文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 仁爱七下重点英语U6T2句子翻译资料

仁爱七下重点英语U6T2句子翻译资料

仁爱七下重点英语U6T2句子翻译资料
仁爱七下重点英语U6T2句子翻译资料

2015年仁爱英语七下重点句子翻译

(与新课教学同步)

U6T2

你住在什么样的房子里?

What kind of house do you live in?

它是一个带有两层楼的排房。

It’s a townhouse with 2 floors.

它是一个带有花园的大房子。

It’s a big house with a garden.

我住在公寓楼里。

I live in an apartment building.

我的家是公寓套房。

My home is an apartment.

你的楼里有多少层?

How many floors are there in your building?

你家住在哪一层?

Which floor do you live on?

我住在第五层楼。

I live on the 5th floor.

这附近有商店吗?

Are there any stores near here?

街道拐角处有一个商店。

There is one store on the street corner.

它是一个安静的社区。

It’s a quiet community.

有许多老人住在这里。

There are many old people living here.

有一些男孩子在操场上踢足球。

There are some boys playing soccer on the playground. 有3个女孩子在体育馆里跳舞。

There are 3 girls dancing in the gym.

有许多人在游泳池里游泳。

There are many people swimming in the swimming poor. 许多带有小孩的家庭也住在这里。

Many families with young children live here.

在我家附近有许多商店和餐馆。

There are many shops and restaurants close to my home. 我们学校离这儿不远。

Our school is not far from here.

我们在这儿过着多彩的生活。

We have a colorful life here.

在我们社区有一个社区服务中心。

There is a community service center in our area.

为了工作,许多人正从农村迁往城市。

Many people are moving from the countryside to cities for work. 城市又大又有趣,但它们太嘈杂。

Cities are large and interesting,but they are noisy.

城市里交通拥挤。

The traffic is heavy in the cities.

生活费用很高。

The cost of living is high.

在农村,有许多带着大院子的房子。

In the countryside,there are many houses with big yards.

空气新鲜,生活宁静。

The air is fresh and life is quiet.

在城市里有许多有趣的事情可以做。

There are a lot of interesting things to do.

你可以去不同种类的学校和电影院。

You can go to different kinds of schools and movies.

城市里有更好的学校,医院,你可以找到更好的工作。There are better schools and hospitals,and you can find better jobs. 你可以买到来自全国的东西。

You can buy things from all over the country.

城市里有太多的人。

There are too many people in cities.

一些人喜欢居住在城市里。

Some people like living in big cities.

高职大二英语课文翻译B

Disney Mirrors American Culture Last fall, the Walt Disney Company did something rare: it admitted defeat in its fight to build a history theme park in Virginia.The park was going to be called "Disney's America". Some people might be wondering, however, if Disney lost the battle but won the war, as it seems everyone is living in Disney's America these days. With its purchase of Capital Cities/ABC Inc. last month, the company founded by Walter Elias Disney in 1923 deepened its claim on American culture. In fact, it would be hard to find another company so widely respected—even loved—by Americans. Americans rush out to see Disney films, and then replay them—on videotapes; they read Disney books to their children;they watch Disney shows on Disney TV;they make trips to Disneyland and Disney World, where they stay in Disney hotels and eat Disney food;Americans buy Disney products at Disney stores, and listen to Disney records of Disney songs. The world of Disney is becoming anything but small. All this makes some people more than a little upset. Harold Bloom, a professor at Yale University, provides an examination of the cultural history of Western society. "At the end of this road lies cultural uniformity of the worst kind. It's just terrible." This is becoming a popular opinion in universities around the world. "Disney products," said Paul Fussell, a professor of English at the University of Pennsylvania, "have always seemed to me seriously sub-adult." Those who oppose Disney (and there are many) see its films and by-products as sexist, racist and as simpler, cheered-up accounts of American history and folklore. "There's a kind of protection at work here," said Henry Giroux, a professor at Penn State University. Like all those opposed to Disney, he can list, in detail, Disney's many crimes against culture:he is very angry, for example, about the treatment of American Indians in Pocahontas. "I mean, the entire history of what happened to the Indians, which some people would call the murder of their people, is sort of played out as a love story," he said angrily. Giroux said he believes that Disney has become a basic educator of America's children, most of whom will be able to perform every word of The Lion King long before they even learn US President Abraham Lincoln's historic Gettysburg Address. However, even the most strongly opposed are quick to note that Disney has many positive values—cheerfulness, good-hearted fun, and a tradition of artistic quality—that help explain its success. Critical or not, most of those who oppose the company are Disney customers themselves. 迪斯尼——美国文化的一面镜子 去年秋天,沃尔特·迪斯尼公司做了一件罕见的事情:它承认自己争取在弗吉尼亚州建造一个历史主题公园的努力失败了。公园原本打算命名为“迪斯尼美国公园”。 不过,有些人会这样想,迪斯尼只不过是输了一次战斗,但赢了一场战争,这是因为,这些年来人人似乎都生活在迪斯尼的美国。 随着迪斯尼公司在上月购买了美国广播公司大都会电视台网之后,这家由沃尔特·伊莱亚斯·迪斯尼在1923年创建的公司进一步代表了美国文化。确实,很难再找出另一家公司像迪斯尼这样受到美国人如此普遍的尊敬,甚至可以说普遍的热爱。 美国人争着去看迪斯尼拍的电影,然后再重看电影录像;他们给孩子念迪斯尼的故事;他们在迪斯尼电视频道上观看迪斯尼节目;他们去迪斯尼乐园和迪斯尼世界游玩,在那儿他们住的是迪斯尼饭店,吃的是迪斯尼食品;美国人还在迪斯尼商店里购买迪斯尼商品,耳边听的是迪斯尼歌曲唱片。 迪斯尼的世界可真不小啊!

七年级下册英语课文翻译(人教版新目标).

第一单元 SectionA 图片您的笔友来自哪?她来自澳大利亚。您的笔友来自哪?她来自日本。 2d约翰的笔友来自哪? 她来自日本。她住在哪?她住在东京。 Grammar Focus您的笔友来自哪?她来自澳大利亚。约翰的笔友来自哪?她来自日本。她住在哪?她住在巴黎。3b这就是我的新笔友。她来自澳大利亚。她讲什么语言? 她讲英语。 4问题:悉尼在哪儿?答案:在澳大利亚!悉尼在哪儿? 在美国。不,在澳大利亚。 SectionB 2a 她叫什么名字?她来自哪?她有兄弟姐妹不?她最喜欢的学科就是什么?她讲英语不?她住在那? 2c那就是您的笔友不?就是的,她(她)就是。 3a亲爱的同学: 我的名字叫鲍勃。我住在加拿大的多伦多。我想交一个中国笔友。我为中国就是个很有趣的国家。我14岁,就是十一月出生的。我说英语,还能讲一点法语。我有一个哥哥叫保罗,还有一个妹妹萨拉。她们有英国与澳大利亚的笔友。我喜欢与朋友们一起瞧电影,做体育运动。在学校里最喜欢上体育课。它非常有意思。但就是我不喜欢数学。她太难了! 您能尽快给我回信不? 鲍勃 3b寻找笔友 我的名字叫汤姆?金,我十四岁了。来自澳大利亚。我讲英语。我有一个哥哥萨姆,还有一个妹妹莉萨。我在周末玩足球,她就是我最喜欢的运动。在学校里我喜欢音乐。她很有趣!我最喜欢的电影就是《漫长的周末》。您知道不?它就是一部动作片。 请写信告诉我有关您的情况。 Self check 1加拿大日本从……纽约东京英语法语居住笔友日语语言美国澳大利亚法国英国新加坡 Just for fun 您从哪里来?火星。我讲英语与火星语。 第二单元 SectionA 图片这儿附近有银行不?就是的,有。它在中心大街。 2a1、投币式公用电话在图书馆对面。 2、投币式公用电话紧挨着图书馆。 3、投币式公用电话在邮局与图书馆之间。 4、投币式公用电话在格林街上。 5、投币式公用电话在图书馆的前面。 6、投币式公用电话在图书馆后面。2b1、图书馆在饭店与超市之间。2、公园在银行对面。3、超市在第五大街上。4、投币式公用电话在邮局的旁边。5、饭店在邮局的前面。6、旅馆在图书馆的后面。 2c超市在哪儿?它紧挨着图书馆。 Grammar Focus 这儿有超市不?就是的,有。/不,没有。 银行在哪儿?在中心街上。 旅馆在哪儿?在银行对面。 公用电话在哪儿?紧挨着邮局。 图书馆在哪儿?在餐馆与超市之间。 3a保罗:劳驾。请问这附近有旅馆不?南希:有。径直往前走,然后向左转。沿着大桥街走,在右边。它在超市的旁边。保罗:非常感谢。南希:不用客气。 4它就是在第五大街不?就是的,它就是。它在图书馆旁边不?就是的,它就是。它就是饭店不?就是的,它就是。SectionB 1a一个干净的公园一家新旅馆一条安静的街道一家大型的超市一个脏乱的公园一家小型超市一家旧旅馆一条繁华的大街 1b您家附近有一个大超市不?就是的,有一个。 2c有一个大超市。不,有一个小超市。 3a 欢迎来到花园区 在第一大街向左转,来享受城市宁静的街道与小公园。步行穿过中心大道上的公园,公园的对面就是一家老式的旅馆、紧挨着旅馆的就是一座带有一个有趣的花园的小房子。这就就是您花园旅行的开始。 3b来参观大桥街 大桥街就是一个玩得开心的好地方。这就是一条非常繁忙的街道。您可以在公园弹吉她。它就在那儿。在饭店与邮局之间。如果您饿了,您可以在超市买一些吃的,它在邮局的对面。 4b我家在一条繁华的街道上。 Self check 1 邮局投币式公用电话在……前面超市旅馆银行街道公园干净的肮脏的新的旧的安静的繁忙的大的小的左边右边在……之间在……旁边在……后面餐馆 3 亲爱的朋友: 我知道您下个星期就会到达。让我来告诉您来我家路吧。从飞机场乘出租车,经过一个位于您右边的银行,然后沿长街继续走,穿过第六大街、第七大街与第八大街。当您瞧到一个大超市时,向左拐。然后沿着大桥街继续走,在新公园处左拐。沿着中心大街走,我家就在您的右边。 祝您旅途愉快。 您的, 迈克

大二上学期英语翻译啊

1无论是暑假或高中毕业,我都倾向于将冒险融入我的生 2一方面我思家心切和怀疑我是否可以完成这项旅行计划,另一方面我急不可待的想要向自己与家人证明我具备一切所需的能力。 3虽然感觉像早起一样又冷又沮丧,但值得庆幸的是我买了一个便宜的手机。 4虽然我证明了我自己坚持不懈,恪守计划的品性,但我怀念有熟人相伴的感觉。 5我听说了一句瑞典名言,与人分享的快乐就是双倍的快乐。 6对群体心理浑然不觉得人注定会深受其害。7我们都像被接纳,有归属,被他人需要,但要以什么为代价呢? 8可以想象大多数生活在西方的人在人生的某个阶段,有过这种类似的经历。 9正如上诉两个实例所谈论的一样,我们都受害于群体服从机制。 10不管是受群体影响作出有悖自我判断的选择,还是自己明白事理反却被说服指黑为白,很少有人能逃脱群体心理。

11几星期前,初来纽约曼谷顿时的兴奋和自豪感早已荡然无存,如今这里的喧嚣让他感到疲惫。 12聚Manhattan第一次感恩之行,差不多有二十多年了,现在他已是传媒界的一名成功企业家,正是源于那次的感恩之行,他才一路坚持下来有了今天。 13表达感恩之情,对我们生命中信势心存感激,努力发现生活中美好事物会使我们变得积极向上。 14Emmons是加州大学的一个分校的教授长期以来努力于研究感恩对身心健康的影响。 15Emmons和他的团队在后来的跟踪研究中发现感恩的人很少抑郁,不大有嫉妒和焦躁的情绪,更愿意帮助别人。 16在那痛苦二有乏味漫长日子里,他把腿从床边垂下来,抬起下巴,摆出合适的姿势,然而伸出双手,兖州Schuman Brahms 和Mozar的乐曲。 17多少次他的灵魂曾随着大师的琴弦上跳动的每个音符而呼吸。

人教版英语七下全册课文翻译

Unit1 2d: Jane: 你好,鲍勃,你想加入什么俱乐部? Bob:我想加入运动俱乐部。 Jane:棒极了!你会玩什么运动? Bob:足球. Jane:这么说你可以加入足球俱乐部。 Bob:那么你呢?你非常善长讲故事.你可以加入讲故事俱乐部。 Jane:听起来不错。但我也喜欢画画。 Bob:那就加入两个俱乐部,讲故事俱乐部和美术俱乐部! Jane:好的,让我们现在去加入吧! Section B 2a: 1.你好,我是Peter,我喜欢打篮球。我会说英语,我也会踢足球。 2.你好,我是Ma Huan,我会打乒乓球和下国际象棋。我喜欢与人们交谈和做游戏。 3.我的名字是Alan。我在学校音乐俱乐部。我会弹吉他和钢琴。我也会唱歌和跳舞。 2b: (A)我们老人之家需要帮助。在七月份你有空吗?你善于与老人相处吗?你会与他们说话做游戏吗?他们会给你讲故事,你们可以交 朋友。它既有趣又好玩!请在今天拨打电话698-7729与我们联系。 (C)放学后你忙吗?不忙?你会说英语吗?是吗?那么,我们需要 你帮助说英语的学生做运动。这事轻松的,容易的!请来学生运动中心吧。拨打电话293-7742联系Mr.Brown. (B)你会弹钢琴或者拉小提琴吗?在周末你有时间吗?学校需要帮助教音乐。它不难!拨打电话555-3721联系https://www.wendangku.net/doc/7b4831181.html,ler. Unit2 翻译课文 2d: Interviewer :Scott有一份有趣的工作。他在一家广播电台工作。Scott,你的广播节目在几点?Scott:从晚上十二点到早上六点。 Interviewer :你通常几点起床? Scott:晚上八点半。然后我九点吃早饭。 Interviewer :那是个有趣的早饭的时间。 Scott:是的。之后,我通常在十点二十左右锻炼。 Interviewer :你什么时候去上班? Scott:在十一点,所以我工作从不迟到。 2b:你好,我是Tony,我不喜欢早起床。在早上,我八 点起床。然后,我在八点三十去上学。我没有许多时间吃早 饭,因此,我通常吃的非常快。午饭我通常吃汉堡。放学后,我有时打半小时篮球。当我到家的时候,我总是先做作业。在晚上,我要么看电视,要么玩电脑游戏。在十点三十,我刷牙,然后上床睡觉。 Mary是我的妹妹。她通常在六点半起床。然后她总是洗淋浴,吃丰盛的早饭。然后,她在八点三十去上学。在十二点,她吃许多水果和蔬菜作为午饭。午饭后,她有时打排球。她总是在晚饭后吃冰激凌。她知道那对她不好,但冰激凌尝起来好极了!在晚上,她做家庭作业,通常还要游泳或者散步。在九点三十,她上床睡觉。

大学英语2课后句子翻译

大学英语2 1) 美国人一般早早就安排好他们的退休生活。 Americans usually make plans for their retirement well in advance. 2) 他们通常被看做最有希望的歌手。 They are commonly regarded as the most promising singers. 3) 我从你的推荐人那里听说雇主曾给他们打过电话。 I' ve heard from your references that the employer had called them. 4) 请告诉我们具体时间,以便我们做好适当的准备。 Would you please inform us the exact date so that we can make proper arrangements. 5) 我们对出席派对人数的估计与实际来的人数相差了一大截。 Our estimate of how many people would show up at the party missed by a mile. 6) 只要不成为阅读负担,你的报告可以包括足够多的细节。 Your report can include enough details without being a burden to read. Page21: 6 .Pay attention to the italicized parts in the English sentences and translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences. 1. ▲ Although invitations are usually sent through the mail, informal invitations such as e-mail and phone invitations are becoming more acceptable. (虽然邀请函通常通过信函方式发出,但目前像电子邮件、电话邀请等非正式邀请越来越被普遍使用。) ▲ Although he has only studied English for two years, he can speak it quite well now. (虽然他学习英语仅 2 年,但是他现在英语讲得相当好。 ) ▲虽然生态环境有所改善,但生态安全状况仍然严重。 ( Although the ecological environment was becoming better, the problems were still serious. )▲ 尽管天色已晚,我还是有点想出去 (Although it is late, I ' d quite like to go out. ) 2. ▲ For most formal occasions, it 's best to invite guests three or four weeks in advance. (大多数正式场合,最好提前三到四个星期发出邀请。 ) ▲ It ' s best to slice into a rich cake from the middle. (最好从中间切油腻蛋糕。 ) ▲在中午太阳光线很强的时候,你最好避免外出。 ( It ' s best to avoid going out in the strong midday sun. ) ▲如果你应邀去参加正式的聚会,你最好穿上西装,打上领带。 ( If you are invited to a formal party, it 's best to wear a suit and a tie. ) 3. ▲ A company can use any color of paper it desires, as long as it upholds and promotes the company ' s image. (公司可以选择使用自己想要的任何颜色的纸张,只要它有利于维护和提升企业的形象。 ) ▲ Your college or university will provide a report about your education as long as you continue to study there. ( 你的学院或大学将为你提供成绩报告单,只要你继续在哪里学习。) ▲只要我还有钱维持, 我就在墨西哥待下去。 ( I' ll stay in Mexico as long as my money holds on. )

外研版七年级下册英语课文翻译

外研版精装修正版七年级下册全部课文翻译 1初一下册Module 1 Lost and found 2M1U1 Whose bag is this? 这是谁的书包? 李老师:欢迎大家回到学校!首先,来看看失物招领箱!里面有好多东西。这是谁的书包? 玲玲:哦,对不起!是我的。我的蜡笔也在里面吗? 李老师:这些蜡笔是你的吗? 玲玲:是的,是我的,还有这块橡皮也是。谢谢你。 李老师:这些磁带是谁的? 大明:是我的。 李老师:这里有一个紫色的钱包。 托尼:它是我的。看!这里有我的名字“托尼”!谢谢。 李老师:不客气!看这块不错的表,也是你的吗,大明? 大明:不,不是。我想它是贝蒂的。 玲玲:是的,是她的。 李老师:同学们,从现在开始,请大家注意保管好自己的物品。 大明:这里有一些漂亮的手套。他们是谁的? 李老师:让我看看……哦,他们是我的!谢谢你! 2 M1U2 他们是你的吗? 纽约市失物招领处 欢迎来到纽约市失物招领处。 人们在旅行时或者是匆忙之间经常会丢弃东西。 他们把东西落在飞机上、火车上、汽车上或出租车上。 那就是为什么机场和车站会设有失物招领处。 纽约市失物招领处非常大。每天会有上百人来到这里。 他们来找他们的电话机、照相机、手表、计算机和许多其他东西。 我们通常大约有两千部手机和一千部照相机。 此时此刻,在纽约市失物招领处还有一些不同寻常的东西。 那里大约有一百辆自行车和一艘大船。还有许多动物。 本周有三只狗,两只鸭子和一头猪!它们是谁的?它们是你的吗?我们不知道。 你正在寻找十五公斤重的香肠吗?它们也在这里! 3 Module 2 What can you do? 你会做什么? M2U1 I can play the piano. 我会弹钢琴。 大明:看,本学期的新社团公布在布告栏里了。我想参加音乐社团,因为我会弹钢琴。你呢,贝蒂?贝蒂:我喜欢烹饪,所以我能参加吃喝社团。你会做饭吗,大明? 大明:不,我不太会。嗯,我会做鸡蛋,不过仅此而已。玲玲呢?她能参加哪个社团? 贝蒂:我想她会参加舞蹈社团,因为她跳舞跳得很好。托尼,你呢?

七年级下册英语 课文翻译

七年级下册英语课文翻译 第一课你会弹吉他吗? Section A 2b 1. 莉萨想加入国际象棋俱乐部,但她不会下国际象棋。 2. 鲍勃想加入英语俱乐部。他喜欢说英语。 3. 玛丽喜欢音乐。她会唱歌和跳舞。鲍勃也喜欢音乐。他们想加入音乐俱乐部。 2d 简; 你好,鲍勃。你想加入什么俱乐部? 鲍勃:我想加入运动俱乐部。 简; 棒极了!你会玩什么运动? 鲍勃:足球。 简:这么说你可以加入足球俱乐部。 鲍勃:那么你呢?你非常擅长讲故事。你可以加入讲故事俱乐部。 简:听起来不错。但我也喜欢画画。 鲍勃:那就加入两个俱乐部,讲故事俱乐部和美术俱乐部。 简:好的,让我们现在去加入吧! 语法聚焦 Section B 2a 你好,我是彼得。我喜欢打篮球。我会说英语,我也会踢足球。 你好,我是马欢。我会打乒乓球和下国际象棋。我喜欢与人们交谈和做游戏。 我的名字是艾伦。我在学校音乐俱乐部。我会弹吉他和钢琴。我也会唱歌和跳舞。 2b 我们老人之家需要帮助。在七月份你有空吗?你会与他们说话。做游戏吗?他们会给你讲故事,你们可以交朋友。它既有趣又好玩!请在今天拨打电话689-7729 与我们联系! 放学后你忙吗?不忙?你会说英语吗?是吗?那么,我们需要你帮助说英语的学生做运动。这是轻松的,容易的?请来学生运动中心吧。拨打电话293-7742 联系布朗先生。 你会谈钢琴或拉小提琴吗?在周末你有时间吗?》学校需要帮助教音乐。它不难!请拨打电话555-3721 联系来勒太太。 第二课你几点去上学? 2d 采访者:斯科特有一份有趣的工作。他在一家广播电台工作。斯科特,你广播节目在几点? 斯科特:从晚上十二点到早上六点。 采访者:你通常几点起床? 斯科特:晚上八点半。然后我九点吃早饭。 采访者:那是个有趣的吃早饭的时间! 斯科特:是的。之后,我通常在十点二十左右锻炼。 采访者:你什么时候去上班/ 斯科特:在十一点,所以我工作从不迟到。 语法焦距

大学英语2翻译句子

(1)背离传统需要极大的勇气。It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition. (2) 汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。Tom used to be very shy,but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. (3) 很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是可取的。Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age. (4) 假设那幅名画确实是名作,你觉得值得购买吗?Assuming this painting really is a masterpiece,do you think it’s worthwhile to buy it? (5) 如果这些数据统计上是站得住脚的,那他将会帮助我们认识正在调查的问题。If the data is statistically valid,it will throw light on the problem we are investigating. UNIT2 (1) 该公司否认其捐款有商业目的。The company denied that its donations had a commercial purpose. (2) 每当他生气的时候,他说话就有点结巴。Whenever he was angry ,he would begin to stammer slightly. (3) 教育是我们家最着重的传统,这就是为什么我父母从不带我去昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学。Education is the most cherished tradition in our family.That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurants,but sent me to the best private school. (4) 手术康复不久,他失业了,因此经历了人生的又一次困难阶段。Shortly after he recovered from the surgery,he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life. (5) 与我们的富裕邻居相比,我们的父母就相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码的有需求。In contrast to our affluent neighbors,my parents are rather poor ,but they have always tried to meet our minimal needs. UNIT3 (1) 科学家们找到火星上有水的证据了吗?Have scientist found proof of water on Mars? (2) 计划委员会已经将核电厂的可能地点缩小到了两个沿海城镇。The planning committee has narrowed down the possible locations for the nuclear power plant to two coastal towns. (3) 山姆不仅失去了工作,而且失去了双腿,他只好靠社会救济度过余生。Sam not only lost his job but also both legs;he had to live on welfare for the rest of his life. (4) 由十二人组成的陪审团一致表决玛丽有罪。A jury consisting of 12 members voted in unison that Mary was guilty. (5) 听到有人质疑他的才能,肖恩觉得受了奇耻大辱。Sean felt humiliated to hear his talent

大二英语课本句子翻译

1.No matter where you are (无论你在哪),my blessing will always be there. 2.Every substance in the world, no matter how different it may seen from any other substance (不管看起来和其他物质多么不同),is made partly of electrons. 3.No matter what a woman tries to do to improve her situation(不管一个女人试图做什么来改变她的处境),there is some barrier to keep her down. 4.No matter what excuse he gives (不管他给出什么借口),I will not forgive him for being so late for our appointment. 5.No matter what anyone else may think (无论别人可能怎么想),only he can know whether he made the right choice. 6.We have always been an independent people, no matter how they rewrite history (无论他们怎么改写历史). 7.无论多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 8.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them. 9.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 10.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 11.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。Some elderly people prefer to live on their own while the great majority chooses to live with their children. 12.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。Here is something that needs to be reckoned with : how to get the necessary finances to establish the company. 13.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 14.总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron. 15.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 16.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅店是明智的。Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 17.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible. 18.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem. 19.As it was quite windy outside, Jack closed all the windows and doors so that the baby would not catch cold (这样宝宝就不会着凉了)。 20.The candidate toured in several cities in the state, giving speeches of his political viewpoints so that more people would vote for him (为的是更多的人会投他一票)。 21.Tom cleaned his father’s car and mowed the lawn by himself so that his father might for

大学英语(大二下)课后习题翻译

Translation Unit 5 Translation 1: 1.我的直觉是亨利会设法参加这次探险,因为他有一点冒险家的气 质。(something of , instinct ) I have an instinct that Henry will seek to join the expedition , because he is something of an adventurer. 2.既使置身于一个吵杂的环境中,他也能坚持做手头上的工作 (capable ,stick to ) He is capable of sticking to the task at hand, even if he is exposed to noises. 3.这个商标是依据迄今有效的法律注册的(hitherto, in accordance with )The trademark was registered in accordance with the laws hitherto in force. 4.奇怪的是,许多人自愿帮助组织会议,但是只有少数几人到场 (oddly enough, turn up ) Oddly enough, many people volunteered to help organized the meeting , but only a few turned up. 5.老师那充满关爱的话语,以及坦诚的评价改变了麦克对于社会和 自己的看法(affectionate, candid ) The teacher’s affectionate words, along with his candid comments, changed the way Mike perceived the society and himself. Translation 2: For my own part. I find that appearances are all too often deceptive. For instance, you might be wrong if you judged by appearances only people like Edward Hyde Burton. In appearance, he seemed a man all of a piece. He was a tiny little fellow with white hair and mild blue eyes, gentle and candid. Nevertheless, he turned out to be very cruel . He insulted and fooled Lenny who was down and out and made him commit himself to an insane venture. What was still more surprising was that he was completely indifferent to Lenny’s death. Without doubt, Burton was a man with a heart of stone. Unit 4 Translation 1: 1.因为约翰不看好欧洲经济,所以把资产转移到欧洲以外的其他地 方(asset, elsewhere, outlook) Due to his pessimistic outlook on the European economy, John has moved his assets from Europe to elsewhere. 2.我喜欢雇佣年轻人,他们愿意学习,而且忠于职守(be committed

最新人教版七年级下英语课文翻译四单元

四单元 Section A 图片不要在走廊里奔跑。对不起,克拉克女士。 1a 学校制度上课不要迟到,你一定要准时。不要在走廊里奔跑。不要在教室里吃东西。你必须在餐厅里吃。不要在课堂上听音乐。不要打架。 1c规章制度是什么?噢,我们上课不能迟到。我们必须准时。 2a在教室或走廊里听音乐在教室里听音乐在外面听音乐在教室里吃东西在餐厅里吃东西在外面吃东西戴帽子打架 2c 辛迪,我们能听音乐吗?我们不能在走廊里听音乐,但我们可以在外面听。 2d嗨,我的名字叫约翰。这是我在学校的第一天。嗨,约翰,我是艾丽斯。这是一所极好的学校,但是有许多规则。真的吗?规则当中的一些是什么?嗯,不要上课迟到。这是非常重要的。好吧,所以我们必须准时。我们可以带音乐播放器到学校吗?不,我们不可以。并且我们总是不得不穿校服。我明白了。噢,并且我们也不得不在图书馆里保持安静。 Grammar Focus 不要在走廊里跑。不要打架。规则是什么? 我们必须按时上课。我们可以在教室里吃东西吗?不,我们不可以,但可以在餐厅吃饭。我们可以在课堂上戴帽子吗?是的,我们可以。/不,我们不可以。他不得不在学校穿校服吗?是的,他是。/不他不是。你们不得不做什么?我们不得不在图书馆里安静。 3a 不要谈话 3b 安静?她不得不在图书馆保持安静吗?(她/不得不/在图书馆)是的,她不得不。 3c在我梦想中的学校,我们不必每天来学校。我们…… 1.我们可以在课堂上吃东西。2.我们不必每天来学校。Section B 1b外出上学期间的晚上看望朋友做他的家庭作业练习弹吉他清洗餐具看电视帮助他的妈妈做早饭打扫他的房间 1c 在上学期间的晚上每周六在晚饭前在晚上在上学的日子里晚饭后放学后每天早上/上午 1d戴夫在上学期间的晚上可以外出吗?不,他不可以。 2b 亲爱的万事通博士, 有太多的规则!在早晨6:00,我妈妈说:“现在起床并整理你的床铺!”早饭后,我妈妈总是说:“不要把脏盘子留在厨房里!”洗完盘子后,我因为不能迟到而跑向学校。在学校,我们有更多的规则—不要吵闹,不要在课堂上吃东西…… 我的爸爸说放学后我不能打篮球因为我必须做家庭作业。我仅仅在周末能玩。晚饭后,我也不能放松。我在看电视之前必须先读书。但是十点前我上床睡觉。规则、规则、规则!太可怕了!我能做什么,万事通博士? 莫莉·布朗纽约亲爱的莫莉, 我知道你感觉怎样。人们总是告诉我们,“不要这样做!”或“你不能那样做!”但是,考虑一下这件事,莫莉。你可以做许多事情。你可以在周末打篮球。你可以在读书后看电视。父母和学校有时是严格的,但是记住,他们制定规则是为了帮助我们。我们不得不遵守它们。 好运!万事通博士3a亲爱的万事通博士, 你可以帮助我吗?我不快乐,因为在家里有太多的规则。每天早上,我不得不/必须六点钟起床。在学校,我不得不/必须穿校服,并且我不得不/必须留短发。放学后,我不能和我的朋友一起玩或者看电视,因为我不得不/必须做作业。在周末,我也不能放松,因为我不得不/必须学弹钢琴。我从未过得快乐。我能做什么? 赵培Self check 1我是老鼠蒂米。我必须在每天早上6:30起床。然后我得去厨房为爷爷觅食。我去厨房从不迟到因为我得在猫起床前到那儿。我的爷爷总是告诉我不能吵闹。我听他的话,因为我不想要猫抓住我!我的爷爷对我要求严格,但我认为遵守规则是最好的! 2上课不要迟到。我们上课不能迟到。

全新版大学英语2翻译句子汇总

UNINT1 1)背离传统需要极大的勇气。(departure,enormous) It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition. 2)汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。 (performance,bold) Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 3)很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。(creative,desirable) Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age. 4)假设(assume)那幅画确实是名作(masterpiece),你觉得值得购买吗? (worthwhile) Assuming (that) this painting really is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy/purchase it? 5)如果这些数据统计上是站的住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问 题。(throw light on ,inverstigate,valid) If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating. UNINT2 1)该公司否认其捐助具有商业目的。(deny,commercial) The company denied that its donations had a commercial purpose. 2)每当他生气的时候,他说话就有一点结巴。(stammer) Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly. 3)教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母从不带我到昂贵的饭 店吃饭,却送我到最好的私立学校上学。(cherish) Education is the most cherished tradition in our family. That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school. 4)手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生的又一个困难阶段。 (shortlyafter,through) Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life. 5)与我们富裕的邻居相比,我们的父母就相当穷了,但他们总是努力满足我 们最起码的需求。(affluent,minimal) In contrast to our affluent neighbors, my parents are rather poor, but they have always tried hard to meet our minimal needs.

相关文档
相关文档 最新文档