文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 慢速德语021 Aschermittwoch

慢速德语021 Aschermittwoch

慢速德语021 Aschermittwoch
慢速德语021 Aschermittwoch

021 Aschermittwoch(圣灰星期三)

Heute ist Aschermittwoch, ein christlicher Feiertag. Wir müssen aber trotzdem an diesem Tag arbeiten, sogar im katholischen Bayern.

Der Aschermittwoch ist der Beginn der Fastenzeit(四旬斋). Ab heute werden die gl?ubigen (虔诚的)Christen und auch einige andere Menschen 40 Tage lang fasten. Also nichts essen. Das soll sie daran erinnern(回忆,想起), dass Jesus 40 Tage in der Wüste(沙漠)verbracht(度过)hat. Bis Ostern(复活节)dauert diese Fastenzeit, genauer gesagt bis zum Karsamstag.

Gl?ubige Christen gehen heute in die Kirche und bekommen vom Pfarrer(教士)ein Kreuz(十字架)aus Asche auf die Stirn(额头)gemalt(印上,刷上). Ich selber bin kein religi?ser(宗教的)Mensch, daher kann ich Euch darüber nicht mehr erz?hlen.

Interessant ist der Aschermittwoch aber auch

für mich, und zwar weil es den so genannten politischen Aschermittwoch gibt. Das ist eine bayerische Erfindung(发明), denn schon vor 500 Jahren haben sich die Bauern(农民)an diesem Tag getroffen und über Politik geredet(讨论). Sp?ter gab es Kundgebungen(集会), und heute haben alle politischen Parteien(政党)heute eine gro?e Veranstaltung(活动,安排). Da kommen alle wichtigen Politiker zusammen, und es werden flammende(燃烧的,热情洋溢的)Reden(演讲)gehalten(举行). Das wird sogar im Fernsehen

übertragen(传播,播出).

Traditionell gibt es am Aschermittwoch ein

gro?es Fischessen, das auf die Fastenzeit einstimmen (在情绪上做好准备)soll. Man k?nnte aber auch sagen, der Aschermittwoch hat eher(较早)was mit einem Kater(雄猫)zu tun als mit einem Fisch. Denn bis heute wurde in Deutschland Fasching(狂欢节)gefeiert. Das fing offiziell(官方的)am 11.11., also am 11. November, um 11 Uhr 11 an. Der richtige Start war dann am 6. Januar, dem Dreik?nigstag. Und seitdem haben sich die Menschen verkleidet und gefeiert. Das h?ngt zusammen mit der heidnischen (异教的,不信教的)Winteraustreibung. Da hat man versucht, die Wintergeister zu vertreiben(驱逐), damit es endlich Sommer wird. Heute feiert man das auch noch, und vor allem in katholischen

021 圣灰星期三

今天是圣灰星期三,是一个基督教节日。不过我们今天还是要上班,虽然巴伐利亚州是信天主教的。

圣灰星期三是四旬斋的开始,从今天开始,虔诚的基督教徒和一些其他人会开始长达40天的斋戒,什么都不吃。人们用这种方式来纪念基督在沙漠上度过的40天。斋戒一直持续到复活节,准确的说是到“忧伤星期六”。

今天,虔诚的基督徒会上教堂,牧师会在他们的额头上用灰画上一个十字架。我自己是不信教的,所以无法给大家更多的说明。

对我来说,圣灰星期三也同样有意思,而且这天也是“政治圣灰星期三”。这可是巴伐利亚首创的,因为500年前农民在这一天碰面商量政治事务。以后有了大型的集会,如今,每个政党都会在这一天举行活动。届时,所有重要政治人物齐聚一堂,还会有热情洋溢的演讲。活动会在电视上播出。

按照传统,圣灰星期三这一天人们会吃鱼,为了给斋戒做好准备。也有人说,以前人们是吃雄猫的。因此到了今天,德国会举行盛大的狂欢节。狂欢节正式开始是在11月11日的11时11分。正确的开始时间应该是1月6日,三圣节。从那天开始,人们穿上盛装,开始庆祝。这和异教徒的冬灵驱赶是差不多时间的。人们驱赶冬灵,夏天就会到来。今天人们也还这样庆祝,尤其是在天主教地区。在巴伐利亚州还不怎么庆祝,在科恩和美因兹等州就很隆重了。整整一周都热闹非凡。狂欢节从荒谬星期四开始,这一天也叫不洁星期四或者妇女狂欢节。然后是玫瑰星期一和狂欢星期二。届时,人们在响亮的管弦乐伴奏下穿过市镇。人们会喝很多酒,然后是宿醉和恼人的头痛。德国有些地

Gegenden geht es hoch her. In Bayern allerdings

区狂欢节也叫圣灰星期三前夜或者嘉年华。weniger, die Hochburgen sind zum Beispiel K?ln und

Mainz(美因兹). Eine Woche lang ist es bunt und

laut. Es beginnt am unsinnigen(荒谬的)

Donnerstag, auch schmutziger(不洁的)Donnerstag

oder Weiberfasching genannt. Dann kommt der

Rosenmontag und der Faschingsdienstag. Da ziehen

die Menschen mit lauten Musikkapellen durch die

Gegend. Und sie trinken eine Menge(很多,大量)

Alkohol. Davon bekommt man bekanntlich(众所周

知)einen Kater(宿醉), also b?ses(坏的,不好

的)Kopfweh(头痛). In manchen Gegenden

Deutschlands hei?t der Fasching übrigens auch

Fastnacht(圣灰星期三的前夕)oder Karneval(狂

欢节).

相关文档