机和数据库开发技术,在网络环境下建立学生信息系统对 于减轻学生信息管理人员的劳动强度、提高工作质量和效率、方便管理人员对信息的查 询、提高信息资源的利用率和管理水平都具有重要意义。 学生选课信息管理系统是一个一体化集成系统,进行信息管理是从总体出发,全面考虑,保证各种职能部门共享数据,减少数据的冗余度,保证数据的兼容性和一致性。严 格地说只有信息的集中统一,信息才是资源。数据的一体化并不限制个别功能子系统保 存自己的专用数据,但为保证一体化,首先要有一个全局的系统计划,每一个小系统的实现 均要在这个总体计划的指导下进行;其次是通过标准、大纲和手续达到系统一体化。(2)学校的概况和组织结构 整个组织结构图:

通过全面收集原始资料,进行系统规划,系统分析,进行可行性研究,争取达到以下系统目标: 1、界面友好,方便直观,采用人-机交互方式,通过鼠标点击或输入简要关键字就能获 得用户所需信息,而不需要进行烦琐的编程。 2、实现网上填写个人信息和修改口令,有利于维护个人信息,便于管理员对于学生数 据的管理。 3、新学年,输入新生个人基本信息,管理员以后可以针对不同需求分类、排序、查询、 统计,并输出报表。学生和其他部门也可根据自己需要网上查询。 4、在各学年的期末或期初,开放选课,教师评估子系统。实行学分制给学生以更大的 选择空间,提供自由度,成为学生自主架构知识体系的重要组成部分,使学生有更 充裕的时间安排新学期的课程。 5、实现网上报名,学生网上申请报名,教务处经过分类汇总审核后生成报名单,送至所 属班级,再由班长代其收费。 6、网上实现查询成绩,以上网查分的形式代替传统的成绩单发送的形式,方便学生对 于成绩的查询、减轻学生信息管理人员的劳动强度以及提高工作质量和效率。 总之,通过管理系统减少传统的空间时间限制,提高效率,实现信息资源共享,使学生、工作人员便捷的交流。 二、系统详细调查 (1)现行系统目标、规模和界限 重庆科技学院学生选课信息管理还处在起步阶段,并不是很完善。通过关于选课问题的调查统计数据显示,同学们对网上选课系统有诸多不满意。其中,问题主要集中在选不上课,选课所需时间过长和网络选课系统容易出错等几方面。由于校园网带宽较窄,网络拥挤、网速慢,所以经常无法登录选课系统。选课批次的安排也不科学。学校按照上学期成绩的平均绩点来安排学生选择课程的顺序,而往往学习成绩差的学生经常会碰到选不到课的情况。选课中心的预警系统仍旧有待改进。教务处通常都在学期初校对上学期末学生所选的课程,从而极易导致学生选不上课,延误了及时纠正错误的时机。预警系统应该在期末及时校对,避免出现上述情况。教务处将专业必修课与选修课改在前一学期末确定,使同学们有更充裕的时间安排新学期的课程。

科技英语翻译练习

科技翻译练习二 II: 汉译英 VR(虚拟现实)技术可广泛的应用于城市规划、室内设计、工业仿真、古迹复原、桥梁道路设计、房地产销售、旅游教学、水利电力、地质灾害、教育培训等众多领域,为其提供切实可行的解决方案。 在先进制造业领域,站在大飞机发动机的3D影像面前,“可任意拆卸”这个虚拟现实的强项表现得淋漓尽致。操作人员可以把虚拟发动机的许多部件逐一拆下,再进入发动机内部。“虚拟现实”实现了跨平台的交互式设计、虚拟展示、虚拟装配、CAE数据可视化等功能,大幅提高设计团队的设计效率,使研发人员能及时发现、修正设计缺陷和潜在的工艺问题,提高产品开发的制造成功率。 虚拟现实技术在教育培训领域也大有用武之地。为真实实验不具备或难以完成的教学功能创造条件。在涉及高危或极端的环境、不可及或不可逆的操作,高成本、高消耗、大型或综合训练等情况时,虚拟现实技术能提供可靠、安全和经济的实验项目。华东理工大学的G-Magic虚拟现实实验室,就是高校虚拟现实教学的一个范例。该实验室拥有CAVE洞穴式虚拟现实系统,可以把大学生设计的作品投影到墙面、天花板和地面上。比如,学生设计了一间淋浴房,他能利用这套系统把它展现在实验室里,和真实的淋浴房一样大小。营造出这种教学环境后,教师就能与学生更方便地交流各个环节的设计优劣,并随时做出修改。 企业的一些培训项目,同样离不开HYPERLINK "https://www.wendangku.net/doc/6a14007768.html,/view/7299.htm" \t "_blank" 虚拟现实 。以石油化工为例,众所周知,大型石油灌区集中了大量危险化学品,一旦操作不当,便可能引发火灾、爆炸事故,并造成环境污染等次生灾害。因此,政府和企业对大型石油灌区的安全性和操作人员的专业性提出了很高要求。虚拟现实技术可以构建储罐区应急救援及安全培训系统,它不但能向员工呈现操作流程的各种场景,引导他们学习、掌握安全操作技能,还能模拟事故发生、火光熊熊的场面,让员工在沉浸式虚拟影像中开展救援行动。 VR (Virtual Reality) technology can be widely used in many areas,such as urban planning, interior design, industrial simulation, historic restoration, design of bridges and roads, real estate sales, tourism, education, water power, geological disasters, education and training, and provide practical solutions. In the field of advanced manufacturing, standing in front of large aircraft engines of 3D image, The strengths of virtual -"can be arbitrary tear down" express thoroughly.The operators can put a lot of virtual engine parts one by one, and then into the internal engine.Virtual reality achieves many functions, such as,a cross-platform interactive design, virtual display, virtual assembly, and CAE data visualization capabilities, so it increase the team's design efficiency drastically, and researchers can find the corrected design flaws and potential process problems timely and improve product development manufacturing success rate. Virtual reality technology is also very useful in the field of education and training.It creates conditions for the real tests which are not available or difficult to complete the teaching function.When it refers to high-risk or extreme environments, inaccessible or irreversible operation, high cost, high consumption, large or comprehensive training, etc., virtual reality technology can provide reliable, safe and economical experimental projects.G-Magic Virtual Reality Lab of East China University is an example of virtual reality in University Teaching.The lab has a CAVE virtual reality of cave system and college students’design work can be projected onto the walls, ceiling and floor.For example, the student designed a shower room, he can use the system to show it in the laboratory as the same size as the real

《信息科技英语翻译》期末考试 A卷参考答案

《信息科技英语翻译》期末考试A卷参考答案 一、选择题(本大题共10小题,每小题1分,共10分) 1.所谓翻译就是把一种语言文字所表达的意义用另一种语言文字表达出来的语言转换过程,是通过译 者在不同语言之间进行的一种语言交流活动。 A. 形式/内容 B. 增译/省译 C. 转换/交流 D. 直译/意译 2.著名的“信达雅”三字翻译标准是清末启蒙思想家严复所提出的。 A. 玄奘 B. 严复 C. 傅雷 D. 钱钟书 3.翻译中所谓的“忠实”,首先是指忠实于原文的内容。 A. 原文 B. 译文 C. 原语 D. 译语 4.信息科技英语的翻译标准应该是:准确规范、通顺易懂、简洁明晰。 A. 忠实、通顺 B. 意美、形美、音美 C. 传神、化境 D. 准确规范、通顺易懂、简洁明晰 5.信息科技英语翻译中所谓的准确,就是忠实地、不折不扣地传达原文的全部信息内容。 A. 信息 B. 意义 C. 风格 D. 思想 6.要做好科技英语的翻译工作,通常要求译者具有较高的英语水平、汉语水平、科技知识水平和翻译 理论水平。 A. 口头表达能力 B. 书面表达水平 C. 英语水平 D. 思维能力 7.信息科技英语文体的特点是第三人称多,被动语态多,专业名词、术语多,非谓语动词多,长句子 多。 A. 第一人称 B. 第二人称 C. 第三人称 D. 三种人称 8.信息科技英语翻译中直译法是最常见的译法之一。 A. 直译法 B. 意译法 C. 合译法 D. 分译法 9.英语中的同一个词,同一词类,在不同场合往往有不同的含义,常常要求译者根据上下文的联系, 以及句型来确定某个词在特定场合下的词义。 A. 词语 B. 词汇 C. 词序 D. 词义 10.所谓增译就是在译文中添加英语原文省略、或原文中无其词而有其意的词语。 A. 省译 B. 增译 C. 顺译 D. 倒译 二、是非题(本大题共10小题,每小题1分,共10分) 1.由于英汉两种语言结构与表达方式的不同,有些句子在汉译时不能逐词对译。(是) 2.英语中有大量动词派生的名词和具有动词意义的名词,均不可以转译为汉语的动词。(非) 3.英语定冠词the表示某一类特定的人或事物中的“某一个”,不可译为“该”、“这个/种”、“那个/种” 等。(非) 4.在代词的翻译中,所谓互换,就是将英语原文句子中的名词(即先行词)与代替该名词的代词,在 翻译时进行相互换为。(是) 5.信息科技英语中理解和翻译数词本身并不难,但当数字在句子中表示各种概念时,要理解和翻译一 些数量概念的句型结构时可能就会遇到困难,甚至有时出现误解、误译等现象。(是) 6.大多数作前置定语和少数作后置定语的形容词以及表语形容词,在翻译时一般可以直接译出,即译 为汉语的定语“的”字结构,也可省略“的”字。(是) 7.当英语的动词转译成汉语的名词时,修饰该英语动词的形容词往往转译成汉语的副词。(非) 8.英语介词在古英语中属于动词,因此在翻译时可将英语介词译为汉语动词。(是) 9.英语的连词从形式上可分为并列连词和从属连词两大类。(非) 10.英语动词有限定性动词与非限定性动词之分,而不定式、动名词和分词三种限定性动词在科技英语 翻译中应引起我们高度重视。(非) 三、句子英汉翻译(本大题共20小题,每小题2分,共40分) 1.Packaged software is developed to serve the specific needs of one user. 软件包的开发只是为某一用户的特定需要服务。 2.After the spring has been closed to its solid height, the compressive force is removed. 弹簧被压缩到并紧高度之后,就没有压力了。 3.The longest light waves we can see are red, the shortest violet, and in between are other colors. 可见光波中最长的是红色,最短的光波是紫色,其他颜色的光波介于这二者之间。 4.Both pumps offer excellent metering performance, high vacuum lift, dry priming capability and no possibility of back-flow. 两类泵还具有良好的计量、高真空提升、干启动以及防回吸等功能。 5.Once it is combined, nitrogen is not chemically inert any longer. 氮气一经化合,在化学上它就变得活泼了。

科技英语考试翻译

考试日期:05 年12 月31 日 1.为此,必须对电路(circuit)的基本内容有一个很好的了解。 For this purpose, it is necessary to have a good understanding of the fundamentals of the circuit. 2.这个系数(coefficient)有待确定。 This coefficient remains to be determined. 3.现有的教科书均没有提这一点。 None of the textbook available mentions this point. 4.由于反馈(feedback)在电子线路(electronic circuit)中起着重要作用,所以对它的研究极为 重要。 Since feedback plays an important role in the electronic circuit, its study is very important. 5.有迹象表明,计算机的价格将进一步下跌。 There is an indication that the price of computers will fall further. 6.这个方法的确管用,不过到底该在什么情况下使用它尚不清楚。 This method does work, but it is not clear in what condition it is that it should be used. 7.十年前该厂的产量比现在高五倍。 The output of this factory 10 years ago is 6 times what it is now. 8.激光(laser)是二十世纪六十年代引入的一项新技术,它能穿透(pierce)特别硬的物质。 A new technology introduced in the 1960s, laser can pierce very hard substances. 9.为使晶体管(transistor)正常工作,必须给其电极(electrode)加(apply)上合适的电压(voltage)。 For the transistor to work normally, it is necessary to apply a proper voltage across the electrode.

科技英语翻译复习范围(DOC)

科技英语翻译复习范围(DOC)

1. 科技英语的语言特点具体表现 一、大量使用名词化结构 《当代英语语法》(A Grammar of Contemporary)在论述科技英语时提出,大量使用名词化结构(Nominalization)是科技英语的特点之一。因为科技文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实。而非某一行为。 Archimeds first discovered the principle of displacement of water by solid bodies. 阿基米德最先发展固体排水的原理。句中of displacement of water by solid bodies 系名词化结构,一方面简化了同位语从句,另一方强调displacement 这一事实。 The rotation of the earth on its own axis causes the change from day to night. 地球绕轴自转,引起昼夜的变化。名词化结构the rotation of the earth on its own axis 使复合句简化成简单句,而且使表达的概念更加确切严密。 If you use firebricks round the walls of the

boiler, the heat loss. Can be considerably reduced. 炉壁采用耐火砖可大大降低热耗。 科技英语所表述的是客观规律,因之要尽量避免使用第一、二人称;此外,要使主要的信息置于句首。 Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves. 电视通过无线电波发射和接受活动物体的图象。 名词化结构the transmission and reception of images of moving objects by radio waves 强调客观事实,而"谓语动词则着重其发射和接受的能力。 二、广泛使用被动语句 根据英国利兹大学John Swales 的统计,科技英语中的谓语至少三分之一是被动态。这是因为科技文章侧重叙事推理,强调客观准确。第一、二人称使用过多,会造成主观臆断的印象。因此尽量使用第三人称叙述,采用被动语态,例如: Attention must be paid to the working temperature of the machine.应当注意机器的工作温度。而很少说:You must pay attention to the working temperature of the machine .你们必须注

重庆科技学院校园网客户端使用说明

客户端使用说明 目录 一、任何问题,请先按如下步骤处理,如果不行,在按对应问题根据以下解决方法解决 (1) 系统未准备好,请检查网络连通性。 (1) 弹出提示:发现您正在使用以下代理软件: (2) 弹出提示:发现您修改了网卡MAC地址。 (3) 登陆后,一直处于正在登陆状态,无法成功登陆。然后提示“连接认证服务器超时”。 6 客户端页面无法自动显示,通知栏出现两个客户端图标(一个彩色一个黑白)。6 弹出提示:https://www.wendangku.net/doc/6a14007768.html,运行环境初始化失败105。 (6) 能登上客户端,但是打不开网页! (7) Win客户端提示“找不到drcomfigure文件” (7) 经常掉线,但无任何提示 (7) 安装客户端后,无法显示登录窗口 (7) 任何问题,请先按如下步骤处理,如果不行,在按对应问题根据以下解决方法解决 1.首先重新下载安装客户端 2.运行客户端中的“万能修复工具” 系统未准备好,请检查网络连通性。 出现此问题,一般是网络连接故障。常见的情况有: (1)网线问题(网线没有插好或者网线内部接触不良),请检查网线插口的指示灯是否亮或闪烁,若不亮则说明未连接。 (2)交换机问题,请检查交换机主线接口的指示灯是否亮或闪烁,若不亮则说明未连接,应检查主线是否连接正常。 (3)网络故障。有时可能出现楼层的核心交换机故障,你周围寝室的同学也都会出现这个错误,无法上网。此时,应联系网络中心报修(电话:XXXXXX)。

弹出提示:发现您正在使用以下代理软件: 解决方法:打开下载好的客户端文件夹【万能修复工具】--【提示windows或其他共享代理软件修复】---【运行我】,重启电脑就好了! 1.在【计算机/我的电脑】右键【管理】,在新页面上点【服务】,在服务中找到【Internet Connection Sharing (ICS)】,然后双击,将启动类型改为【禁止】,运行状态点【停止】, 登陆试一下! 2.具体操作为,依次打开:控制面板→ 网络和Internet → 网络和共享中心→ 更改适配 器设置→ (右键单击)本地连接→ 属性→ 共享→ 取消勾选“允许其他网络用户.... 来连接”,如下图: 如果上面的共享选项原本就没有勾选,登陆试一下。 3.根据上面的操作如果还不行,那么在cmd里输入netsh winsock reset然后按Enter键,之 后重启一下电脑。如下图:

科技英语翻译考试题目

Part I: Translate the Chinese in the brackets into English. (15%) 1. ____________________(爱因斯坦相对论)is the only one which can explain such phenomena. 2. Rate of penetration was found to ____________________ (与……成正比) the net pressure applied by the tool. 3. Being a ______________(非良导体/绝缘体), rubber is often used in cables. 4. Properly speaking, ___________(并非所有的物质) exist in three states. 5. An electric current produces ______________(磁场) around it. 6. With the result of automation, productivity has ___ ___________ (增加了5倍) in that factory. 7. Copper and aluminum are the best conductors of electric current ______________(仅次于银). 8. The neutron has __________________(既不带正电荷,也不带负电荷). 9. When the water temperature is increased, it vaporized more quickly until it reaches ________(沸点). 10. A __________(变压器) is a very useful device, even though it can be sued only with alternating current. Part Ⅱ: Choose the better rendition for each of the following sentences.(20%) 1.由于我在会上发表论文,如蒙介绍有关会议的详细情况,不胜感激。 A) Because I will deliver a thesis at the conference, I shall appreciate it very much if you could introduce to me the detailed condition of the meeting. B) As I will present a paper at the conference, I will be grateful if you could supply me with detailed information about the meeting. 2. 西安附上我提供会议的论文,题目是“动物克隆在中国”,一式三份,如果要发电子邮件以转录软盘,我可以立即发出。 A) I am enclosing herewith my paper of the topic of “Animal Cloning in China” one form in three B) I am enclosing, in three copies, my paper entitled “Animal Closing in China” for the conference. If req uired, I can send an e-mail for the disk right away. 3.核能发电,是在20世纪才发展起来的新事物。不幸的是,建立和维持核发电厂的成本很高,使得建设速度要比原先预料的慢许多。---中国的第一座核发电厂,是于20世纪后期建立在深圳,靠近香港。 A) Using nuclear energy to generate electricity is a new thing developed in the 20th century. What is unfortunate is that the costs of building and maintaining a nuclear power plant are very high, making the speed of construction much slower than previously predicted. ----China’s first nuclear power plant was built in the late 20th century at Shenzhen near Hongkong. B) The production of nuclear power is a new development of the 20th century. Unfortunately, the high costs of building and maintaining a nuclear power plant have led to a much slower rate of growth than was predicted. -----China’s first nuclear power plant was built in the late 20th century at Shenzhen near Hongkong. 4. 不少科学家论证说,三国演义里所说的“木牛流马”,可能是一些有相当复杂性的机器,其工作原理可说类似于今天的某些器械装置。 A) Quite a few scientists say by reasoning that the “wooden cows, running horses” described in the Romance of the Three Kingdo ms could be rather complex machines whose working principles can be said to be like certain mechanical devices of today. B) Quite a few scientists argue that the “wooden cows, running horses” described in the Romance of Three Kingdoms could be machines of sufficient complexity working on principles supposedly similar to certain present-day mechanical devices. 5. 摘要:本文简单叙述和分析了本实验室最近对猪流感病毒所作的两次实验的成果。 A) Abstract: The results of two experiments on swine flu virus are briefly described and analyzed. B) Abstract: this article simply states and analyzes the results of two experimental tests this laboratory recently performed in the research on swine flu virus. 6. 珠江三角洲在中国的南部,气候良好,交通系统效率高,一向工农业都在快速发展。 A) The Pearl River Delta is to the south of China. It has a nice weather and a highly efficient communication system. Both of its industry and agriculture

科技英语翻译练习

一.句子翻译练习;英译汉 1. It is forbidden to dismantle it without permission so as to avoid any damage to its parts. 严禁乱拆,以免损坏该设备的零件。 2. All livi ng things must, by reas on of physiological limitati ons, die. 由于生理上的局限,一切生物总是要死亡的。 3. The removal of min erals from water is called softe ning. 去除水中的矿物质叫做软化。 4. Gene piracy is not n ew. 窃取基因不是新鲜事。 5. All pla nts and ani mals n eed carb on for growth. 所有的动植物均需要碳才能生长。 6. Failure to fix these symbols in mi nd keeps stude nts from masteri ng the mathematical subjects they take up. 由于未能记住这些符号,使得许多学生无法掌握他们选修的教学课程。 7. This higher cost is not entirely due to the shape of the part, or the use of a more expensive metal. 成本教高不完全是由于部件的形状,也不是由于使用的金属比较昂贵。 8. A chicken is a suitable specimen for the study of the general external features of a bird. 鸡是研究禽类外部特征的合适范例。 9. The flow of electro ns is from the n egative zi nc plate to the positive copper plate. 电子从负的锌极流向正的铜极。 10. As a ship is loaded, it sinks deeper into the water, displacing an additional amount of water equal to the weight of the added load. 船装了货吃水更深,其排开的附加水量等于所装货的重量。 11. Non-mobile robots, capable of lear ning to perform an in dustrial task and the n of being left to perform it tirelessly, are eve n now in use in in dustrial pla nts all over the world. 不能行走的机器人能学会做工,并能孜孜不倦地工作,今天在世界各地的工厂里得到了使用。 12. The result of the invention of the steam engine was that human power was replaced by mecha ni cal power. 蒸汽机发明的结果是,机械力代替了人力。 13. Agricultural technique spreading centers have been set up everywhere in that province,

相关文档