文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 中国菜名英文翻译1

中国菜名英文翻译1

中国菜名英文翻译1.txt如果不懂就说出来,如果懂了,就笑笑别说出来。贪婪是最真实的贫穷,满足是最真实的财富。幽默就是一个人想哭的时候还有笑的兴致。中餐菜名翻译的公式与技巧

随着我国日益走向国际化,餐饮业也面临着走向世界这个问题。要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。

当然最时尚的,最能让外国朋友点得明白,吃得开心,当然是要用图文并茂,秀色可餐的中英日三文专业菜谱。

由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,让客人一目了然。将以下几点'公式'(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。

一、以主料开头的翻译方法

1、介绍菜肴的主料和辅料:

公式:主料(形状)+(with)辅料

例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond

牛肉豆腐beef with bean curd

西红柿炒蛋Scrambled egg with tomato

2、介绍菜肴的主料和味汁:

公式:主料(形状)+(with,in)味汁

例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce

葱油鸡chicken in Scallion oil

米酒鱼卷fish rolls with rice wine

二、以烹制方法开头的翻译方法

1、介绍菜肴的烹法和主料:

公式:烹法+主料(形状)

例:软炸里脊soft-fried pork fillet

烤乳猪roast suckling pig

炒鳝片Stir-fried eel slices

2、介绍菜肴的烹法和主料、辅料

公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料

仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3、介绍菜肴的烹法、主料和味汁:

公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁

例:红烧牛肉braised beef with brown sauce

鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup

三、以形状或口感开头的翻译方法

1、介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料

公式:形状(口感)+主料+(with)辅料

例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame

陈皮兔丁diced rabbit with orange peel

时蔬鸡片sliced chicken with seasonal vegetables

2、介绍菜肴的口感、烹法和主料

公式:口感+烹法+主料

例:香酥排骨crisp fried spareribs

水煮嫩鱼tender stewed fish

香煎鸡块fragrant fried chicken

3、介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁

公式:形状(口感)+主料+(with)味汁

例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce

椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper

黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce

四、以人名或地名开头的翻译方法

1、介绍菜肴的创始人(发源地)和主料

公式:人名(地名)+主料

例:麻婆豆腐Ma Po beancurd

四川水饺Sichuan boiled dumpling

2、介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料

公式:人名(地名)+烹法+主料

例:东坡煨肘DongPo stewed pork joint

北京烤鸭Roast Beijing Duck

在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。例如,川菜中的'宫保鸡丁'这道菜就有以下几种译法:

1.sauteed chicken cubes with peanuts

2.Gongbao chicken cubes

3.diced chicken with chilli and peanuts

由此可见,中餐菜名的英译方法是灵活多变的。至于我们在翻译中应该采用哪种方法,可根据各人的习惯和具体情况确定。不过只要掌握了第一种以主料开头的翻译方法,对其它种类的翻译方法便可以触类旁通,我们只需根据文中所列出的翻译公式去相应作一些交换就行了。

专业菜谱翻译服务

小小一本菜谱,是餐厅的一张名片。以往招待的都是本地客人,只要本地客人能看懂就行了,每个餐厅的菜谱都一样,只有分类、菜名和价格,看不懂直接问服务员,从来没有觉得有问题。

??? 但不知不觉中,番禺正在迅速地“国际化”,“老外”满大街都是,连中国人都取了洋名字,大家伙的名片也都变成了中英对照。餐厅的“名片”也在跟随潮流——设计更精美了,菜肴照片更多了,也有英文对照了。但是提起餐厅菜谱的英文翻译,很多外国朋友还是摇头——看不懂。餐厅老板觉得很惊讶——不可能啊,我们请的是专业的翻译公司,怎么外国客人还会看不懂呢?

??? 问一个专业的翻译人员就知道,菜谱的翻译是很特殊的。中国人把饮食与文化相关联,所以中国很多菜名听上去很“文化”,例如“佛跳墙”、“福寿双全”、“龙马精神”等,让人不知其然;而在西方国家,饮食就是“Food and Beverage”(食品和饮料),菜名就是原材料加烹饪方法。因此,翻译中文菜谱就需要清楚菜的原材料和制作过程,对不熟悉餐饮的人来说,这是很高的要求。

???? 此外,中国人吃的蔬菜就有600多种,比西方多6倍,还有几百种的禽类、肉类、野味、海鲜及其不计其数的不同部位,数百种调料、数十种烹调方法,在翻译过程中常碰到“裙边”、“花胶”、“雪蛤”等一般人根本不知何物的原料;即便是肉类,也有“肴肉”、“咸肉”、“腊肉”、“烟肉”、“白肉”、“烧肉”(广东烧味)等区分;鱼类更是可怕,简直可以与鱼类学家的专业手册相媲美,“鲥鱼”、“鮰鱼”、“真鲷”、“黑鲷”、“鲳鱼”、“鲮鱼”、“多宝鱼”、“东星斑”、“老鼠斑”、“海红斑”、“银鳕鱼”、“海龙”、“海马”等等,所以菜谱翻译是一种行业经验的积累,不是一般的翻译公司可以做得好的。

为什么能够提供菜谱翻译的专业服务?

A.? 与多家涉外酒店,餐馆有积累多年的合作。

B.? 拥有丰富的行业资源,有众多高厨做顾问;

C.? 有科学的工作流程,能够高效完成翻译工作。

名厨精典 CHEF'S CLASSICS

10头南非顶级干鲍outh Africa Superior Dry Abalone (10pcs)

江南粥水鱼(4位起)Special Cooking Fish (From 4 Person )

大碗翅 Shark's Fin in Big Bowl

玫瑰肉 Special Cooking Meat

味淋牛柳 Beef Fillet with Oyster Sauce

鱼翅 SHARK'S FIN

至尊金汤天九翅(150克)Shark's Fin in Golden Soup (150g )

浓汤海虎翅(100克) Superior Shark's Fin in Deluxe Soup (100g )

珊瑚钩翅(100克) Shark's Fin in Deluxe Soup (100g )

生折蟹肉牙拣翅(100克) Shark's Fin Crab Meat in Soup (100g )

香江鱼翅捞饭(100克) Xiangjiang Abalone with Rice (100g )

原只木瓜炖鱼翅(100克) Boiled Shark's Fin with Whole Papaya (100g )

鲍鱼菜胆炖排翅 Boiled Shark's Fin with Vegetable & Abalone Sauce

蟹肉鸡丝翅(50克) Shark's Fin with Chicken Fillet & Crab (50g )

20头秘制吉品鲍 Double-Boiled Superior Abalone (20pcs)

6头南非顶级干鲍 South Africa Superior Shark's Fin(6pcs)

2头澳洲青边鲍 Australia Abalone (2 pcs)

4头澳洲网鲍 Australia Whole Abalone (4 pcs)

20头鲍鱼扣辽参 Braised Biche-de-mer with Abalone (20 pcs)

鲍鱼角捞饭 Shark's Fin with Rice

金汤烩血燕(咸)100克 Assorted Bird's Nest in Golden Soup (Salty) (100g ) 蟹肉烧官燕(咸)100克 Braised Bird's Nest with Crab Meat (Salty) (100g ) 果汁炖官燕(甜)100克 Double Boiled Bird's Nest with Fruit Sauce

(Sweet) (100g )

木瓜炖官燕(甜)100克 Double Boiled Bird's Nest with Papaya

(Sweet) (100g )

木瓜炖雪蛤膏(甜)150克 Boiled Snow Clam in Papaya Soup (Sweet) (150g ) 椰香炖雪蛤膏(甜)150克 Boiled Snow Clam in Coconut Soup (Sweet) (150g ) 鲍鱼四宝 Braised Mixed Abalone

黄扒山瑞裙 Braised Tuttle with Sauce

鲍鱼汁扣公肚 Braised Fish Maw with Abalone Sauce

日本特级关东辽参 Japan Superfine Ginseng

沙汁烩鱼肚 Assorted Fish Maw in Deluxe Soup

鲍鱼汁百灵菇 Braised Mushroom with Abalone Sauce

金汤蟹肉石榴球 Crab Meat in Golden Soup

鲍鱼汁猴头菌 Mushroom with Abalone Sauce ? ?

红烧鲍参翅肚羹 Braised Sea Cucumber and Fish Maw in Soup

浓汤烩翅唇 Assorted Shark's Fin Lips in Supreme Soup

台式蛤蜊汤 Taiwan Clam Soup

太极海皇羹 Deluxe Seafood Soup

海底椰酸辣乌鱼蛋汤 Cuttle Fish Egg with Coconut in Sour & Chilli Soup

生拆蟹肉牛菘羹 Fillet Beef & Crab Meat Soup

?

鱼肚粟米羹 Sweet Corn & Fish Maw Soup

?

每日明火靓汤 Daily Soup

鹿茸炖老鸡 Double-Boiled Duck in Soup

冬虫草炖水鸭 Double-Boiled Duck with Aweto

花旗参海底椰炖竹丝鸡 Double-Boiled Ginseng and Coconut in Clear Broth

蚝皇叉烧包 BBQ Pork Bun

豉汁蒸凤爪 chicken Feet

腊味罗白糕 Delicately Turnip Pudding??

叉烧焗餐包 Baked BBQ Pork Bun

韭黄炸春卷 Spring Roll

生煎蒸肉包 Pan Fry Pork Bun

葱油叉烧酥 BBQ Pork turnover

豉汁金钱肚??Steamed Oxtripe w/Black Bean Sauce

姜葱牛百叶 Steamed Beef Tripes w/Ginger Scallion sauce

酥皮蛋??Egg Tart

芒果冻布甸 Mango Pudding

榄仁豆沙角 Sweet bean Dumpling

蛋黄莲蓉包 Sweet Lotus Seed Bun

莲蓉煎堆仔 Deep Fried Glutinous Ball

酥皮奶黄包 Cream Bun

鲜奶椰汁糕 Coconut Cake

莲蓉马拉盏 Sponge Cake

透明马蹄糕 Water Chestnut Cake

白糖糕 Sweet Jelly ??

鲜虾饺 Shrimp ball

鱼子烧卖皇 Siu Mei

安虾咸水角 Fred Meat & Shrimp dumpling

虾酱蒸鲜鱿 Steamed Squid w/Shrimp Paste

四宝滑鸡扎 Chicken & Meat Pack

时菜牛肉球 Beef Ball

豉汗蒸排骨??Steamed Spareribs W/ black bean Sauce 腐皮鮮虾卷??Shrimp bean Curd Roll

香茜蒸粉果 steamed Dumpling (Foon Gor)

鲜虾菠菜饺 Shrimp & Spinach ball

蜂巢香芋角 Crispy Taro Turnover

鮮虾韭菜饺 Shrimp & chives Ball

白花釀茄子??Stuffed Eggplant

虾胶酿豆腐 Stuffed Bean Curd

香煎酿青椒 Stuffed Green Pepper

密味叉烧肠 BBQ Pork rice Roll

姜花虾米汤 Dried Shrimp rice Roll

锅贴饺 Pot Sticker

韭黄鲜虾肠 shrimp rice Roll

爽滑牛肉肠 Beef Rice Roll

水晶海鲜饺 Seafood Dumpling ??

豉皇炒面??Soy Sauce chow Mein

生炒糯米饭 Fried Sticky rice

腊肠滑鸡饭 Chinese sausage & Chicken rice 凤爪排骨饭 Chicken Feet & Spareribs rice 柴鱼花生粥 Dried Fish & peanut Congee

皮蛋瘦肉粥 Egg & Pork Congee

瑶竹珍珠鸡 Peal Sticky rice Wrap ??

椒盐鲜鱿 Salt & Pepper Squid

椒盐中虾 Salt & Pepper Prawns

蚝油芥兰 Chinese broccoli w/Oyster Sauce 豉汁炒蚬 Clams with Black bean Sauce

豉汗炒青口 Mussels with Black bean Sauce 京都排骨??Mandarin Sparerib

明炉烧鸭 roast Duck

油鸡 Soy Sauce Chicken

中国菜名英文版

1 烹调方式 Cooking Method

fried... 煎...

deep fried... 炸(干炸)...

quick-fried/stir-fried... (爆)炒... braaised... 炖(烧)...

stewed... 闷(炖、煨)... ste aamed... 蒸...

smoked... 熏...

roaast... 烤...

grilled... 烤...

crisp... 香酥...

spicy... 麻辣...

caramelized... 拔丝...

toffee... 拔丝...

dices... ...丁

mashed... ...馅、泥

in brown sauce 红烧... ...

in soy sauce 酱汁...

in hot sauce 干烧... ...

in tomato sauce 茄汁...

.in black bean sauce 豆瓣... ..

.in rice wine 糟溜...

with fish flaavor 鱼香... ..

.with sweet aand sour flavor 糖醋... in soup 汆... ...

shreds ...丝

slices ...片 ... cubes ...块

2 调味品 Condiments table salt 食盐sugar 白糖

cheese 奶酪/干酪vinegar 醋

butter 黄油

pepper 胡椒

soy sauce 酱油cream 奶油

curry 咖哩

mustard 芥茉

tomato sauce 蕃茄酱honey 蜂蜜

gravy 肉汁

jam 果酱

cube sugar 方糖ginger 姜

garlic 大蒜

shallot 大葱

mayonnaise 蛋黄酱

sweet soybean paste 甜面酱

3 汤类 Soup

clear soup/thin soup/consomme 清汤

pottage/thick soup 浓汤

broth 肉汤

beef soup 牛肉汤

tomato soup 西红柿汤

cabbage soup 洋白菜汤

vegetable soup 菜汤

chicken soup 鸡汤

creamed chicken soup 奶油鸡汤

fish aand tomato soup 红鱼汤

creamed ham soup 奶油火腿汤

beef balls soup 牛肉丸子汤

creamed prawn soup 奶油虾汤

beef aand vegetable soup 牛肉蔬菜汤creamed spinach soup 奶油菠菜汤

hot and sour soup 酸辣汤

minced chicken and corn pottage 鸡茸粟米汤curry chicken soup 咖哩鸡汤

4 主食 Staaple food 中餐主食Chinese Food

rice gruel/porridge 大米粥

millet gruel 小米粥

steamed bun/steamed bread 馒头

steamed twisted roll 花卷

meat pie 馅饼

pancaake 煎饼

meatbun/steamed bread with stuffings 包子dumpling 饺子

wonton/dumpling soup 馄饨

noodles 面条

sichuaan style noodles with peppery sauce 担担面fried noodles 炒面

stretched noodles 拉面

noodles with soup 汤面

noodles with soybeaan paste 炸酱面

beef noodles 牛肉面

spring roll/egg roll 春卷

rice noodles 米线

sweet dumpling 元宵

egg fried rice 蛋炒饭

deep-fried dough sticks 油条

soybeaan milk 豆浆

muffin 松糕/饼

cruller 油饼

西餐主食Western Food

bread 面包

toast 烤面包/土司

rye bread 黑麦面包

bun 小圆面包

hamburger 汉堡包

bacon cheeseburger 腊肉奶酪汉堡包sandwich 三明治

tunaa sandwich 金枪鱼三明治hotdog 热狗

biscuits/crackers/cookies 饼干pancaake 烤饼/薄饼

pizza 比萨饼

meat-pie 肉馅饼

barley gruel 大麦粥

oatmeaal 燕麦粥

French fries 炸薯条

pudding 布丁

macaroni 通心面

spaghetti 意大利面条

5 主菜 Entrees

西餐主菜Western Entrees

beef steak 牛排 (rare) 半熟的(牛排)

roast beef 烤牛排 (medium-rare) 适中偏生的(牛排)curry beef 咖哩牛排 (medium) 适中的(牛排)

real cutlet/veal chop 小牛排

(medium-well done) 适中偏熟的(牛排)

roast veal 烤小牛排 (well done) 熟透的(牛排)spiced beef 五香牛排 braised beef 焖牛排

roast mutton 烤羊肉 lamb chop 羊排

porp chop 猪排 sliced ham 火腿片

roast turkey 烤火鸡 roast chicken 烤油鸡

curried chicken 咖哩鸡 roast duck 烤鸭

smoked carp 熏鲤鱼 sardine 沙丁鱼

fried fish 炸鱼 fried eggs 煎鸡蛋

boiled eggs 煮鸡蛋 poached eggs 荷包蛋

omelet/omelette 摊鸡蛋/蛋卷 pickled cucumber 酸黄瓜salad 色拉 salad dressing 色拉酱

chicken salad 鸡色拉 French 法式(色拉酱)vegebable salad 素菜色拉 Italian 意大利式(色拉酱)ham salad 火腿色拉 Blue cheese 蓝乳酪式(色拉酱)Russian 俄式(色拉酱)

backed potato 烤土豆 mashed potato 土豆泥

中餐主菜Chinese Dishes

bean curb 豆腐 beansprouts 豆芽

steamed chicken 清蒸鸡 braised chicken 焖鸡

Beijing roast duck 北京烤鸭 preserved eggs 松花蛋braised pork 红烧扣肉 red-cooked pork 红烧肉

sweet-sour pork 糖醋肉 broiled beef slices 烤牛肉片chop suey 炒杂碎 stir-fried liver 炒猪肝

sweet-and-sour fish 糖醋鱼 meat balls 肉丸子

fried prawns 炸大虾 steamed turtle 炖甲鱼

6 甜点 Dessert

cake 蛋糕 cream cake 奶油蛋糕

ice-cream 冰淇淋 pie 馅饼

vanillaa ice-cream 香草冰淇淋 shortcake 松饼chocolate ice-creaam 巧克力冰淇淋 tart 果馅饼strawberry ice-creaam 草霉冰淇淋 apple pie 苹果馅饼ice sucker 冰棍 jello 冰糕

pastry 点心 yam 甜薯

sweet potato 番薯 raisin 葡萄干

7 酒水 DRINKS

soft drinks/beverages 软饮料非酒精饮料

coffee 咖啡 black coffee 不加牛奶的咖啡/清咖啡

decaffeinated coffee 无咖啡因的咖啡 white coffee 牛奶咖啡coffee with cream aand sugar 加奶加糖的咖啡

instant coffee 速溶咖啡

plain coffee 纯咖啡 milk 牛奶

tea 茶 green tea 绿茶

black teaa 红茶 jasmine tea 茉莉花茶

tea bags 袋泡茶 yogurt 酸奶

cocacola/coke/cocoa 可口可乐 7-up 七喜

Pepsi Colaa 百事可乐 Diet Pepsi 无糖百事可乐

Sprite 雪碧 fruit juice 水果汁

lemonade 柠檬汁 oraangeade 桔子汁

mineraal waater 矿泉水 soda water 汽水

fresh orange juice 鲜桔子汁 Fruit Punch 水果混合饮料

beer 啤酒 light beer 淡啤酒

draught beer 扎啤

开胃酒 aperitive/apertif

wine 低度酒/葡萄酒 white wine 白葡萄酒

red wine/port 红葡萄酒/红酒 sherry 雪利酒

champaagne 香槟酒 cocktail 鸡尾酒

non-alcoholic cocktail 无酒精鸡尾酒 martini 马丁尼鸡尾酒punch 潘趣酒 vermouth 味美思酒/苦艾酒

rose liquor 玫瑰酒 cider 苹果酒

烈性酒 liquor/spirit

whisky 威士忌 brandy 白兰地

scotch 苏格兰威士忌 vodka 伏特

小菜 APPETIZER

白切猪腿 SLICED BOILED PORK DIAPHRAGM

白切腮幇肉 SLICED BOILED PORK CHEEK MEAT

台南白切大肠 TAINAN SLICED BOILED CHITTERLING 台南白切鱿鱼 TAINAN SLICED BOILED SQUID

白切猪心 SLICED BOILED PIG HEART

台南白切鹅肉 TAINAN CHOPPED GOOSE MEAT

卤猪脚 SIMMERED PIG FEET

卤牛肚 SIMMERED BEEF TRIPE

卤牛腱 SIMMERED BEEF SHANK

台南卤猪耳 TAINAN SIMMERED PIG EARS

台南卤豆干 TAINAN SIMMERED BEAN CURD

台南卤海带 TAINAN SIMMERED SEAWEED

台南卤蛋 TAINAN SIMMERED EGG

凉拌小黄瓜 'HOUSE SPECIAL' CUCUMBER

脆荀 CHILI BAMBOO SHOOTS

白切生肠 SLICES BOILED PORK UTERI

白切口头肉 SLICES BOILED PORK TONGUE

小吃 SNACKS

彰化肉圆 TAINAN STEAMED MEAT BALL

台南碗粿 TAINAN GLUTINOUS RICE WITH MEAN IN BOWL

台南刈包 TAIWANESE HAMBURGER

台南烧肉粽 TAINAN GLUTINOUS RICE WRAPPED WITH BAMBOO LEAVES

台南筒仔糕 TAINAN RICE CAKE COOKED IN BARREL

台南炸豆腐 TAINAN DEEP FRIED TO-FU

台南鸡卷 TAINAN DEEP FRIED GROUND PORK ONION ROLL

台南臭豆腐 TAINAN DEEP FRIED STINKY TOFU

台南猪血糕 TAINAN RICE CAKE STEAMED WITH PORK BLOOD

台南糯米大肠 TAINAN SWEET RICE STUFFED IN PORK CHITTERLING

台南甜不辣 TAINAN FRIED TEMPURA

台南黑轮 TAINAN TEMPURA COMBINATION

台南蚵仔煎 TAINAN OYSTER PAN CAKE

台南虾仁煎 TAINAN SHRIMP PAN CAKE

盐酥鸡 'HOUSE SPECIAL' FRIED SPICY CHICKEN BREAST

台南招牌肉饼 TAINAN HOUSE SPECIAL 'TAINAN' MEAT CAKE ? ?美味秋刀鱼 BAKE PINE MARKELE 台南煎萝卜糕 TAINAN PAN FRIED DAIKON CAKE

香煎白带鱼 FRIED BELT FISH

炸花枝丸 FRIED OCTOPUS BALL

炸大肠 DEEP FRIED CHITTERLING

炸鸡腿 DEEP FRIED CHICKEN DRUMSTICK

炸排骨 DEEP FRIED PORK CHOP

汤 SOUP

台南贡丸汤 TAINAN MEAT BALL SOUP

台南鱼丸汤 TAINAN FISH BALL SOUP

四色丸汤 COMBINATION BALL SOUP

扁食汤 WONTON SOP

台南肉羹汤 TAINAN PORK POTAGE SOUP

台南鱿鱼羹汤 TAINAN SQUID POTAGE SOUP

台南四神汤 TAINAN FOUR FLAVOR HERB SOUP

下水汤 CHICKEN GIZZARD AND LIVER SOUP

萝卜排骨汤 DAIKON & SPARERIB SOUP

芋头排骨汤 FRIED TARO AND SPARERIB SOUP

竹笋排骨汤 BAMBOO SHOOTS AND SPARERIB SOUP

金针排骨汤 LILY FLOWER AND SPARERIB SOUP

苦瓜排骨汤 BITTER MELLON AND SPARERIB SOUP

台南当归鸭汤 TAINAN 'DON QUE' DUCK SOUP

/ 面线 /VERMICELLI

台南麻油土鸡汤 TAINAN SESAME OIL, WINE CHICKEN SOUP

/ 面线 /VERMICELLI

台南酸菜肚片汤 TAINAN PRESERVED VEGETABLE WITH PIG STOMACH SOUP

台南大肠猪血汤 TAINAN PRESERVED VEGETABLE, PORK BLOOD AND CHITTERLING SOUP

相关文档