文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 全新版大学英语第三册课后翻译

全新版大学英语第三册课后翻译

全新版大学英语第三册课后翻译
全新版大学英语第三册课后翻译

UNIT 1

十年之前,南希做了许许多多美国人梦寐以求的事。她辞去了经理职位,在邻近地区开了一家家用器材商店。像南希这样的人作出这种决定主要是出于改善生活质量的愿望。

然而,经营小本生意绝非易事。在失去稳定的收入后,南希不得不削减日常开支。有时候她甚至没有钱支付她所需要的种种保险的费用。有一次她连电话费也付不起,只得向她的父母亲借钱。

幸运的是,通过自己的努力,她已经度过了最困难的时期。她决心继续追求她所向往的更加美好的生活。

A decade ago, Nancy did what so many Americans dream about. She quit an executive position and open/set up a household equipment store in her neighborhood. People like Nancy made the decision primarily because of their desire to improve the quality of their lives.

But, to run a small business is by on means an easy job. Without her steady income, Nancy had to cut back on her daily expenses. Sometimes she did not have the money to pay the premiums for various kinds of insurance she needed. Once she could not even pick up the phone bill and had to ask her parents to loan her some money.

Fortunately, through her own hard work, she had now got through the most difficult time. She is determined to continue pursing her vision of a better life.

UNIT 2

痛苦的奴隶生活坚定了亨森为自由而战的决心。他获得自由后不久就成了一个帮助逃跑奴隶的组织中的一员。他几次偷偷地从加拿大回到美国帮助其他奴隶通过地下铁路获得自由。有一次在逃跑时亨森和几个逃跑的奴隶被捕捉奴隶的人包围。他将逃跑的奴隶乔装打扮一番,成功地躲避了追捕。另外,他后来在加拿大的得累斯顿为逃跑的奴隶建造了一个居住小区,并建了教堂和学校,逃跑的奴隶们在这里能够学到有用的谋生之道。他坚信奴隶制将被废除,所有奴隶终将获得解放,种族歧视消失的那一天一定会到来。

Henson's painful life as a slave strengthened his determination to struggle for freedom. Shortly after he achieved freedom he became a member of an organization that assisted fugitive slaves. He secretly returned to the United States from Canada several times to help others to travel the Underground Railroad to freedom. Once some slave catchers closed in on the escaping slaves and Henson when they were on the run. He disguised them and successfully avoided capture. In addition, later he built a small settlement in Dresden in Canada for escaped slaves, setting up a chapel and a school where they could learn useful ways of making a living. He held to the conviction that slavery would be abolished, all the slaves would be liberated,

and the day was bound to come when racial discrimination no longer existed.

UNIT 3

在美国每隔15秒钟就有人举报一起入室行窃案(BURGLARY)。统计数据显示去年窃贼(BURGLAR)光顾了两百多万户人家。人们实际上几乎无法将蓄意行窃的盗贼拒之门外,所能做的只是设法阻拦他片刻,从而使其暴露在巡警(POLICE PATROL)或附近溜达的人们面前。常识告诉我们光照是犯罪行为的障碍物。家门口必须安装一盏灯,并在晚间开着。不管你是否相信,有些人,尤其是最晚进家的孩子,晚上进屋后不把门锁上。空心门(DOOR OF HOLLOW CORE),即便锁上了,也易遭贼侵入。因此最好选择实心(SOLID CORE)门或铁门,因为窃贼很难将它们撬开。如果你有意购买报警装置,别忘了索要报警器的标志,并把它们张贴在窗户和门上。最后,提醒一句,外出旅游时,一定要请一位信得过的邻居,在你回来前帮你收好每日的报纸和邮件。这是因为放在门阶(DOORSTEP)上或邮箱里成堆的报纸邮件如同广告一样使大家都知道你家里没人。

A burglary is reported every 15 seconds in the United States. Statistics show burglars entered more than 2 million homes last year. Actually it is impossible to keep a determined burglar out. All you can do is discourage him for a few minutes, thus expose him to police patrols or those wandering around. Common sense tells us that lighting is a barrier to criminal activity. A light should be fixed in the doorway and switched on at night. Believe it or not, some people, particularly children who happen to be the last to come in, leave their doors on the latch at night. Doors of hollow core, even when locked, are vulnerable to break-ins. Thus doors of solid core or steel are much preferred as they make it difficult for the burglar to pry open. If you decide to buy an alarm device, be sure to ask for its signs and put them up on both windows and doors. Finally, a word of warning---when you travel, make sure that you have a trusted neighbor collect and keep all the deliveries of newspapers and mail until you return. This is because a collection of newspapers and mail on the front doorstep or in your mailbox is an advertisement that no one is home.

UNIT4

2005年最不寻常的事也许是联合国宣布这一年为世界物理年。这一年是爱因斯坦发表相对论100周年,也是他去世50周年,1905年,爱因斯坦发表了5篇科学史上非常重要的论文,从而使物理学发生了突破性进展。他的伟大成就可归之于他令人惊叹的想象力、不断的质疑和对权威的漠视。毫无疑问,爱因斯坦是20世纪最伟大的科学家。

What was remarkable about 2005 was perhaps that the United Nations declared it “The world year of physics”.It was the 100th anniversary of Einstein's theory of relativity and the 50th anniversary of his death.In 1905 Einstein published five highly important essays in the history of science ,thus revolutionzing physics.His great achievements can be credited to his impressive powers of imagination,constant questioning,and not giving a fig for authority.It is beyond doubt that Einstein was the greatest scientist in the 20th centary.

UNIT 5

在感恩节的气氛中,乔治并没有跟朋友们一起庆祝节日,却沉浸于阅读他父亲留给他的日记。他的父亲在连续再次完成环球旅行后在海上去世。这份日记使他回忆起自己与父亲一起度过的每一刻以及父亲为他所做的许多具体事情。乔治的父亲过去经常向他强调必须经历各种艰难困苦去追求卓越(EXCELLENCE)。他还教导他世界上没有理所当然的东西。即使今天,他依然记得父亲如何引用“懂得感激是高尚者的标志”这句伊索(AESOP)名言来教导他要把懂得感激放在最重要的位置。

Amid the atmosphere of Thanksgiving, rather than joining his friends in celebration of the holiday, George was immersed in the diary left to him by his father, who died at sea after he completed two successive trips around the world. The diary brought back every moment George had spent with his father and many of the specific things his father did on his behalf. George's father used to impress on him the needs to undergo all kinds of hardship in quest of excellence. He also taught him that nothing in the world could be taken for granted. Even today, George still remembers how his father would quote Aesop's famous saying "Gratitude is the sign of noble souls" and tell him to accord the greatest importance to it.

UNIT 6

我们到处都能看到“抢眼”的青年艺术家。他们要么一年四季都穿着破旧的牛仔裤;要么大冬天也打着赤脚;要么饮酒过度;要么就是抱着创作一部杰作的幻想,实际上并不做任何创作的事。其实,他们中的很多人只不过是为了看上去像名艺术家,或是为了同其他艺术家“保持一致”才这么做的。他们忘了,只有通过不懈的努力才能获得成功。

Here and there we see young artists who stand out from other people. They may be in worn-out jeans all the year round, or walk in bare feet even in winter, or drink to excess, or cling to the fancy of creating a masterpiece without actually doing any creative work. In fact, many of them act like this just to look the part, or to be "in tunes with" other artists. They have forgotten that only through persistent effort can one achieve success.

UNIT 7

汤姆生来跛足,有一条腿不管用。他很小的时候起就懂得,除非他努力摆脱(RISE ABOVE)自身的局限,他是无力谋生的;而除非他能独立谋生,他就不可能得到他人的尊敬。这是他要赢得做人的尊严必须付出的代价。

汤姆申请过许多工作,都遭到拒绝,最后他找到一份为必胜客(PIZZA HUT)送比萨饼的工作。后来他又到一个没有人想去的推销区做一家运动服装(SPORTS WEAR)公司的销售代表。现在,他在他的家乡拥有一家颇为盈利的零售商店,还雇用了好几个人为他工作,这些人都不拿薪水,只拿佣金。

Tom was born a cripple, with one of his lower limbs useless. Early in his childhood, he learned that unless he so exerted himself as to rise above his limitations, he could not earn a living, and unless he succeeded in making a living on his own, he could not win/gain the respect of others. That was the price he had to pay for his dignity as a human being.

Tom applied for numerous jobs, only to be turned down, before he finally got one as a delivery boy for a Pizza Hut. He then worked as a sales representative for a sports wear company in a territory no one else would want. Today he owns a fairly profitable retail shop in his hometown, and hires several people to work for him on straight commission.

UNIT 8

多利羊诞生后,克隆就再也不能当作科学幻想而不去认真考虑了。人们能够复制一头一模一样的羊,这与克隆人仅有一步之遥。许多人觉得克隆人很可怕,令人反感。但是,这一技术具有极大的医药应用潜力。科学家可以培养一群细胞,并指令它们长成与病人基因完全一致的整个器官甚至四肢,这就消除了器官移植到病人体内时因免疫反应造成的排异问题。科学家们还可以从改基因的动物譬如猪身上获取一个接受移植的病人能够容忍的器官。这样,现在每年成千上万个因为得不到可替换的心、肝或肾而死亡的病人的生命就可以得救了。

After Dolly was born, cloning could no longer be dismissed as science fiction. The ability to create an identical twin of a lamb is but one step short of cloning humans, which many find terrifying and offensive. However the technology holds great potential for medical application. Scientists could cultivate a batch of cells and direct them to grow into whole organs or even

to the patient, thus eliminating the problem of rejection caused by immune reaction when they are transplanted into his body. Or they could take an organ from animals such as a pig that has been genetically altered so that will be tolerated by the recipient. Then the lives of thousands of patients who die every year before a

replacement heart, liver or kidney becomes available would be saved.

全新版大学英语第三册课后练习答案及课文翻译

全新版大学英语第三册课后练习答案及课文翻译 《全新版大学英语综合教程3》课后练习答案 Unit 1 Part II Text A Text Organization P.10 1. Parts, Paragraphs and Main Ideas Part One Paras 1-3 The writer views his life in the country as a self-reliant and satisfying one. Part Two Paras 4-7 Life in the country is good yet sometimes very hard. Part Three Paras 8-11 After quitting his job, the writer's income was reduced, but he and his family were able to manage to get by. Part Four Paras 12-15 A tolerance for solitude and a lot of energy have made it possible for the family to enjoy their life in the country. 2. Happy Moments and Events: 1) growing nearly all their fruits and vegetables 2) canoeing, picnicking, long bicycle rides, etc. 3) keeping warm inside the house in winter 4) writing freelance articles 5) earning enough money while maintaining a happy family life Hardships: 1) working hard both in winter and in summer 2) harsh environment and weather condition 3) anxious moments after the writer quit his job 4) cutting back on daily expenses 5) solitude Vocabulary P.14 I

大学英语3 课后翻译

1.发言人明确表示总统在任何情况下都不会取消这次旅行。 The spokesman made it clear that the President would not cancle the trip under any circumstances. 2.我们相信他所说的,因为他受过良好的教育,出生于受人尊敬的家庭,更重要的是他 为人可靠。 We trust what he has said,because he is well educated, comes from a respectable family ,and what’s more ,he is reliable. 3.随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑是对的。 The subsequent events once again confirmed that my suspicions were right. 4.在赛后举行记者招待会上,这位足球教练因该队表现不佳而向球迷们致敬。 At the press conference held after the game, the football coach apologized to the fans for his team’s poor performance. 5.令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长竟然是个贪官。 To our surprise ,the governor, who had often been praised for his honesty ,turned out to be a corrupt official. 6.只有少数工人工人得到提升,在这同时却有数百名工人被解雇。 A few workers were promoted ,but meanwhile hundreds of workers were dismissed. 7.如果有机会,约翰也许成为一位杰出的画家了。 Given the chance, John might have been an excellent painter. 8.起初我以为他是开玩笑,可后来我知道他是当真的。 At first I thought he was joking , but soon I realized that he was serious. Unit3 1.许多美国大学生申请政府贷款交付学费。 Many American students apply for government loans to pay for their tuition. 2.除阅读教材外,使用电影和录像会激发学生学习的兴趣。 In addition to reading materials ,the application of films and videotapes can stimulate students’ interest in their study. 3.这位律师试图?服陪审团他的当事人是无辜的。 The attorney tired to convince the jury that his client is innocent. 4.自从20世纪80年代以来,医学方面的科学家们一直在努力寻找治疗艾滋病的方法。 Scientists in medicine have been working at finding a cure for AIDS since the early 1980s. 5.我已经把我的简历寄往几家公司,但尚未收到回复。 I have sent off my resume to a few companies, but haven’t received a reply yet. 6.不少人希望有机会去国外学习,然而仅有少数人有此可能。 Many people wish for a chance to study abroad, but only some of them have it. 7.我们满怀希望地来参加会议,离开时却大失所望。 We came to the meeting with great expectation, but we left very disappointed. 8.尽管这位教授详细地讲解了这一点,但许多学生仍然不理解。 Though the professor explained the point in detail, many students still couldn’t understand it.

新编大学英语3读写译课文翻译

Unit 1 Personality 羞怯的痛苦 对许多人来说,羞怯是很多不愉快的起因。各种各样的人——矮的、高的、愚笨的、聪明的、年轻的、年老的、瘦的、胖的——都说自己是羞怯的。羞怯的人会焦虑不安,感到不自然;也就是说,他们过分地关注自己的外表和举止。脑海中不断盘旋着一些使自己不安的想法:我给人留下的是什么印象?他们喜欢我吗?我讲话是不是傻里傻气?我长得难看。我穿的衣服毫不引人注目。很显然这种不安的感觉会对人产生不利的影响。一个人的自我看法反映在自己的行为方式之中,而一个人的行为方式又影响他人的反应。通常,人们如何看待自己对他们生活的各个方面都会产生深刻的影响。例如,具有积极的自我价值观或很强自尊心的人往往表现出自信。而由于自信,他们不需要他人不断地称赞和鼓励,也能使自己感觉良好。自信者热情、自发地投入生活。他们不因别人认为他们“该”做什么而受到影响。有很强自尊心的人不会被批评所伤害;他们不会把批评看作是人身攻击。相反,他们认为批评是一种提醒他们改进的建议。相比之下,羞怯的人自尊心较弱,往往消极被动并且容易受他人影响。他们(是否)在做“该做的事情”需要得到别人的肯定。害羞的人对批评非常敏感;他们觉得批评正好证实了他们比别人差。他们也很难因别人的赞美而高兴,因为他们相信自己不值得称赞。羞怯的人也许会用这样的话来回答别人的赞美之辞:“你这么说只是为了让我感觉好一些。我知道这不是真的。”显然,尽管自我意识是一种健康的品质,过分的自我意识却是不利和有害的。能否彻底消除或者至少减轻羞怯感呢?幸运的是,人们能够通过坚持不懈的努力建立自信从而克服羞怯。由于胆怯和缺少自尊是密切相关的,因此正视自己的弱点和正视自己的优点一样重要。例如,大多数人希望每门功课都得A。如果仅仅因为在某些领域有困难,就把自己列为差生,这不恰如其分。人们对自己的期望必须现实。老是想那些不可能的事情会令自己觉得无能,甚至产生嫉妒。当我们嫉妒比自己成绩好的学生时,我们正在自我否定。如果你害羞,这里有些具体有效的步骤帮助你树立信心并克服羞怯感:1.认清自己的优缺点。每个人既有优点又有缺点。随着对自我的不断认同,羞怯感就会自然减弱。2.确定合理的目标。例如,在聚会时和一群陌生人在一起,你也许会怯场。不要以为你必须和每个人交谈。集中精力,仅和一两个人交谈,你会感到更自在些。3.内疚和羞耻感是消极的情感。不要把时间和精力浪费在这上头。假设你伤害了某人的感情,(光)感到羞愧是无济于事的。相反,应该承认你犯了个错误,并决心在将来更加善解人意。4.所有问题都有许多种解决办法。很少有完全正确或完全错误的意见。要敢于公开表达自己的观点。5.不要对自己做消极的评论。这是一种自我否定。千万别把自己描述为愚蠢的、丑陋的,或者一个失败者。注重自己积极的方面。6.接受批评时要缜密思考。不要把批评理解为人身攻击。例如,如果一位朋友抱怨你的烹饪技术,要把这当成对你的烹饪技术而不是对你本人的评价而接受下来。放心,你们还是好朋友,但你的烹饪技术也许确实有待改进。7.记住,每个人都会经历一些失败和挫折。要把它们作为增长见识的经历,从中受益。挫折往往会成为转机,随之而来的将是一段美妙绝伦的经历。例如,你可能被你所中意的大学拒之门外。然而,在你就读的大学里,你可能发现这里教育的某一特点比你料想的好得多。8.有些人会使你感到自己无能,不要和这种人交往。去设法改变他们对你的态度或者改变你对自己的态度,要不就脱离这种关系。伤害你的人并不关心你的最大利益。9.留出时间休息,享受自己的业余爱好,并且定期地重新审定自己的目标。为此所花费的时间有助于更好地了解你自己。10.多在社交场合中锻炼。不要把自己同他人隔离开来。设法一次结识一位朋友;最终你将能够娴熟而自信地在众人中周旋。我们每个人都是独一无二、难能可贵的个体。我们自有吸引人的地方。我们对自己了解得越多,就越容易充分发挥自己的潜力。不要让羞怯成为阻碍我们拥有丰富和成功生活的绊脚石。 Unit3 Social Problems

大学英语精读第三册课后翻译

Unit1 翻译 1) 发言人(spokesman)明确表示总统在任何情况下都不会取消(cancel)这次旅行。 The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances. 2) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。 Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary. 3) 随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑(suspicions)是对的。(confirm) The subsequent events confirmed my suspicions once again. 4) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。 I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays. 5) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长(governor)竟然是个贪官(corrupt official)。 To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official. 6) 少数工人得到提升(be promoted),与此同时却有数百名工人被解雇。 A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed. 7) 如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。(given) Given the chance, John might have become an outstanding painter. 8) 数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。 Several hours later, the boy was found wandering around in the woods. Unit2 翻译 迅速方便地获得信息是很重要,但学会以新的方式看信息甚至更为重要。医学上一次重大突破也许能说明这一观点。科学家本想寻找一种治天花的特效药,但他们没有成功。英国医生爱德华·詹纳放弃寻找特效药,而是通过找到一种

大学英语三课后翻译答案(8单元)

Unit 1 1.我还要感谢那些在我处境艰难时支持我的人。(stick by; fall on hard days) 2.他出版了一本通俗小说,赚了很多钱,所以有能力买新房和轿车。(now that) 3.警察说,他们产生怀疑是因为姑娘的尸体上还有其他印记。(suspicion) 4.你怎么能这样对她说话?是她把你养大,帮你完成学业。(like that) 5.尽管这些学生毕业后的道路会很艰难,但他们的前途却是光明的。(as) 6.为了有足够的钱来经营这个商行,他拍卖了新买的房子,损失了一大笔钱。(at auction)7.他批评警察局长对自己的部门监管不严是完全有道理的。(justify) 8.为吸引外宾,这些受保护的附带建筑被修复的很漂亮。 1. My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days. 2. Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of money, he is able to buy a new house and a car. 3. The police said that their suspicions were aroused because the girl had other marks on her body. 4. How can you talk to her like that? She is the one who brought you up and helped you finish school. 5. Hard as the road for these students after school will be, their prospects are bright. 6. In order to have enough money to run the business, he sold his newly-bought house at auction even at a substantial loss. 7. He is fully justified in criticizing the police commissioner for poorly supervising his department. 8. These ancient buildings which are under protection have been restored beautifully to attract foreigners. Unit 2 1.大多数缺铁的人并不知道他们缺铁。 2.仅仅查出运输氧气的血液蛋白的含量是不够的。 3.男性也不安全,尤其是那些吃肉少、运动量却很大的男性。 4.属于这些类型的人,最好每年做一次血液检查,看看体内铁质的储量如何。 5.铁质补剂会让人有一种想吐的感觉,有些情况下它们还可能有毒。 6.最好的铁质来源是肉、鸡、枣、豆类以及一些带叶子的绿色蔬菜。 7.有时人们需要服用铁质补剂是因为这些补剂补充了谷类食物中原本含量不多的铁质。8.把番茄酱在铁锅内熬上三小时,其铁的含量会明显增加。 1. Most people with low iron reserves don’t know they have an iron deficiency. 2. It is not sufficient only to check levels of the blood protein that transports oxygen. 3. Men are not safe, especially those who eat little meat and have a high level of physical activity. 4. It’s advisable for people in these groups to have a y early blood test to check blood iron reserves. 5. Iron supplements may produce a feeling of wanting to throw up, and may be poisonous in some cases. 6. The best sources of iron are meat, chicken, fish, dates, beans, and some leafy green vegetables. 7. The reason why people sometimes take iron supplements is that the supplements

大学英语精读第三册一到三单元的课文翻译

大学英语精读第三册一到五单元的课文翻译 一个年轻人发现,漫无目的地在街上闲逛也会带来涉及法律问题的麻烦。一种误解导致另一种误解,直到最终他必须在法庭上接受审判。 法律小冲突 我生平只有一次陷入与法律的冲突。被捕与被带上法庭的整个经过在当时是一种令人极不愉快的经历,但现在这却成为一个好故事的素材。尤其令我恼怒的是我被捕及随后在法庭上受审时的种种武断情形。 事情大约发生在十二年前的二月,那是我中学毕业已经几个月了,但要等到十月份才能上大学,所以当时我仍在家中。 一天上午,我来到离我住地不远的、位于伦敦郊区的里士满。那是我正在找一份临时的工作,以便赚点钱去旅游。由于天气晴朗,又没什么急事,我便悠然自得得看着商店橱窗,逛逛公园,有时干脆停下来四处观望,一定是这种无所事事的样子使我倒了霉。 事情发生在十一点半左右,我在当地图书馆谋职未成,刚从那出发,就看到一个人从马路对面走过来,显然是想跟我说话。我原以为他要问我时间,想不到,他说他是警官,要逮捕我,开始我还以为这是个玩笑,但接着又来了身穿警服的警察,这下我无可置疑了。 “为什么要抓我?”我问。 “四处游荡,有作案嫌疑。”他说。 “做什么案?”我又问。 “偷东西。”他说。 “偷什么?”我追问。 “牛奶瓶。”他说,表情十分严肃。 “哦。”我说。 事情后来是这样的,这一带经常发生小偷小摸案件,尤其是从门前台阶上偷走牛奶瓶。 接着,我犯了个大错。那时我才十九岁,留着一头凌乱的长发,自认为是六十年代“青年反主流文化”的一员。因此,我想对此表现出一种冷漠,满不在乎的态度,于是用一种很随便无所谓的腔调说:“你们跟踪我多久了?”这样一来,在他们眼里,我是惯于此种情形的,这又使他们确信我是一个彻头彻尾的坏蛋。 几分钟后,来了一辆警车。 “坐到后面去,”他们说,“把手放在前排的座椅上,不许乱动。” 他俩分坐在我的左右,这下了不是闹着玩的了。 在警察局,他们审问了我好几个小时。我继续装作老于世故,对此事习以为常的样子。当他们问我一直在干什么时,我告诉他们在找工作。“啊哈!”这下我可看到他们在想,“无业游民”。 最后,我被正式指控,并得到通知下周一到里士满地方法院受审。他们这才让我走。 我本想在法庭上作自我辩护。但父亲一弄清事情的原委后,就为我请了一位很不错的律师。就在那个星期一,我们带着各种证人出庭了,其中包括我中学的英语老师作为我品行的见证人,但法庭并没有传话他作证。对我的“审判”也并没有进行到那一步,开庭才十五分钟,法官就驳回了此案,我被无罪释放。可怜的警察毫无胜诉的机会。我的律师甚至成功地使警察承担了诉讼费。 这样,我没有留下犯罪记录。但当时,最令人震惊的是我被无罪释放所明显依赖的证据。我有标准的口音,有受人尊敬的中产阶级的父母来到法庭,有可靠的证人,还有,很明显我请得起很好的律师。想到这次指控含混不清的特点,我敢断定,如果我出生在一个不同背景的家庭,并真失了业,则完全可能被判为有罪。当我的律师要求赔偿诉讼费时,他的辩词很明显地围绕着我“学习成绩优秀”这一事实。 与此同时,在法庭外面,曾经逮捕我的警察中的一个正沮丧地像我母亲抱怨说,又有一个小伙子要与警察做对了。他以责备的口气对我说:“我们抓你的时候,你本来可以帮帮忙的。” 他这话是什么意思?也许是说我应该做出大发雷霆的样子,并说:“喂,你知道是在和谁说话吗?我是品学兼优的高材生。你们怎敢抓我?”那样的话,他们也许会向我道歉,可能还会脱帽致意,让我扬长而去。

大学英语精读第三册 翻译答案

大学英语精读第三版(上海外语教育出版社董亚芬主编) 第三册Book3 Unit1~Unit10 翻译答案 Unit1 翻译 1) 发言人(spokesman)明确表示总统在任何情况下都不会取消(cancel)这次旅行。 The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances. 2) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。 Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary. 3) 随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑(suspicions)是对的。(confirm) The subsequent events confirmed my suspicions once again. 4) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。 I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays. 5) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长(governor)竟然是个贪官(corrupt official)。 To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official. 6) 少数工人得到提升(be promoted),与此同时却有数百名工人被解雇。 A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed.

大学英语3部分翻译

Unit1 1、羞怯可以让人从感觉轻微的不适到高度焦虑,这会对我们做任何事都有影响。Shyness can vary from feeling mild discomfort to high levels of anxiety that impact us in almost everything we do. 2、尽管固执,但他清楚自己应该避免引起怀疑。 Despite his stubbornness,he knew in his heart that he should avoid arousing any suspicions 3、无论你说什么都会被理解成批评 It will be interpreted as criticism no matter what you say(成批评,无论你说什么) 4、让我们不要为该被忽略和忘记的小事翻烦心。 Let’s not all ourselves to be upset by trifles(which) we should ignore and forget. 5、花太多的时间老是想着过去会阻碍你享受生活。 Too much time spent dwelling on the past can get in the way of enjoying life as it happens. 6、相信自己能够完成目标并解决问题的人更有可能在学校里表现得好。 People who believe they can accomplish goals and solve problems are more likely to do well in school. Unit2 1、她穿了一条有玫瑰团的裙子。 She wore a dress with a pattern of roses on it 2、Helen为我们准备了一顿丰盛的晚饭。 Helen had prepared a good meal for us. 3、Ann信誓旦旦的保证她不会说出去。 Ann promised faithfully that she would never tell. 4、你能把这封信送到会计部吗? Could you deliver this letter to the accounts department? 5、他们为我们提供了精选的牛奶和纯巧克力。 We were offered a selection of milk and plain chocolate. 6、告诉孩子们别胡闹。 Tell the children to keep out of mischief/behave themselves. 7、我们能够听见远处打雷的声音 We could hear the sound of distant thunder.

大学英语3课后答案

第二版新视野大学英语读写教程第三册uni1答案 1. No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 2. Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them. 3. Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 4. If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 5. Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 6. Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company. 1. 每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。 2.蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。 3.尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。 4.这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。 5.如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要对。 6.吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。 第二版新视野大学英语读写教程第三册unit2答案 1. The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 2. All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron. 3. No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 4. Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 5. If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible. 6. Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem. 1. 作为补救缺铁的一种方法,专家推荐食用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。 2.铁质储量为零时,你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是缺铁第三阶段的典型症状。 3. 耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,如果增食肉类食物或服用铁质补剂,能够恢复到健康状态。 4.这位运动医学专家认为,感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易被吸收的铁质。 5.铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。 6.一般说来,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信号,你会有危险。 第二版新视野大学英语读写教程第三册uni3答案

大学英语第三册UNIT3全文翻译对照

The land of the lock 1. Years ago in American, it was customary for families to leave their doors unlocked, day and night. In this essay, Greene regrets that people can no longer trust each other and have to resort to elaborate security system to protect themselves and their the author is writing his opinion, he uses many examples to reinforce his ideas and to prove his thesis. 几年前在美国,许多美国家庭的门通常都是日夜不上锁的。在本文中,格林遗憾地指出人们已经不再彼此信任,不得不求助于各种复杂的安全设备来保护自身及其贵重物品。作者在提出自己观点的同时,举出了大量的事例来证实和强调自己的观点; 2. In the house where i grow up, it was our custom to leave the front door on the latch at night. I don't know if that was a local term or if is universal;"on the latch"meant the door was closed but not locked . None of us carried keys the last one in for the evening would close up,and that was it. 在我长大成人的家里,我们的习惯是晚上把前门闩上。我不知道这是个地区用语还是普遍的说法;“闩着门”的意思是关着门但却不上锁。我们都不带钥匙;晚上最后进来的人会把门关上,如此而巳。 3 .Those days are over. In rural areas as well as in cities, doors do not stay unlocked,even for part of an evening. 那样的日子已经一去不复返了。现在不管是城市还是乡村,门不再是不上锁了,甚至天一黑门就要上锁。 4 .Suburbs and country areas are, in many ways, even more vulnerable thanwell-patrolled urban streets. Statistic show the crime rate rising more dramatically in those allegedly tranquil areas than in cities. At

大学英语3第3版课后题翻译答案

Unit1 1 Shyness can vary from feeling mild discomfort to high levels of anxiety (从感觉轻微的不适高度的焦虑) that impact us in almost everything we do. 2 Despite his stubbornness, he knew in his heart that he should avoid arousing any suspicions(避免引起任何怀疑). 3 It will be interpreted as criticism no matter what you say.(成批评,无论你说什么). 4 Let’s not allow ourselves to be upset by trifles (让我们不要为小事情烦心) (which) we should ignore and forget. 5 Too much time spent dwelling on the past (花太多的时间老是想着过去) can get in the way of enjoying life as it happens. 6 People who believe they can accomplish goals and solve problems (相信自己能够完成目标解决问题的人) are more likely to do well in school. 1.人们认为,悲观常常会导致绝望、疾病和失败。 It is believed that pessimism often leads to hopelessness, sickness and failure. 2.于此相反,乐观主义能使你幸福、健康和成功。 Optimism, by contrast, can make you happy, healthy and successful. 当你做某件事失败时,把失败当做一种学习的经历并从中汲取益处。 When you fail in something, profit from the failure as a learning experience. 4.在问题或困难面前,要多想想自己的长处并树立自信心。 Think about your strengths and build up self-confidence in front of problems or difficulties. 5.不要让消极的思想阻碍你。 Don’t let negative thoughts hold you back. 6.每个人都经历过失败和失望,因此不要过多的责怪自己。 Everyone has experienced failures and disappointments, so don’t blame yourself too much. Unit2 1.She wore a dress with pattern of roses (有玫瑰图案)on it. 2.Helen had prepared a wonderful meal for us.(为我们准备了一顿丰盛的饭菜) 3.Ann promised faithfully (信誓旦旦地保证)that she would never tell. 4.Could you deliver this letter(把这封信送到)to the accounts department? 5.We well offered a selection of milk and plain chocolate.(精选的牛奶巧克力和纯巧克力) 6.Tell the children to keep out of behave/mischief themselves.(别胡闹) 7.We could hear the sound of distant thunder.(远处打雷的声音) 8.The project has now received approval form the government .(得到政府的批准) 9.Kelly loved her husband in spite of the fact that he drank too much.(虽然他喝酒太多) 10.Experts seem unable to agree whether the drug is safe or not .(就这个药是否安全取得一致意见)Unit 3 1.由于紧急情况,个医生几小时内都没有空 Because of an emergency, the doctor will not be available for several hours. 2.税收将会如何影响低收入的人? How will taxes affect people with low incomes?

全新版大学英语3翻译

1.我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小 We have a problem with the computer system, but I think it is fairly minor. 2.父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老乡亲接过了养育我的责任 My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over responsibility for my upbringing at that point. 3.这些玩具必须得在达到严格的安全要求后才可以出售给儿童 The toys have to meet strict safety requirements before they can be sold to children. 4为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸 Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of new and opinion. 5.至于这本杂志,它刊载了世界各地许多报纸杂志上文章的摘要 When it comes to this magazine, it is a digest of articles from many newspapers and magazines around the world.. 1.虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis. 2.在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方 Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement. 3.根据最近的网上调查,许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials. 4.看到卡车司机把污染的废弃物倒在河边,老人马上向警方报告 Having spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river, the old man reported to the police at once. 5.一些科学家坚信人们总有一天会喜欢转基因农作物的,因为它们能够提高产量,帮助发展中国家战胜饥荒和疾病 Some scientists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday since they can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world. 1.无论是在农村还是城市,因特网正在改变人们的生活方式 The Internet is changing the way people live, no matter whether they are in urban or rural areas. 2.和大公司相比,中小公司更容易受到全球经济危机的威胁 Medium-sized and small companies are more vulnerable to the threat of the global economic crisis than large ones. 关于期末论文,教授要求我们先分析失业图表,然后对国家的经济发展提供批评性的见解With regard to our term papers, the professor asked us to analyze the chart of unemployment first, and then provide critical reflections on the nation’s economic development. 4.她从来也没有想到他们队会以大比分赢得那场篮球赛 It never occurred to him that their team would win the basketball match by a large margin. 5.回顾二十年的中学教学,我把我的成功归结为耐心,才能和不断对知识的不断追求Looking back on my twenty years’ teaching in high school, I attributed my success to patience,

相关文档
相关文档 最新文档