文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 上外翻硕考研复试分数线是多少

上外翻硕考研复试分数线是多少

上外翻硕考研复试分数线是多少
上外翻硕考研复试分数线是多少

上外翻硕考研复试分数线是多少

翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

2015年上海外国语大学翻译硕士复试分数线345分,政治和外语不低于52分;业务课一和业务课二不低于78分。初试成绩(满分350分)与复试成绩(满分300 分)在录取中所占比例为53.9%和46.1%。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

下面凯程老师给大家详细介绍下上海外国语大学的翻译硕士专业:

一、上海外国语大学翻译硕士研究方向

翻译硕士的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。

二、上海外国语大学翻译硕士考研难不难

2015年上海外国语大学翻译硕士的招生人数为95人,招生人数较多,考研难度不大。即使像上海外国语大学这样的法学教育最高学府,每年仍有大量二本三本学生考取的。根据凯程从上海外国语大学研究生院内部的统计数据得知,上海外国语大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科、翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

三、上海外国语大学翻译硕士就业怎么样

上海外国语大学有着深厚的师教学资源,专业师资队伍雄厚,人脉资源广,校友众多。有设施完善的实习基地,因此,从上海外国语大学翻译硕士毕业的硕士生极大部分都是高端翻译人才,因此,就业肯定不是问题。

现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

由此来看,上海外国语大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求是相当旺盛的。上海外国语大学翻译硕士的含金量特别大,因此就业根本不是问题。

四、上海外国语大学翻译硕士法律翻译专业介绍

上海外国语大学翻译硕士英语笔译学费总额为5万元,其余专业为8万,学制2.5年。

上海外国语大学翻译硕士专业方向如下:

055101英语笔译,拟招46 人,培养方向如下:

1. 公共服务笔译

2. 商务笔译

3. 技术笔译

4. 法律翻译

055102英语口译,拟招24 人,培养方向如下:

1. 会议口译

2. 公/商务口译

055104 俄语口译(俄英汉),拟招10 人,培养方向如下:

俄英汉口译

055108法语口译,拟招10 人,培养方向如下:

法汉口译

055116 阿拉伯语口译(阿英汉),拟招5人,培养方向如下:

阿英汉口译

上海外国语大学律翻译方向的初试科目如下:

①思想政治理论

②翻译硕士英语或法语

除法语口译考翻译硕士法语外,其余专业均考翻译硕士英语

③英语,俄语,法语,阿拉伯语翻译基础

④汉语写作与百科知识

备注:报考英语笔译、英语口译的同等学力考生须达到英语专业八级优秀水平或雅思成绩7

分以上或托福100分以上;

报考俄语口译的同等学力考生须通过俄语专业八级良好以上水平;

报考法语口译的同等学力考生须通过法语专业八级良好以上水平;

报考阿拉伯语口译的同等学力考生须达到阿语专业四级以上水平;

(同等学力考生指高职高专毕业生或本科结业生,本科毕业生或应届本科生不属于同等学

力,正常报考即可,无以上要求)

五、上海外国语大学翻译硕士考研辅导班有哪些

对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导上海外国语大学翻译硕士,您直接问一句,上海外国语大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间

就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过上海外国语大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上上海外国语大学翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考上海外国语大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对上海外国语大学翻译硕士深入的理解,在上海外国语大学深厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有很多学员考取了上海外国语大学翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。

六、上海外国语大学翻译硕士考研参考书有哪些

凯程考研团队根据实际情况和命题老师的推荐,我们对参考书进行了细致选择和补充,这些参考书是经过考研考研辅导班多年使用,实践证明是非常有效的,此外,凯程对每个专业都整理了系统的资料,超级有用,同学们可以选择。

初试参考书:

《英语口译基础教程》,仲伟合主编,高等教育出版社

《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南著,清华大学出版社

《英汉——汉英应用翻译教程》,方梦之、毛忠明主编,上海外语教育出版社

《汉语写作学》,徐振宗,北京师范大学出版社

《应用写作教程》,赵华、张宇主编,高等教育出版社

《百科知识全书》,邹博,线装书局

专业口译方向复试参考书目:

《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司

《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick 上海外语教育出版社出版

《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外语教育出版社出版

《东方翻译》东方翻译杂志社

专业笔译方向复试参考书目:

《笔译训练指南》吉尔著刘和平等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司

《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enrique & Brian Hughes上海外语教育出版社出版

《公文翻译》Translating Official Documents by Roberto Mayoral 上海外语教育出版社出版

《东方翻译》东方翻译杂志社

提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。加油!

全国硕士研究生历年国家复试分数线

据悉,2009年全国硕士研究生招生入学考试初试合格资格线(见附表)已确定,各研究生招生单位将全面启动复试、录取工作。今年初试合格资格线确定的原则和方法保持相对稳定和政策连续。 为方便考生调剂,4月8日至5月15日,教育部继续在“中国研究生招生信息网”(公网网址:https://www.wendangku.net/doc/7d2643385.html,,教育网网址:https://www.wendangku.net/doc/7d2643385.html,)开通“全国硕士研究生招生调剂服务系统”,有调剂愿望的上线考生应及时上网了解调剂系统的使用方法,并按有关要求做好相关申请和确认工作。 另据介绍,北京大学等34所自划线高校已于3月下旬公布了其初试合格资格线,广大考生可通过相关高校网站和“中国研究生招生信息网”进行查询。 报考学科门类(专业) A类考生*B类考生*C类考生* 总分 单科(满 分=100 分) 单科(满 分>100 分) 总分 单科(满 分=100 分) 单科(满 分>100 分) 总分 单科(满 分=100 分) 单科(满 分>100 分) 哲学[01] 280 37 56 270 34 51 260 31 47 经济学[02] 315 47 71 305 44 66 295 41 62 法学[03](不含法律硕士 专业[030180]) 315 46 69 305 43 65 295 40 60 教育学[04](不含体育学 [0403]) 300 42 126 290 39 117 280 36 108 文学[05](不含艺术学 [0504]) 340 51 77 330 48 72 320 45 68 历史学[06] 290 40 120 280 37 111 270 34 102 理学[07] 280 38 57 270 35 53 260 32 48 工学[08](不含照顾专业)275 37 56 265 34 51 255 31 47 农学[09] 260 32 48 255 31 47 250 30 45 医学[10](不含中医学 [1005]) 285 39 117 275 36 108 265 33 99 军事学[11] 300 48 72 290 45 68 280 42 63 管理学[12](不含MBA 专业[120280]) 315 47 71 305 44 66 295 41 62 体育学[0403] 285 39 117 275 36 108 265 33 99 艺术学[0504] 320 42 63 310 39 59 300 36 54 中医学[1005] 275 37 111 265 34 102 255 31 93 法律硕士[030180] 315 47 71 305 44 66 295 41 62 工商管理硕士 [MBA][120280] 155 50 85 145 45 77 135 40 68 照顾专业(一级学科)* 260 37 56 250 34 51 240 31 47 享受少数民族政策的考 生* 240 31 47 240 31 47 240 31 47 备注: *A类考生:报考地处一区招生单位的考生。 *B类考生:报考地处二区招生单位的考生。 *C类考生:报考地处三区招生单位的考生。 一区系北京、天津、上海、江苏、浙江、福建、山东、河南、湖北、湖南、广东等11省(市); 二区系河北、山西、辽宁、吉林、黑龙江、安徽、江西、重庆、四川、陕西等10省(市); 三区系内蒙古、广西、海南、贵州、云南、西藏、甘肃、青海、宁夏、新疆等10省(区)。

2012年考研国家复试分数线(专业学位)

2012年考研国家复试分数线(专业学位)2012考研国家复试分数线一览 2012年考研国家复试分数线(专业学位类) 专业学位名称A类考生* B类考生* 备注总 分 单科 (满分 =100 分) 单科 (满 分>1 00 分) 总 分 单科 (满分 =100 分) 单科 (满 分>1 00 分) 金融、应用统计、税务、国际商务、保险、资产评估34 50 75 33 47 71 审计15 41 82 14 36 72 法律(法学)、法律(非法学)、社会工作、警务31 5 42 63 30 5 39 59 *工程照顾专业: 冶金工程[] 动力工程[] 水利工程 [] 地质工程[] 矿业工程[] 船舶与海洋工程[] 安全 工程[] 兵器工程[] 核能与核技术工程[] 农业工程[] 林业工程[] 航空工程[] 航天工程[] 教育、汉语国际教育30 40 60 29 37 56 应用心理30 40 120 29 37 111 体育26 5 34 102 25 5 31 93 翻译、新闻与传播、出版34 5 52 78 33 5 49 74 文物与博物馆28 5 38 114 27 5 35 105 建筑学、工程(不含工程照顾专业)、城市规划29 38 57 28 35 53 农业推广、兽医、风景园林、林业25 5 33 50 24 5 30 45 *临床医学照顾专业: 中医内科学[] 中医外科学[] 中医骨伤科学[] 中医妇科学[] 中医儿科学[] 中医 五官科学[] 针灸推拿学[] 民族医学(含藏医学、蒙医 学等)[] 中西医结合临床[] 临床医学(不含临床医学照顾专29 5 38 114 28 5 35 105

北京语言大学翻译硕士考研难度系数

北京语言大学翻译硕士考研难度系数 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 就近些年的考研情况看,北语翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015年北语翻译硕士招生人数为65人,总体来说,北语翻译硕士招生人数多,考试难度也不算太高。每年都有大量二本三本的学生考取,根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 下面凯程老师给大家详细介绍下北京语言大学的翻译硕士专业: 一、北语翻译硕士研究方向 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 二、北语翻译硕士就业怎么样 据统计,2014届北语翻译硕士毕业生毕业去向:英语笔译毕业生共41人,其中16人成功签约,25人其他就业;法语口译毕业生共11人,其中6人成功签约,5人其他就业,就业率达100%。 对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。除了上述几类行业之外,如果翻译硕士

历年考研国家复试分数线汇总

2013年考研国家复试分数线(学术型) 学科门类(专业)名称 A 类考生* B 类考生* 备 注 总分 单科(满分 =100分) 单科(满分 >100分) 总分 单科(满分 =100分) 单科(满 分 >100分) 哲学 280 38 57 270 35 53 *A 类考生:报考地处一区招生单位的考生。 *B 类考生:报考地处二区招生单位的考生。 一区系北京、天津、河北、 山西、辽宁、吉林、黑龙 江 、上海、江苏、浙江、安徽、福建、江西、山东、 河南 、湖北、湖南、广东、重 庆、四川、陕西等21省(市); 二区系内蒙古、广西、海南、贵州、云南、西藏、甘肃 、青海、宁夏、新疆等 10省(区)。 *工学照顾专业:力学[0801]、冶金工程[0806]、 动力工 程及工程热物理 [0807]、水利工程[0815]、地质资源与 地质工程[0818]、矿业工程[0819]、船舶与海洋工程 [0824]、航空宇航科学与 技术[0825]、兵器科学与 技术 [0826]、核科学与技术[0827]、农业工程[0828]。 *中医类照顾专业:中医学[1005]、中西医结合[1006] 。 *享受少数民族政策的考生:①报考地处二区招生单 位,且毕业后在国务院公布的民族区域自治 经济学 340 49 74 330 46 69 法学 315 42 63 305 39 59 教育学(不含体育学) 310 40 120 300 37 111 文学 350 54 81 340 51 77 历史学 295 40 120 285 37 111 理学 290 39 59 280 36 54 工学(不含工学照顾专业) 295 40 60 285 37 56 农学 255 33 50 245 30 45 医学(不含中医类照顾专业) 290 38 114 280 35 105 军事学 295 40 60 285 37 56 管理学 345 51 77 335 48 72 艺术学 320 34 51 310 31 47 体育学 265 34 102 255 31 93 工学照顾专业* 280 37 56 270 34 51 中医类照顾专业* 275 36 108 265 33 99 享受少数民族政策的考生* 245 30 45 245 30 45 报考少数民族高层次骨干人才计划考生进入复试的初试成绩基本 要求为总分不低于245分。

武汉大学2013年考研复试分数线

武汉大学2013年硕士研究生入学考试复试基本分数线及相关说明学院、 中心、实验室学科或专业(领 域) 政 治 (管 理 类 联 考 综 合 能 力) 外 语 业务课一 业 务 课 二 总 分 联 系 电 话 备注 外国语言文学学院英语语言文学、俄 语语言文学、法语 语言文学、德语语 言文学 55 6 95 95 3 5 5 日语语言文学55 6 95 95 3 8 5 外国语言学及应 用语言学 55 6 95 95 3 7 0 专业学位60 6 100 10 3 7

新闻与传播学院学术学位60 6 100 10 3 6 5 专业学位60 6 100 10 3 6 0 北京班50 5 100 10 3 4 信息管理学院出版发行学、图书 馆学、 档案学、信息资源 管理 60 6 90 90 3 7 情报学、电子商 务、 管理科学与工程 55 5 5 90 90 3 6 5 出版(专业学位)55 5 5 90 90 3 6 5 图书情报(专业学 位) 90 5 5 1 7 经济与管理学院理论经济学(一级 学科) 60 6 100 10 3 6 应用经济学(一级 学科) 60 6 100 10 3 7 5 管理科学与工程 (一级学科) 60 5 5 100 10 3 5 工商管理(一级学 科) 60 6 100 10 3 6

会计、审计(专业学位) 120 6 5 2 1 5 工程管理、旅游管理位(专业学位)110 5 5 1 9 5 金融(专业学位)55 5 5 90 90 3 6 其他专业学位55 5 5 90 90 3 5 MBA(求是项目)90 5 1 6 MBA(弘毅项目)国家线 法学院学术学位 5 5 5 5 90 9 3 5 5 专业学位 5 5 90 9 3 2 5 WTO 学院世界贸易组织法 5 5 5 90 9 3 3 5 文学院文学类(学术学 位) 5 5 5 5 90 9 3 5 5 语言类(学术学 位) 6 6 95 9 5 3 7 5 汉语国际教育(专5590 93

北语翻硕考研参考书目一览

北语翻硕考研参考书目一览 本文系统介绍了北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北语翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北语翻译硕士考研机构! 五、北语翻译硕士考研参考书是什么 北语翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北语翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考: ①汉语写作与百科 《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999 《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008 《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007 《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版 《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月 《百科知识考点精编与真题解析》,光明日版出版社,2013年版 ②翻译硕士英语 《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社 《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明 《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆 《英语笔译综合能力2级》,外文出版社 ③英语翻译基础 《当代西方翻译理论探索》,廖七一 《翻译学词典》,中英两版,Mark &Moira 原著,谭载喜译著 《西方翻译理论流派研究》,李文革 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社 《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社四、北语翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北语翻译硕士,您直接问一句,北语翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北语翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北语翻译硕士的学生了。 在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北语翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北语翻译硕士深入的理解,在北语深厚的人脉,及时的考研信息。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。 三、北语翻译硕士各细分专业介绍 北语翻译硕士全日制学费总额为18000,学制为两年。 北语翻译硕士的培养目标是培养适应中国政治、经济、文化、体育、建筑等领域所需要的高层次、高素质、高技能的应用型口笔译人才。 专业方向 ①英语笔译、英语口译 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士英语 3.英语翻译基础

2013考研国家线硕士分数线

2013考研国家线硕士分数线 近日,各高校考研成绩纷纷出炉,34所自划线院校的复试线也陆续公布。虽然国家线还没有正式划定,但不少学生已经开始准备复试或调剂了。近日,各高校考研成绩纷纷出炉,34所自划线院校的复试线也陆续公布。虽然国家线还没有正式划定,但不少学生已经开始准备复试或调剂了。如何在复试中出类拔萃?如何把握好调剂机会?不管成功与否,2013年考研学子都需要最后一搏。■关于分数线专业硕士分数线波动更大截至3月6日,全国大多数高校硕士入学初试成绩都已经公布,北大、清华、北师大等北京高校也陆续公布了复试分数线。 34所高校校工科分数线政治英语专业一专业二总分数及变化趋势前者为2012后者为2013 北大50/50 50/50 90/90 90/90 325/320 降 上海交大50/50 50/50 90/85 90/85 340/330 降 大连理工50/50 50/50 75/80 75/80 335/320 降 天津大学50/50 50/50 90/85 90/85 335/330 降 南开50/45 50/45 80/80 80/80 320/310 降 北师48/48 48/48 80/80 90/90 310/300 降 吉林大学50/45 50/45 75/75 90/90 325/320 降 华科50/50 50/50 90/90 90/90 340/330 降

浙大55/50 55/50 90/85 90/85 340/330 降 东北大学50/45 50/45 80/75 80/75 330/315 降武大50/50 50/50 90/90 90/90 345/320 降 中南大学50/50 50/50 90/85 90/85 330/325 降重大50/40 50/40 90/75 90/75 330/316 降 北京理工45/45 45/45 68/68 68/68 325/320 降中山大学45/45 45/45 65/80 65/80 270/300 升复旦50/50 50/50 90/90 90/90 325/330 升 山大45/45 45/45 80/80 80/80 310/320 升 中科大50/50 50/50 85/85 85/85 320/325 升清华50/50 50/50 80/80 80/80 335/335 平 人大45/45 45/45 90/90 90/90 300/300 平 北航50/50 50/50 85/80 85/80 320/320 平 中国农大45/45 50/50 80/80 80/80 310/310 平同济50/50 50/50 90/90 90/90 330/330 平 东南大学50/50 50/50 90/90 90/90 330/330 平南京大学50/50 50/50 80/80 80/80 310/310 平华南理工50/50 50/50 85/85 85/85 330/330 平兰州大学40/40 40/40 60/65 60/65 285/285 平湖南大学50/50 50/50 95/95 95/95 335/335 平厦大50/50 50/50 80/80 80/80 320/320 平 川大50/48 50/48 75/72 75/72 315/315 平

北京语言大学翻译硕士考研经验

跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。 以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。 北京语言大学翻译硕士考研经验 本科西安外国语大学高级翻译学院翻译专业,大二专四75,大三过了三笔。研究生考的是北京语言大学高级翻译学院MTI英语笔译(严肃脸),初试第四(成绩见下图),最终排名第六。 【关于择校】 首先,你要知道自己以后想在这个学校学到什么(这当然取决于你以后想干什么,对就是那个叫做“职业规划”的东西)。 去年的这个时候我可能在一边准备三笔一边翻找各种北航MTI经验贴(对,是北航,你们没有看错)。学姐高中是理科女,本是心向科技翻译的,甚至想以后教科技翻译。但是完成了自己选的四五千字有关IOT(物联网)的汉译英实践,我有点犹豫了。我觉得我对科技翻译的热情并没有到让我学两年纯纯的科技翻译再后半生都专门从事科技翻译和相关研究的程度。是,北航很好,985,有英语博士点,有一个很好的朋友,有我对理工科的所有怀念。但是,我又一次选了一个双非学习(非985,非211),因为连我爸妈(虽然不了解我每天在学什么)都明白,你想学什么决定你去哪。 其次,选北语还有一个原因是我和BLCU特别有缘份。这点就不值得啰嗦了,总之这个小联合国我很喜欢,full of youthful and international spirit。选你所爱,你才能充满期待,充满斗志,你才能坚持到最后一天。而且,我也不想从高翻学院考到其他英文学院什么的,从高翻只能到高翻!哈哈(傲娇脸)。。。 还有,选学校时也要看看出题适不适合你。就算是以你目前的水平答题很困难,那提高空间怎麽样?经过几个月复习之后能达到什么程度?这也很重要,举个不是非常恰当的例子,如果你从初中到现在英语改错就得不了几分,就别选改错占到30分的学校。 最后,北语很美。学校不是很大,但是很美。宿舍是三层红顶小楼。内部结构图北语贴吧有。课表大家可以在喵大微博找到,很实在的学校。花最少的钱上最多的课。本科在西外高翻也差不多这个节奏(宝宝心里苦)。。。 【关于初试】 写在前面!!!

中南大学历年考研复试分数线、最低录取线和复试科目表

中南大学历年考研复试分数线、最低录取线和复试科目表(05年-10年) ---很齐全啊 中南大学关于2005年硕士生招生复试基本分数线: 报考学科门类(专业)总分政治外语业务 1 业务2 哲学[01] 320 53 53 80 90 经济学[02] 330 57 57 86 90 法学[03] 335 56 56 84 90 教育学[04] 340 57 57 86 90 中国语言文学[0501] 345 56 56 84 90 外国语言文学[0502] 345 60 60 90 90 历史学[06] 315 50 50 75 90 理学[07] 305 50 50 75 90 工学[08](不含照顾专业)300 46 46 69 90 医学[10](不含临床医学[1002])310 51 51 77 90 临床医学[1002] 310 55 55 80 90 管理学[12](不含MBA[120280])330 55 55 83 90 工商管理硕士[MBA][120280] 170 55 110 艺术学[0504] 325 47 47 71 90 照顾专业(冶金工程[0806]、地质资源与 300 42 42 63 90 地质工程[0818]、矿业工程[0819]) 享受少数民族政策的考生相应学科门类(专业)分数线降5分(降单不降双)

中南大学06年考研复试分数线: 报考学科门类(专业)总分政治、外语业务1、业务2 哲学[01]3255380 经济学[02]3606192 法学[03]3556090 教育学[04]3606192 中国语言文学[0501]3606090 外国语言文学[0502]3656192 艺术学[0504]3305075 历史学[06]3405583 理学[07]3355380 工学[08](不含照顾专业)3255380 照顾专业(冶金工程[0806]、地质 3204872 资源与地质工程[0818]、矿业工程 [0819]) 医学[10](不含临床医学[1002])3255278 临床医学[1002]3355481 管理学[12](不含MBA[120280]、 3606192 不含公共管理[1204])

2019年北京语言大学翻译硕士录取名单 分数线 难度分析

北京语言大学英语翻译硕士 by育明教育506马老师 科目介绍: 翻译硕士英语(100分) 【考核内容】完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文 该科目考查考生是否符合MTI学习要求的英语水平,难度为专业八级。试题形式分为完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文五个部分。完形填空为 20分,要求根据原文主题、上下文语境,在文章每一空白处填写一个适切的单词。改错部分为15分,要求划出文章或句子中的10处错误,并逐一进行改正。句子重述部分为15分,要求在不改变原意的前提下将10个句子用不同语言形式予以重新表达。文本缩写为20分,要求把一篇1000单词的英语文章缩写为 300单词的短文。命题作文30分,要求根据所给题目撰写一篇不少于400单词的作文,要求语言规范、结构合理,表达清晰,流畅通顺,逻辑性强。 英语翻译基础(150分) 【考核内容】英汉术语互译、英汉应用文本互译 该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和英语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。英译汉速度每小时350单词左右,汉译英速度每小时300汉字左右。 汉语写作与百科知识(150分) 【考核内容】术语解释、英汉新闻编译、汉语写作 该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分考查考生的应用文体编译及写作能力,要求考生根据所提供的场景和英语信息,编写一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于 800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。 分数线:

2015年考研复试分数线线

2015年全国硕士研究生招生考试考生进入复试的初试成 绩基本要求(专业学位类) 2015年03月10日 来源:教育部 专业学位名称 A 类考生* B 类考生* 备注 总分 单科(满分 =100分) 单科(满分 >100分) 总分 单科(满分 =100分) 单科(满 分 >100分) 金融、应用统计、税务、国际商务、保险、 资产评估 330 45 68 320 42 63 *工 程 照 顾 专 业 : 冶 金 工 程 [085205] 动 力 工 程 [085206] 水 利 工 程 [085214] 地 质 工 程 审计 160 40 80 150 35 70 法律(非法学)、法律(法学)、社会工作、警 务 300 42 63 290 39 59 教育、汉语国际教育 320 44 66 310 41 62 应用心理 320 44 132 310 41 123 体育 265 34 102 255 31 93

翻译、新闻与传播、出版345 52 78 335 49 74 [085217] 矿业工程 [085218] 船舶与海洋工 程[085223] 安全工程 [085224] 兵器工程 [085225] 核能与核技术 工程[085226] 农业工程 [085227] 林业工程 [085228] 航空工程 [085232] 航天工程 [085233] 文物与博物馆 300 42 126 290 39 117 建筑学、工程(不含工 程照顾专业)、城市规 划 280 38 57 270 35 53 农业推广、兽医、风 景园林、林业 255 34 51 245 31 47 临床医学(不含中医 类照顾专业)、口腔医 学、公共卫生、护理、 药学、中药学 285 39 117 275 36 108 工商管理、公共管理、 会计、旅游管理、图 书情报、工程管理 160 40 80 150 35 70 艺术325 34 51 315 31 47 工程照顾专业* 275 36 54 265 33 50

北京语言大学翻硕考研难度分析

北京语言大学翻硕考研难度分析 本文系统介绍北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题。 一、北语翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 近些年翻译硕士很火,尤其是像北语这样的著名学校。总体来说,北语翻译硕士招生量大,考试难度不高,2018年北语翻译硕士的招生人数为145人。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。 二、北语翻译硕士就业怎么样? 翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。 北京语言大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国的前列。据了解,北语的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。而口译方向的翻译硕士也将在高翻学院接受严格的口译训练。 三、北语翻译硕士各细分专业考试科目介绍 翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;北语翻译硕士的专业考试科目如下: 英语笔译、英语口译方向:

2020考研复试分数线:北京理工大学

2020考研复试分数线:北京理工大学 经学校研究生招生领导小组研究决定,我校2015年硕士研究生招生考试复试基本分数线如下: 注:1.各学院可根据本单位学科特点、生源和招生计划数制定不低于学校基本要求的本学院学科(专业)复试要求,并以此确定入围复试考生名单,并在学院网站公布。 2.照顾专业:力学[0801]、航空宇航科学与技术[0825]、兵器科学与技术[0826]。物理学[0702]按照照顾专业线执行。 3.享受少数民族政策考生:工作单位在民族区域自治地方范围,为原单位定向培养的少数民族在职人员考生。为支持国防建设和国家重大战略需求,强军计划、单独考试计划按照少数民族骨干计划线执行。 在符合单门单科降1分总分增20分基础上,单科每再低1分总分再增10分的考生,折分后能够达到学院复试分数线的,可申请参加复试,能否复试由学院根据生源情况确定。 参加“大学生志愿服务西部计划”“三支一扶计划”“农村义务教育阶段学校教师特设岗位计划”“赴外汉语教师志愿者”等项目服务期满、考核合格的考生和普通高等学校应届毕业生应征入伍服义务兵役退役后的考生,如果在3年内参加全国硕士研究生招生考试的,按照教育部规定享受初试加分政策,这类考生需在我校复试基本分数要求公布后两天内,持相关证明到学校研究生招生办公室和报考学院提出申请。 二、资格审查: 考生资格审查通过后才能参加复试,资格审查的材料包括: 1.统考考生:

①《北京理工大学2015年报考攻读硕士学位研究生情况登记表》(3月11日后点击下载); ②准考证; ③身份证[出示原件,提交复印件(正反面复印到同一页面上)]; ④学历证书(出示原件,提交复印件,应届本科毕业生交验学生证) ⑤在校历年学习成绩表(须加盖教务或人事部门公章)。 2.同等学力考生:除上述1中材料外还需提交 ①在国家核心刊物上以第一作者发表的一篇以上的学术论文的原件(出示原件,提交复印件); ②国家承认的大专毕业证(获得2年或2年以上,从大专毕业到 录取为硕士生当年的9月1日)或国家承认学历的本科结业生。 4.管理类联考考生(MBA、MPA、MEM):除1中材料外,毕业时间 还须符合下列条件之一: ①专科毕业5年或5年以上; ②本科毕业3年或3年以上; ③硕士毕业2年或2年以上。 5.申请保留硕士研究生入学资格的考生:除1中材料外,还需《北京理工大学保留硕士研究生入学资格申请表》(由考生自行从网 上下载)。 6.国防生:2015年所有国防生的保留资格年限一律为2年。除1中材料外,还须填写 ①《国防生报考研究生审批表》并经军队主管部门同意; ②《北京理工大学保留硕士研究生入学资格申请表》(由考生自 行从网上下载)

2013年中国人民大学历年考研复试分数线

中国人民大学2013年研究生复试分数线公布学术型: 专业学位:

中国人民大学2012年研究生复试分数线公布 学术 型: 复试分数线 01 哲学50 50 90 90 340 02 经济学55 55 90 90 370 03 法学60 60 90 90 350 04 教育学50 50 180 330 05 文学60 60 90 90 350 06 历史学50 50 180 320 07 理学45 45 90 90 300 08 工学45 45 90 90 300 09 医学50 50 170 300 12 管理学60 60 90 90 360 13 艺术学45 45 90 90 330 专业学位:

复试分数线 政治(管理)、外语、专一、专二、总分0251 金融50 50 90 90 340 0252 应用统计50 50 90 90 340 0253 税务50 50 90 90 340 0254 国际商务50 50 90 90 340 0255 保险50 50 90 90 340 0256 资产评估50 50 90 90 340 035101 法律(非法学)50 50 90 90 350 035102 法律(法学)50 50 90 90 330 0352 社会工作50 50 90 90 330 0453 汉语国际教育50 50 90 90 350 0552 新闻与传播50 50 90 90 350 0651 文物与博物馆50 50 180 320 0852 工程45 45 80 80 300 0951 农业推广50 50 90 90 330 1251 工商管理 100 50 160 (注:参加提前批面试并获得C线资格的考生复试分数线不低于国家A类线) 1252 公共管理105 50 170

北语翻硕考研难度解析(精)

北语翻硕考研难度解析 翻译硕士专业学位研究生,即 MTI (Master of Translation and Interpreting是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于 2007年 1月批准设置的一种专业学位。 2008年开始招生, 2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI 教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制 MTI 招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一, MTI 不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考, 其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高, 加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程, 同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时, 采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训, 其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 下面凯程老师给大家详细介绍下北京语言大学的翻译硕士专业: 一、北语翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多 就近些年的考研情况看,北语翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一, 2015年北语翻译硕士招生人数为 65人,总体来说,北语翻译硕士招生人数多,考试难度也不算太高。每年都有大量二本三本的学生考取, 根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知, 北语翻译硕士的考生中 94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

研究生考试历年国家复试分数线(02年—11年)

研究生考试历年国家复试分数线(01年—10年) 2002年硕士生入学考试复试线: 各学科门类(专业)的复试分数线是:哲学、理学、体育学、中医学应届和往届本科毕业考生总分分别为320分和315分,单科最低分为51分;工学(不含冶金工程、水利工程、地质资源与地质工程、矿业工程、船舶与海洋工程、航空宇航科学与技术、兵器科学与技术、核科学与技术、农业工程、林业工程等照顾性专业)、医学(不含中医学)应、往届生总分分别为325分和320分,单科最低分为51分;经济学、管理学(不含MBA专业)应、往届生总分分别为340分和335分,单科最低分为57分;文学(不含艺术学)应、往届生总分分别为345分和340分,单科最低分为57分;法学(不含法律硕士专业)应、往届生总分分别为345分和340分,单科最低分为59分;教育学(不含体育学)、历史学应、往届生总分分别为320分和325分,单科最低分为55分;农学、军事学、艺术学应、往届生总分分别为315分和310分,单科最低分为50分。 以上学科A类考生(报考地处重庆、四川、陕西三省、市的招生单位,或目前在这三省、市工作且定向或委培回原单位工作的考生)的总分和单科最低分可各降3分,B类考生(报考内蒙古、黔、滇、藏、甘、青、宁、新、桂等9省、区招生单位或目前在这9省、区工作且定向或委培回原单位工作的考生)总分和单科最低分可各降5分。 法律硕士复试线应、往届生总分分别为345分和340分,单科最低分为60分;A类考生总分和单科最低分可各降3分,B类考生总分可降5分,单科最低分可降3分。工商管理硕士(MBA)四门联考总分250分,5门课程总分320分,单科最低分50分;A类考生总分可降10分,联考总分降20分,单科最低分可降5分,B类考生总分可降20分,联考总分可降30分,单科最低分可降10分。高校师资培养的有关专业总分应、往届生总分分别为320分和315分,单科最低分为50分。照顾性专业(如前述)应、往届生总分分别为305分和300分,单科最低分40分。参加全国统考的少数民族考生复试总分为290分,单科最低分为40分。

武汉理工大学历年考研复试分数线汇总

2007-2010年 武汉理工大学研究生复试分数线一览表

2010年武汉理工大学复试分数线 院系名称专业代 码 专业名称 单科 (满 分 =100 分) 单科 (满 分 >100 分) 总 分 备注 020104西方经济学4669330 020202区域经济学4669330 020204金融学4669330 020205产业经济学4669330 020206国际贸易学4669330 020207劳动经济学4669330 020208统计学4669330 020209数量经济学4669330 经济学院 490100公共管理硕士(MPA)4794165 010105伦理学3654270 030105民商法学4365310 030107经济法学4365310 030501马克思主义基本原理4365310 030502马克思主义发展史4365310 030503马克思主义中国化研究4365310 030504国外马克思主义研究4365310 050302传播学5075345 060107中国近现代史36108275 410100法律硕士(非法学)4669315文法学院 410200法律硕士(法学)4365310 040106高等教育学41123310 040303体育教育训练学36107270 120124★科技与教育管理4669330高等教育研究所 120403教育经济与管理4669330 050201英语语言文学6085345外国语学院 050211外国语言学及应用语言学6085345 0504学术型硕士3248320 430138工业设计工程3654275艺术与设计学院 550100艺术硕士(MFA)3248305 3956295 0701数学 37 56 326 0702物理3756283 070301无机化学3756329 070304物理化学3756323 0801力学3654260理学院 081704应用化学3654288资源与环境工程学院081901采矿工程3654260

史上最详细北语mti英语翻译硕士初试及复试心得

史上最详细北语mti英语翻译硕士初试及复试心得(完整版) 2011年4月17号:今天下午3:30分结束了复试,我想第一时间写下这次考研心得,作为回报惠及更多人,也为我这多半年的考研画上一个圆满的句号。 2011北语的初试真题回忆已经有可爱的mm写过了,在此不赘述,详见 https://www.wendangku.net/doc/7d2643385.html,/t3545296p1 。我有个明显的感觉:翻硕会越来越火,因为随着国家的政策倾斜、学校培养mti学生的教学实践越来越成熟完善、和往年考翻硕同学的经验,报考翻硕的学生会逐年增多而且难度也将逐渐加大。今年北语翻硕的初试线是358,比国家线高3分,而去年是与国家线持平。去年北语翻硕没有招满,而今年计划录15个,去参加复试的有21个。且400分以上的有两三个吧。 补充:关于北语:其实很多人对北语mti不甚了解,北语是一个比较低调的语言类院校,mti每年学费9000,两年制。对于有的学校学费动辄万把块的,北语学费挺低的。它虽是笔译,但开学之后也开设口译和二外课(初试复试是不考二外的),且对口译的要求不低,所以个人感觉性价比很高。另外北语很公平公正,不会因为你本科出身而有所偏颇,据我所知很多本科不出名甚至是三本院校的学生,北语也是一视同仁。本以为北语会对本校的学生有照顾,但事实证明并非如此,本校的也有被弄成私费的甚至是刷掉的。所以各位学弟学妹尽请放心报考,只要好好努力,实力才是王道! ? ?? ?? ?关于我:我本科是西外旅游学院,旅游管理专业,这个专业挺尴尬的,说啥貌似都沾边,学的东西很杂,既要学专业英语又要学旅游和管理方面的知识,搞得什么都学,什么都没学好的样子。不过我大学期间已经过了专四,大学六级,英语导游证,还有专八。但是相比较纯英语专业来讲,我个人感觉是有欠缺的,自认为是半个英语专业。因为我没有学过一天翻译。08年就已经毕业了,工作了两年,去年辞职考北语mti的。工作之后很多东西都生疏甚至忘记了,重新捡起来很不容易,所以各位应届的童鞋一定加油了,你们有优势一气呵成,事实证明工作以后再想读研困难重重哦。 对于初试, 政治 的话这个不能掉以轻心,据我知道的今年就有人报考北语翻硕总分过线了但政治没过线,这个还是比较可惜的。但是政治也并不可怕,我是属于那种并不勤奋的类型,政治红宝书只粗略的看过一遍,做过一本选择题集,还有最后的视频点睛和市面上的最后四套题(注:肖秀荣的最后卷参考价值大)。没上七十,呵呵所以不是大家学习的榜样,希望学弟学妹还是有步骤有计划有方法的来复习政治,事实证明这个政治得分高是很有优势的,而且它也容易得分。 翻译硕士英语 ,这门相对学硕的基英简单的多,选择题部分很简单但是都是些语法,对于平时注重钻研高

相关文档
相关文档 最新文档