文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 外贸模具常用语

外贸模具常用语

外贸模具常用语
外贸模具常用语

XXX!你现在有空吗,我可以问你一些问题吗?

Could I ask you some questions if you are free?/ Are you free now? May I ask you some questions (a question)?

2.请问此产品的面是否为外观面?表面做什么处理?是晒纹/抛光?

Can you tell me whether the surface of this part is a visible/esthetic one? What will we do for its surface? Texture or Polishing?

3.请问产品这个面可否加顶针或顶块?产品允许加扁顶针吗?

Does this part need an ejector pin or an ejector bar? Can we add an ejector blade?

4.这个产品的柱位我们打算做司筒。(或镶针)可以吗?

Can we add ejector sleeves or ejector pins in the boss of this part?

5.产品的这个位置不能出模,我们打算做行位,在此面上会有分模线,你接受吗?

There's an undercut at this position and it needs a slider. It will also have a parting line on this side, is that OK?

6.产品里面的这个位置我们打算做斜顶或内行位,有问题吗?

We will make the lifter and (inner) slider in this position, will that be a problem?

7.你提供的2D产品图与3D产品图不一致,请问以哪一个图面为准?

The 2D and 3D drawing you provided is not the same, can you tell me which one is correct?

8.你提供的3D产品图有的地方没有出模角,有的地方胶位太厚,有的地方胶位太溥,这些产品问题我们可以自己修改吗?修改后会给交给你确认。

There is no draft angle in the 3D drawing, some materials are too thick, and some place are too thin. Can we modify this part by ourselves? We will send the drawing to you for you to check after we modify it.

9.按你们提供的缩水率千分之五,这个模具的尺寸已经做到了模具图面要求。但注塑出来的产品不符合你们的产品图。

请确认你们的材料的缩水率是否正确?

Accoring to the shrinkage one over two hundred, the mold has been done in the right dimension, but the part falls short to your part drawing, are you sure the shrinkage is right?

10.产品的这个位置太小,导致模具钢料太溥,能够加宽这个位置吗?

This position is too small and will make the steel material here too thin, can we widen it here?

11.斜顶与后面的柱位空间太小,斜顶在运动时会干涉到柱子,能移动这个柱子的位置吗?

The angular lifter interferes with the boss during ejection. Please consider changing the position of the boss.

12.这个筋骨位胶厚太溥,而且高度偏高,注塑时很难填充这个筋位,可以增加这个筋骨位的厚度吗?

The rib here is too thin and on the high side, so it will be difficult to fill here when we do the injection, can you inrcease the thickness of this rib?

13.你是想将此筋骨位的高度加高/减低吗?加胶的位置我们将用铜公放电加深。但减胶的位置有两种做法,1、做镶件;2、烧焊;因为镶件的底部有运水,我们简单的做法是烧焊处理,你可以接受吗?

Will you increase/decrease the material on this rib? We will use EDM if you add material, but there are two option if you choose to decrease: inserts;, because there is water in the bottom of the insert, is that OK?

14.这个样板的筋骨位底部烧焦,是因为排气不良,我们可以在筋骨位的中间增加一个镶件。

This sample has been burned in the bottom because the venting is not good, we can add an insert in the middle of the rib.

15.重做镶件大约需要5-6天时间,你能接受吗?

It will take about 5 or 6 days to redo the insert, is that OK?

16.产品的这个面我们已经做了晒纹处理,如果需要加胶,这个面我们需要重新外发晒纹。可能需要几天的时间所以我们直接以铜公放电的火花纹取代你要求的纹路,你可以接受吗?

We have made the texture on this side, if we add material, it will take some days to remake the texture by out-resourcing, so we suggest using the texture by EDM instead, is that OK?

17.模具是用公制/英制的配件?需要备用件吗?

Is this mold dimension measured in inches or meters? Does it need spare parts?

18.模具上铭牌上的刻字内容是由你们提供吗?你们什么时候可以这些刻字资料。

Will you provide the engraving content of the plate of this mold to us? When will you send it?

19.可否提供此模具生产时,注塑机的型号及相关资料。如:啤机大小、呵林柱尺寸、顶棍孔尺寸等

Can you provide the type of injection machine and other related information of this mold to us? Such as the boss dimension, the hole's dimension of the ejector pin and the size of the injection machine and so on.

20.这个问题我需要同其它同事商议会再答复你。

I need to discuss this problem with the other colleagues and then I will reply back to you.

21.我们将尽力达成你的计划,如有异常,会及时通知你。

We will try our best to complete your plan, if there are any complications, we will notify you immediately.

22.这个产品的长度为330.12MM,宽度为78.96MM,高度为45MM.胶厚为2MM,重量为70.63g,试模注塑机型号为250吨,胶料颜色为黑色,产品外表面晒纹处理,内表面为抛光.需要日期章、环保章、材料章.前后模用2344氮硬,斜顶和行位座用738H,以上模具信息正确吗?请确认!

"The length of this part is 330.12MM, Width is 78.96MM, height is 45MM, thickness is 2MM, weight is 70.63g, the injection machine is 250T,the material is black, the outside of the part has texture, inner side needs polishing, and it also needs a date and recycle stamp,

the core&cavity is 2344 nitridng, the lifter and slider shelf is 728H. Please check the information

above!"

23.现在到了吃午钣的时间,我们下午再继续好吗?

It is time to have lunch, let's discuss this project later this afternoon?

24.和滑塊干涉的倒勾請加料填平至滑塊可以順利滑動

(The undercut area interferes with the slide block and needs to be filled with material to help the

slider move smoothly.)

25. 加肉太多(The thickness added is too thick.)

26. 加肉面積太大(The thickening area is too wide.)

位置移位( The gate position is moved.)

28. 滑塊拆的位置(The split line of slide block or the area of slide.)

29. 此處有尖角,填充困難(It is hard to fill this area due to the sharp feature.)

30. 此處鋼材太薄,強度不足而且不容易冷卻

(The strength of this area is too weak and it is hard to cool because the steel is too thin.)

31. 圓柱特徵要有一半圓不可以拆在滑塊上,以免粘滑塊造成拉白,拉斷

(We avoid designing the semicircle of the cylinder on the slide block because it will be pulled

apart or cause drag marks.)

32. 此處做斜銷在作動時會削到成品肉厚

(The part will be damaged if we make the lifter in this area.)

33. 這個面是裝配面,不能加料

(This is a critical surface where we cannot add additional material.)

34. 此處料位太厚,會有縮水,建議減料改善

(Because of the shrinkage of the thickness, we suggest reducing some wall thickness to improve it.)

35. 此面是不是外觀面,此處做滑塊的話會有夾線,是否可以接受

"(Please confirm whether it is a critical surface or not. Also, confirm whether it is acceptable to have a slide split line if we have a slide in this area. )"

36. 此處有倒勾,能否減料,使公母模靠破,不做滑塊和斜銷

"(Please confirm whether we can reduce material to the area where we have an undercut as indicated to have shut offon cavity side. No slide block and lifter will be made. )"

37. 請盡快確認這種拆模方式和結構,否則會影響模期

(Please confirm the issues of Parting line, Gate position...Etc. as soon as possible; otherwise, the lead-time will be extended.)

38. 此面是否有特殊要求,能否有頂針印

(Please confirm whether it is a critical surface or not and if we can have . pin marks on it.)

39. 面開在此處,模具上會有尖角和刀口,對模具壽命有影響

(There are sharp edges if we set the parting line here, It will reduce the tool life)

40. 加大拔模角,以便脫模順利 We suggest enlarging the draft angle to help release the tool.)

41. GATE做在此處的話有兩個缺點:1.蓋子打開時可以看到GATE的修剪部位; 2.兩個斜銷在同一側,頂出也不是

很平衡.

(There are two problems if the gate is to be designed in this area:

a). It is easy to see the gate mark when you open the cap.

b). The ejectors are unbalanced when two lifters are on the same side)

42. GATE做在此處的話.蓋子打開後看不到GATE的修剪部位

(The gate mark is not visible if the gate position is designed like this.)

43. 如果GATE一定要做在你們指定的位置的話,那還不如做在這一側,這樣的話還可以減小這個位置的縮水

"(If you insist that the gate position has to be like the original design, then we would further recommend to have it to the area indicated so it can avoid a shrink problem in this area.)"

44. 在此處GATE做潛頂針的話,背後的外觀面會有沖料痕,而且成品又是黑色的,會最明顯

(If the design of the gate has to be a sub. Gate, then the back surface of the part will have serious flow marks due to the black colour.)

22. 開在此處不合理,模具加工困難,應改為和圖示的一樣

"(This area is not suitable to have a Parting line because the tool will become more complicated; therefore, we recommend to have the Parting line as indicated.)"

45。产品粘母模的機會很大,能否在公模加倒勾,拉料頂針或者公模保留紋,開模時使成品留在公模一側

"(There is possible sticking on cavity; therefore, please confirm whether it can make undercuts, snatch pinsor leave coarse on the core to snatch the part on) "

46.此處料厚段差很大,成品表面會有應力痕,是否接受

(Please confirm whether it is acceptable to have stress lines on the surface because the thickness is not equal.)

47. 請注明何處為外觀面,能否提供2D圖和注意事項

(Please advise where the critical surface is. Please also provide us a 2D drawing with critical

dimensions. )

48. 紅色所示處是有問題的地方,請特別注意

(Please note the red highlights because those areas have problems.)

49. 成品設計此處有問題,建議如下圖所示修改

(We would suggest using the attached part design as the current design has problems.)

50. 此處改為一個球形的凹槽(We suggest modifying it as a globe recess.)

51. 圓柱特征要有一半不可以拆在滑塊裡,以防拉斷(this issue is the same as

52. 此處大滑塊上走小滑塊,小滑塊要先退,大滑塊要做延遲

(The inside small slide block will recede first and the parent slide block have to postpone

sliding.)

53. 滑塊要用液壓油缸抽芯以保証開合模順序

(The slide pins will use an oil cylinder to assure that the process is in proper order.) 54. 這個面有裝配,加料的話裝配時會頂住,如圖所示

"(We cannot add material to this surface because it will intervene between the two parts when it is assembled. Please see the sketch attached. )"

55. 可降低斜銷面,增加成品些許肉厚來做變化

(To descend the surface of lifter in order to thicken the part.)

56. 一半做斜銷,一半做自然(One half side will have the lifter and the other half will be

solid/nature.)

57. 此處兩個柱子重疊,有倒勾,不能做自然,要做SLIDE

"(These two bosses are overlapping with undercut therefore it can not be made as solid. We

suggest making it with a slide block.)"

58. 此處強迫頂出(This area needs force ejection.)

59. 公模兩段開模,這個地方先退(Here will be a double ejection for forward and receding.)

60. 此處做鑲件會有夾線,能否接受 Please confirm whether it is acceptable that there will be a

split line here.)

61. 此面公母模1度靠破,會有段差,可否接受

(Please confirm whether it is ok to have mismatch to the area where there is 1 degree of shut off

in Core / Cavity side.)

62. 這個尺寸能否加大(Please confirm whether we can enlarge this dimension.)

63. 此處加一個凹槽,膠片的彈出效果會更好一些,試模後看裝配的效果再做修正

"(It will affect the elastic of the film better if we add a recess. See how it will affect the

assembly parts,

and then make your decision.)"

64. 此處有倒勾,建議將剖面線所示部位CUT即可避免此處的倒勾

(There is an undercut here, we suggest cutting out the indicated part as it highlighted to avoid an

undercut.)

65. 成型後SUB GATE要修平(The gate (sub gate) needs to be trimmed evenly after being moulded.)

66. 此處倒勾先垂直頂出,之後再手動取出

(This area of the undercut needs to be ejected vertically, then taken out manually.)

67. 這兩個面都有滑塊,GATE改在此處改不到

(The gate is not suitable in this area becuase there are two sliding blocks sealing off this area.)

68. 此處加做一個旋轉GATE,射出時方便調整成品的品質

(We would suggest placing a runner shut-off insert to adjust the volume of part filling.)

69. 此倒勾在滑塊上強迫脫模,倒勾是否可以減小到

(This undercut will be force ejected out, Please confirm whether it can be reduced to 0.6 mm.)

70. 此柱子無法脫模,請確認是否是在轉圖時錯位,能否提供客戶的原始圖檔data. )

(This boss is not releasable. Please check the file again and if possible, pleas re-send us the

original draft

71. 此柱子是實心的,會縮水(This boss will shrink because it is a solid boss.)

72. 這個面是否要咬花,咬花番號是什麼,最小的拔模角要多大

(Please confirm whether this surface needs to be textured or not. Please advise texture specs.

Also, what's the min. draft. )

73. 這個面是否要打光,貼標簽

(Please confirm whether this surface needs to be polished and stuck on a sticker.)

74. 紅色顯示的幾個面拔模角太小,出模時會拉傷,建議加大拔模角

"(The red highlighted area has a problem of a small draft angle. We suggest enlarging the

draft to avoid casuing drag marks on the part.)"

75. 此RIB太薄,會填充不足(This rib can not be filled properly because it is too thin.)

76. 此RIB太厚,會縮水(This rib will have a shrink problem because it is too thick.)

77. 此處倒勾出模困難,建議先不做倒勾,成型後再二次加工,但要做治具,費用要另外算

(There are problems with this current design, we recommend doing this undercut as an alternative but there will be additional costs.)

78. 柱子底部都要做火山口

(The base of all bosses require a crater to avoid shrinkage.)

1.镶件,.面有充足排气坑,.面要开环形排气槽,并能将气体排到模外。

Insert/PL should have adequate venting,PL should have around slot for venting.

79.顶棍孔镶件端面距离底板面0,5mm,攻m20牙;

the surface of KO insert shound below bottom plate 0.5mm,thread M20.

80.回针,中托司与模胚部份避空0.5mm;

RP,EGP should have 0.5mm gap with the moldbase.

81.排气槽距封胶位10-15mm;

Venting slot distance from the seal off position 10-15mm

82.运水进用E ,运水出用 S ;

Intake"E",Outtake"S"

83.底面板均要有隔热板,DME规格1/4厚;

Top/Bottom plate must have insulator plate,DME standard 1/4'H

84.吊环要在模具的重心(保证吊模时的平衡);

Eyebolt should on the center of the mold(for balance)

85.吊模螺丝的位置要在前/后模部份的重心,保持平衡;

The eyebolt position on the cavity/core side should on the center of gravity for balance

86.唧嘴分试模唧嘴/走模唧嘴;

Sprue type:Trial/Delivery

87.喉塞选用:NPT规格;

Plug use NPT spec.

88.中托司采用HASCO滚珠形式.

Use HASCO ball EGP

89.水咀采用法国标准:1/4"的水咀写:RPL08-1151

Jiffy Use French Standard: 1/4" mark:RPL08-1151

All in English& Imperial Unit全部使用英文和英制单位

Are part dimensions to print plus shrink?请检查内模尺寸有否乘缩水?

All wires protected from sharp corners?凡有电线通过的角位要改为R角,是否完成?

All replaceable components must be standard components.所有替换的元件必须是标准件。

Add shot counter?是否加啤塑总计器?

A complicated mould with thorough design consideration to overcome the numerous design contraints.

一个复杂的模具,设计经过周详考虑,成功地克服了各种设计上的限制。

All moving components should use hardened steel : all slides should be installed with hardend or

lubricated alloy wear plates and gibs, and with positive slide retainer.

所有移动的零件应使用硬钢料,行位必须用硬垫板和硬线条,而且必须有限位及定位锁。

BOM including water fittings,ejectors&custom 的内容应包含运水接头,顶针和自制的零件.

BeCu for lifters if w/o water circuits。若没有运水回路,斜顶为铍铜。

Corresponding components mirrored at core&cavity对应的部件在前、后模平面视图中镜像

Check polish for line of draw finish?有否省光就出模?

Core pull slot mechanism installed and .

Crane capacity and loading clearance.模具须用多大吊机才可搬动。

Conduct moldflow &mold warp analysis.经流道及变形电脑模拟分析。

Component and/or 3D mould design drawing.散件图或3D模具图

Cooling less important when dimensions are not important.若尺寸不重要,适量冷却也可。

Combine a traditional 4 cavity edge gate and a 4 cavities reverse gate mould which help to double

the moulding capacity and reduce production cost.

将一个标准四模腔大水口模具与一个四模腔倒转大水口模具结合成为一套可于同一大小的注塑机,生产量可增加

一倍的层板模具,并且可降低成本。

Can be seperated into two individual moulds for moulding in two different mould shops.

此模具最大的特式是,可将模具分开变成两套,在不同地方生产,增加生产的灵活性。

Consists of all standard mould components which facilitates mould maintenance.

由于全套模具均利用模具标准零件制成,在维修及换零件上比较方便。

Die draw called out出模方向的标示

Dimension all the opening , travel & clearance标出前、后模距离,滑动部件滑动距离和塑件脱离的位置

DME egr. Water fittings recessed and marked?是否使用DME运水接头及编号?

Delivery right side up , or in two halves?开箱后是否容易吊出模具及是否分开前/后模运输?

Eyebolt size and balance in 2 sides吊模孔尺寸,平衡,4边都要有

Ejection stroke & slide, lifter travel dimensioned出行程、行位、斜顶行程的标注。

Ejection study if lifter adopted若有斜顶,做出分析。

Ejection extended at the most顶出到极限位置

Ejector guide pins installation .顶针导柱的安装。

Eyebolts for inserts more than 50lbs.重量大于50lbs的镶件必须要有吊模孔。

Edge gate or sprue gate requiring secondary operation acceptable.边缘型或直入型水口都可以接受。

4 point in HRC different to lifters contacting or cavity steel。斜顶和与其接触的内模或镶件在硬度上有4度的差别(HRC)。

4X size section , dimensioned to reflect the actual size.水口及水口顶针的4倍放大视图,按实际尺寸标注。

General ,safety and handling 常规、安全和搬运要求

Guided ejection recommended for mould above 100 tons clamp capacity, ejector pins of 1.5mm or

smaller, or ejector stroke longer than 50mm.

建设模具用于锁模力超过100吨的注塑机,或有1.5mm以下的顶针或顶出行程超过

50mm时,应装上顶针板导柱。

Guide pin cleared and vented?边钉插入模板有否顶着及加疏气空?

Hot manifold wired to print and checked? 热咀电线接位有否编号?

Horn pin clearance hole?斜边与行位有否空间?

Hydraulic actuated slide together with electrical limit switch.行位采用油压推动,配合安全电制。

Heaters fitted+, leads tagged and connected to terminal.热嘴装配,电线源头、尾有否安装稳

固。(+.000)

Inserts keyed and numbered to prevent incorrect assembly.镶件定位和编号以防止不正确的组装。

Jaw angle 3 than angle pins(<25 degree).斜面角度要比行位斜边角度大3度(<25度)。

Keep enough space to run waterline at slide /lifter/major inserts.在行位、斜顶、主要镶件处保留足够

位置(空间)布置水槽。

Lifter angle less than 15 degree.斜顶角度小于15度。

Lifter rods dia, less than 1".斜顶杆直径不能少于1"。

Limit switch in tact and protected.是否已安装限位制?

Moldbase and steel dimensioned模坯和钢料号的标注

Minimum 5 shut-off.斜顶镶件最小5度插穿。

Mechanism for sequence动作机构是否正确?

Mold safety straps installed and painted red?是否已安装安全带及喷上正确颜色在模坯上?

Mould flow and simulation should be carried out for the best gate location, filling analysis,

pressure distribution and heat distribution.

适宜应用模拟的模具注塑过程,注射分析、压力分布及温度分布以确定最佳入水位置、流道尺寸和疏气位置等。

Mould should be designed with maximum cooling and with appropriate amount of ejection points.

模具在设计上要做到尽快冷却,上、下内模高温点应该有个别的冷却,应有适量顶针。

Mould should be able to run fully automatic. Large part should be picked up by robot.

模具能够全自动生产,大的零件应由机械手拿出。

Mould should be tested to meet a defined Cpk quality standard.模具经过测试,符合预定的Cpk质量标准。

Mould should have safety features to protect accidental damage, incorrect assembly and set up of

mould.

模具应具备可以预防意外损害及错误安装等安全特性。

Mould halves requiring accurate alignment of core and cavity, and shut off should have appropriate

part line locks.

上、下模需要精确配合或有擦位的地方,模具一定要有直身锁。

Mould requiring heating should have insulator plate.需要加热的模具,必须有隔热板。

Mould preferred to run automatic; self-degating whenever possible.模具最好能自动生产,模具尽可能自

断水口。

No obstructions on buttom surface of mold?模具必须稳定位置如有凸出物请加脚座,是否完成?

Overall mold size of the moldbase & shut height模坯长宽和模厚(模架的长宽)

Outlets accessible and marked " IN OUT and NUMBER"?出入水位有否打上IN 、OUT 字码?

Protruding items shown and protected。画出突出部件并做好保护。

Parting line at the acceptable surface.合模分布在合理可接受的表面。

Put waterline as much as possible/wherever possible。尽可能布置多的运水。

Put waterline for slide /lifter/insert wherever possible.尽可能在行位、斜、镶件布置运水。

Parting line cleared and released properly?分模线是否正确?

Proper locating ring and diameter?定位圈尺寸及直径是否正确?

Proper radius and orifice on sprue bushing and keyed.唧嘴R及管钉是否正确?

Part line lock recommended when there is shut off.当有擦位时,最好有直身锁保护。

Protruding items shown and protected.如有零件凸出,模坯请加保护物。

Proper . holes size and location.顶棍孔尺寸及位置是否正确?

Runners to be balanced. 流道必平衡。

Runners cross section type and size as per standard.流道切面形状和尺寸符合标准。

and parts should be ejected automatically .Multiple ejection should be avoided.

顶出方法可使流道与产品自动掉下,避免运用多次顶出方法。

Sufficient view and section足够的视图和切面图

Safety Strap in red模块藏入模坯,要涂成红色。

Standing steel supported to keep stable.加撑脚以保前、后模能平稳放置。

Support pillars>50% part projection area , steel :1040。撑头面积大于50%的产品投影面积,材料:1040.

Safety strap clear tie bar?锁模块与哥林柱冲突吗?

Sucker with reverse 10 deg. Undercut。10度倒扣的流道拉料杆。

Steel type & hardness of slide &heel blocks行位和压条的料号和硬度。

Sufficient stroke of lifters(1/16"+ undercut size)?斜顶是否有足够的行程(1/16”+倒扣尺寸)?

Sufficient stroke for floating plate?浮动板是否有足够的行程?

Sufficient stroke as well as part and runner falls clear.是否有足够的行程使品和流道脱落?

Spring around return pins and press ratio<33?是否有回针的弹簧及其压缩比(<33%)?

Special instruction stamped on top and operator side?客户如有特别指示请打在模坯顶及操作面上,有否

完成?

Screws tight and all installed?螺丝是否全部收紧?

Support posts ground and screwed to clamp plate and pre-loaded.撑头是否高出方铁?

Spring pockets correct depth , spring deflection %?全部弹弓压缩比是否为1/3 S?

Standing steel well supported?成品与内模之间的钢材是否足够?

Single drop of cold sprue gating is designed after moldflow analysis, which ensures a balance flow

of plastic and easy for moulding.

用moldflow分析决定产品的入水位置,使胶料分流平均,易于注塑。

Self-degating whenever possible .Hot runner system should be considered.

Standard components should be used.尽量使用标准件。

Semi-automatic and use of mould release acceptable.半自动工手放镶件也可Update title block/revision.更新标题栏/版本

Use standard components when appropriate.适当的时候使用标准件。

View of deepest point最深点(位置)的剖切视图

Water circuits should run out form the ejection box.运水应从出水槽中流出。Waterlines clear tie bar and clamp slot?运水是否同哥林柱和模槽有冲突? Will mould fit in quoted press?可否配合客户啤机?

Waterlines clear tie bars.运水喉咀接驳位要离开啤机呵林柱咀接驳。Waterline clear clamp slot.运水喉咀接驳位要离开啤机码模坑。

外贸全套单据样本

装箱单 COMMERCIAL INVOICE

BILL OF LADING 1. Shipper Insert Name, Address and Phone GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINA 中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL 2. Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has 3. Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify) F. T. C. CO. AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLAND Subject to Clause 7 Limitation LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005 BY COSCO CONTAINER LINES ENDORSED IN BLANK ON THE BACK 原 产 地 证

英文版公司简介常用语组.doc

为大家收集一些在外贸活动中, 非常实用的企业及公司介绍用到的词组。 NTN创业于 1918 年 3 月,公司创业初期主要从事轴承的研发、制造业务。 NTNCorporation was founded in March 1918, which was principally engaged in research, development and manufacture of bearing in the early stage. 随着事业的逐步扩大, NTN进行了股份制改制,公司主要从事轴承、等速万向节、精密机械 等的生产以及销售业务。 With evolution,most of NTN's effort has been changed into the manufacture and sales of bearings, Constant Velocity Joints (CVJ) and precision machinery since the Joint-stock reform in 1934. 中国电子进出口总公司( CEIEC)成立于 1980 年 4 月,是中国最早成立的全国性专业外贸公 司之一。经过30年的发展,业务范围涉及国际贸易、海外工程、防务电子、船舶业务、招 标业务、展览广告及现代物流等多个领域 China Electronics Import & Export Corp. (CEIEC) was established as a national foreign trader, with the approval of the State Council in Apr. 1980. After thirty years ’ operation,CEIEC has evolved into a comprehensive enterprise, extending its business scope of from international trade, to overseas engineering, tendering,ship business,defense electronics,exhibition service,and modern logistics. 公司具有国际贸易、国际工程承包、招标代理、展览广告等多种业务的甲级经营资质。截至 2009 年底,公司总资产达亿元人民币,实现销售收入亿元人民币。 CEIEC is honorably entitled to a number of A-grade quality certificates in contract of world bidding and trading, international engineering project, tendering, exhibition and advertisement. At the end of 2009, the company's total assets attained RMB billion; sales revenue reached RMB . 国际贸易是公司的传统主营业务。截至 2009 年底,累计进出口额达亿美元。公司是商务部

外贸证明及外贸单证英文名称大全

外贸证明及外贸单证英文名称大全 1 分析证书certificate of analysis 2 一致性证书pontificate of conformity 3 质量证书certificate of quality 4 测试报告test report 5 产品性能报告product performance report 6 产品规格型号报告product specification report 7 工艺数据报告process data report 8 首样测试报告first sample test report 9 价格/销售目录price /sales catalogue 10 参与方信息party information 11 农产品加工厂证书mill certificate 12 家产品加工厂证书post receipt 13 邮政收据post receipt 14 重量证书weight certificate 15 重量单weight list 16 证书certificate

17 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin 18 移动声明A.TR.l moveme nt certificate A.TR.l 19 数量证书certificate of quantity 20 质量数据报文quality data message 21 查询query 22 查询回复response to query 105 订购单purchase order 110 制造说明manufacturing instructions 120 领料单stores requisition 130 产品售价单invoicing data sheet 140 包装说明packing instruction 150 内部运输单internal transport order 190 统计及其他管理用内部单证statistical and other administrative internal documents 201 直接支付估价申请direct payment valuation request 202 直接支付估价单direct payment valuation

完整版外贸单证实务课程标准

外贸单证实务课程标准 (一)课程性质与任务 《外贸单证实务》是商务英语专业的一门职业技能课程。该课程主要介绍进出口业务活动 中所涉及到的信用证、发票、汇票、提单、保险单、产地证、装箱单等各种单据和证书的缮制 和审核,通过课程学习,学生能熟悉外贸单证工作中审证、制单、审单、交单、归档业务 流程,能根据外贸合同履行过程中各个业务环节的需要独立完成审证、制单、审单、交单归 档一系列的外贸单证工作,使学生具备从事外贸单证行业的职业素质、职业能力和专业知识, 并为后续顶岗实习夯实基础。通过本课程学习,学生有能力参加国际商务部组织的“国际商 务单证员”考试并取得外贸行业的职业资格证书。《外贸单证实务》课的先修课程是《国 际贸易理论与实务》、《外贸英语函电》、,为后续课程《国贸实务模拟操作》提供知识和能力的支撑。(二)课程教学目标 通过本课程的学习使学生熟悉外贸单证工作的基本流程,具备外贸单证综合操作能力,能 独立从事审证、制单、审单、交单归档一系列外贸单证工作,具备从事外贸单证行业的职业 素质、职业能力和专业知识。 1.知识目标 专业能力目标 (1)了解外贸单证工作的基本要求及重要性,熟悉单证的含义和种类; (2)了解信用证、汇付和托收三种支付方式的含义及业务流程; (3)掌握合同和信用证条款,能够对照合同审核和修改信用证; 受益人证明、汇票等岀口单证的内容和缮制要点; (5)了解开证申请书进口单证的缮制要点; (6)掌握审单的一般程序及审单的要点; (7)掌握交单结汇的含义和信用证交单的规定,熟悉单据归档要求。 社会能力目标 (1)沟通交流能力; (2)分析问题和解决问题能 力方法能力目标

外贸单证员必须掌握的全套流程

外贸单证员必须掌握的全套流程 1.客户询盘: 一般在客户下perchaseOrder之前,都会有相关的OrderInquiry给业务部,做一些细节上的了解。 2.报价: 业务部及时回复客人查询,确定货物品名,型号,生产厂家,数量,交货期,付款方式,包装规格及柜型等,peroformaInvoice给客户做正式报价。 3.得到订单: 经过洽谈,收到客户正式的订单perchaseOrder。 4.下生产订单: 得到客人的订单确认后,给工厂下订单,安排生产计划。 5.业务审批: 业务部收到订单后,首先做出业务审核表。按“出口合同审核表”的项目如实填写,尽可能将各种预计费用都列明。合同审批需附上客人订单传真件,与工厂的收购合同。审核表要由业务员签名,部门经理审批,再交管理部人员审核后才能执行。如金额较大的,或有预付款和佣金等条款的,要经公司总经理审批才行。合同审批之后,制成销售订单,交给部门进程员跟进。 6.下达生产通知: 业务部在确定交货期后,满足下列情况可下达生产通知,通知工厂按时生产: (1)如果是L/C付款的客户,通常是在交货期前1个月确认L/C已经收到,收到L/C后应业务员和单证员分别审查信用证,检查是否存在错误,交货期能否保障,及其他可能的问题,如有问题应立即请客人改证。 (2)如果是T/T付款的客户,要确认定金已经到账。 (3):如果是放帐客户,或通过银行D/A等方式收汇等,需经理确认。 7.验货: (1)在交货期前一周,要通知公司验货员验货。

(2)如果客人要自己或指定验货人员来验货的,要在交货期一周前,约客户查货并将查货日期告知计划部。 (3)如果客人指定由第三方验货公司或公正行等验货的,要在交货期两周前与验货公司联系,预约验货时间,确保在交货期前安排好时间。确定后将验货时间通知工厂。 8.制备基本文件: 工厂提供的装箱资料,制作出口合同,出口商业发票,装箱单等文件(应由业务跟单员制作,交给单证员)。 9.商检: 如果是国家法定商检产品,在给工厂下订单时要说明商检要求,并提供出口合同,发票等商检所需资料。而且要告诉工厂将来产品的出口口岸,便于工厂办理商检。 应在发货一周之前拿到商检换证凭单/条。 10.租船订仓: (1)如果跟客人签定的合同是FOBCHINA条款,通常客人会指定运输代理公司或船公司。应尽早与货代联系,告知发货意向,了解将要安排的出口口岸,船期等情况,Q确认工厂的交货能否早于开船期至少一周以前,以及船期能否达到客人要求的交货期。应在交货期两周之前向货运公司发出书面定仓通知(INGORDER),通常在开船一周前可拿到定仓纸。 (2)如果是由卖方支付运费,应尽早向货运公司或船公司咨询船期,运价,开船口岸等。经比较,选择价格优惠,信誉好,船期合适的船公司,并告诉业务员通告给客人。如客人不同意时要另选客人认可的船公司。开船前两周书面定仓,程序同上。 (3)如果货物不够一个小柜,需走散货时,向货代公司定散货仓位。拿到入仓纸时,还要了解截关时间,入仓报关要求,等内容。 (4)向运输公司定仓时,一定要传真书面定仓纸,注明所定船期,柜型及数量,目的港等内容,以避免差错。 11.安排拖柜: (1).货物做好并验货通过后,委托拖车公司提柜,装柜。拖车公司应选择安全可靠,价格合理的公司签定协议长期合作,以确保安全及准时。要给拖车公司传真以下资料:定仓确认书/放柜纸,船公司,定仓号,拖柜委托书,注明装柜时间,柜型及数量,装柜地址,报关行,及装船口岸等。如果有验货公司看装柜,要专门声明,不能晚到。并要求回传一份上柜资料,列明柜号、车牌号、司机及联系电话等。

电子企业常用英语术语

电子公司常用英语术语一:常用术语 CMM Component module move 机动组件整合 CEM Contract Manufaction service 合约委托代工 IBSC Internet Business Solution Center 国际互联网应用中心 PCEG Personal Computer Enclosure group 个人计算机外设事业群(FOXTEQ)CCBG Connector&cable business group CPBG Competition business group ESBG Enterprise system business group 鸿富锦事业群 SABG system assembly business group 系统组装事业群 NWE Net Work Enclosure NSE Network system enclosure NSG Network system group NFE Network flexible enclosure Foxcavity = HZ = Hong Zhun 鸿准 Stamping tool shop I 冲模一厂 Stamping tool shop II 冲模二厂 Prototype workshop 样品中心 Steel factory 裁剪厂 PCE molding tooling workshop PCE塑模厂 Hua Nan test and measurement center 华南检测中心 MPE mobile phone enclosure MPE MBE mobile phone and notebook enclosure 明塑厂 MGE Alloy magnesium alloy enclosure 镁合金 Engineer standard 工标 Document center (database center)数据中心

外贸单据词汇的中英文对照

外贸单据词汇的中英文 对照 Document number:NOCG-YUNOO-BUYTT-UU986-1986UT

外贸单据词汇的中英文对照 船舶登记证书 certificate of registry 船用物品申报单 ship's stores declaration 出口许可证申请表 export licence, application 出口许可证 export licence 出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1 T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5 铁路运输退运单 re-sending consigment note T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L 分析证书 certificate of analysis 一致性证书 cettificate of conformity 质量证书 certificate of quality 测试报告 test report 产品性能报告 product performance report 产品规格型号报告 product specification report 工艺数据报告 process data report 首样测试报告 first sample test report 价格/销售目录 price /sales catalogue 参与方信息 party information

外贸用语

外贸单证常用词汇200句 一致性证书 cettificate of conformity 质量证书 certificate of quality 测试报告 test report 产品性能报告 product performance report 产品规格型号报告 product specification report 工艺数据报告 process data report 首样测试报告 first sample test report 价格/销售目录 price /sales catalogue 参与方信息 party information 农产品加工厂证书 mill certificate 家产品加工厂证书——暂时空缺,请各位网友帮忙提供 邮政收据 post receipt 重量证书 weight certificate 重量单 weight list 证书 cerificate 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1 数量证书 certificate of quantity 质量数据报文 quality data message 查询 query 查询回复 response to query 订购单 purchase order 制造说明 manufacturing instructions 领料单 stores requisition 产品售价单 invoicing data sheet 包装说明 packing instruction 内部运输单 internal transport order 统计及其他管理用内部单证 statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请 direct payment valuation request 直接支付估价单 direct payment valuation 临时支付估价单 rpovisional payment valuation 支付估价单 payment valuation 外贸单证词汇2 数量估价单 quantity valuation request 数量估价申请 quantity valuation request 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ 标价投标数量单 priced tender BOQ 询价单 enquiry 临时支付申请 interim application for payment 支付协议 agreement to pay

外贸全套单据

外贸全套单据 装箱单ISSUER SHANGHAI HERO IMP&EXP CORP. ROOM 4413,47,JIANG NING RD. SHANGHAI CHINA 装箱单PACKING LIST TO AL ABRA HOME APPLIANCES TRADING EST P.O.BOX 21352 DUBAI, UAE INVOICE NO. 96RE232 DATE 5—JAN—1997 Marks and Numbers Number and kind of package Description of goods Quantity Package G.W N.W Meas. AL ABRA/DUBAI/ TEL:266632 PORTABLE TYPERWRITER , ART.NO.TP200 ART.NO.TP900 ALLOTHERDETAILS ASPERINDENT NO。 SSTE96/429/CN—10OF SALEM SAUD TEADING EST ,NDUBAI UAE AND BENEFICIARY’S S/CNO 。 96GSS ——003 AND INVOICETO CERTIFY THE SAME TP200 TP200 1160SETS 1200SETS CTNS CTNS 21KG 22KG 23KG 24KG 60*40*40CM 60*40*40CM TOTAL: 2360SETS 43KG 47KG SAY TOTAL: SAY EIGHTY THOUSANDS AND THREE HUNDREDS EIGHTEEN AND FOUR POING ONLY THE NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER:SHANGHAI HERO CO.,LTd SIGNATURE: SHANGHAI HERO IMP&EXP CORP. ROOM 4413,47,JIANG NING RD. SHANGHAI,CHINA SIGNITURE:ANDYLVKING

企业常用管理术语英文缩写

For personal use only in study and research; not for commercial use 企业常用缩写 5S : 5S管理 ABC : 作业制成本制度(Activity-Based Costing) ABB : 实施作业制预算制度(Activity-Based Budgeting) ABM : 作业制成本管理(Activity-Base Management) APS : 先进规画与排程系统(Advanced Planning and Scheduling) ASP : 应用程序服务供货商(Application Service Provider) ATP : 可承诺量(Available To Promise) A VL : 认可的供货商清单(Approved Vendor List) BOM : 物料清单(Bill Of Material) BPR : 企业流程再造(Business Process Reengineering) BSC : 平衡记分卡(Balanced ScoreCard) BTF : 计划生产(Build To Forecast) BTO : 订单生产(Build To Order) CPM : 要径法(Critical Path Method) CPM : 每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客户关系管理(Customer Relationship Management) CRP : 产能需求规划(Capacity Requirements Planning) CTO : 客制化生产(Configuration To Order) DBR : 限制驱导式排程法(Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度验证(Design Maturing Testing) DVT : 设计验证(Design Verification Testing) DRP : 运销资源计划(Distribution Resource Planning) DSS : 决策支持系统(Decision Support System) EC : 设计变更/工程变更(Engineer Change) EC : 电子商务(Electronic Commerce) ECRN : 原件规格更改通知(Engineer Change Request Notice) EDI : 电子数据交换(Electronic Data Interchange) EIS : 主管决策系统(Executive Information System) EMC : 电磁相容(Electric Magnetic Capability) EOQ : 基本经济订购量(Economic Order Quantity) ERP : 企业资源规划(Enterprise Resource Planning) FAE : 应用工程师(Field Application Engineer) FCST : 预估(Forecast) FMS : 弹性制造系统(Flexible Manufacture System) FQC : 成品质量管理(Finish or Final Quality Control) IPQC : 制程质量管理(In-Process Quality Control) IQC : 进料质量管理(Incoming Quality Control) ISO: 国际标准组织(International Organization for Standardization) ISAR : 首批样品认可(Initial Sample Approval Request)

外贸单证英语(常用英语词汇及缩写) 大全

外贸单证英语(常用英语词汇及缩写) 大全 1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证 跟单文据 1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据 3.accompanied against to documents hereinafter随附下列单据 4.accompanied by following documents随附下列单据 5.documents required单据要求 6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份 7.drafts are to be accompanied by…汇票要随附(指单据)…… 汇票种类 1.the kinds of drafts汇票种类 (1)available by drafts at sight凭即期汇票付款 (2)draft(s) to be drawn at 30 days sight开立30天的期票 (3)sight drafs 即期汇票 (4)time drafts 原期汇票

外贸单证英语常用词汇缩写收集

外贸单证英语常用词汇缩写收集 F/P fire policy火灾保险单 E.P. floating policy总括保险单 F.P.A. free from particular average平安险 F.;Fr. franc法郎 frt.;frit.;fgt. freight运费 frt.ppd freight prepaid运费已预付 ft. foot英尺 ft.-lb. foot-pound英尺磅(功的单位) f.w.d. fresh water damage淡水损失 fwd. forward前面;接下页 F.X. foreign excharge外汇 跟单常用语中英文对照 1.What’s the size?多大尺寸? 90X90 (Ninety by ninety)九十乘九十。 2.What’s the CMB?体积多大? 0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。 what’s the dimension? 3.What’s the best/last price?最低价是多少? ¥2.5 (Two point five)两块五。 4.How many designs?有几个款式? 3 designs .三个款式。 5.How many colors?有几种颜色? 3 colors. Red, yellow and blue. 3种颜色,红、黄、蓝。 6.How many pcs one CTN? 一箱装多少件? 12 dozen, 144pcs. 12 12打,144件一箱。 7.When shall we deliver?什么时候交货? 8.Where shall we deliver?货送到什么地方? Where is your warehouse?仓库在哪儿? When will the foods be in our warehouse? 外贸单证英语常用词汇缩写收集(B) E.O.S. end of season季末 eq. equivalent等值的,等量的 e.q.m. equal quantity monthly每月相等的数量 Et.seq. Et sequentia(and other things)及以下所棕述的 Et.al. Et.alibi(and elsewhere)等等 e.t.a.;eta;ETA estimated(expected)time of arrival预计到时间 etc. et cetera(L.)=and others等等 ETCL;etcl expected time of commencement of loading预计开装时间etd;ETD estimated(expected)time of departure预计离港时间ETDEL expected time of delivery预计交货时间 ETFD expected time of finishing discharging预计卸完时间

外贸单证员必须掌握的全套流程-单证员考试.doc

外贸单证员必须掌握的全套流程-单证员考 试 2014年单证员考试阶段,特为大家整理了外贸单证员必须掌握的全套流程,供大家参考学习! 1.客户询盘: 一般在客户下perchaseOrder之前,都会有相关的OrderInquiry给业务部,做一些细节上的了解。 2.报价: 业务部及时回复客人查询,确定货物品名,型号,生产厂家,数量,交货期,付款方式,包装规格及柜型等,peroformaInvoice 给客户做正式报价。

3.得到订单: 经过洽谈,收到客户正式的订单perchaseOrder。 4.下生产订单: 得到客人的订单确认后,给工厂下订单,安排生产计划。 5.业务审批: 业务部收到订单后,首先做出业务审核表。按“出口合同审

核表”的项目如实填写,尽可能将各种预计费用都列明。合同审批需附上客人订单传真件,与工厂的收购合同。审核表要由业务员签名,部门经理审批,再交管理部人员审核后才能执行。如金额较大的,或有预付款和佣金等条款的,要经公司总经理审批才行。合同审批之后,制成销售订单,交给部门进程员跟进。 6.下达生产通知: 业务部在确定交货期后,满足下列情况可下达生产通知,通知工厂按时生产: (1)如果是L/C付款的客户,通常是在交货期前1个月确认L/C已经收到,收到L/C后应业务员和单证员分别审查信用证,检查是否存在错误,交货期能否保障,及其他可能的问题,如有问题应立即请客人改证。

(2)如果是T/T付款的客户,要确认定金已经到账。 (3):如果是放帐客户,或通过银行D/A等方式收汇等,需经理确认。 7.验货: (1)在交货期前一周,要通知公司验货员验货。 (2)如果客人要自己或指定验货人员来验货的,要在交货期一周前,约客户查货并将查货日期告知计划部。 (3)如果客人指定由第三方验货公司或公正行等验货的,要在交货期两周前与验货公司联系,预约验货时间,确保在交货期前

服装公司常用的英语术语

clothes 衣服,服装 wardrobe 服装 clothing 服装 habit 个人依习惯.身份而着的服装 ready-made clothes, ready-to-wear clothes 成衣garments 外衣 town clothes 外衣 double-breasted suit 双排扣外衣 suit 男外衣 dress 女服 tailored suit 女式西服 everyday clothes 便服 three-piece suit 三件套 trousseau 嫁妆 layette 婴儿的全套服装 uniform 制服 overalls 工装裤 rompers 连背心的背带裤 formal dress 礼服 tailcoat, morning coat 大礼服 evening dress 夜礼服 dress coat, tails 燕尾服,礼服 nightshirt 男式晚礼服 dinner jacket 无尾礼服 (美作:tuxedo)

full dress uniform 礼服制服 frock coat 双排扣常礼服 gown, robe 礼袍 tunic 长袍 overcoat 男式大衣 coat 女大衣 topcoat 夹大衣 fur coat 皮大衣 three-quarter coat 中长大衣 dust coat 风衣 mantle, cloak 斗篷 poncho 篷却(南美人的一种斗篷) sheepskin jacket 羊皮夹克 pelisse 皮上衣 jacket 短外衣夹克 anorak, duffel coat 带兜帽的夹克,带风帽的粗呢大衣hood 风帽 scarf, muffler 围巾 shawl 大披巾 knitted shawl 头巾,编织的头巾 fur stole 毛皮长围巾 muff 皮手筒 housecoat, dressing gown 晨衣 (美作:duster) short dressing gown 短晨衣

很全的外贸单证中英文互译汇总

很全的外贸单证中英文互译 〔.Commercial invoice 商业发票 2.Proforma invoice 形式发票 3.Received invoice 收讫发票 △.Certificate invoice 证实发票 5.Detailed invoice 详细发票 6.Neutral invoice 中性发票 7.Manufacture invoice 厂家发票 8.Bank ' s invoic M行发票 9.P reliminary /pr ovisional invoice 临时发票 10.Customs invoice 海关发票 ".Consular invoice 领事发票 12.Packing list 装箱单 13.Weight list 重量单 14.Measurement list 尺码单 15.Insurance p oliy 保险单 16.Insurance Certificate 保险凭证 https://www.wendangku.net/doc/7514040323.html,bined Insurance Certificate 联合保险凭证 18.Open policy预约保险单 19.Cover note 暂保单 20.Endorsement 批单 21.Certificate oforigin of the Pepo les 'Re中华人民共和国原产地证

22.Generalized system of pr eferences certificate of orgin from A 普惠制产地证

23.1s pection certificate 商检证书 24.Qulity certificate 品质检验证书 25.Quanty certificate 数量检验证书 26.Weight certificate 重量检验证书 27.P hytosanitary certificate 植物检疫证书 28.Veterinary certificate 兽医检验证书 29.Sanitary/Health certificate 卫生/ 健康检验证 书 3O.Disinfection certificate 消毒检验证书 31.Fumigation certificate 熏蒸证书 32.Certificate of analysis 分析证 34.Ex port /import license 进出口许可证 35.S pecial customs invoice 美国海关发票 36.Canada customs invoice 加拿大海关发票 https://www.wendangku.net/doc/7514040323.html,bined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票 38.From59A certificate of origin for exp ort to Newzealand 新西兰海关发票 39.FromC西非海关发票 40.L/C=letter of credit 信用证 41.Bill of exchange / draft 汇票 42.Beneficiary ' s certificate/statem受i益人证明/寄单证明 43.Booking note托运单/下货纸 44.B/L提单 45.Direct B/L直达提单 46.Transhipment B/L 转运提单 https://www.wendangku.net/doc/7514040323.html,bined trans port B/L 联合提单

外贸单证常用词汇及注意事项

出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT 货运用语中英文对照 英语船务术语简缩语 外贸英语:保险 Insurance 外贸英语:佣金 Commission -------------------价格条件---------------------- 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price

印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission . 装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight --------------------交货条件---------------------- 交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered ship) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper, consignor

全套外贸单证样本资料.docx

全套外贸单证样本 出境货物报检单 (2) 中华人民共和国海关出口货物报关单 (3) 出口货物明细单格式A (3) 出口货物明细单格式B (4) 出口货物明细单格式C (5) 汇票 (6) 内销合同工矿产品 (7) 内销合同农副产品 (7) 普惠制产地证 (8) 商业发票标准 (9) 商业发票通用 (10) 受益人证明标准 (10) 受益人证明通用 (11) 提单 (11) 外销合同通用 (12) 形式发票标准 (13) 形式发票通用 (14) 一般产地证 (14) 装箱单标准 (15) 装箱单通用 (16)

出境货物报检单 中华人民共和国出入境检验检疫 出境货物报检单 报检单位(加盖公章 ):* 编号 报检单位登记号:联系人:电话:报检日期:年月日(中文) 发货人 (外文) 收货人 (中文) (外文) 货物名称 (中/ 外文 )H.S.编码产地数 / 重量货物总值包装种类及数量 运输工具名称号码贸易方式货物存放地点合同号信用证号用途 发货日期输往国家 (地区 )许可证/审批号 启运地到达口岸生产单位注册号 集装箱规格、数量及号码 合同、信用证订立的检验 标记及号码随附单据(划“”或补填)检疫条款或特殊要求 合同包装性能结果单 信用证许可 / 审批文件 发票 换证凭单 装箱单 厂检单 需要证单名称(划“”或补填) □品质证书__正 __副□植物检疫证书 □重量证书__正 __副□熏蒸 /消毒证书 □数量证书__正 __副□出境货物换证凭单 □兽医卫生证书__正 __副□ □健康证书__正 __副□ □卫生证书__正 __副□ □动物卫生证书__正 __副□ 报检人郑重声明: 1.本人被授权报检。 2.上列填写内容正确属实,货物无伪造或冒用他人的厂名、标志、认证标志,并承担货物质量责任。 签名: _______________注:有“ * ”号栏由出入境检验检疫机关填写 * 检验检疫费 __正__副总金额 __正__副(人民币元) __正__副 计费人 收费人 领取证单 日期 签名 ◆国家出入境检验检疫局制 [1-2 (2000.1.1)]

相关文档