文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › Unit5 TextA The Pointlessness of Unplugging

Unit5 TextA The Pointlessness of Unplugging

Unit5 TextA The Pointlessness of  Unplugging
Unit5 TextA The Pointlessness of  Unplugging

1、 The fifth annual National Day of Unplugging took place earlier this month. The aim of the event, organized by the nonprofit Reboot, is “to help hyperconnected people of all backgrounds to embrace the ancient ritual of a day of rest.” From sundown on Frida y, March 7th, until sundown on Saturday, March 8th, participants abstained from using technology, unplugging themselves from their phones and tablets, computers and televisions.这个月早些时候,开展了第五次“全国拔去插头日”活动。该活动是由非盈利性组织“重启”(Reboot)发起的,其目的就是“让来自不同背景而联系超紧密的人们接受古代一日休息的惯例。”从3月7日,星期五的日落到3月8日,星期六的日落,该活动的参与者们拔去插头,关掉了他们的手机、平板电脑、电脑以及电视机,让自己远离科技。

2、 Many submitted self-portraits to Reboot holding explanations of why they chose to unplug: “to be more connected,” “to reset,” “to spend more time with my family,” “so my eye will stop twitching,” “to bring back the beauty of life,” “to be in the moment.” Not so long ago, those very reasons (except, maybe, for the eye-twitching) would have explained why many took to the devices that they were now unplugging: to connect with old friends, to talk with family across the world, to see beautiful places and curious creatures through photographs and documentaries, to relax for a few moments with music.很多参与者向“重启”(Reboot)提交了他们为自己拍摄的照片,每张照片中的参与者都举着一个牌子,上面写着他们拔去插头的原因。这些原因包括“更好与人交流”、“重新安排”、“与家人共度更多时光”、“这样,我的眼睛就不会抽搐了”、“活在当下”。不久以前,恰恰是这些原因就可以用来解释为什么很多参与者会喜欢上他们现在要拔去插头的这些电器(除了让眼睛抽搐):与老朋友联系、与远隔天涯的家人聊天、查看一些美丽的地方和有趣的生物的图片和文字介绍、听听音乐,放松放松。

3、 But how quickly the digital age turned into the age of technological anxiety, with our beloved devices becoming something to fear, not enjoy. What sex was for the Puritans, technology has become for us. We?ve focused our collective anxiety on digital excess, and reconnecting with the “real” world around us represents one effort to control it.但为何顷刻之间,数字时代就演变成了技术焦虑时代?我们那些心爱的电器那么快就变成了让人恐惧,而不是让人享受的东西!以前,性对于清教徒意味着什么,现在,技术就对我们意味着什么。我们一门心思地为数字电器的过度使用而忧虑,与我们周围的“现实”世界重新接轨正代表着我们想努力控制这种过度使用。

4、And yet the “real” world, like the “real” America, is an insidious idea. It suggests that the selves we are online aren?t authentic, and that the relationships that we forge in digital spaces aren?t meaningful. This is odd, because some of our closest friends and most significant professional connections are people we?ve only ever met on the Internet, and a third of r ecently married couples met online. It?s odder still because we not only love and socialize online but live and work there, too. Is it any less real when we fall in love and break up over Gchat than when we get fired over e-mail and then find a new job on LinkedIn?然而,“现实”世界与“现实”美国一样具有欺诈性。“现实”世界认为线上的自我是不真实的,而我们在数字空间里建立的关系是没有意义的。这个看法很奇怪,因为我们关系最密切的一些朋友以及最重要的一些工作关系都是在互联网上遇见的。另外,近期结婚的夫妇当中有三分之一是在网

上相识的。更让人费解的是,我们不仅在网上相爱和社交,我们还在网上生活和工作。我们在“谷歌聊天”(Gchat)上恋爱、分手,我们通过电子邮件得知自己被解雇,然后又通过“领英”(LinkedIn)找到一份新工作,这些难道都是不真实的吗?

5、 I was struck last year when Pope Benedict XVI, after he started tweeting, delivered a message on social networks. “The exchange of information can become true communication, links ripen into friends, and connections facilitate communion,” the Pope said. He added that, with effort, “it is not only ideas and information that are shared but, ultimately, our very selves.” Perhaps most surprisingly, the Pope argued, “The digital environment is not a parallel or purely virtual world but is part of the daily experience of many people, especially the young.”去年,教皇本笃十六世开始在“推特”(Twitter)上发文章,他发的一篇有关社会网络的文章让我感到触目。教皇说:“信息交换可以转变成真正沟通,普通关系渐渐转变成朋友,联系有助于交流。”他又努力补充道:“我们不仅分享想法和信息,最终,我们还会分享我们自己。”最让人感到吃惊的是,教皇认为“数字世界不是一个平行世界,也不是一个虚拟世界,它是很多人日常生活的一部分,尤其是年轻人。”

6、 In that way, the unplugging movement is the latest incarnation of an ageless effort to escape the everyday, to retreat from the hustle and bustle of life in search of its still core. Like Thoreau ignoring the locomotive that passed by his cabin at Walden Pond or the Anabaptists rejecting electricity, members of the unplugging movement scorn technology in the hope of finding the authenticity and the community that they think it obscures.我们世世代代都在努力摆脱日常生活,努力逃离生活中的喧嚣纷扰,寻求其平静的核心。按照教皇的说法,“拔去插头”活动应该就是这种努力最现代的一种化身。就像梭罗对经过他瓦尔登湖边的小木屋的火车视而不见,或者再洗礼教徒们拒绝用电一样,参加“拔去插头”活动的人们蔑视技术,是希望能找到他们以为被它所掩饰的真实与共同体。

7、 Unplugging seems motivated by two contradictory concerns: efficiency and enlightenment. Those who seek efficiency rarely want to change their lives, only to live more productively; rather than eliminating technology, they seek to regulate their use of it through Internet-blocking programs like Freedom and Anti-Social, or through settings like Do Not Disturb. The hours that they spend off the Internet aren?t about purifying the soul but about streamlining the mind. The enlightenment crowd, by contrast, abstains from technology in search of authenticity, forsaking e-mail for handwritten letters, replacing phone calls with face-to-face conversations, cherishing moments instead of capturing them with cameras. Both crowds are drawn to events like the Day of Unplugging, and some members even pay premiums to vacation at black-hole resorts that block the Internet and attend retro retreats that ban electronics. Many become evangelists of such technological abstinence, taking to social media and television, ironically, to share insights from their time in the land of innocence. “拔去插头”活动的动机来自两种相互矛盾的考虑:效率和启迪。那些追求效率的人基本上是不想改变自己生活的,只是想进一步提高生活效率。他们根本不希望消除技术,而是希望通过“自由”(Freedom)、“反社交”(Anti-Social)等一些网络阻拦软件或是设定“请勿打扰”(Do Not Disturb)模式来控制自己对技术的使用。他们在线下度过的时间不是用来净化心灵,而是用来改善思维。相反,希

望得到启迪的那些人远离技术是为了追求真实。他们放弃电子邮件,改为手写信件;他们不打电话,转而进行面对面的聊天;他们珍惜当下的每一刻,而不是用相机去捕捉它。这两类人都会被吸引来参加像“拔去插头日”这样的活动。他们中一些人甚至愿意多付一些钱到阻拦互联网的“黑洞”度假区或是禁止使用电子产品的复古度假区去度假。他们中很多人都热衷于宣传这种对技术的克制,但讽刺的是,他们用以分享他们远离技术的心得的手段却是社会媒体或电视。

8、It?s a priggish impulse that I indulged for years; despite enjoying much of what the Internet had to offer, I fancied myself a Luddite because I refused to create a Facebook account. I threw many stones from my glass house, criticizing my friends? digital connections and their endless attention to feeds and posts and pokes. And yet, while I didn?t poke, I did text; I didn?t write posts, but I did send e-mails.多年以来,我一直在放任自己那种自命不凡的冲动:尽管非常喜欢互联网给我们提供很多东西,我还是将自己视为勒德分子,因为我拒绝申请“脸谱”(Facebook)的账户。我从自己住的玻璃房子里向外扔了很多石头:我批评朋友们的数字化联系,批评他们没完没了地关注“脸谱”(Facebook)的动态消息(Feed)、帖子(Post)以及“戳一下”(Poke)。然而,我不戳,但在编写文本。我不发帖,却在发送电子邮件。

9、 In the same antediluvian era, I happened to be travelling abroad, without a computer or a mobile phone, when my grandmother died. When I was finally able to read my e-mail, two days later, and received notice of her death, I was thankful to learn of it, and even more thankful for the airplane that carried me home in time for her funeral, where I could be with family and friends for the service. At that moment, I was also grateful for the very digital devices that I had scorned. When I saw relatives at the service, they wondered why I wasn?t blogging about my adventures or posting more pictures online. Not a single one had received the postcards that I?d mailed from overseas; those would arrive weeks later.

在同样远离技术的日子里,我恰巧在国外旅行,没有带电脑,也没有带手机。就在那时,我奶奶去世了。最终,我于两天后通过电子邮件得知了这一消息,对此,我心存感激。我乘坐飞机赶回去,参加了奶奶的葬礼,跟家人和朋友们一起完成了仪式。对于那架飞机,我更是感激不尽。那时,对于那些曾经让我不屑一顾的数字电器,我也是满怀感激。在葬礼上见到我那些亲戚的时候,他们问我,为什么不发些有关这次旅行的博客,为什么不在网上多发些照片?他们没有一个人收到了我从海外寄的明信片,那些明信片可能几周之后才能到。

10、Unplugging from devices doesn?t stop us from experiencing our lives through their lenses, frames, and formats. We are only ever tourists in the land of no technology, our visas valid for a day or a week or a year, and we travel there with the same eyes and ears that we use in our digital homeland. That is why so many of those who unplug return so quickly to speak about their sojourns. The ostentatious announcements of leave-taking (“I?m digitaldetoxing for a few days, so you won?t see any tweets from me!” “Leaving Facebook for a while to be in the world!”) are inevitably followed by vainglorious returns, excited exclamations having turned into desperate questions (“Sorry to be away from Twitter. Digitaldetox for three WHOLE days. Miss me?” “Back online. Whatdid I miss?”).

关掉电器并不能阻止我们通过他们的镜头、框架和格式去体验生活。我们只是在无技术之国进行短期游览,我们签证的有效期只有一天、一周或是一年。我们在

那儿旅游时所用的眼睛和耳朵跟我们在我们技术故乡所用的眼睛和耳朵是一样的。这就是为什么很多拔掉插头的人迫不及待地回来谈论他们在外面的短暂居留。之前,一个个高调地宣称要放假(“我要戒数字毒瘾几天,所以,这几天你看不到我在‘推特’上发文啦。”“离开…脸谱?一会儿,以便享受每一刻。”)。之后,无一例外,一个个满怀虚荣地回归了。之前的兴奋退却,取而代之的是一些急切的问题(“抱歉,离开…推特?了,戒了整整三天的数字毒瘾。想我了吧?”“又回到线上啦。我错过了什么吗?”)。

11、This is why it?s strange to think of these unplugging events as anything like detox: the goal isn?t really abstinence but a return to these technologies with a renewed appreciation of how to use them. Few who unplug really want to surrender their citizenship in the land of technology; they simply want to travel outside it on temporary visas. Those who truly leave the land of technology are rarely heard from again, partly because such a way of living is so incommensurable. The cloistered often surrender the ability to speak to those of us who rely so heavily on technology. I was mindful of this earlier this month when I reviewed a book about a community of Poor Clares in Rockford, Illinois. The nuns live largely without phones or the Internet; they rarely leave their monastery. Their oral histories are available only because a scholar spent six years interviewing them, organizing their testimonies so that outsiders might have access. The very terms of their leaving the plugged-in world mean that their lives and wisdom aren?t readily accessible to those of us outside their cloister. We cannot understand their presence, only their absence.

这就是为什么将这些“拔去插头”活动视为戒毒有些奇怪:其最终达到的目标并非让人们节制,而是让人们带着审视的眼光再次回归到那些技术,并且,他们在考虑如何更好地利用它们。那些拔去插头的人当中没有一个真的愿意放弃他们在技术之国的公民权,他们都只想持着短期签证到外面去转转。而那些真的离开技术之国的人,我们几乎再也听不到他们的消息了,部分的原因就是,那样一种生活方式与我们的现实相去甚远。那些住在修道院里的人经常将她们的话语权交给我们那些十分依赖技术的人。这个月早些时候,我在写一篇书评的时候注意到了这一点,那是一本描写伊利诺斯州洛克福特的一群“贫穷修女会”成员生活的书。那些修女们基本上过着没有手机、没有互联网的生活,并且,她们几乎不曾离开她们的修道院。她们口口相传的历史之所以被我们这些外人所了解,是因为一位学者花了六年时间采访她们,整理她们的言词。她们远离插上插头的世界,这种状况就意味着她们的生活和智慧不容易被我们这些生活在修道院外面的人所了解。我们无法理解她们的存在,我们只能理解她们的缺席。

12、That is why, I think, the Day of Unplugging is such a strange thing. Those who unplug have every intention of plugging back in. This sort of stunt presents an experiment, with its results determined beforehand; one finds exactly what one expects to find: never more, often less. It?s one of the reasons that the unplugging movement has attracted such vocal criticism from the likes of Nathan Jurgenson, Alexis Madrigal, and Evgeny Morozov. If it takes unplugging to learn how better to live plugged in, so be it. But let?s not mistake such experiments in asceticism for a sustainable way of life. For most of us, the modern world is full of gadgets and electronics, and we?d do better to reflect on how we can live there than to pretend we can live elsewhere.

我觉得,这就是为什么“拔去插头日”是如此奇怪的一件事情,那些拔去插头的人总惦记着要把插头重新插上。这样的噱头呈现给大家的是一项实验,而实验结

果是早就设定好的。大家真的找到了自己期望找到的东西,绝不会多,经常是不够。正因为如此,“拔去插头”活动才召来了一些人直言不讳的批评,像内森·杰金生、叶夫根尼·莫洛左夫、阿列克塞·马德里加尔等。如果非要让“拔去插头”活动教会我们如何在插上插头的时候更好地生活,那么,可以这样做。但是,请不要错误地将这种禁欲实验当成一种可持续的生活方式。对我们大部分人而言,在现代世界里,科技小玩意儿及电子产品随处可见。既然如此,那么,我们最好认真考虑考虑,我们该如何在这样的世界上生活,而不是装作我们可以在别的地方生活。

英国历任女王和首相

英国历任国(女)王 一、诺曼王朝 1、威廉一世(征服王)1028年9月-1087年9月9日)诺曼底公爵(1035年-1087年)、英格兰国王(1066年-1087年在位)。 2、威廉二世·鲁弗斯(约1056年~1100年8月2日),英格兰国王,由1087年到1100年在位。 3、亨利一世(1068年—1135年12月1日),英格兰诺曼底王朝国王(1100年—1135年在位)。 4、斯蒂芬(英文名Stephen,1096年~1154年10月25日),英格兰国王,由1135年到1154年在位。 二、安茹王朝 1、亨利二世(短斗篷)(1133年3月25日—1189年7月6日)是英格兰国王(1154年—1189年在位),他也是法国的诺曼底公爵(1150年起)、安茹伯爵(1151年起)和阿基坦公爵(1152年起)。 2、理查一世(Richard I,1157年9月8日-1199年4月6日),又名狮心王理查(Richard the Lionheart),是英国金雀花王朝的第二位国王,他在位期为1189年至1199年。 3、约翰(英文名John,1166年或1167年12月24日~1216年10月18日或19日),英格兰国王,由1199年到1216年在位。 三、金雀花王朝 1、约翰(英文名John,1166年或1167年12月24日~1216年10月18日或19日),英格兰国王,由1199年到1216年在位。 2、亨利三世(英文名Henry III,1207年10月1日~1272年11月16日),英格兰国王,由1216年到1272年在位。虽然他的在位时间相当长,他是英格兰历史上最无名的国王之一。 3、爱德华一世(英文名Edward I,1239年6月17日~1307年7月7日),英格兰国王,由1272年到1307年在位。 4、爱德华二世(英文名Edward II,1284年4月25日~1327年9月21日),英格兰国王,由1307年到1327年在位。 5、爱德华三世(英文名Edward III,1312年11月13日~1377年6月21日),英格兰国王,1327年到1377年在位。 6、理查二世(英文名Richard II,1367年约1月6日~1400年2月14日),英格兰国王,由1377年到1399年在位。 四、兰开斯特王朝 1、亨利四世(英文名Henry IV,1367年4月3日~1413年3月20日),英格兰国王,由1399年到1413年在位。 2、亨利五世 Henry V(1387年8月9日或9月16日—1422年8月31日)英格兰兰卡斯特王朝国王(1413年—1422年在位)。 3、亨利六世 Henry VI (1421年12月6日—1471年5月21日或5月22日)兰卡斯特王朝的最后一位英格兰国王(1422年—1461年;1470年—1471年)。 五、约克王朝 1、爱德华四世(英文名Edward IV,1442年4月28日~1483年4月9日),英格兰国王,由1461年3月4日到1483年4月9日在位。 2、爱德华五世(英文名Edward V,1470年11月4日~约1483年),英格兰国王,1483年在位。 3、理查三世(英文名Richard III,1452年10月2日~1485年8月22日),英格兰国王,1483年到1485年在位。 六、都铎王朝 1、亨利七世(英文名Richard III,1457年1月28日~1509年4月21日),英格兰国王,1485年8月22日到1509年4月21日在位。 2、亨利八世(生于1491年6月28日–卒于1547年1月28日)是英国都铎王朝的第二位国王,亨利七世次子。他自1509年4月22日开始在位。

歌舞剧 猫 中英对照歌词

Are you blind when you're born? Can you see in the dark? 你出生时是目盲的吗?你能在黑暗处看到事物吗? Dare you look at a king? Would you sit on his throne? 你敢目室国王吗?你想坐在王位上吗? Can you say of your bite that it's worse than your bark? 你能说你的咬力不如你的叫声吗? Are you cock of the walk when you're walking alone? 当你独自行走时你很自信自傲吗? Because jellicles are and jellicles do 因为杰利克是杰利克能 Jellicles do and jellicles would 杰利克能杰利克会 Jellicles would and jellicles can 杰利克会杰利克能 Jellicles can and jellicles do 杰利克能杰利克做 When you fall on your head, do you land on your feet? 当你头朝下落下时,你能用脚着地吗? Are you tense when you sense there's a storm in the air? 当你感到风暴来临时,你会很紧张吗? Can you find your way blind when you're lost in the street? 当你迷路时,你能本能的找到正确的方向吗? Do you know how to go to the heaviside layer? 你知道如何升向九重天吗? Because jellicles can and jellicles do 因为杰利克能杰利克做 Jellicles do and jellicles can 杰利克做杰利克能 Jellicles can and jellicles do 杰利克能杰利克做 Jellicles do and jellicles can 杰利克做杰利克能 Jellicles can and jellicles do 杰利克能杰利克做 Can you ride on a broomstick to places far distant? 你能骑着扫把去很远的地方吗? Familiar with candle, with book, and with bell? 你喜爱玩耍蜡烛,书籍或是铃铛吗? Were you Whittington's friend? The Pied Piper's assistant? 你是惠廷顿的朋友?或是吹笛手的助理吗? Have you been an alumnus of heaven and hell? 你能自由的通往天堂和地狱吗? Are you mean like a minx? Are you lean like a lynx? 你是一个爱出风头的姑娘吗?你瘦的像一只山猫吗? Are you keen to be seen when you're smelling a rat? 当你闻到一只老鼠你会努力的寻找吗? Were you there when the pharaoh commissioned the Sphinx? 当法老委派做狮身人面像时你在场吗? If you were, and you are, you're a jellicle cat 如果你在并且你是,你是一只杰利克猫. Jellicle songs for jellicle cats 杰利克歌咏杰利克猫 Jellicle songs for jellicle cats 杰利克歌咏杰利克猫 Jellicle songs for jellicle cats 杰利克歌咏杰利克猫

歌词

我的歌声里 没有一点点防备 也没有一丝顾虑 你就这样出现 在我的世界里带给我惊喜情不自己可是你偏又这样 在我不知不觉中悄悄地消失 从我的世界里没有音讯 剩下的只是回忆 你存在我深深的脑海里 我的梦里我的心里我的歌声里 你存在我深深的脑海里 我的梦里我的心里我的歌声里 还记得我们曾经 肩并肩一起走过那段繁花巷口 尽管你我是陌生人是过路人 但彼此还是感觉到了 对方的一个眼神一个心跳 一种意想不到的快乐 好像是一场梦境命中注定 你存在我深深的脑海里 我的梦里我的心里我的歌声里 你存在我深深的脑海里 我的梦里我的心里我的歌声里 世界之大为何我们相遇 难道是缘分难道是天意 你存在我深深的脑海里 我的梦里我的心里我的歌声里 你存在我深深的脑海里 我的梦里我的心里我的歌声里 你存在我深深的脑海里 我的梦里我的心里我的歌声里 如水 期待过我们似细水 可惜蒸发出眼泪 明白你最近有些暂时伴侣偷一刻午睡彷佛专一使你极空虚 怀疑被你抱着我念着谁 无论你再好亦舍得失去 难过亦过难道我 嫌损失未够多

早放手可减轻痛楚 不等泡沫给吹破 不想去知谁填补我 无悔在我还是我 任你多么差错 无谓去追问为何 深知告别损失非我 让情人离别 似水清洗我 原谅你对着我说谎 出于好意的作状 明白你最近已经避谈近况 早不敢寄望 心中早把相爱如观光 情如瀑布泻下也未惊慌 心境已随着那水花得到释放 难过亦过难道我 嫌损失未够多 早放手可减轻痛楚 不等泡沫给吹破 不想去知谁填补我 无悔在我还是我 任你多么差错 无谓去追问为何 深知告别损失非我 让情人离别 似水清洗我 难过亦过难道我 嫌损失未够多 早放手可减轻痛楚 不等泡沫给吹破 不想去知谁填补我 无悔在我还是我 任你多么差错 无谓去追问为何 深知告别损失非我 让情人离别 似水清洗我 心中有涟漪吹过又回到最初平静去做我

英语文化 学英语必须要知道的经典英文歌曲14 Hallelujah

歌曲背景 "Hallelujah" is a song written by Canadian singer Leonard Cohen, originally released on his album Various Positions (1984). Achieving little initial success, the song found greater popular acclaim through a recording by John Cale, which inspired a recording by Jeff Buckley. It has been viewed as a "baseline" for secular hymns. "Hallelujah"为加拿大著名游吟诗人、民谣歌手Leonard Cohen在1985年创作的歌曲,收录在其专辑"Various Positions"中。其歌词充满诗意,内涵丰富,曲调缓慢忧伤,加上Leonard沧桑嗓音的低吟浅唱,演绎出了一种清淡而悠长的回味。 Hallelujah的版本很多,其中最有影响力的还是美国著名创作型歌手Jeff Buckley的翻唱版本,被收录在其1994年的专辑"Grace"中。Jeff被U2的Bono形容为“噪海中的纯净一滴”,他的声音明丽甜蜜又性感飘渺,诠释起悲伤和记忆来却更令人印象深刻。 中国歌手邓紫棋在现场演唱会上翻唱了本曲。 英文歌词 Now I've heard there was a secret chord 我曾听闻一曲传奇中的旋律 That David played, and it pleased the Lord 是大卫弹奏来取悦上帝的赞颂 But You don't really care for music, do You? 但祢真正喜悦的(是人的作为,而)不是音乐,对吧? Well it goes like this 旋律是这样的 The fourth, the fifth F和弦,G和弦(复杂的心情无可言喻) The minor fall, the major lift 大小调起承转合(指戴维泣不成声的祷告颂唱,至五音不全) The baffled king composing Hallelujah

英文典范歌谣一起唱1A1B1C歌词

1A 1.Are You Sleeping? Are you sleeping? Are you sleeping? Brother John, Brother John? Morning bells are ringing, Morning bells are ringing. Ding, ding, dong! Ding, ding, dong! 2.Ten Little Indians One little, two little, three little Indians,

Four little, five little, six little Indians, Seven little, Eight little, Nine little Indians, Ten little Indian boys. One little, two little, three little Indians, Four little, five little, six little Indians, Seven little, Eight little, Nine little Indians, Ten little Indian girls. 3.Happy Birthday to You Happy birthday to you. Happy birthday to you. Happy birthday, dear friend. Happy birthday to you.

4.Hot Potato One potato, two potatoes, Three potatoes, four, Five potato, six potatoes, Seven potatoes, more. 5.Hot Cross Buns Hot cross buns! Hot cross buns! One a penny, two a penny. Hot cross buns! If you have no daughters, Give them to you sons!

英国历史上著名的首相排名

英国历史上著名的首相排名 英国历史上著名的首相老前辈 温斯顿丘吉尔,排名第一。 丘吉尔生于1874年11月30日,1965年1月24日去世,保守党人,1940年至1945年、1951年至1955年间担任英国首相。在第二次世界大战席卷欧洲时,丘吉尔作为英国首相在议会慷慨陈词:我可以奉献的,唯有热血、眼泪和汗水。 他为盟国最后击败法西斯立下卓越功勋。 《泰晤士报》认为,尽管他的第二任首相任期并不出彩,但丘吉尔在英国民众心中长久留下英雄形象。 中生代 铁娘子玛格丽特希尔达撒切尔,排名第五。 撒切尔夫人生于1925年,1979年至1990年期间出任首相,保守党人。 她是欧洲第一位女性政府首脑。在对外政策上,她主张加强西方联盟和北大西洋公约组织的地位,开展东西方对话,密切与英联邦国家的关系,增进同第三世界国家的经济合作和贸易往来。 撒切尔夫人1990年11月辞去首相职务。1992年6月被封为终身贵族。1993年5月任威廉-玛丽学院第二十一任名誉院长。2002年3月23日她宣布因健康原因不再进行任何公众演讲,退出一切社会活动。 新生代 托尼布莱尔,并列排名第16。 布莱尔出生于1953年5月6日,1975年加入英国工党,1997年至2007

年出任首相。 1983年,不满30岁的布莱尔当选为英国下院议员。1997年,当选工党领袖。 布莱尔执政后,提出了关于经济、社会发展的第三条道路新理念,致力于公共服务改革,发展经济,促进社会公正。在国内政治稳定、经济发展方面颇有作为。 在国际舞台上,布莱尔主张英国积极参与欧洲一体化进程,并在其中发挥主导作用;积极巩固与美国的特殊关系;重视改善欧盟与俄罗斯的关系。 但是,布莱尔政府对美国亦步亦趋,追随美国出兵伊拉克,不仅造成工党政府声望和执政能力下降,也使工党内部要求布莱尔早日下台的呼声日趋高涨。 2007年6月27日,布莱尔向英国女王递交辞呈,结束自己长达10年的首相生涯。 进行时 戈登布朗,并列排名第36。 布朗2007年开始出任首相,属工党。 布朗1983年当选英国工党议员。此后,他历任工党苏格兰委员会主席,工党影子内阁财政国务大臣、贸工大臣和财政大臣。 1997年5月,他在工党执政后出任英国财政大臣。 2007年6月24日,他当选工党领袖并出任首相。 不过,受英国经济复苏乏力、社会暴力事件增加、下院议员骗补门、竞选过程中偏执门等事件影响,布朗民众支持率下跌。 英国首相名称由来1721年下院多数党领袖财政大臣,领袖罗伯特沃波尔爵士被

English song-as long as you love me英文经典脍炙人口歌曲歌词解析

歌名:As Long As You Love Me 歌手:Justin Bieber 所属专辑:Believe Acoustic 作曲 : Persson Svensson 作词 : Persson Svensson As long as you love me yeah 只要你爱我就好 I'm under pressure, seven billion people in the world trying to fit in 我们在压力下跟着全世界70亿人适应这个社会 Keep it together, smile on your face even though your heart is frowning 紧紧相依,你心有困懑却面带笑容 But hey now, you know girl, we both know it's a cruel world 但是现在,宝贝你知道,我们都知道世界多么残酷 But I will take my chances 但我愿意(搏一搏)抓住我的机会 As long as you love me, we could be starving, 只要你爱我,我们可以挨饿(饥肠辘辘) We could be homeless, we could be broke 可以流离失所,也可以支离破碎 As long as you love me I'll be your platinum, I'll be your silver, i'll be your gold 只要你爱我,我是你的铂金,我是你的银,我是你的财富(我会不离不弃,无坚不摧,所向披靡)

英国首相权利

英国首相权利 英国首相(Prime Minister)简称英揆(揆,本意即宰相),英国政府首脑,是代表英国王室和民众执掌国家行政权力的最高官员。一般情况下国会下议院的多数党党魁或执政联盟的首领自动成为首相人选,人选经国王/女王任命后正式成为首相。现任英国首相为戴维·卡梅伦。 首相的职权虽然绝大部分没有法律正式规定,但根据惯例首相拥有非常广泛的权力,掌握着国家大权。英国政治制度上首相的地位由宪法惯例产生,其权力也由宪法惯例决定。 根据宪法惯例,首相享有下述各种权力: 1.首相有权解散议会。 2.首相可向议会提出立法动议权。 3.代表政府向英王汇报全部情况。 4.代表政府在议会中为政府的重大政策进行辩护。 5.向英王提出任命内阁成员和其他部长名单,也可要求他们辞职或变更他们的职务。 6.主持内阁会议,决定内阁议事日程。 7.向英王推荐高级法官、主教和对某些其他官员的任命。 8.决定各部职权的划分,决定部的成立、合并和废除。 9.对各部业务进行总的指导,解决各部之间的争议。 10.首相掌握着三军的总指挥权,有宣战权 名称由来 美国总统 行政 美国是总统制的国家。美国总统的职权依美国宪法第二条规定。在行政方面,总统有权处理国家事务和联邦政府的各种工作。他可以发出对联邦机关有法律约束力的政令,有权选任所有行政部、院、署、局等机关首长(须经参议院认可),以及其它数百名联邦政府高级官员。

立法 在立法方面,总统可以否决国会通过的任何法案,除非两院中各有2/3多数票推翻他的否决,否则该法案就不能成为法律。总统可以向国会提出各种咨文,包括国情咨文、预算咨文、经济咨文、特别咨文等,建议他认为必须的立法。这是总统影响立法的一个重要手段。此外,总统还享有委托立法权。据此,总统不仅有权在原有的行政体系内进行某些改组,而且有权设立新机构。 司法 在司法方面,总统有权任命联邦最高司法官员。他可提名任命联邦法官,包括最高法院法官在内,但须获得参议院的认可。总统还可以对任何被判处破坏联邦法律的人(被弹劾的人除外)作完全或有条件的赦免。 军事 总统是美国武装部队的总司令,可召集各州的国民警卫队为联邦服务。宣战权虽属国会,但在一些情况下总统往往越过国会不宣而战。在战争和紧急情况下,经国会授权,总统还可拥有更大的权力。 外交 在外交事务方面,总统是负责处理对外关系的主要官员。他任命驻外大使、公使和领事(须经参议院认可),接见外国大使及公务人员。总统有权与外国缔结条约,但须经参议院2/3多数票的批准;而总统与外国签订的一切行政协定,却不需经参议院的同意。所以,总统往往以签定行政协定来代替缔结条约。

28英国历任国王和首相

英国国王 英国国王 Britain,King/Queen of 英国宪法规定的世袭的国家元首,立法机关的组成部分,法院的首领,联合王国全部武装部队的总司令,英国国教的世俗领袖和英联邦元首。 1066年威廉征服英国后,完成了封建化过程,国王权力逐步加强。13~15世纪末,在等级君主制下,英王的权力受到贵族的牵制。15世纪末~17世纪中叶,英国实行君主专制制,英王掌握全国的统治大权。1688年光荣革命后,英国逐步确立起以议会为核心的君主立宪政体,英王实权逐步转至议会。18世纪初,英王实权又逐步转至英国内阁。英王成为统而不治的国家元首。在法律上,英王享有任免首相、各部大臣、高级法官和各属地总督,召集、停止和解散议会,批准法律,册封贵族和授予荣誉称号,进行审判,统帅军队,宣战与媾和等广泛权力。但实际上这些权力大都由内阁和议会行使,英王的一切政务活动完全服从内阁的控制和安排,其活动多属礼仪性质。但英王个人还享有崇高荣誉和尊严,以及其他诸如不纳税、不被起诉等特权。英王是英国和英联邦统一团结的象征,英国政治连续性的标志和政府决策的顾问,她对政府决策享有被咨询权、鼓励权和警告权。 1701年的《王位继承法》规定,王位继承者必须是新教徒。该法确立了长子继承原则和男性优于女性原则。王位根据年长顺序传给已故国王的儿子;如无子,则传给女儿;如无子女或后裔相隔很远,则传给旁系亲属或其后裔。1952年英王乔治六世死后因无儿子,由其长女伊丽莎白继承王位。按照1937、1943、1953年的《摄政法》规定,英王因未成年或其他原因暂时不能行使职

权时,根据不同情况分别由成年的王位顺序继承人、大法官、下院议长、高等法院院长、上诉法院院长等人中的某些人摄政。 英国历代国王世袭表 一、诺曼王朝 1、威廉一世(征服王)(法文:Guillaume le Conquérant; 英语:King William I The Conqueror; 拉丁文:Willielmus Rex Anglorum,1028年9月-1087年9月9日)诺曼底公爵(1035年-1087年)、英格兰国王(1066年-1087年在位)。 2、威廉二世·鲁弗斯(英文名William II Rufus,约1056年~1100年8月2日),英格兰国王,由1087年到1100年在位。 3、亨利一世Henry I (1068年—1135年12月1日),英格兰诺曼底王朝国王(1100年—1135年在位)。 4、斯蒂芬(英文名Stephen,1096年~1154年10月25日),英格兰国王,由1135年到1154年在位。 —————————— 二、安茹王朝 1、亨利二世(短斗篷)Henry II Curmantle(1133年3月25日—1189年7月6日)是英格兰国王(1154年—1189年在位),他也是法国的诺曼底公爵(1150年起)、安茹伯爵(1151年起)和阿基坦公爵(1152年起)。 2、理查一世(Richard I,1157年9月8日-1199年4月6日),又名狮心王理查(Richard the Lionheart),是英国金雀花王朝的第二位国王,他在位期为1189年至1199年。 3、约翰(英文名John,1166年或1167年12月24日~1216年10月18日或19日),英格兰国王,由1199年到1216年在位。 ——————————

英国历任首相一览表Word

英国历任首相一览表 任次姓名任期政党 1721—1742辉格党1 罗伯特·沃波尔(Robert Walpole) 1742-1743辉格党2 威尔明顿伯爵(Spencer Compton, Earl of Wilmington) 3 1743-1754辉格党亨利·佩尔汉姆(Henry Pelham) 1754-1756辉格党4 纽卡斯尔公爵(Thomas Pelham-Holles,Duke of Newcastle) 5 1756-1757辉格党德文郡公爵(William Cavendish, Duke of Devonshire) 1757-1762辉格党6 纽卡斯尔公爵(Thomas Pelham-Holles,Duke of Newcastle) 1762-1763托利党7 比特伯爵(John Stuart, Earl of Bute)

8 乔治·格兰维尔(George Grenville) 1763-1765辉格党 9 白金汉侯爵(Charles Wentworth, Marquess of Rockingham) 1765-1766辉格党 10 查塔姆伯爵(William Pitt ,Earl of Chatham) 1766-1768辉格党 11 格拉夫顿公爵(Augustus Henry Fitzroy, Duke of Grafton) 1768-1770辉格党 12 诺斯勋爵(Lord North) 1770-1782托利党 13 白金汉侯爵(Charles Wentworth, Marquess of Rockingham) 1782辉格党 14 谢尔本伯爵(William Petty,Earl of Shelburne) 1782-1783辉格党 15 波特兰公爵(William Bentinck,Duke of Portland)1783 托利党/ 福克斯- 诺斯联合 内阁

英文歌词

1、《Mister Sun》 Oh Mister Sun, Sun, Mister Golden Sun, Please shine down on me. Oh Mister Sun, Sun,Mister Golden Sun, Hiding behind a tree… These little children , Are asking you To please come out So we can play with you. Oh Mister Sun, Sun,Mister Golden Sun, Please shine down on me! Oh Mister Sun, Sun, Mister Golden Sun, Please shine down on me. Oh Mister Sun, Sun, Mister Golden Sun,Hiding behind a tree…These little children Are asking youTo please come out So we can play with you. Oh Mister Sun, Sun,Mister Golden Sun, Please shine down on,Please shine down on, Please shine down on me! 2、Mango Walk My brother did a tell me That you go mango walk You go mango walk(2×) My brother did a tell me That you go mango walk And pick all the numbe r ?leven 3、Mosquito Mosquito one, Mosquito two. Mosquito jump in the old man ,shoe Zzzzzzzz(clap the mosquito ) 4、Artist:harrybelafonte Songs Title:coconut woman (Coconuts, coconuts) (Coconuts, coconuts) Coconut woman is calling out And everyday you can hear her shout Coconut woman is calling out And everyday you can hear her shout Get your coconut water (Four for five) Man, it's good for your daughter (Four for five) Coco got a lotta iron (Four for five) Make you strong like a lion (Four for five) A lady tell me the other day No one can take her sweet man away I ask her what was the mystery She say coconut water and rice curry You can cook it in a pot (Four for five) You can serve it very hot (Four for five) Coco got a lotta iron (Four for five) Make you strong like a lion (Coconuts, coconuts) Coconut woman says you'll agree Coconut make very nice candy The thing that's best If you're feeling glum Is coconut water with a little rum It could make you very tipsy (Four for five) Make you feel like a gypsy (Four for five) Coco got a lotta iron (Four for five) Make you strong like a lion (Four for five) Ah, play that thing Coconut woman is calling out And everyday you can hear her shout Coconut woman is calling out And everyday you can hear her shout Get your coconut water (Four for five) Man, it's good for your daughter (Four for five) Get your coconut candy (Four for five) Make you feel very dandy (Four for five) Coco, coco, coco... Coconut, coconut Coconut, coconut... -

英国历届首相表

辉格党后来逐渐演变成了英国的自由党,托利党则是现在保守党的前身。这是经典保守主义时期。 历任首相列表 表例辉格党 英国首相入职去职所属党派 罗伯特·沃波尔(或称华波尔)爵士 1742年起成为奥尔福德(Orford)伯爵 1721年4月4日(1730年5月15日) 1742年2月11日辉格党 威尔明顿伯爵 1742年2月16日 1743年7月2日辉格党 亨利·佩尔汉姆 1743年8月27日 1754年3月7日辉格党 纽卡斯尔公爵 1754年3月16日 1756年11月16日辉格党 德文郡公爵 1756年11月16日 1757年6月25日辉格党 纽卡斯尔公爵 1757年7月2日 1762年5月26日辉格党 比特伯爵 1762年5月26日 1763年4月16日托利党 乔治·格林维尔 1763年4月16日 1765年7月13日辉格党 白金汉侯爵 1765年7月13日 1766年7月30日辉格党 查塔姆伯爵(老皮特) 1766年7月30日 1768年10月14日辉格党 格拉夫顿公爵 1768年10月14日 1770年1月28日辉格党 诺斯勋爵 1770年1月28日 1782年3月22日托利党 白金汉侯爵 1782年3月27日 1782年7月1日辉格党 谢尔本伯爵 1782年7月4日 1783年4月2日辉格党 波特兰公爵 1783年4月2日 1783年12月19日托利党/福克斯-诺斯联合内阁小皮特 12月19日 1783 3月14日 1801 托利党 亨利·埃丁顿 3月17日 1801 5月10日 1804 托利党 小皮特 5月10日 1804 1月23日 1806 托利党 The Lord Grenville格伦维尔勋爵2月11日1806 3月31日1807 Whig/Ministry of All the Talents(联合内阁) The Duke of Portland波特兰公爵 3月31日 1807 10月4日 1809 托利党Spencer Perceval斯潘塞·帕西瓦尔 10月4日 1809 5月11日 1812 托利党The Earl of Liverpool利物浦伯爵 6月9日 1812 4月10日 1827 托利党George Canning乔治·坎宁 4月10日 1827 8月8日 1827 托利党 The Viscount Goderich戈德里奇子爵 8月31 1827 1月22日 1828 托利党The Duke of Wellington威灵顿公爵 1月22日 1828 11月22日 1830 托利党The Earl Grey格雷伯爵 11月22日 1830 7月16日 1834 辉格党 The Viscount Melbourne墨尔本子爵 7月16日 1834 11月17日 1834 辉格党威灵顿公爵 (caretaker) 11月17日 1834 12月9日 1834 保守党 Sir Robert Peel罗伯特·皮尔爵士 12月10日 1834 4月18日 1835 保守党The Viscount Melbourne墨尔本子爵 4月18日 1835 8月30日 1841 辉格党Sir Robert Peel罗伯特·皮尔爵士 8月30日 1841 6月30日 1846 保守党The Lord John Russell约翰·罗素勋爵 (afterwards PM as Earl Russell) 6月30日 1846 2月23日 1852 辉格党The Earl of Derby德比伯爵 2月23日 1852 12月19日 1852 保守党 The Earl of Aberdeen阿伯丁伯爵 12月19日 1852 2月6日 1855 Peelite/

听的圣诞节英语歌曲

听的圣诞节英语歌曲 下面是一些圣诞节英文歌曲推荐! 1、Everybody Knows I Love U 圣诞表白 2、Hallelujah-Alexandra Burke圣诞单曲销售冠军 3、圣诞必听英文歌曲John Lennon(Happy Christmas) 4、豌豆公主Kylie Minogue圣诞情调Santa Baby 5、小天后Taylor Swift演绎缤纷圣诞Last Christmas 6、NIKE最新圣诞广告歌曲完整版 7、Lady GaGa 欢乐圣诞单曲Christmas Tree 8、最畅销圣诞歌Mariah Carey(All I Want For Christmas Is You) 9、超人气童星Justin Bieber在奥巴马总统面前献唱圣诞歌曲 10、可爱童声贺圣诞When Christmas comes to town 欢乐合唱团相约快乐圣诞 Glee Cast - Last Christmas 美国福克斯电视台于2009年推出的热门青春音乐剧《欢乐合唱团》Glee盛邀剧中的男女主演们,包括Lea Michele, Amber Riley, Cory Monteith, Kevin McHale, Jenna Ushkowitz, Chris Colfer, Dianna Agron, Mark Salling等一席欢乐合唱团的团员们齐齐出动,为我们带来了这首欢快的经典翻唱"Last Christmas"。 绯闻女孩Queen B喊你回家过圣诞 Leighton Meester - Christmas "Christmas (Baby Please Come Home)"是Darlene Love于1963年发表的经典圣诞歌曲,后被乐队U2、乐坛天后Mariah Carey翻唱。

hallelujah英文歌词

I've heard there was a secret chord That David played, and it pleased the Lord But you don't really care for music, do you? It goes like this The fourth, the fifth The minor fall, the major lift The baffled king composing Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Your faith was strong but you needed proof You saw her bathing on the roof Her beauty in the moonlight overthrew you She tied you to a kitchen chair She broke your throne, and she cut your hair And from your lips she drew the Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Baby I have been here before I know this room, I've walked this floor I used to live alone before I knew you. I've seen your flag on the marble arch Love is not a victory march It's a cold and it's a broken Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Maybe there’s a God above But all I’ve ever learned from love Was how to shoot at someone who outdrew you It’s not a cry you can hear at night It’s not somebody who has seen the light It’s a cold and it’s a broken Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah I did my best, it wasn't much I couldn't feel, so I tried to touch I've told the truth, I didn't come to fool you And even though it all went wrong I'll stand before the Lord of Song With nothing on my tongue but Hallelujah

历任英国首相列表

历任英国首相 英国首相,代表英国王室和民众执掌国家行政权力的最高官员,英国政府首脑。一般情况下国会下议院的多数党党魁或执政联盟的首领自动成为首相人选,人选经国王/女王确认并任命后才正式成为首相。1721年,辉格党(Whig)领袖华波尔爵士(Sir Robert Walpole)被英王乔治一世(George I)任命为内阁首领,是为英国首相一职之始,但职位正式名称并非首相(Prime Minister)。1905年,坎贝尔-班纳文爵士(Sir Henry Campbell-Bannerman)获任命为英国首相。在任命他的英王敕令上,首相(Prime Minister)一字首次出现,成为一个正式的英国官衔。(资料来源《维基百科》) 1、罗伯特·沃波尔(或称华波尔)爵士 1742年起成为奥尔福德(Orford)伯爵1721年4月4日- (1730年5月15日)1742年2月11日辉格党 2、威尔明顿伯爵1742年2月16日-1743年7月2日辉格党 3、亨利·佩尔汉姆1743年8月27日-1754年3月7日辉格党 4、纽卡斯尔公爵1754年3月16日-1756年11月16日辉格党 5、德文郡公爵1756年11月16日-1757年6月25日辉格党 6、纽卡斯尔公爵1757年7月2日-1762年5月26日辉格党 7、比特伯爵1762年5月26日-1763年4月16日托利党 8、乔治·格伦维尔1763年4月16日-1765年7月13日辉格党 9、罗金汉侯爵1765年7月13日-1766年7月30日辉格党 10、查塔姆伯爵(老皮特)1766年7月30日-1768年10月14日辉格党 11、格拉夫顿公爵1768年10月14日-1770年1月28日辉格党 12、诺斯勋爵1770年1月28日-1782年3月22日托利党 13、罗金汉侯爵1782年3月27日-1782年7月1日辉格党 14、谢尔本伯爵1782年7月4日-1783年4月2日辉格党 15、波特兰公爵1783年4月2日-1783年12月19日托利党/福克斯-诺斯联合内阁 16、小皮特12月19日 1783年-3月14日 1801年托利党 17、亨利·阿丁顿3月17日 1801年-5月10日- 1804年托利党 18、小皮特5月10日 1804年-1月23日 1806年托利党 19、格伦维尔勋爵2月11日 1806年-3月31日 1807年辉格党/Ministry of All t he Talents(联合内阁) 20、波特兰公爵3月31日 1807年-10月4日 1809年托利党 21、斯宾塞·珀西瓦尔10月4日 1809年-5月11日 1812年托利党 22、利物浦伯爵6月9日 1812年-4月10日 1827年托利党 23、乔治·坎宁4月10日 1827年-8月8日 1827年托利党 24、戈德里奇子爵8月31 1827年-1月22日 1828年托利党 25、亚瑟·韦尔斯利 (威灵顿公爵)1月22日 1828年-11月22日 1830年托利党 26、格雷伯爵11月22日 1830年-7月16日 1834年辉格党

相关文档