文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 金融英语的语言经济学分析

金融英语的语言经济学分析

万方数据

万方数据

万方数据

论《围城》的幽默语翻译

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 Cultural Connotation and Translation of Animal Words in Chinese and English 2 班德瑞曲名汉译策略之解析 3 从《热爱生命》看杰克?伦敦的生命观 4 文本特征与高中英语阅读 5 《汤姆叔叔的小屋》中圣克莱尔一家的人物分析 6 论《第二十二条军规》的写作手法 7 美国校园俚语发展的促动因素看美国的自由精神 8 从女性视角看文化冲突—基于亨利?詹姆斯的两部小说 9 “家有儿女”VS“成长的烦恼”——对比研究中西方家庭教育 10 Tragic Elements——An analysis of the protagonist Holden’s growth experience in The Catcher in the Rye 11 探讨宗教在世界战争史中所扮演的角色 12 中西方文化中颜色词的不同内涵和使用 13 从隐喻视角解析《黄墙纸》的疯癫意象 14 跨文化交际中社交语用失误及应对策略 15 从合作原则浅析《飞屋环游记》中的言语幽默 16 导入艺术在培养初中生英语学习兴趣中的运用 17 浅析《看不见的人》中的第一人称叙述策略 18 浅析马拉默德小说《店员》中的“犹太性” 19 功能对等理论视角下《越狱》字幕翻译的研究 20 A Comparative Study on the Two Chinese V ersions of Tess of the D’urbervilles from the Perspective of Nida’s Dynamic Equivalence 21 科技英语语篇中被动语态语篇功能的分析 22 从许渊冲“三美论”看中国古典诗歌翻译的不可译和创造性再现 23 解析《麦田里的守望者》中帽子和鸭子的象征意义 24 论政治演说中平行结构的应用 25 英语新闻标题:特点及翻译 26 广告对中国百姓生活的影响 27 Growing Pains: An Analysis of the Hero in Catcher in the Rye 28 从违反合作原则的角度解读会话含义 29 试析爱丽丝沃克作品中的女性主义观点——以《紫色》为例 30 女性哥特视角下的《蝴蝶梦》研究 31 平行文本比较模式指导下的公司简介翻译 32 Analysis of Cross Cultural Business Communication Failure 33 中国传统文化中特色词语的翻译 34 英语报刊中的新词浅析 35 A Comparative Study of English and Chinese Taboos in the Context of Intercultural Communication 36 Approaches to the Limits of Translatability for English Palindromes 37 多媒体技术在早期英语教育中的应用 38 不同的阅读任务对高中生英语词汇附带习得的影响 39 浅析中西方饮食文化差异

2016-英语语言学期末试题练习-+答案

英语语言学练习题 Ⅰ. Matching Match each of the following terms in Column A with one of the appropriate definitions in Column B. Column A 1.displacement https://www.wendangku.net/doc/6918976299.html,ngue 3.suprasegmental feature 4.deep structure 5.predication analysis 6.idiolect 7.pidgin 8.mistakes 9.interlanguage 10.motivation 11.arbitrariness https://www.wendangku.net/doc/6918976299.html,petence 13.broad transcription 14.morphology 15.category 16.errors https://www.wendangku.net/doc/6918976299.html,ponential analysis 18.context 19.blending 20.culture 21.learning strategies 22.selectional restrictions 23.phrase structure rules 24.culture diffusion Column B A.Learners’ independent system of the second language, which is of neither the native language nor the second language, but a continuum or approximation from his native language to the target language. 9 B.Learner’s attitudes and affective state or learning drive, having a strong impact on his efforts n learning a second language. 21 C.The rules that specify the constituents of syntactic categories. 23 D.Through communication, some elements of culture A enter culture B and become part of culture B. 24 E. A personal dialect of an individual speaker that combines elements regarding regional, social, gender, and age variations. 6 F. A special language variety that mixes or blends languages and it is used by people who speak different languages for restricted purposes such as trading. 7 G.The kind of analysis which involves the breaking down of predications into their constituents- ---- arguments and predicates. 5 H.They refer to constraints on what lexical items can go with what others. 22 I.The structure formed by the XP rule in accordance with the head’s subcategorization properties. 4 J.The phonemic features that occur above the level of the segments. 3 K.The study of the internal structure of words, and the rules that govern the rule of word formation. 14 L.The abstract linguistic system shared by all the members of a speech community. 2 https://www.wendangku.net/doc/6918976299.html,nguage can be used to refer to contexts removed from the immediate situations of the speaker. It is one of the distinctive features of human language. 1 N.Learner’s conscious, goal-oriented and problem-solving based efforts to achieve learning efficiency. 10 O.The total way of life of a people, including the patterns of belief, customs, objects, institutions, techniques, and language that characterizes the life of the human community. 20 P.The common knowledge shared by both the speaker and hearer. 18

英语学科知识与教学能力考点必背(语音部分)教师资格证

学科知识与教学能力笔记(英语) 一、语音考点 (一)元音Vowels 考点1:元音的舌位图 我们先来看看英语单元音的舌位图(P70)。图的左方为口腔的前部,右方为其后部。竖线把舌头分成前中后三个部分;横线表示牙床的开合程度,图中的圆点表示元音音素发音时舌头抬得最高的那一部分在口腔中的位置。 单元音可按发音时舌头前、中、后哪一部分抬得最高而分成三类:前元音,中元音,后元音(back vowels )。 元音一般从四个方面进行描述:舌位(high, mid, low ),舌头最高部位的位置(front, central, back ),长度(long, short )或紧张度(tense, lax ),唇的开口度(rounded, unrounded ) 音标描述汇总: [i:] h igh front tense unrounded vowel [?] high front lax unrounded vowel [u:] high back tense rounded vowel [?]即[u] high back lax rounded vowel [З:]或[?:] central tense unrounded vowel [?] central lax unrounded vowel [e] mid-high front lax unrounded vowel [?] low front lax unrounded vowel [Λ] mid -low back lax unrounded vowel

[?:] mid-low back tense rounded vowel [?] low back lax rounded vowel [ɑ:] low back tense unrounded vowel 考点2:专有名词 基本元音 Cardinal Vowels 纯元音Pure Vowels/单元音 Monophthong Vowels 滑元音Vowels glides :There is an audible change of quality. ——If a single movement of the tongue is involved, the glides are called 双元音Diphthongs 如:[eI] from mid-low front to high front [aI] [?I] [??] [a ?] [I ?] [e ?] [??] 略 A double movement produces 三元音Triphthong 例如:tower 中[a ??] (二)辅音Consonants Consonants are sounds produced by constricting or obstructing the vocal tract at some place to divert, impede or completely shut off the flow of air in the oral cavity. Vowels 元音: produced without such obstruction so no turbulence or a total stopping of the air can be perceived. 区别:the distinction between vowels and consonants lies in the obstruction of airstream.阻塞气流。 考点1:Manners of articulation 发音方式 stops 爆破音 [p, b, t, d, k, g] nasal 鼻音 [m, n, ?] fricative 摩擦音 [f, v, θ, e, s, z, ∫, ?, h]、 approximant 近似音 [w, r, j ]、 lateral 边音 [l]、

高中英语教学法有哪些

高中英语教学法有哪些 激发学生阅读的方法 一、激发学生阅读的兴趣 一个人的阅读能力的高低,取决于他知识的积累,阅读的速度,还取决于他阅读中的再创造,以及由此产生的创新意识,而这一切都与阅读量有直接的关系。知识是兴趣产生的基础条件,因而要培养某种兴趣,就应有某种知识的积累。学生的阅读水平的培养是一个循序渐进的过程,因而给予学生从易到难的阅读材料并进行有指导的阅读训练是非常有必要的,学生会在这一过程中体会到成功的喜悦,找到成就感,尤其对于那些英语基础相对比较差的学生来说将会改变他对英语学习的态度。另外作为教授非母语的英语课程的教师,要想引发学生的兴趣,让学生更多了解这一种语言,或者通过这一种语言了解更多知识,还必须教授音标、单词、语法等等在内的英语学习基础。 二、教给学生阅读的方法 现代教育更重视培养学生的自我发展能力,这就要求教师不仅要教学生“学会”,而且还要教学生“会学”。要用各种方法教会学生“怎样学”,使学生具备学习和运用英语的能力。在阅读过程中根据不同的阅读目的和要求,采取不同的阅读方式和策略,遵循由浅入深,由表及里,由具体到概括的顺序要求阅读。常见的阅读方式有: 1、略读 通过整体粗读,领略内容大意,帮助理解,为细读作准备。寻找主题句,获取大意,找出每段的主题。 2、跳读 寻找所需信息,如年代、数字、人名、地名等把握住关键词,利用语法过渡词,语气转折词及时态等,抓住文章脉络。

3、细读 分段细读,注意细节,注意语言结构,处理语言点,抓住主要事实,关键信息,揭示文章结构的内在联系,帮助深化理解。一篇文 章是一个有机的整体,段落与段落之间存在着内在的紧密联系,而 每段的内容都与主题有着很重要的联系,所以弄清文章结构上的问题,对于把握文章主题、文章大意非常重要。 4、推读 推测未直接写明的含义、因果关系以及词义猜测,对学生在自学 过程中遇到的新的单词、表达法或语法。引导学生学会根据上下文 进行猜测,这样既提高了阅读速度又形成了一种能力,这也是英语 阅读的关键所在。 5、概读:要求学生从每篇标题,到各个部分都进行概读、以归 纳出要点,概括作者的主旨、意图、观点、态度,这样就能了解全 文的概貌。概读还有助于学生把握上下文之间的意义联系,培养学 生的综合概括能力。 三、培养良好的阅读习惯 阅读是一个认知的过程,不同的人有不同的阅读方式。有的学生喜欢逐字逐句地指读,也有的一目十行地读,也有的反复阅读。这 些阅读方式都是影响学生阅读效果与水平提高的原因,因此在教学 中应培养好的阅读习惯。按意群阅读。英语教学由于受应试教育的 影响,一直遵循传统的语法教学这样做不仅影响了学生的听说能力,而且也影响了他们的阅读水平。因此,我必须教会学生能按意群阅读,来改变往日逐字逐句地读,指读,心读。这样即便是很复杂的 长句也可以两三眼看到头,很快理解文章的内容。根据上下文猜词义。由于受到传统的教法影响和受精读教学的制约,学生经常在阅 读时遇到生词就查字典,这样即延误阅读速度,也打扰阅读思路, 所以教师应该尽量鼓励学生去猜生词,根据上下文辨别词义,根据 词性辨别词义,根据语法猜词义。懂语法,构词法的知识,在阅读 时猜词能力就会大大增加。 四、拓展学生的阅读空间

从“雷人”的英语翻译说起———谈英语语言的重点

从“雷人”的英语翻译说起———谈英语语言的? ? 摘要:双关修辞是英语语言中常见的一种修辞格,大体可以分为语(谐)音双关、语义双关、词性双关和仿拟双关。英语双关修辞历史悠久,广泛运用在英 语各种文体中:文学作品、广告、谜语等,在我们周围无处不在。因此,要想 精准地翻译一篇英文,必须了解并熟悉双关修辞,且经过反复练习,吸收更广 泛的知识,才能战胜这一翻译的难点,越过这个可译性障碍,使译文与原文达 到最大限度的等值。关键词:修辞手法双关语翻译我在十几年的英语教学中, 深切地感受到学生对英语又敬又畏的心情,爱它可又驾驭不了它。于是学生在 与英语的焦灼对峙中,出现了一些雷人的英语翻译,让人叹为观止。1.How are you?How old are you?怎么是你,怎么老是你?2.We two who and who?咱俩谁跟 谁呀。3.You me you me.彼此彼此。4.You give me stop!你给我站住!5.Go past no mistake past.走过路过,不要错过。其实英语与汉语一样,也有多种修辞手法。其中双关运用就在英语语言中占有举足轻重的地位,如果我们对英语的修辞手法,尤其是双关运用不熟悉的话,就会出现更多雷人的语言。下面我将重点阐 述英语语言的双关运用。一、语(谐)音双关词语之间因拼写相似、发音相同 或相近而构成的双关用法。它是利用发音相同或相近但意义不同的词来代替所 要表达的本意,它会让语言变得风趣俏皮,增加感染力。1.There was a man in the restaurant.“You’re not eating your fish.”the waitress said to him, “Anything wrong with it?”“Long time no sea.”the man replied.其中“see”与“sea”发音相同,但意义完全不同。这个顾客的回答,表面上听“Long time no see.”是好久不见的意思,但实际上是说那些鱼离开大海很久了,已经不新 鲜了。2.What is the clearest animal?什么动物最聪明?The pigs that nose everything.什么都能闻的猪。nose是“闻”的意思,碰巧与knows(知道)谐音。如此一来,“什么都能闻的猪”就变成了“什么都知道的猪”,那当然是最聪 明的动物。3.What country has a good appetite?哪个国家的人胃口很好?Hungary. 匈牙利。因为“Hungary”这个国家单词的发音与“hungry”(饥饿)的发音相近,于是在这则笑话中,“Hungary”因语音双关而成为最能吃的国家。二、语义双关因为词语的多重含义而构成的双关用法。在字面上虽然只有一个词语, 而实际上却同时兼顾着两种不同的意义,言在此而意在彼,从而造成一种含蓄、深沉委婉、耐人寻味的意境,增强了语言的表达效果。1.Why is a river rich?Because it always has two banks.“bank”一词有两个含义,一个意思为“河岸”,另一个意思则表示“银行”。大家想想,有两个河岸(银行)的河流能 不富有吗?2.The professor rapped on his desk and shouted,“Gentlemen,order.”The entire class yelled“beer”.这则幽默同样用了双关手法中的同形异义词。

英语专业英语语言学期末复习总结.docx

英语语言学 一、名词解释 第一课 l.Synchronic 共时性:Said of an approach that studies language at a theoretical “poinL in timeA A kind of description which takes a fixed instant (usually, but not necessarily, the present), as its point of observation. Most grammars are of this kind? 2>Langue 语言:The abstract linguistic system shared by all members of a speech community? 3>Language: Language is a system of arbitrary vocal symbol used for human communication. ^Arbitrariness 任意性:One design feature of human language, which refers to the face that the forms of linguistic signs bear no natural relationship to their meaning. 第二课 1.Phoneme 音位:Phonology is concerned with the speech sounds which distinguish meaning? The basic unit in phonology is called phoneme; it is a unit that is of distinctive value. 2Deep structure 深层结构:Formed by the XP rule in accordance with the head's subcategorization properties, is called deep structure or D? structure? 4.Surface structure 表层结构:Corresponding to the final syntactic form of the sentence which results from appropriate transformations, is called Surface structure or S- structure. 第五课 LReference 指称:Reference means what a linguistic form refers to in the real, physical world; it deals with the relationship between the linguistic element and the non-linguistic world of experienee. 2.Homonymy 同音异义:Homonymy refers to the phenomenon that words having different meanings have the same form, i.e. different words are identical in sound or spelling, or in both? 3?Hyponymy 上下义关系:Hyponymy refers to the sense relation between a more general, more inclusive word and a more specific word? 第六课 l.Pragmatics 语用学:Pragmatics can be defined as the study of how speakers of a language use sentences to effect successful communication.

高中英语教学反思大全

高中英语教学反思大全 关于高中英语教学反思大全 篇一:高中英语教学反思 1、学习外语与情意的关系。外语课堂教学既是一个掌握外语的认知过程,也是一个激励情意的过程。课堂教学中的情意因素包括情意和意志。情意包括动机、兴趣、态度、气质、性格和良好的习惯等。学生在学习、掌握外语的过程中伴随着传递情意的活动,学习外语和交流情意相互间紧密联系,相互促进,组成一个整体。情意的产生受学习外语认知活动的影响,学习外语的认知活动能促进情意由低级向高级发展,由低层次向深层次发展。学生初学外语时,会产生一种好奇心,好奇心不断获得满足,从而又产生了求知欲;求知欲不断获得满足,进而树立了自信心;自信心不断增强,并与崇高远大的理想相联系和强化,可使兴趣发展得更丰富,从而形成认知兴趣。因此,教师在外语课堂教学过程中,既要重视掌握语言知识和运用语言能力目标的完成,又要重视情意目标的实现。但是,当前有些外语课堂教学还未把情意目标提到教学议事日程上来,或者有意无意地把它忽视了。 2、语言知识与交际能力的关系。语言是重要的交际工具。学习英语的目的,不仅仅是掌握语言知识,更是为了提高运用语言进行交际的能力。英语教学的最终目的是获得为交际运用语言的能力,这种能力只能通过实践训练才能获得。语言知识的传授不能代替听说读写技能训练和为交际运用语言能力的培养,我们应在教学中将掌握语言知识、

培养言语技能和为交际运用语言的能力有机地结合起来,达到学以致用的目的。例如,在学习了“天气预报”这一课后,我除了在课堂上让学生用所学句型自由对话外,还找来多期chinadaily,让学生参阅天气预报这一版进行对话。学生在自由交谈中既巩固了所学知识,又扩大吸收了书本外相关的语言知识,更重要的是,在交际活动中还提高了他们的听、说、读、写和语言交际的能力,达到了多元培养目标。(二)教学理念的反思 面对新教材,首先思想观念要转变,有了新的观念才能接受新事物。如果观念没有更新,新教材、新课程都只能是空谈,无非是“穿新鞋,走老路”,新课程的实施简单地被视为换一个大纲、换一套教材、调整一些课程内容。对生动活泼的课程内容进行肢解,使其成为不胜其烦的“知识点”的堆砌,把“reading”当成讲解知识点的例子。教师的教育思想是在长期受应试教育的影响下形成的,很多人崇尚“苦读”、“勤教”,不以人为本,“应试第一,分数至上”,把学生基本上看成是挣分的机器,对学生“乐学”的潜能几乎没有开发,英语教学过程过分重视语法和词汇知识的讲解与传授,忽视对学生实际语言运用能力的培养。这种教学观念与新课程的要求极不相适应。因此,为了适应新课程,要突出“以学生为主体”的思想,教师在教学活动中要做到:本文由一起去留学编辑整理。 1、建立“以学生为中心”的主体观。教学活动以学生在课堂上做事为主,教师的作用是负责组织、引导、帮助和监控,引导学生学会认知、学

浅议英汉翻译中的幽默翻译

浅议英汉翻译中的幽默翻译 【摘要】美国作家马克?吐温是著名的幽默大师,其文笔犀利,语言幽默,本文尝试用不同的方法来翻译其作品中不同类型的幽默语句,力求达到“形神兼备”的效果。 【关键词】马克?吐温;翻译;普通幽默;文化幽默;直译;补偿策略;形神兼备 汉语中原本无“幽默”一词,林语堂先生把“humor”翻译成“幽默”,此译将音、意合一,表达恰到好处。鲁迅先生曾说过:“中华民族是不善幽默的民族”,而西方人大多擅长幽默。在西方社交中,没有幽默感的人,会被认为乏味无趣,甚至不受欢迎。 鉴于国人与欧美人在幽默感方面存在差异,在跨文化交际中幽默的领会与翻译就显得尤为重要。诚然,幽默翻译存在着种种困难,有时让人感觉真的是只可意会,不可言传。幽默翻译要做到“形神兼备”确实很困难。何为“形”?我们可以理解为保持其幽默形式或传递其幽默元素;何为“神”?我们可以理解为其中蕴含的真实信息。日常生活中,有些幽默可能是纯粹为了逗乐或博笑,那我们就要传递其幽默元素,让目的语读者能体会到其幽默所在甚至为之发笑。但有些幽默可能就不是纯粹为了逗乐或博笑,而是以一种轻

松的形式来引发读者深刻的思考,让人掩卷深思笑声背后的东西。那我们翻译此类幽默时首先要传递其信息内容,其次才是传递的其幽默元素。 幽默总体可分为言语幽默和非言语幽默两大类,此处我们讨论的是言语幽默的翻译,而我们又可将言语幽默分为普通幽默、文化幽默和语言幽默。如何翻译这三类幽默呢?笔者认为普通幽默翻译相对要容易些,一般采取直译的方法便可达到“形神兼备”的效果;文化幽默和语言幽默翻译相对较难,在直译难以奏效的情况下,笔者建议采取补偿策略或归化策略。 一、马克?吐温作品中的普通幽默翻译 马克?吐温作品中的幽默语句俯拾皆是,例如: “We were as happy as we were poor,or as poor as we were happy――phrase it to suit yourself”.[1] “我们有多贫穷就有多开心,或者说我们有多开心就有多贫穷――随你怎么说”。此处,“贫穷”与“开心”形成了鲜明的对比,我们不也经常说“穷开心”嘛,多么的异曲同工! “The sight of a tailor-shop gave me a sharp longing to discard my rags,and to dress myself decently once more. Could I afford it?No;I had nothing in the world but a million pounds”.[2]

英语语言学期末考试试卷及答案

英语语言学期末考试试卷 第一部分选择题 I.Directions: Read each of the following statements carefully. Decide which one of the four choices best completes the statement and put the letter A, B, C or D in the brackets. (2%X10=20%) 1. Saussure’s distinction and Chomsky’s are very similar, but they differ in that ____________. A. Saussure took a sociological view of language while Chomsky took a psychological point of view B. Saussure took a psychological view of language while Chomsky took a sociological point of view C. Saussure took a pragmatic view of language while Chomsky took a semantic point of view D. Saussure took a structural view of language while Chomsky took a pragmatic point of view 2. Language is a system of ____________ vocal symbols used for human communication. A. unnatural B. artificial C. superficial D. arbitrary 3. We are born with the ability to acquire language, _______________. A. and the details of any language system are genetically transmitted B. therefore, we needn’t learn the details of our mother tongue C. but the details of language have to be learnt. D. and the details are acquired by instinct 4. A(n)________ is a phonological unit of distinctive value. It is a collection of distinctive phonetic features. A. phone B. allophone C. phoneme D. sound 5. The morpheme –ed in the word “worked” is a(n) __________ morpheme. A. derivational B. inflectional C. free D. word-forming 6. WH-movement is __________ in English which changes a sentence from affirmative to interrogative. A. obligatory B. optional C. selectional D. arbitrary 7. Naming theory, one of the oldest notions concerning meaning, was proposed by _________. A. Grice B. Plato C. Saussure D. Ogden and Richards 8. “John married a blond heiress.”__________ “John married a blond.” A. is synonymous with B. is inconsistent with C. entails D. presupposes 9. In semantic analysis of a sentence, the basic unit is called _______, which is the abstraction of the meaning of a sentence. A. utterance B. reference C. predication D. morpheme 10. In Austin’s speech act theory, ___________ is the act of expressing the speaker’s intention; it is the act performed in saying something. A. a perlocutionary act B. a locutionary act

全国统考教师资格考试《英语学科知识与教学能力》(高级中学)章节题库(语言教学知识与能力)

第2章语言教学知识与能力 一、单项选择题 1.WHILE DOING A WRITING TASK EITHER INDIVIDUALLY OR IN GROUPS,THE STUDENTS NEED TO USE A PARTICULAR WORD THEY DON'T KNOW. SO THEY ASK THE TEACHER. HERE THE TEACHER IS PLAYING THE ROLE OF A(AN) ______. A.ASSESSOR B.RESOURCE-PROVIDER C.PARTICIPANT D.CONTROLLER 【答案】B 【解析】教师在课堂的主要角色有:调控者(CONTROLLER),促进者(PROMPTER),参与者(PARTICIPANT),组织者(ORGANIZER),评估者(ASSESSOR),提供资源者(RESOURCE-PROVIDER)。此处体现的是教师为学生提供资源的作用。 2.THE SELECTION OF ENGLISH MATERIALS SHOULD OBEY THE FOLLOWING PRINCIPLE EXCEPT ______. A.BEING EDUCATIONAL B.BEING SCIENTIFIC C.BEING IDEOLOGICAL D.BEING PRACTICAL

【答案】D 【解析】英语教材应具有教育性、科学性和思想性。 3.AFTER TEACHING SOUNDS, A TEACHER MAKES A TEST THAT AIMS TO FIND OUT WHICH SOUNDS STUDENTS ARE AND ARE NOT ABLE TO PRONOUNCE. THIS TEST BELONGS TO ______. A.APTITUDE TEST B.PROFICIENCY TEST C.ACHIEVEMENT TEST D.DIAGNOSTIC TEST 【答案】D 【解析】教过语音后,教师测试检查学生哪些音会发,哪些音不会发,是属于DIAGNOSTIC TEST诊断性测试的内容。 4.A TEACHER SHOWED STUDENTS AN EXAMPLE USING PAST PERFECT TENSE, AND ASKED STUDENTS T O CREAT TEN “PAST PERFECT TENSE” SENTENC ES BY IMITATING THAT EXAMP LE. WHAT’S THE TEACHER’S GRAMMAR TEACHIN G METHOD? ______. A.CONSOLIDATION B.PRESENTATION C.DEDUCTION D.INDUCTION

非常搞笑的英语翻译

非常搞笑的英语翻译标准化管理处编码[BBX968T-XBB8968-NNJ668-MM9N]

非常搞笑的英语翻译 很多人说起一些中式英语,常常令人啼笑皆非,下面是网友收集的一些经典的中式英语笑话,当然很多是杜撰的,看看你听说过几条 How are you How old are you 怎么是你,怎么老是你 You have seed. I will give you some color to see see. Brothers!Together up! 你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上! Dragon born dragon, chicken born chicken, mouse"s son can make hole! 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞! Chickens That Did Not Have Sexual Experience 童子鸡 You ask me,me ask who 你问我,我问谁 Heart flower angry open. 心花怒放 Horse horse tiger tiger. 马马虎虎 Good good study, day day up. 好好学习,天天向上 No three no four. 不三不四

Know is know, noknow is noknow. 知之为知之,不知为不知 If you want money, I have no; if you want life, I have one! 要钱没有,要命一条 watch sister 表妹 fire big 火大 As far as you go to die. 有多远,死多远 We two who and who 咱俩谁跟谁 people moumtain people sea 人山人海 但是最近我在海外华人论坛上看到流传一组照片,是外国人的英译中文,更加令人捧腹。有美国网友在搭乘皇家加勒比海(Royal Caribbean)邮轮出游时,发现邮轮上菜单的翻译十分搞笑。 这份菜单上有着多国语言的翻译,有网友说,这根本就是Google翻译再版,例如英式烟肉(English Bacon)被直译为“英语培根”,而全脂牛奶(Regular Milk)则被翻成“规则牛奶”,绿豆汤(Green Spilt Pea Soup)变成“绿分裂豌豆汤”。 不仅如此,更夸张的还有,新鲜时令蔬菜(Garden Greens)竟然被翻译成“花园成为绿色”,最离谱的就是,鸡肉磨菇挞(Chicken and Mushroom tart)成了“胆小和

英语专业英语语言学期末复习总结.doc

英语语言学一、名词解释 第一课 共时性 : Said of an approach that studies language at a theoretical“point\A kind”inoftimedescription. which takes a fixed instant (usually, but not necessarily, the present), as its point of observation. Most grammars are of this kind. 语言 : The abstract linguistic system shared by all members of a speech community. : Language is a system of arbitrary vocal symbol used for human communication. 任意性 : One design feature of human language, which refers to the face that the forms of linguistic signs bear no natural relationship to their meaning. 第二课 音位 : Phonology is concerned with the speech sounds which distinguish meaning. The basic unit in phonology is called phoneme; it is a unit that is of distinctive value. 音位变体 : The different phones which can represent a phoneme in different phonetic environment are called the allophones of that phoneme. pair 最小对立体 : When two different forms are identical in every way except for one sound segment which occurs in the same place in the stings, the two words are said to form a minimal pair. 第三课 形态学 : Morphology is a branch of grammar which studies the internal structure of words and the rules by which words are formed . morphemes派生词素: Some morphemes which change the category or grammatical class of words are ca lled morphemes 曲折词素 : Some bound morphemes which are for the most part purely grammatical markers and signify such concepts as tense, number, case and so on. 第四课 语法句法: A branch of linguistics that studies how words are combined to form sentences and the rules that govern the formation of sentences. categories 句法范畴 : Words can be grouped together into a relatively small number of classes, called syntactic categories. structure 深层结构 : Formed by the XP rule in accordance with the head’ s subcategorizationrties,iscalledprope deep structure or D- structure. structure 表层结构 : Corresponding to the final syntactic form of the sentence which results from appropriate transformations, is called Surface structure or S- structure. 第五课 指称 : Reference means what a linguistic form refers to in the real, physical world; it deals with the relationship between the linguistic element and the non-linguistic world of experience. 同音异义 : Homonymy refers to the phenomenon that words having different meanings have the same form, . different words are identical in sound or spelling, or in both. 上下义关系 : Hyponymy refers to the sense relation between a more general, more inclusive word and a more specific word. 第六课 语用学 : Pragmatics can be defined as the study of how speakers of a language use sentences to effect successful communication. 话语 : a sentence as what people actually utter in the course of communication. meaning 话语意义 : Utterance is based on sentence meaning; it is realization of the abstract meaning of a sentence in a real situation of communication, or simply in a context. act 言外行为 : An illocutionary act is the act expressing the speaker it is the’acts performedintention; in saying something.

相关文档
相关文档 最新文档