文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 商务英语函电与合同答案(1)

商务英语函电与合同答案(1)

Appendix 1

Keys to exercises

Chapter 3

1.

1.我们从中国国际贸易促进会得知贵公司的名称和地址。

2.我们愿意在平等互利的基础上与贵方建立贸易关系。

3.感谢你方及时答复。

4.我们将调查一下你方这种新产品的销售可能性。

5.新型号一上市,我们定将和你方联系。

6.随函寄去我方价目表两份。

7.他们将同有关部门联系此事。

8.贵公司已由日本东京商会推荐给我公司。

9.九月十七日邮件已收到,谢谢。我方愿意与你方商讨扩大贸易的可能性。

10.我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。

11.我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。

12.我们得知你们是动物副产品的大供货商。

13.如你方能帮助我们的产品开拓你方市场,我们不胜感激。

14.我们愿意在平等互利,互通有无的基础上与贵5建立业务关系。

15.我们乐于向贵方介绍我们自己,我们是专门从事各种编织服装的专业公司,愿与贵方建

立互利的业务关系。

2.

1.We are gratified to learn from your e-mail of Sept. 17th that your are interested in our arts and

crafts.

2.We shall be obliged if you would send us patterns and prices of your products.

3.We would like to extend our business with you in this line.

4.We learn through the Commercial Counselor’s Office of our Embassy in your country that

you are interested in Chinese-made toy animals.

5.Through the courtesy of Japan External Trade Organization, we have your name as a firm who

is interested in doing business with us in this market.

6.I’m interested in your silk blouses, as they are brightly colored and beautifully designed.

7.Your desire coincides with ours.

8.This trade fair offers us a great opportunity to introduce our new products

9.We are promoting this product in your market.

10.You were recommended to us by a reliable friend.

11.We are leading exporters of chemicals in this region.

12.We would like you to send us your catalog and price-list for our reference.

13.We are trying to find a market for this article.

14.What are the chief exports of Canada?

15.We have been many years in the chemical line.

3.

敬启者:

承蒙美国波士顿斯密史公司向我方提供了贵公司的名称和地址,现在我们给你方写信并希望同你方建立贸易关系。

我们多年来一直在进口工艺品。目前,我们对中国各种各样的工艺品感兴趣,很想获得你方的目录和报价。

如果你方的价格做得开的话,我们相信能成大生意。

盼望早日收到你方的来信。

敬上

4.

Dear Sirs,

We have come to know the name of your firm from the Internet and take pleasure in addressing you this e-mail with the hope of establishing business relations with you.

We are specialized in the importation of steel products in which we have had over 30 years’experience. We shall be glad to receive your immediate offers on the above products.

We have ready buyers of these commodities and if your prices are in line, we have every reason to believe we can place large orders with you.

It is important that you send us regular offers so as to keep us in good trim in our dealings with the customers.

Anticipating your kind co-operation and awaiting your reply, we are.

Yours faithfully,

5.

1. with,

2. to, during,

3. to, on, of,

4. beyond,

5. on, to,

6. on,

7. than, 8. in, 9, of, with, 10. for, between, at,

Chapter 4

1.

1.我那位才十几岁的女儿热中于时尚。

2.洗衣机坏了,不得不送到生产厂家去修理。

3.这些毛衫是百分之百羊毛的。

4.我们对中国的工艺品感兴趣。

5.我们已经开发了十种型号。

6.这些图案会适合西方人的品味。

7.如能得知下列货物的最低报价,甚感荣幸。

8.贵方7月8日关于续订我方海产品的询价悉,有幸报价如下。

9.相信以上能为贵方接受,等待贵方来试订。

10.我们将送上市场报告一份,以供参考。

11.你可以按合同价格除去佣金开发票。

12.我们已随函收到可供出口的轻工产品的详细价目单。

13.样品仅供参考。

14.我们很高兴向你方订购50吨干土豆片。

15.我们从可靠的来源获得了这项消息。

2.

1.Quotation sheet will be sent upon receipt of your specific enquiry.

2.You are very much obliged by your enquiry for lamp-shades.

3.We are studying the list of your commodities and will advice you of our present interest.

4.What models do your customers prefer?

5.Will you please find out the prices in your market?

6.I have little information about your products.

7.It will be appreciated if you will forward us samples and the relative pamphlets.

8.To speed up matters, please quote us by fax before 25th Oct.

9.We have pleasure in enclosing our Enquiry No.123 against which you are requested to make

us an offer on FOB basis.

10.We shall be pleased if you will furnish us with your lowest quotations for the following.

11.The shipment was over-invoiced (short-invoiced, under invoiced) by USD 200.

12.Please let us have your price-list covering your typewriters.

13.We would be only too glad to make offers on RMB basis.

14.This is the best selling item in this line.

15.Supply now exceeds demand on our market.

3.

Dear Sirs,

We are much interested in your Flight Bag No. 12 shown on page 3 of your December catalogue, and would like to have a sample bag, preferably with “Hawaiian Airlines”insignia printed on both sides of it and also with its CIF Honolulu price in US dollars.

Should it be Satisfactory, we will place an order for at least 2500 dozen with you.

Your prompt attention to this matter will be much appreciated.

Yours faithfully,

4.

敬启者:

谢谢你们1月11日来函询问我们的第12号帆布小提包。

按照你们的要求,我们已于今日航寄第12号帆布小提包的样品和相应的价目单。

“夏威夷航空公司”标志用手工绘制在提包的两面,示意该标志的位置和尺寸,但在实际生产时,将会印刷得更为精致。

但愿我们的产品在各个方面都能令你们满意,同时相信你们不久就会给予我们一个为你们服务上午机会。

敬上

5.

1. world

2. utilized

3. different

4. trade

5. and

6. have

7. a

8. it

9. grow 10. import

Chapter 5

1.

1.这是我们的实盘。

2.我认为我们的报价是合理的。

3.我可以保证给你们的是最低价。

4.其他供应商会比你们的报的价低10 %。

5.抱歉,我们不能接受你们的报盘。

6.这笔交易的达成对我们双方的利益都有好处。

7.你能弄清你地市场的价格吗?

8.我希望能找到更多的货源。

9.除有效期从2002年1月1日延至2004年1月1日外,本协议的其他条款不变。

10.近几年,硬件价格涨幅很大,但是我们的价格变动不大。

11.如果你方价格合理,我可以马上订货。

12.鉴于我们长期的贸易关系,我们总是尽力满足你们的需求。

13.我方产品以质量上乘,包装美观著称。

14.你方能向我方报5公吨苦杏仁的实盘吗?

15.请报现可供出口的农产品价。

2.

1.We are putting our money at risk if we don’t know the market very well.

2.Will you please make a list of major buyers and their contacts?

3.Have you ever thought about promoting our products in USA’s market?

4.Our greatest concern is whether your price is competitive?

5.Please let us know what discount you may grant us if we place an order for 100 sets.

6.These prices are subject to your order.

7.Is there any possibility that you cut your price to our level?

8.We regret to tell you we can’t entertain your counter-offer.

9.`Our product combines many functions in one. It is a high-grade product.

10.This product of ours represents the development trend for the next decade.

11.We have been engaged in silk production for the past 30 years.

12.We hope China’s economy can couple with the global economy.

13.Can you make an offer, C&F Shanghai, at your earliest convenience?

14.Generally speaking an inquiry is made by the buyer and there is no fixed form for it.

15.As a token of friendship, we accept your offer.

3.

敬启者:

感谢你们3月15日对涤棉混纺男士衬衫的报价。

由于此地竞争非常激烈,你方报价留给我们的利润太少,因而我们无法接受,抱歉。事实上,我们已从贵国另一位供货商那里获得更有吸引力的报盘,价格约低于你们10 %。

但是,考虑到我们之间的长期业务关系,我们建议你们减价8 %。请你们注意,上述产品是我们长期需要的商品,我们希望很快再向你们订购。

期待佳音。

敬上

4.

Dear Sirs,

We are glad to receive your fax of January 30th asking whether we can supply you with Art. No.BD-0602. However, we regret to tell you that the said article is not available owing to the rush of orders

In order to meet your demand, we would recommend an excellent substitute. It is as good as the inquired article in quality, but the price is 15 % lower. It has already found a ready market in all over the Europe. We are sure it will meet with warm reception in your country as well.

Full details of our export prices and terms of business are attached with this fax. Our illustrated catalogues and sales literature are sent by separate post.

You may be sure of our immediate attention to your order, which we look forward to receiving.

Yours faithfully,

5.

1. into, on/in,

2. from, that,

3. around, by,

4.In view of, in,

5. for, to,

6. well,

7. general,

8. itself,

9. last, 10. it,

Chapter 6

1.

1.我们很高兴通知你们,我们接受你们的报盘。

2.我认为我们的价格与世界市场行情是相符的。

3.我们会尽快送上销售确认书。

4.这是你们根据国际市场行情报的最优惠价吗?

5.据了解,你们是东方地毯的有潜力的买主。

6.问题是厂方的订单已排满了。

7.已收到贵公司9月28日来函,在此确认台式计算机500台的订单。

8.承诺是通过行为而不是沉默来表达的。

9.协议是商业活动的基础。

10.们的报价公平合理,我立刻接受。

11.所产的台布在我国市场上畅销。

12.我们双方各让一步,生意就做成了。

13.我希望你不要错过了这笔生意。

14.我们十分愿意按通行的国际市场价格向你方报价。

15.我们所报的货物都是畅销的。

2.

1.In view of our good cooperation over the past years, we are prepared to reduce our price by 2 %.

2.This is our rock bottom price. We can’t lower it any further.

3.We usually don’t grant any discount for small quantities.

4.I can assure you that you’ll find very good prospects in our products.

5.This is the newest export item for this year.

6.The market at our end has become pretty competitive. In order to sell successfully there, your goods will have to be competitive in price as well.

7.How about the supply position of your products?

8.We have a steady supply for most of our products.

9.We intend to order large quantities of the same type from you.

10.If you wish to avail yourself of this offer which we can keep valid for five days only, please fax your acceptance immediately.

11.We have shown maximum flexibility in order to bridge the wide gap existing between the two sides.

12.We enclose amendment advice of L / C No.50.

13.What is their financial standing?

14.They counted on imports to stimulate their economy.

15.Accumulating information is conductive to success in business.

3.

敬启者:

感谢你们三月六日向我方订购200台蝴蝶牌缝纫机。我方欣确认接受此订单并随函寄去成本、保险费加运费旧金山价,总价值为二十万美元的形式发票。请安排开立以我方为受益人的不可撤销的信用证。一收到信用证,货物即刻装运。

希望每一件事情你们都能满意。盼望与你有更多的合作机会。

敬上

4.

Dear Sirs,

We appreciate very much your confidence in our range of electric appliances.

There is an exceptional high demand for electric fans due to the prolonged hot weather during this season. We are now out of stock of the make you ordered. However, the manufacturer has promised us a further supply by the end of next month and if you could wait until then, we would deliver promptly the goods you need.

Since the year 1990, our corporation has manufactured quality electric products which have enjoyed increasing markets in many countries. Under separate cover we have send you a new sample book of similar electric items we have recently produced. As one of our regular customers, you will be able to earn a special discount of 2.5 % provided that we could receive your order before 20th of this month.

We are looking forward to early opportunities of serving you.

Yours faithfully,

5.

1. from, for,

2. to, of,

3. at, in,

4. under, of / for,

5. in,

6. of, to,

7. of, to,

8. in, in,

9. with, for, 10. of, in / on,

Chapter 7

1.

1.我们多年来一直从事玩具贸易。

2.我们的产品质量总是一等的。

3.这种设计有多种颜色。

4.我们的客户对你们的产品质量满意。

5.这种品质如此优良的产品还是相当便宜的。

6.该产品质优价廉。

7.我们的真丝服装最好卖,每年都卖得很快。

8.这次公司派我来,就是要我跟你谈谈商品的质量、数量及其他细节。

9.目前对此种等级的货物仅有小数量的询盘。

10.他们进口不仅品种多,而且数量大。

2.

1.This is a high quality product.

2.We can supply pillow covers in a wide range of designs.

3.I found your products very attractive.

4.I’ll check out how much we have in stock.

5.These products are gaining in popularity of their fine quality, competitive prices, and our

honest dealings.

6.The moisturizer we deal in was awarded a gold medal at an international exposition.

7.Your products look good. Both size and surface meet our specifications.

8.We are well acquainted with the market condition in Japan.

9.The quality does not suit the purpose.

10.Our product combines many functions in one. It’s a high-grade product.

3.

1. A

2. D

3. A

4. C

5. C

6. D

7. D

8. C

9. B 10. A

11. A 12. A 13. C 14. D 15. A 16. A 17. C 18. C 19. D 20. A

Chapter 8

1.

1.我们要求将每件毛衣装一个塑料袋,每5打装一有防水衬里的纸箱。

2.每一打钢笔装一盒,200盒装一个木箱。

3.每50公斤花生装一麻袋。

4.在随附的单子上我们列出了关于包装和标志的具体要求。

5.改进包装不仅能节约劳力和成本,也能促进销售。

6.对于你方指定的包装,我们要增加收费,因为这需要额外的劳力和费用。

7.你们的包装必须适合海运,并且足够牢固,以经受得住运输途中的野蛮搬运。

8.汽车展览会上展出了今年所有的新型号。

9.我们的“玫瑰”系列皮革产品在西欧国家很畅销。

10.很遗憾,你们运来的我方758号订单的货物与双方谈定的规格不符。

2.

1.Each shirt is packed in a poly-bag and 10 dozen to a box.

2.The chairs are packed two pieces to a carton.

3.We hope these packing requirements can be met.

4.All boxes are to be marked as usual, but please number them consecutively from No. 11.

5.The exporter has to give due consideration to the packing of the goods to be shipped abroad,

and try his best to pack the goods in accordance with the instructions of the buyer.

6.In case your shipping marks are required, your order should clearly indicate such marks and

reach us one month before the shipment time.

7.The above information is given only for your reference and without any responsibility on our

part.

8.We can take 300 cases, with 50 bed-sheets to the case.

9.What kind of goods do you want, knit goods, sportswear, T-shirts, or underwear?

10.The enclosed catalog and price list will show our goods to be original in design and excellent

in quality as well as competitive in price in detail.

3.

1. C

2. B

3. D

4. D

5. A

6. D

7. C

8. D

9. C 10. B 11. D 12. B 13. 14. A 15.C 16.A 17.B 18.C 19.B 20.D

Chapter 9

1.

1.在实盘情况下,我们的报价通常保留有效期3天。

2.“到岸价”价格是你们常用的价格条件吗?

3.有时我们也采用“船上交货”和“成本加运费”价格条件。

4.因为我们很想和你们做生意,我们愿意给你们3 %的折扣。

5.如果销售1000箱,你能给5 % 的佣金吗?

6.5 % 的佣金在我方来说是十分亏本了。

7.这笔生意真便宜,我希望你方能体会到这一点。

8.我们十分愿意按通行的国际市场价格向你方报价。

9.能否把佣金从你方的报价中扣下来。

10.我们可以在你订货数量的基础上讨论一下这个价格。

2.

1.The price of natural gas has gone up 3 % since March of last year.

2. A 5 % commission is to be added for each additional quantity of 1000 cases.

3.Elsewhere prices for furniture have raised tremendously in recent year. Our prices haven’t

changed much.

4.I’d like to have your lowest quotations CIF Shanghai.

5.The commission can be increased if a substantial quantity is promoted.

6.These prices are subject to your order.

7.In view of the fact that we have done a lot of business with the buyers at this price, we cannot

reduce our price any farther.

8.We have decided to make a further concession of 2 % in the hope that this will help you push

the sales of our products.

https://www.wendangku.net/doc/719889485.html,rmation indicates that the market will advance further.

10.Market here is very active, and the best price we can get is US $ 200 per metric ton.

3.

1. A

2. A

3. C

4. C

5. A

6. B

7. B

8. A

9.C 10.D

11.A 12.C 13.A 14. C 15. B 16. C 17. C 18. D 19. A 20. A

Chapter 10

1.

1.我方将尽力提前装运,但不能保证。

2.由于承约过多,我方不能将你方订货提前装运。

3.200公吨苦杏仁已由“国王”号轮船运往你地。

4.我们感到要让我方客户接受延期交货是很难的。

5.由于延误开立信用证,货不能按合同规定期间发运,要延至9月和10月发出。

6.谢谢你方的订单。现附上保险单,请查收。

7.为了准备报价,我们需要有关现行的陆上、海上、空中运输保险费率的资料。

8.请贵公司立即将你们所使用的费率告知,我们在此预谢。

9.根据你方要求,我方已将你货物投保至国境为止。

10.所开保险费率不符合我方期望。因此,我方目前无法与贵公司签订一项总的保险契约。

11.上述订货已备妥待运,请尽快给我们装船指示。

12.我们希望知道你们是否能为葡萄酒承保全损险,包括破碎险和偷窃险。

2.

1.The shipment time is February of March at our option and the goods will be shipped in one lot.

2. Generally, shipment can be effected within 30 days after receipt of your L / C, but a specific time is to be fixed up on receipt of your official order.

3. We regret our inability to comply with your request for shipping goods in early March, because the direct steamer sailing for your port calls on our port only around the 20th every month.

4. Shipment is to be made during April to June in three equal lots.

5. We shall be very much obliged if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling them to catch the brisk demand at the start of the season.

6. Please give us the policy rates for F.P.A. coverage and for W.P.A. coverage.

7. In order to be able to check and compare price quotations, we need currently applicable insurance rates.

8. Please inform us of your insurance rates as soon as possible. We would appreciate a reply by return mail.

9. We are ready to assist you at any time on all future insurance contracts.

10. Due to serious shortage of shipping space, we cannot deliver these goods until October 23.

11.As the goods have not yet been dispatched, we must ask you to ship them without any future

delay. If the order is not executed within the stipulated time, we shall have to cancel it.

12.Breakage is a special risk, for which an extra premium will have to be charged.

3.

1. C

2. D

3. D

4. C

5. A

6. B

7. D

8. D

9. A 10. A

11. D 12. C 13. B 14. B 15. D 16. A 17. B 18. C 19. B 20. C

Chapter 11

1.

1.我们很高兴告知,以你方为受益人的金额为四十万美元的MI0294号信用证已由商业银行开出。

2.随函寄去金额为1520美元的银行支票,用以支付你方193号发票的金额。

3.我们已经收到贵方524号信用证,但发现其中有下列不符点。

4.信用证修改通知书当于11月15日之前到达我方,否则须将信用证的有效期延至本年底。

5.请将第283号信用证改为“信用证将于2004年2月28日在中国到期。

6.不可撤销、保兑的信用证是再好不过了。

7.不足道这份订单我们能否用跟单托收的形式付款?

8.为保险起见,我们坚持用保兑的、不可撤销的信用证付款。

9.如蒙采用较宽松的付款方式,相信此通融会有助于促进贸易的。

10.根据惯例,信用证应在装船前15到20 天由买方开出。

2.

1.In terms of payment, we could only accept confirmed irrevocable L / C.

2.Please open an L / C without any delay to facilitate early shipment.

3.As this is the first deal between us, I hope we can trade on customary terms, i.e., letter of

credit payable against sight draft.

4.The sooner we got your L / C, the sooner shipment can be effected.

5.Shall we meet each other half way, i.e., 50 % by L / C and the balance by D / P?

6.We could do it by way of D / A if you are our old customer; but for new customers, we all do

it on the basis of L / C.

7.We will send remittance to cover the 100 bicycles under Contract No.3245.

8.Please do your utmost to expedite the covering L / C, so that we may execute the order

smoothly

9.We would like to make payment for this order by documentary collection.

10.If you agree to accept D / P, we could compromise on other terms.

3.

1. C

2. D

3. A

4. B

5. A

6. C

7. A

8. A

9. B 10. B

11. C 12. D 13. C 14. C 15. B 16. C 17. B 18. A 19. D 20. B

Chapter 12

1.

1.最近这一批货究竟出了什么问题?

2.至今我们没有过这种投诉。

3.你有什么证据吗?

4.虽然你所说的一切属实,但是可能涉及到其他因素。

5.若此措施不能实施,则不得不运回全部货品。

6.这是由新加坡的一个著名实验室提供的一份检察报告,证据绝对可靠。

7.因此,我们非常抱歉我们不能接受你们的索赔。

8.你方耽搁发货已经给我方造成不可弥补的损失。

9.这些是公认的国际法准则,是难以改变的。

10.决定均本着公平合理,实事求是的精神做出。

2.

1.Before shipment, the goods in question were inspected by the China Commodity Inspection

Bureau.

2.Our peanuts have enjoyed a good reputation for their superior quality for years.

3.Yet the latest lot, to our regret, is too serious to be overlooked so that we find we must file a

claim on you.

4. Have you got any proofs?

5.Upon unpacking the cases, we found that the quality was much inferior to the sample on

which we approved the order.

6.We can’t entertain your claim against us for inferior quality.

7.On the strength of the inspection report, we have the right to reject the goods delivered and

lodge claim against you.

8.In China, arbitration is one of the principal means for settling foreign trade and maritime.

9.The plaintiffs’ contention is altogether impossible to reconcile with their performance of the

contracts.

10.The Arbitration Tribunal comes to the conclusion that the sellers shall be responsible for the

breach of the contract.

3.

1.A 2C 3 A 4.C 5.B 6.D 7. D 8. B 9.D 10.B

11.C 12.B 13.B 14.D 15.C 16.A 17.C 18.A 19.B 20.C Chapter 13

I. Translate the following into Chinese:

1.我们从大阪工商会得悉贵公司的名称和地址。特致函你方,希望与贵公司在工艺品方面建立业务关系。

2.谢谢你们12月12日500公吨东北大豆的报盘。很抱歉你们的价格我们难以接受,因为其他供应商正以每公吨350英镑运费付至巴黎价报盘类似质量的货物。

请尽快重新报盘。

3.报实盘货号WN-917,数量2000公斤。成本加到美国主要口岸运保费价每公斤。。。。。。美元,包括贵方5%佣金。纸板箱或夹板箱由卖方选定,5、6、7月

份装运。每月装40英尺集装箱一整箱,以贵方在4月10日前复到为有效。

4.我们一客户有意订购型号BD-419,规格宽60英寸、长100英寸的童毯500条。

货物必须与我方XY518号订单订购的货物完全一样。请报最有竞争力的价格

与最早装运期,以便我方不失去这笔重要交易。请尽速答复。并致问候。

5.因你方信用证逾期到达,且本月舱位已满,我方无法将货物装上“五月花”轮,请修改BF-0408号信用证,允许在香港转船。

II. Translate the following into English:

1.V SAW YR AD IN CHINA DAIL Y. PLS SEND CATALOG, PRICELIST ALL

COTTON PIECE GOODS N BEST TERMS CNDTNS. OR REF BANK OF

ENGLAND LDN. OR NAME N ADD……, TLX……. AWAIT IMM RPL. RGDS.

2.YR TLX 5/8 OBTND AN ODR FOR 800 SETS GIANT BRABD BICYCLE

IMMD SHIPT SUBJ TO 5PCT DISC ANXIOUS TO BUILD UP EXPORT

CONCTNS HOPE TO HV YR ASSISTANCE. RGDS.

3.V CONFIRM HVG ACPTD YR C/OFR OF 20/9 FR VENUS BA THTUB 100

SETS AT STG 580 PER SET CPT SHANGHAI FR DEC SHIPT WL AIRMAIL U

THE RELATIVE S/C IN A DAY OR TWO.

https://www.wendangku.net/doc/719889485.html,S UR TLX 20/2WE MAKE FLWG OFFER FYR. 900DZS SYNTHETIC

FIBRE SWEATERS LARGE/MEDIUM/SMALL EACH 300DZS AT

USD60/52/46 PER DZ FOB DALIAN NET, OCT DELY, PAYT BY L/C

60D/S.TLX REPL Y.RGDS.

5.PLS RUSH L/C IOF TO ENABLE US TO ARRANGE SHIPT ASAP. THE L/C

TERMS MUST FULL Y CONFORM TO THOSE SPCFD IN OR S/C SO AS TO

A VOID UNNCSRY AMENDMT.

III. 1. such 2. tropical 3. colder 4. at 5. by

6. earth

7. cases

8. from

9. came 10. less

商务英语函电 参考答案

Reference Keys Unit 2 Establishing Business Relations 学学练练 I. 1. d 2. c 3. a 4. b 5. h 6. f 7. e 8. g II. 1.供你方参考 2. 期望,盼望 3. 供应中 4. in the hope of/that 5. establish business relations 6. fall within the scope of III. 1. desirous to 2. in the line of 3.give you a general idea 4. covering 5. in the market 6.refer to 7.be informed IV. 1. appreciate 2. in, for 3.upon 4. to 5. informed 6. with 7.enclosed 8. in 9. desire 10. for 实操练习 I. 1.Through the courtesy of ABC company, we have your name and address. 2. We would like to inform you that we could supply various types of men’s leather shoes. 3. We have established business relations with more than 50 countries in the world, on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods。 4. Specializing in the export of Chinese bicycles, we express our desire to trade with you in this line. 5. In order to promote business between us, we shall airmail you some samples for your reference. 6. We enclose a copy of catalog and a sampl e and are sure that you will be satisfied

商务英语函电在对外贸易中的重要性

随着全球经济的快速发展和经济一体化的进程,世界各国的经济贸易往来日益频繁,而众所周知,英语是当今全球运用最广的语言,因此英语便也成为了对外贸易中的主要用语我们也称之为商务英语。而商务函电是指在对外贸易中所使用的信函,电报,电传,传真,电子邮件等通讯方式。所以商务英语函电就是指在对外贸易活动中以英语为载体而进行的商务函电往来。商务英语函电是国际商务往来中经常使用的联系方式,是开展对外贸易业务和有关商务活动的基础及重要工具。商务英语函电是对外贸易的交流工具,它贯穿于对外贸易的各个环节,及时,具体,完整,准确地为贸易双方传递商务事业信息以及帮助双方达成最有效的交流与沟通。商务英语函电是对外贸易的重要媒介,它在各国之间相互沟通,开展业务,达成交易,建立友好关系工作等对外贸易活动中起着举足轻重的作用,是对外贸易中不可或缺的组成部分。如果没有往来的商务英语函电,贸易双方就无法完成正常的交流与沟通,无法获知对方的各项商务信息,因此大部分的国际贸易活动也都不可能顺利进行,所以,商务英语函电在对外贸易中的重要性可想而知。 商务英语函电在对外贸易中的第一个重要性就表现在它的索取信息和传递信息的功能。对外贸易本身就是特指国际贸易活动中的一国或地区同其他国家或地区所进行的商品、劳务和技术的交换活动。这是立足于一个国家或地区去看待它与其他国家或地区的商品贸易活动。他不同于国内贸易,可以去实地进行考察,双方面对面进行交流与沟通,从而获取一切对方的商务事业信息,对外贸易大多涉及本国以外的不同国家与不同地区,在很大程度上受到贸易双方地理位置等客观条件的限制,如果也像国内贸易那样进行面对面的索取信息与传递信息,这个过程肯定是繁琐而复杂的,而且加上空间和时间的限制,这个过程的成本费用也会很高,速度也会很缓慢,过程中的安全问题也不能得到保障,甚至于可能在这种实际的信息传递中造成数据的丢失或者毁坏。商务英语函电的存在,就让这些问题得到了一一化解,索取信息和传递信息不会再受到时间和空间等因素的限制,甚至比以前更加快捷,可以快速的索取有效的信息传递给从事对外贸易的双方,利用商务英语函电开展对外贸易,买卖双方可采用标准化、电子化的格式合同、提单、保险凭证、发票和汇票、信用证等,使各种相关单证在网上即可实现瞬间传递,大大节省了单证的传输时间,而且还能有效地减少因纸面单证中数据重复录入导致的各种错误,对提高交易效率的作用十分明显,而且加上中间大量环节的减少,也在一定程度上降低了对外贸易过程中的成本。 商务英语函电在对外贸易中的第二个重要性表现在它一直贯穿于对外贸易的始终,处理整个对外贸易中各个环节的相关事宜。它涉及外贸业务中的各个环节。从建立业务关系、询盘、发盘、还盘、接受、执行提供、装运、保险、付款,到执行合同过程中的纠纷,以及最后的索赔,大都需要商务英语函电的解决。对外贸易过程各环节中所有往来的商务英语函电也都构成重要的法律依据,特别是当产生贸易纠纷时,它有可能左右解决纠纷的最终结果。而前面提到的还仅仅是体现在实实在在的对外贸易实际活动中,事实上,商务英语函电还在对外贸易过程中起着很多隐性作用,其实在建立业务关系之前商务英语函电的重要性就体现出来了,商务英语函电的出现让我们摒弃了传统方式上的寻找合作伙伴的方法,通过商务英语函电的平台,不但能节省大量的人力,物力,财力让你找到满意合作伙伴,也可以大大的拓宽你的选择范围,进一步寻找潜在客户。商务英语函电在洽谈过程中也起着重要的作用,他可以跨越传统的面对面洽谈的限制,在获得大量信息的情况下,还能提供更多更方便的异地洽谈方式。 商务英语函电在对外贸易中第三个重要性主要是在它使对外贸易双方更加方便的保持联络与沟通感情,促进双方得后续合作甚至长期合作。对外贸易过程中,买卖双方肯定不会只想仅仅只合作一次,甚至于双方特别互相认可的话,是容易发展长期的战略合作伙伴的,而商务英语函电就提供了这样一个长期交流的机会,商务英语函电能让交易双方能在最快的时间内进行信息与意见的交流,能在第一时间获知对方的需求,不管你在任何地方,任何时 1

商务英语函电1-9课翻译及答案

Lesson 1 Importer’s Self-introduction 译文 信件一进口商自我介绍 麦克唐那和伊万有限公司 美国纽约劳顿大街58号 福建鞋业进出口公司 中国福建福州保定大街45号 送交:销售部吴刚先生 敬启者: 我们从伏特威廉公司得知贵司商号与地址,特此来函,希望能同贵司发展商务关系。 多年来,本公司经营休闲鞋类进口生意,目前想扩展业务范围。请惠寄商品目录与报价单。 如贵司产品价格有竞争力,本公司必定向你方试订。 恭候回音。 麦克唐那和伊万有限公司 (签名) 麦克. 伊万 经理 谨上 2010年4月20日 信件二回信 福建鞋业进出口公司 中国福建福州保定大街45号 麦克唐那和伊万有限公司 美国纽约劳顿大街58号 敬启者: 感谢贵公司四月二十日的来函,我们非常渴望与贵公司建立商务关系。 我们鞋厂致力于设计和生产各种传统和时尚男女鞋产品。我们已开发和上市了室内拖鞋,棉拖鞋,新款刺绣拖鞋;童鞋和棉鞋。可以满足国内外不同市场需求。 谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单,涵括目前可供的出口商品。 如你方对任何一款感兴趣,请让我方知道。期盼你方具体询盘。 福建鞋业进出口公司 (签名) 吴刚 经理 谨上 2010年5月10日 习题答案 I. Basic Training Translate the following expressions into Chinese. 报价一流的进口商

出口产品范围定单 广泛的联系具体询盘 最新目录有竞争力的价格 Choose the best answer. 1) b 2) b 3) c 4) a 5) d 6) b 7) c 8) c 9) b II. Improving Training Translate the following sentence into English. 1) We would like to introduce our business range. 2) We obtained your name and address from Mr. Smith, who have done business with us for many years. 3) We shall appreciate it if you could tell us the goods you are interested in. 4) We have received many enquiries from abroad. 5)They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relations with us. 6) We are the leading importer of electronic products in Lagos. 7) If your price is competitive, we would like to place with you an order for 500 electric bicycles. III. Letter-writing Practice 1. Finish the following letter by translating the expressions given. 1) obtained your name and address 2) establish business relations /enter into business relations 3) leading importers 4) We appreciate your catalogue and quotations. 5) If your prices are competitive 2. Write a letter Dear sirs, We are one of the leading importers of electric goods in this city and shall be pleased to establish business relations with your firm. At present we are interested in your electric fans, details according to our Enquiry Note No. 1345 enclosed, and shall be glad to receive your lowest quotation as soon as possible. We would like to mention that if your price is attractive and delivery date acceptable, we shall place an order with you immediately. Your early reply will be highly appreciated. Yours faithfully, Lesson 2 Exporter’s Self-introduction 译文 信件一出口商来信 敬启者: 承蒙东京工商会的介绍,我们获悉你方是贵国最大的纺织品进口商之一。由于此货属于我们的经营范围, 特写信给你方希望建立业务关系。 我们专营中国纺织品出口, 产品包括女士, 男式, 儿童和青年的针织衫以及运动服和牛仔裤, 我们还设计和生产用于纺织品生产的设备和机器。我们的产品品质优良价格合理。 为使你方了解我们的经营业务, 随函附上出口清单一份, 包括目前可以供应的主要商品。如你方对任何一款感兴趣,请与我们联系。

商务英语函电课后答案

Dear Sirs, We obtain your name and address from the internet, and we are writing you in the hope of establishing direct business relations with you. We’re one of the importers of Beddings with years’of experience in this line. At present, we’ll be pleased to get the samples for your bed-sheets. Thank you for your cooperation. Yours sincerely, \\ 2 Dear Sirs, Your company has been introduced to us by FMC Company, Sydney, Australia, who has informend us that you are interested in electric goods . As we have been in this line for years, we are writing you in the hope of establishing business relations with you. In order to give you a rough idea of our products available for export at present, we are sending you under separate cover the latest catalogues. Looking forward to your early reply. Yours faithfully Dear Sirs, We learn from the internet that you are in urgent need of a large quantity of Children’s Sport Shoes. We’re writing you in the hope of entering into long-term business relations with you. We have been handling the export of various kinds of textiles and shoes for many years, and our products are very popular in the American and European markets for their good quality and reasonable prices. We also have kept close connections with the local shoe manufacturers, and can ensure the steady source and quality. In order to give you a rough idea of our products, we are sending you our latest catalogues and price lists for Children’s Sport Shoes for your reference. If you are interested in any of the items, please let us know. We await your early reply. Yours faithfully,

商务英语函电复习题

《外贸函电写作》复习题I: Key terms : 1. credit standing 资信情况 2.counter-signature 会签 3. commercial Invoice 商业发票 4. confined L/C 保兑信用证 5. effect shipment 实行装运 6. confirming bank 保兑行 7. accepting bank 承兑行 8. issuing bank 开立行 9. discount 折扣 10. commission 佣金 11. under separate cover 另函寄出 12. remittance 汇付 13. premium 保险费 14. irrevocable L/C 不可撤销的信用证 15. deposit 定金16. collection 托收 17. terms of payment 支付方式 18. insurance Policy 保险单 19.Sales Confirmation 销售确认书 20. clean B/L 提单 21. firm offer 实盘 22.shipping documents 运输单据 23. amend the L/C 修改信用证 24. extend the L/C 展延信用证 25. exporter 出口商 26. importer 进口商 27.on Board B/L 已装船提单 28.More or Less Clause 溢短装条款 29. documentary bill 跟单汇票 30.time draft 远期汇票 II: Multiple choice: 1. We have lodged a claim______ ABC & Co._______ the quality of the goods shipped_______ S.S “ Peace”. A. against; for; by B. with; for; under C. on; against; as per D. to; for; per 2. It is important that your client______ the relevant L/C not later than April 12,1999. A, must open B. has to open C. open D. opens 3. We hope that the relevant L/C_____ as early as possible. A. establish B. will be established C. established D. establishing 4.We have made______ clear that the goods should be packed in cartons. A. it B. them C. this D. Which 5.We sincerely hope the goods under your Order No.245 will reach you_______. A. in good conditions B. in the good conditions C. in a condition D. in good condition 6.We are sorry to hear that the goods you received are not_______ the quality expected. A. but B. only C. of D. for 7.We shall remit to you an amount of $ 200 in_____ for the loss you suffered. A. reply B. compensation C. return D. interest 8. ____ you____ send us samples of your own products? A. Do...wish to B. Will...like to C. Do...hope to D. Would...please 9. Please don’t hesitate to write to us any proposals______ marketing chestnut. A. to concern B. concerning C. concerned D. concern 10. We wish to _______ as an agent the goods you are exporting now, because we are

商务英语函电 王维平 Chapter 8参考译文及课后答案

Chapter 8 Learning Aims 学完本章,学生应能: 1.识别装船指示和装船通知; 2.熟悉一些模具产品名称; 3.掌握装运方面信件的结构以及相关术语和表达方式; 4.学会案例分析,并撰写与装运相关的信函。 Background Information 在国际贸易中,在装运前,买方通常把他们的装运需求发送给卖方,告知他们包装和标志,运输方式等,此为装运指示。 卖方在装运货物后应立即向买方发送装船通知,告知他们装运情况。装船通知通常包含以下内容: (1)预计出发时间;预计到达时间 (2)装船货物 (3)船名 (4)集装箱号 (5)铅封号 (6)所附单证 装运当事人有三方,即货主,承运人和收货人。 提单可被看作为货物收据、运输合同证明和物权凭证。 Letter 1

李友

Letter 2 Letter 3 Letter 4

Letter 5 Letter 6

Exercises I.Fill in the following blanks. 1. importance; urgent; advance; co-operation 2. circumstances; compelled; an alternative/alternatives; 3. extended; expired 4. pleasure; informing 5. in duplicate II.Translate the following sentences into Chinese. 1.我们很高兴在此通知,贵方所订的车灯模具已由“魅力”号货轮发出,将于5月15号抵达宁波。 2.我们很奇怪至今尚未收到于8月1号所订的螺钉,我方客户要求予以解释,因为他们急需此批货物。 3.由于交货长期延误,给我们带来不便。我们要求立即发货,否则,我们将不得不按合同规定取消订单。 4.请尽快安排装运我方所订的货物。 5.这艘货船将于7月20号左右驶往上海。 III.Translate the following sentences into English. 1. Upon receipt of the L/C, please effect shipment of the goods booked by us as soon as possible. 2. We are informed by ABC shipping company that S.S. “Beauty” is due to sail from your city to our port on or about 6th this month. 3. We are very much obliged for your kind cooperation. 4. We hope that these goods will reach you in time and turn out to your entire satisfaction. 5. We are in urgent need of the goods and have to request you to ship them without any further delay.

最新商务英语测试题

暑期学习阶段测试三 (基础知识与商务英语衔接卷) (总分:100分)得分:一、词汇(20) (1)按要求写词语 low(反义词)----- full(反义词)---- beautiful(比较级)------- fat(最高级)----- 304(英文)------ in the 1290s(中文)----- 第二十九(英文)------ 第五(英文)---- one to one(用数字表时间)----- Three quarters past twelve (用数字表时间)------ 10:11(英文表示时间)----- 在七月一日(英文)----- ten point 0 two(小数)----- a quarter(分数)------ (2)翻译下列短语或词语 take a message ----- place an order---- Russia ----- New Zealand------ Peru---- M oscow---- 二句子应用(2’*10=20) 中译英 1.这不是我的行李,是她的。

2.我会尽快让他知道这个消息。 3.弹钢琴对我来说是很容易的。(It's +adj. for sb. to do sth.) 4.越快越好。 5. 你知道他什么时候回来吗? 英译中 6.Do I need a reservation for the dining car? 7. Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat? 8. May I see a timetable? 9 Could you tell me my reservation number, please? 10 Will this flight leave on time? 三英语应用及常识题(30’) 中英互译1 Water boils at one hundred degrees centigrade.

商务英语函电考试题目

商务英语函电考试题目

词组 订单order 经营handle/deal in 习惯做法usual practice 商品目录catalogue 价格表pricelist 佣金commission 缺货out of stock 发盘人offeror 受盘人offeree 规格specificatio n 畅销sell well 专营 specialized in 通函circular 样品sample 折扣discount 单价unit price 库存stock 运费freight 综合险All Risks 板条箱crate 险别coverage 保险费 premium 保险人 insurer 散装货bulk cargo 收货人 consignee 转船 transshipmen t 毛重gross weight 信汇mail transfer 装箱单 packing list 铁箍metal strapping 报价 quote/quotat ion 易燃液体 inflammable 商会chamber

of commerce 另邮by separate cover/post 付款条件terms of payment 具体询盘specific enquiry 欲购be in the market for 优先报盘preferential offer 可撤销报盘revocable offer 价格适中moderate in price 现货供应supply from stock 拳头产品 knock-out product 质量上乘 superior in quality 打九折give a 10% discount 试订购place an trial order 销售合同 Sales Contract 形式发票 Proforma Invoice 会签 counter-sign ayure 支付条款 terms of payment 即期信用证 sight L/C 货到付款pay on delivery 分期付款pay in installment 电汇 telegraphic transfer 知识性标志 indicative marks 塑料纸 polythene sheet 请勿挂钩use

实操商务英语函电课后答案(首都经济贸易大学出版社)Unit 3

Unit 3 Inquiries and Replies Sentences Commonly Used in Inquiries and Replies (P49-50) 1.感谢贵方7月5日询盘。 2.兹复你方3月28日函,我们附上最新的带有插图的目录册,供你方参考。 3.本地对高质量的电动自行车有稳定的需求。 4.如果你方价格有竞争力,我们愿首次订购1000打。 5.请报最好的CIF上海价格,注明最早装运期。 6.由于我们打算购买……,如报最优价将不胜感激。 7.感谢贵方10月1日对我方飞利浦牌吸尘器的询盘,先附寄一套插图目录册。 8.如果能报优质绿茶CIF到墨尔本最低价,我们将不胜感激。 9.贵方若能迅速仔细地处理我方对棉布的询盘,我们将不胜感激。 10.请寄送样品并报……的最低价。 11.请就上述货物向我方报CIF西雅图最优惠价,含佣金5%。 12.一收到贵方询盘,我们即寄上样品并报最优惠的价格。 13.如告知有关价格、质量、可供数量以及其他相关资料的具体情况,将不胜感激。 14.如果你方按所需的型号和质量供货,我方可以大量订购。 15.因为我们所报价格十分合理,我们相信贵方能接受。 Exercises (P50-54) 1. Translate the following phrases (1) 对……进行询盘 (2) 无存货 (3) 具体询盘 (4) 插图目录册 (5) 与……进行贸易 (6) price list (7) irrevocable L / C (8) terms of payment (9) both excellent in quality and reasonable in price (10) CIF Hongkong 2. Choose the best answer (1) C (2) A (3) A (4) C (5) C (6) B (7) D (8) B (9) B (10) D

商务英语函电期末试卷

1 学校 班级 考号 姓名__________________________ ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆装◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆订◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆线◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆ 绍兴县财经学校2007学年第一学期期末考试试题 商务英语函电 出卷人:钱晓燕 适用班级:06(11,12,13)班 考试时间:90分钟 满分:100分 考生注意:本试卷共四大题,总分 100 分,考试时间 45 分钟。 19. We regret that we are unable to meet your needs fully on account of there______ heavy demand for the 1.我们不能按你方要求减价4%。 _____________________________________________________________________________________ 2. 鉴于我们之间的长期友好关系,我们可以考虑减价。 _____________________________________________________________________________________ 3. 非常遗憾,你们认为我方价格偏高、不合实际。 _____________________________________________________________________________________ 4. 我们的T 恤衫质量优良,价格合理。 _____________________________________________________________________________________ 5. 关于红茶,很遗憾,我们目前不能供货。 _____________________________________________________________________________________ 6. We do not deny there are signs showing the market is declining. _____________________________________________________________________________________ 7.We hope, therefore, you will reduce your price by 5% to the ruling market level. 三、中英文互译。本题共10题,每题3分,共30分。 一、短语/术语。本题共20小题,每题1分,共20分。 二、单项选择。本题共20小题,每题1分,共20分。

商务英语外贸函电课后答案整理版

?世纪商务英语---- 外贸函电(第二版) (教师用书) English Letter Writing in Foreign Trade 主编吴思乐胡秋华 大连理工大学出版社 前言 《世纪商务英语—外贸函电》是新世纪高职高专教材编委会组编的商务英语类课程规划教材之一。本书主要针对高职高专商务英语和其他涉外经贸专业的学 生..也可以作为其他层次涉外经贸专业的外经贸英语教材。同时..对正在从事或即将从事涉外经贸活动和贸易洽谈工作的广大外贸工作者来说..本书还可作为自 学参考资料。 为方便教学和自学者学习..我们编写了与之配套的练习答案..并提供了常用 表达部分的译文。 希望本书能对我们的读者有所帮助。 编者 Contents Module Unit Module 1 Fundamentals of Modern Business Letter Writing 现代商务函电写作基础 Unit 1 Basic knowledge of Business letter Writing 商务信函写作Module 2 Preparations for Negotiation 业务磋商的准备 Unit 2 Establishing Business Relations 建立业务关系 Unit 3. Making Credit Investigation 资信调查Module 3 Procedures of Business Negotiation 业务磋商的主要环节 Unit 4 Inquiry 询盘 Unit 5 Offer 发盘 Unit 6 Counter-offer 还盘Module 4 Conclusion of Business 交易的达成 Unit 7 Acceptance and Confirmation 接受与确认 Unit 8 Order and Contract 订单与合同Module 5 Negotiation of Main Trade Terms 主要交易条款的磋商 Unit 9 Payment and L/C 支付与信用证

商务英语函电试题.doc

(7 ) inventory (8) FAS. (9 ) tender(10)T.P.N.D. 存货 船边交货价 投标偷窃提货不 看险 国际商务英语考试试题 试题三 I. Translate the following (10%) 1 ? From English into Chinese : (5%) (1 ) exclusive territory (2 ) shipping mark (3 ) profit and loss (4 ) payable on receipt (5 ) remittanee 专营地区吱头 盈亏,损益货到付款汇付 (6 ) confirmation of purchase 购货确认书

(1 )空白背书 (2) 凭单据付款 (3) 记名提单 (4) 商品交易所品质证明书 2. From Chinese into English : ( 5%) blank endorsement cash against documcnts straight B/L Commodity Exchange certificate of qua!ity II. Choose the correct answer: (20%) 1 ? The firm offer creates a power of acceptance permitting the _B ____ by accepting the offer to transform the offer's promise into a contractual obligati on. a. offerer b ? offeree c. firm offer d ? non ?firm offer 2. We learn from ABC Co. that you are producing for export hand-made gloves ______ B_ natural leathers ? a. in variety b ? in a variety of c. various of d. in various kinds of 3. We are ____ A_ to your commercial office in Beijing, from whom we learned that you are a leading importer of electric goods in your area ? a. indebted b. engaged c. indeed d ? debted 4. It is essential that you ___ B_ competitive prices ? a. quoting b. quote c. making d ? make 5. If your prices and qualities are satisfactory, we will place a _B ______ o rder on you. a. considerate b ? considerable c. much d ? few 6. We are pleased to place with you an order for the following items on the _____ C_ that they will be supplied from current stock ? a. understanding b. understand c. terms d ? stock 7. The shipment was delayed because you had failed _D _____ the necessary space ? a. to order b. order c. book d. to book 8. This price will remain _B ____ for ten days from the date of the letter. a. valuable b. valid c. invaluable d ? good 9. _C ___ a limited supply is available at present, we would ask you to act quickly. a. Because b. As c. On account of d. Since 10. ______ _C the balanee, we will advise you of the position in a few days ? a. Concern b. Regards c. Regarding d ? With 11 ? The offer is __ C __ con firm at i on. a. made b ? bound to c ? subject to d. used for

商务英语函电课后答案

外贸函电答案 Keys to the exercises Unit 2 3. (1) We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present. (5) For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 2. 1. Pease quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. 2. Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth. 3. One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. Please offer CIF London for 400 sets to be delivered in April. 4. To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies of our catalogue and 2 sample books. 5. In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your reference. 3.Dear Sirs, We learn from a friend in Shenzhen that you are exporting light industrial products, especially electric appliances. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high quality at moderate prices. Will you please send us a copy of your catalogue, with details of your prices and terms of payment. We should find it most helpful if you could also supply samples of these goods. Yours faithfully,

相关文档
相关文档 最新文档