文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 泰戈尔诗歌中的经典名句双语

泰戈尔诗歌中的经典名句双语

泰戈尔诗歌中的经典名句双语
泰戈尔诗歌中的经典名句双语

泰戈尔诗歌中的经典名

句双语

集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

拉宾德拉纳特· 泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861年—1941年),印度着名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,在印度享有史诗的地位,代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。5月7日是泰戈尔诞辰153周年纪念日,我们选取他诗歌中的一些经典名句与大家共赏。

* By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.

采撷花瓣得不到花的美丽。

* The furthest distance in the world,Is not between life and death. But when I stand in front of you,Yet you don't know

that I love you.

世界上最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。

* Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。

* I cannot choose the best. The best chooses me.

我不能选择那最好的,是那最好的选择我。

* Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs,

flutter and fall there with a sigh.

夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,他们没有什麽可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。

* Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

愿生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

* We read the world wrong and say that it deceives us.

我们把世界看错了,反说它欺骗我们。

* You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

* If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。

* What you are you do not see, what you see is your shadow.

你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

* The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.

鞘安于钝,以护剑利。(via:Chinadaily)

相关文档