文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 大学英语 汉译英课后答案

大学英语 汉译英课后答案

大学英语 汉译英课后答案
大学英语 汉译英课后答案

Part II Translation from Chinese into English

Directions: Translate these sentences into English.

1. 他走得慢是因为他腿有毛病。

2. 他尽管病得很重,但还是来参加会议了。

3. 他确保同样得错误今后不再发生了。

4. 现在他们之间的了解多了一些,他们相处得就好些了。

5. 此时我发现自己被五六个男孩子围住了。

6. 在这幸福的时刻,我向你致以最美好的祝愿。

7. 昨天我去牙科医生那儿将我的一颗蛀牙拔掉了。

8. 事物的发展从根本上讲是由内因决定了。

9. 条条道路通罗马。

10. 我本来打算今天给你这本书的,可是我忘记把书带来了。

11. 我差点儿接受他的建议。

12. 离婚可不是儿戏/离婚这档子事可不能等闲视之。

13. 缺乏信心导致了他的失败。

14. 面对严重的疾病,她表现出了巨大的勇气。

15. 我们得出结论,她讲的是真话。

16. 他的秘书没有告诉他那次会议的情况。

17. 学习语言不仅仅是记单词的问题。

18. 她一旦决定了什么事,没有人能阻止她。

19. 要符合我们船长定的标准将会很困难。

20. 这位科学家称这一发现为这个领域中最令人兴奋的新发展。

21. 我所能说的是我们十分抱歉。

22. 在很多情况下,只有规定还不行。

23. 由于他的智慧和勤奋,他极有可能成功。

24. 她瞪着我好像不认识我似的。

25. 据报道,昨天的车祸有三人受伤。

26. 他这样对待我使我很生气。

27. 病人今天早晨的情况同昨天差不多。

28. 今晚我想呆在家里不出去。

29. 你会看到我现在说的会成为现实。

30. 这个讲座那么无趣,以致有一半的学生都睡着了。

31. 失业问题与新技术的发展密切相关。

32. 他的外貌变化那么大,你很可能认不出他了。

33. 这个城堡的历史可以追溯到14世纪。

34. 她从来没有给他们做过任何事,而他们为她做了所有能做的事情。

35. 他们认为他事本场比赛表现最出色的球员之一。

36. 那位科学家捡起那些小石块,并小心翼翼地把它们放在一个盒子里。

37. 中国的人口几乎是美国人口的五倍。

38. 对那个小男孩来说草为什么是绿的曾经是个谜。

39. 她站在窗口,显得非常冷静和放松。

40. 由于最近销售量的下降,盈利也出现了滑坡。

41. 她戴上墨镜以便保护自己不受强烈光线的照射。

42. 经过那件事后人们再也不能相信他了。

43. 这首歌你要是唱几遍的话,孩子们就会学会歌词的。

44. 我们尽力使那位紧张的老人相信乘飞机是安全的。

45. 缺乏维生素A会导致夜盲。

46. 我会用计算机,但是一说到修理计算机,我就一无所知了。

47. 很多母亲试图在他们的女儿身上实现她们的梦想。

48. 恶劣的天气使人们不能去参加游行。

49. 我给了他一些药丸以减轻他的痛苦。

50. 这份工作需要每年去国外三个月。

51. 我觉得我应该指出这是多么地危险。

52. 他们的意见不会影响我的决定。

53. 当谈到现代艺术时,很少有人比汤姆知道得多。

54. 有人问她时,她肯定了她将要退休。

55. 咳嗽药不难吃,但对我没啥用。

56. 如果我们不能卖出更多的货物,就必须降低产量。

57. 这电影几乎有三小时。

58. 我向你保证我的故事是真的,以免有人觉得奇怪。

59. 在你出发之前,应该作好所有的安排。

60. 此种行为可能导致经理被辞退。

61. 我们的产品以质量、可靠性、尤其是品种的多样化来和其他厂家竞争。

62. 由于大雨,球队的表现受到了很大的影响。

63. 我能够理解你反对这个建议的理由。

64. 在某种程度上,她应该对此次事故负责。

65. 一想到生活太舒适了,我就深感不安。

66. 女人多比男人长寿。

67. 我们可以去看7点钟或8点钟的演出,看哪个适合你。

68. 人们通常认为男人坚强,但大多数女儿都知道实际的情况往往相反。

69. 他被判了五年徒刑,但是在监狱里呆了两年就被释放了。

70. 两件衣服你穿着都好看,我不知道该叫你买哪件。

71. 这位候选人有着令人惊叹的广泛的兴趣和丰富的经历。

72. 小孩突然松开了她的手,朝马路对面跑去。

73. 比赛结果在很大程度上取决于评委的意见。

74. 我讨厌你老师告诉我做什么。

1. He walks slowly because of his bad leg.

2. He came to the meeting despite his serious illness.

3. He saw to it that the same mistake didn't happen again.

4. Now that they've got to know each other a little better, they get along just fine.

5. Then I found myself surrounded by half a dozen boys.

6. I send you my best wishes on this happy occasion.

7. I went to the dentist yesterday to have a bad/decayed tooth pulled out.

8. The development of things depends fundamentally on internal causes.

9. All roads lead to Rome.

10. I meant to give you that book today, but I forgot to bring it with me.

11. I was on the verge of accepting his advice.

12. Divorce is not a matter you can afford to take lightly.

13. Lack of confidence contributed to his failure.

14. She has shown great courage in the face of her serious illness.

15. We came to the conclusion that she was telling the truth.

16. His secretary failed to tell him about the meeting.

17. Learning languages isn’t just a matter of memorizing words.

18. Once she has made her decision, no one can hold her back.

19. It’ll be difficult to live up to the standards set by our former captain.

20. The scientist referred to the discovery as the most exciting new development in this field.

21. All I can say is that we are extremely sorry.

22. In many cases regulations alone will not work.

23. He is highly likely to succeed because of his intelligence and diligence.

24. She stared at me as if I were a stranger.

25. It is reported that three people were injured in the traffic accident yesterday.

26. I feel angry at the way he (has) treated me.

27. The patient is much the same this morning as he was yesterday.

28. I’d like to stay (at) home this evening rather than go out.

29. You will see that what I am saying now will come true.

30. The lecture was so boring that half (of) the students fell asleep.

31. The problem of unemployment is tied up with the development of new technology.

32. His appearance has changed so much that you may well not recognize him.

33. The castle dates back to the 14th century.

34. She has never done anything for them, whereas they have done everything they can for her.

35. We regard him as one of the best players in the game.

36. The scientist picked up those little pieces of rock and carefully put them into a box.

37. The population of China is almost five times as large as that of the United States.

38. The reason why grass is green was once a mystery to the little boy.

39. She was standing by the window, apparently quite calm and relaxed.

40. Profits have declined as a result of the recent drop in sales.

41. She put on dark glasses as a protection against the strong light.

42. He could no longer be trusted after that incident.

43. If you sing the song several times, your children will (begin to) pick up the words.

44. We tried to assure the nervous old man that flying/air travel was safe.

45. An inadequate supply of vitamin A may lead to night blindness.

46. I can use a computer, but when it comes to computer repairing, I know nothing about it.

47. Many a mother tries to realize her dreams through her daughter.

48. The bad weather discouraged people from attending the parade.

49. I gave him some pills to ease his pain.

50. The job involves traveling/working abroad three months each year.

51. I feel I should point out how dangerous it is.

52. Their opinion will not affect my decision.

53. When it comes to modern art, few people know more than Tom does.

54. When asked, she confirmed that she was going to retire.

55. The cough medicine tastes nice, but it doesn’t do me much good.

56. If we can’t sell more goods, we’ll have to cut back on the production.

57. The film is all but three hours long.

58. I assure you that it is true, lest anyone (should) think my story strange.

59. All the arrangements should be completed prior to your departure.

60. Such behavior may result in the executive being fired/asked to leave.

61. Our products compete with those of other factories in terms of quality, reliability and above all, variety.

62. The team’s performance was greatly affected by the heavy rain.

63. I appreciate your reasons for objecting to the proposal.

64. To some extent, she should be responsible for the accident.

65. I’m uneasy at/deeply troubled by the thought that life is just too comfortable.

66. Women tend to live longer than men.

67. We can go to the seven o’clock performance or the eight—whichever suits you best.

68. Men are generally supposed to be strong, but most women know that the reverse is often true.

69. He was released from prison after serving two years of a five-year sentence.

70. You look equally nice in both dresses—I don’t know which one to advise you to buy.

71. This candidate has an impressively diverse range of interests and experience.

72. The child suddenly let go of her hand and ran across the street.

73. The result of the competition will depend largely on the opinions of the judges.

74. I’m tired of you r telling me what to do all the time.

大学英语汉译英答案

Unit 4 Translation 1、接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。 To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn’t mind 2、众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。 It is well know that lung cancer is caused at least in part by smoking too much. 3、我祖父母说,发明电视的那个人曾住在他们那个地段。 My grandparents said that the man who invented television had once lived in their neighborhood. 4、我提议咱们会后马上去办公室找史斯密教授,邀请他参加我们的英语晚会。 I propose that we go to find Prof. Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening 5、她因那病开过两次刀,身体十分虚弱,几乎站不起来。 Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand up 6、教育家们认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机前花的时间太多,以致没有足够的时间学习了。Educators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study. 7、我真希望你能拿出一个比这更好的解决办法来。 I do hope that you can come up with a better solution than this. 8、乍一看,这幅画并不好,但经过仔细观察,我们才发现它的的确观察,我们才发现它的确是一幅杰作。 At first glance the picture didn’t l ook very good, but after examining it carefully we found that it was indeed a masterpiece. Unit 5 Translation 1、史密斯医生从窗口望出去,突然看到一个年轻人正向他的诊所奔来。 Looking out of the window, Dr. Smith caught sight of a young man running towards his clinic. 2、艾米过去除了咖啡什么都不喝。 Amy used to drink nothing but coffee. 3、迈拉得知丈夫在事故中受了伤便哭了起来。 Myra broke into tears when she learned that her husband had got injured in an accident. 4、我们好几天没有看见怀特小姐了。她是病倒了还还是怎么了? W haven’t seen Miss White for quite a few days. Has she fallen ill of somethi ng? 5、研究所所长亲自查明一切都没有问题。 The director of the research institute came in person to make sure that everything was all right. 6、伦尼今天早晨上学又迟到了。他应该早一点起床的。肯定是昨晚睡得太迟了。 Lennie was late for school again this morning. He ought to /should have got up earlier. He must have stayed up too late last night 7、嗨,你不应该把那些孩子赶跑。他们是来帮忙的,不是来捣蛋的。 Say you oughtn’t to have driven away those kids. They came to lend you a hand, not to make trouble. 8、对护士来说,坚持这项规定是很重要的。 It is important for nurses to stick to this rule. Unit 6 Translation 1、据报道,那条铁路曾因洪水而停止修建。 It was reported that the building of the railway had been held up by a flood. 2、罢工结果,资方接受了工人的要求。 The strike resulted in the management accepting the workers’ demands. 3、煤矿工人们决定为争取更好的工作条件举行罢工。 The coalminers decided to go on strike for better working conditions 4、我很想买下这本英文词典,遗憾的是我身上带的钱不够。

大学英语四级翻译(全)(20200523141303)

英语四级翻译常用词汇:123个中文高频成语翻译 Automation 1502 YuDeyu 一、复习建议: 1. 加强历史、文化、经济以及社会发展相关热词的积累 2. 广撒网,学习、揣摩这些话题相关的难点单句训练 做这些单句训练时,先阅读1遍整个段落,专门挑出自己觉得比较难翻的句子,然后重点练习这一句的翻译。难句会了,简单句自然不在话下。 在做单句翻译时,先尝试自己翻,翻完以后,对照答案,看解析,总结和揣摩其中好的 词汇和表达。下面请大家跟着教研君给出的常考单句示例,具体学习吧~ 1. 对于大多数年轻人来说,结婚意味着独立组建家庭,然而物价的不断上涨使这一切 变得越来越困难。 参考译文:For most young people, marriage means s etting up a family independently, which has become increasingly difficult because of the constantly rising prices. 词汇点评: 组建家庭:set up a family。有同学容易使用start a family。start a family表示begin to have children“开始生儿育女”。 越来越:一般看到“越来越”大家习惯译为more and more,比如“越来越多的人”more and more people,但译为 a growing number of people可令人眼前为之一亮;而表达“变 得越来越”的含义时,使用become increasingly的译法更好。 物价的不断上涨:constantly rising prices,而不是price rising。 表达点评: 本句是一个表转折关系的并列句,后半句中的“物价的不断上涨使这一切……”中的“这一切”指代前半句中提到的“结婚意味着独立组建家庭”,因此,用which引导的非限制性定语从句,让整个句子简洁明了。 使字句的翻译:“物价的不断上涨”是“这一切变得困难”的原因,因此处理为原因状 语,用because of…来带出原因。 2. 过去十年中国房地产(real estate)行业高速发展。 参考译文:The past decade has witnessed a high-speed development in China's real estate. 词汇点评: 十年:decade 高速发展:develop rapidly; high-speed development 表达点评:

大学英语精读第四册课后翻译题及答案

UNIT1 1.我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。 We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience / receive us the next day. 2.我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。 I thought it odd that he didn’t seem to remember his own birthday. 3.学期论文最迟在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。 Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far. 4.看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain) It pained the headmaster to find the number of students shrinking. 5.在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。 Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts. 6.该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。 The company claims that it is not responsible for the pollution in the river. UNIT2 1.比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。 Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions. 2.这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。 There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce. 3.工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高。 Drawing on the wisdom of the workers, the engineers invented a new production method that led to increased productivity. 4.他花了许多时间准备数学考试,因此当他获知自己只得了个B时感到有点失望。 He spent a lot of time preparing for his disappointed to learn that he got only a B. 5.我们有充实的时间从从容容吃顿午饭。 We have ample time for leisurely lunch. 6.地方政府不得不动用储备粮并采取其他紧急措施,以渡过粮食危机。 The local government had to draw on its grain reserves and take other emergency measures so as to pull through the food crisis. UNIT3 1.萧伯纳在他一个剧本的前言中提出这样的看法:今天人们比在中世纪时更加迷信。 In the preface to one of his plays, Bernard Shaw advances the idea that people are more superstitious today than they were in the Middle Ages. 2. 丈夫死后,她只好独自挑起扶养五个孩子的经济重担。 After her husband died, she had to bear the severe financial burden of raising five children by herself. 3.证明或驳斥某个论点的最好办法之一是从亲身经历中举出例子。 One of the best ways to prove or refute a point is to cite examples from your own experience. 4.亨特说贝蒂老是夸大他的缺点,这话很可能会引起一场争吵。 Hunt’s statement that Betty always exaggerates his faults may well lead to a quarrel. 5.我当时对她绝对信任,无论她告诉我什么,我都会相信。 I trusted her so much that I would have swallowed any story she told me.

新视野大学英语读写教程汉译英翻译答案

第一单元 1. The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2. Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3 .Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4. We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it. 5. Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6. They were accused by authorities of threatening the state security. 第二单元 1 .If the characters in this comedy had been more humorous,it would have attracted a larger audience.‘ 2. She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress. 3 .I never had formal training,I just learned as I went along? 4. As their products find their way into the international

2015大学英语四级翻译常用词组(6)

2015大学英语四级翻译常用词组(6) rise to the challenge 接受挑战,迎战 take a chance 冒险;投机 take charge of 管理,接管 lay a claim 要求;主张,自以为 set up a claim to sth. 提出对某事物的要求 combination with 与……结合 seek comfort in 在……中寻找安慰 take comfort in 在……中得到安慰 get command of 控制 take command of 开始担任……的指挥 communication with 与……通讯;与……交流 keep company with 和……结交;和……亲热 keep sb. company 陪伴某人,陪某人同走 make a comparison between 把……进行比较

competition with/against sb. 与某人竞争keep competition between 在……之间进行竞争complaint about/of 对……抱怨 make a complaint against 控告 come to a conclusion 得出结论 have confidence in sb. 信任某人 leave sth. out of consideration 对某事不加考虑rise to the challenge 接受挑战,迎战 take a chance 冒险;投机 take charge of 管理,接管 lay a claim 要求;主张,自以为 set up a claim to sth. 提出对某事物的要求combination with 与...结合 seek comfort in 在...中寻找安慰 take comfort in 在...中得到安慰

大学英语精读第四册课后答案

大学英语精读第三版第四册答案 Unit1 翻译 1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。 We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day. 2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。 I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday. 3) 学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。 Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far. 4) 看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain) It pained the headmaster to find the number of students shrinking. 5) 在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。 Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts. 6) 该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。 The company claims that it is not responsible for the pollution in the river. Unit2 翻译 1) 比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。 Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions. 2) 这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。 There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce. 3) 工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高。 Drawing on the wisdom of the workers, the engineers invented a new production method that led to increased productivity. 4) 他花了许多时间准备数学考试,因此当他获知自己只得了个B时感到有点失望。 He spent a lot of time preparing for his math exam. Hence he was somewhat disappointed to learn that he got only a B. 5) 我们有充裕的时间从从容容吃顿午饭。 We have ample time for a leisurely lunch. 6) 地方政府不得不动用储备粮并采取其他紧急措施,以渡过粮食危机。

大学英语5_汉译英

掌握大量的词汇对于达到一门外语的流利程度是至关重要的。一个非官方的但却是经常被引用的有关剑桥初级证书英语考试(Cambridge First Certificate Examination)的数字表明,词汇量少于三千五百词的学生不大有可能在这项考试中成功。最近的研究也表明,其母语为英语的受教育至18岁或18岁以上的人至少认识一万六千个英语词。除非你已经会讲一种像西班牙语或德语这样的语言,要获得大的英语词汇是没有捷径可走的:你就得依靠勤奋和专注。当然,你可以从上下文猜出你阅读中遇到的一些生词的意思,但往往你得查词典才能搞清它们确切意思。一个切实可行的学习新词的方法或许就是大量阅读,最好是读那些你觉得有趣或刺激的故事。反复阅读同一本书常常是很有好处的:你每读一次都会学到不同的生词,而熟悉的背景又有助于将这些新词牢牢地印在你的脑海中。 Mastering a large number of words is essential to achieving fluency in a foreign language. An unofficial, but often quoted, figure for the Cambridge First Certificate examination suggests that students with a vocabulary of less than 3,500 words are unlikely to be successful in the exam. Current research also suggests that native English speakers who have been educated up to 18 years old or beyond know at least 16,000 English words. And unless you already speak a language like Spanish or German, there are no shortcuts to a large vocabulary in English: you just have to rely on diligence and dedication. Of course you can figure out from the context the meanings of some new words you come across in your reading, but more often than not you have to look them up in a dictionary in order to be clear about their accurate meanings. A practicable way to pick up new words is, perhaps, to read a lot, preferably stories that you find interesting or exciting. It often pays to read the same book over and over again: each time you read it you will learn different new words, and the familiar context helps to fix them in your mind.

大学英语精读4课后汉译英

unit 1 1.我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。 We were informed that the Minister of Finance was to meet us the next day. 2.我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。 I thought it odd that he didn’t seem to remember his own birthday. 3.学期论文最迟应在下星期二交来,可是大部分学生却至今几无进展。 Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far. 4.看到学生人数不断减少,校长心里很难受。 It pained the headmaster to find the number of students shrinking. 5.在那个国家一般用现金付账,但支票变得普通起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。 Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts. 6.该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。 the company claims that it is not responsible for the pollution in river. unit2 1.比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他作主。 Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions. 2.这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。 There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce. 3.工程师们依靠工人们的智慧,发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高。 Drawing on the wisdom of the workers, the engineers invented a new production method that led to increased productivity. 4.他花了许多时间准备数学考试,因此当他获知自己只得了个B时感到有点失望。 He spent a lot of time preparing for his math exam. Hence he was somewhat disappointed to learn that he got only a B. 5.我们有充裕的时间从从容容吃顿午饭。

新视野大学英语翻译答案

新视野大学英语翻译答案 Unit 1 一. 汉译英 1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题 之前他们还可以有时间思考答案。 Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply. 2.网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无疑义和 用处。 She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless. 3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到 许多东西。 Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot. 4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。 Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need. 5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分 了。 He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her. 6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。 Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work. 二. 英译汉 1.I’ll never forget the teacher who showed me that learning a foreign language could be fun and rewarding. Were it not for him, I would not be able to speak English as well as I do now. 我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有 价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。 2.No other language lets you experience the cultures of the world like English. With a strong knowledge of the English language, you can have wonderful cultural adventures

新视野大学英语3课后汉译英答案(全)

第1单元:(此单元无汉语) 1. No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 2. Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them. 3. Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 4. If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 5. Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 6. Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company. 第2单元: 1、被告是位年仅30岁的女子,她坚称自己无罪。 The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 2、总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。 All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron. 3、正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。 No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 4、考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订宾馆是明智的。 Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 5、服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。 If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible. 6、总结这次讨论时,他说双方都会好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。 Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem. 第3单元 1、在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。 In his thinking, as in his behavior, he is very traditional. 2、教室一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。 Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them. 3、从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。 In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from universi ty instead of going to work directly. 4、由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。 As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally. 5、据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。 It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.

大学英语精读4课后翻译

大学英语精读4课后答案 Unit1翻译 1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。 We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day. 2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。 I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday. 3) 学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。 Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far. 4) 看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain) It pained the headmaster to find the number of students shrinking. 5) 在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。 Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts. 6) 该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。 The company claims that it is not responsible for the pollution in the river. Unit2翻译 1) 比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。 Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions. 2) 这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。

大学英语3汉译英

Unit1 Caring for Our Earth 1.年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。(communicate with) Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents 2. 能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终 于梦想成真了。(to take up residence) It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao vill age in Yunnan, China. Now her dream has finally come true. 3.家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。(survive) Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for the m to survive in the wild. 4.他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。(overtake) He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the comp any because of depression. 5.我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆车开过去(figure) I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 30 minutes without seeing one passing by. 1. 十年前,当公司还处在生产的鼎盛时期时,我们就决定投资新技术, 将公司转型为技术密集型企业。由于拥有先进技术,我们在激烈动荡的市场竞争中脱颖而出。现在我们的成本下降了百分之三十,销售业绩却上涨了三分之二,利润翻了一番。 Ten years ago, when our company was at the height of i ts production, we decided to invest in new technologies, so as to tur n our company into a technology-intensive one. With our advanced tech nologies, we out-competed all our competitors in the rough and tumble of the marketplace. Now we have reduced the cost by 30 percent, even as / while our sales have grown by two-thirds and the earnings have doubled. 2. 我们将可持续性定义为保持企业盈利,但不以环境为代价。从商业的角度看,这合理吗?事实上,在追求可持续发展目标的过程中,我们的收益已经超过了所有的投资和开支。可持续发展的推进起到了如此重要的作用,帮助我们撑过了史上最深重的经济衰 We define sustainability as keeping a business profitable, but not at the expense of the environment. Does this mak e good business sense? Actually, what we get has more than offset all

大学英语精读4 Unit3答案

大学英语精读第三版第四册Book4 Unit3答案 1) cited 2) as for 3) exaggerate 4) Statements 5) preface 6) justified 7) horizon 8) authorit 9) follow up 10) advanced 11) and so forth 12) threw light on/shed light on 13) pressing 14) burden 1) refuted 2) swallowed 3) predict 4) outlined 5) proof 6) For the sake of 7) advanced 8) cited 9) In a way 10) cast 11) promptly 12) appealed to 1) rested on 2) fall back on 3) appeal to 4) followed 5) up 6) was straying from 7) aimed at 8) bring out 1) If the door was not opened by force, it follows that the burglar had a key 2) Children tend to be credulous because they have not had much experience in the real world. 3) The information the police had just obtained threw light on the mystery of the stolen antiques. 4) The three-month military training may well work a change in his living habits. 5) If this is the case, he is fully justified in blaming her. 1) a band worn around the ankle

相关文档
相关文档 最新文档