QTY QUANTITY 数量
QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题
QT QUART 夸脱
QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单
R ARE 是
RCNT RECENT 最近RCVD;REC'D RECEIVED 收悉RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系
REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求
RGD REGISTERED 已登记,挂号RGDS REGARDS 此致
RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令
RGDG REGARDING 关于
RM REMITTANCE 汇款
R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书RPT REPEAT 重复
RQR REQUIRE 要求
R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电
S SHILLING 先令
S IS 是
$;D DOLLAR 美元
SB SOMEBODY 某人
S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划
S/D SIGHT DRAFT 即期汇票
SDY SUNDRIES 杂货
SE SECURITIES 抵押品
SEC SECRETARY 秘书
SEPT SEPTEMBER 九月
SGD SIGNED 已签署
SHDB SHOULD BE 应该
SHLB SHALL BE 将
SHIPG SHIPPING 装船
SHIPT SHIPMENT 船货
SHIPD SHIPPED 已装船
SYST SYSTEM 系统
S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号SPEC SPECIFICATION 规格
SQ SQUARE 平方
SS;S.S. STEAMSHIP 轮船
ST STREET 街道
S.T. SHORT TON 短吨
STG STERLING 英国货币
ST AND ST ANDARD 标准
ST ANDG ST ANDING 站立
STH SOMETHING 某事
STL STILL 仍然
STOR STORAGE 仓库费
STR STEAMER 轮船
SUBJ SUBJECT 须经,受…支配SUN SUNDAY 星期日
SZS SIZE 尺码
T TON 吨
T.A. TELEGRAPHIC ADDRESS 电挂TDY TODAY 今天TEL NR TELEPHONE NUMBER 电话号码TK TAKE 取
TKS THANKS 感谢T.L. TOTAL LOSS 全部损失THFR THEREFORE 因此THUR THURSDAY 星期四THRU THROUGH 通过T.M.O. TELEGRAPHIC MONEY ORDER 电汇TOB TO BE 是TOM TOMORROW 明天TONN TONNAGE 吨数
T.P.N.D. THEFT,PILFERAGE &
NON-DELIVERY
盗窃提货不着险
T/R TRUST RECEIPT 信托收据
TRVL TRAVEL 旅行
T/T TELEGRAPHIC TRANSFER 电汇
U YOU 你
ULT ULTIMO 上月
UR;YR YOUR 你的
URGG URGING 催促
UGT URGENT 急迫
V WE 我们
VIA BY WAY OF 经由
VIZ VADE LICET,NAMELY 即
V'L WE'LL 我们将
VOL. VOLUME 卷,册,体积,量VOY VOYAGE 航海,航次
V.P. VICE PRESIDENT 副社长,副经理,副总裁
VR OUR 我们的
V.V. VICE VERSA 反之亦然
W WITH 在一起
W.A. WITH AVERAGE 水渍险
WDTH WIDTH 宽度
WHF WHARF 港口
WK WEEK 周
WL WILL 将
WLB WILL BE 将
W.R. WAR RISK 战争险
WT WEIGHT 重量
W/OUT WITHOUT 没有
WUD WOULD 将
W/W WAREHOUSE TO WAREHOUSE 仓之仓
WZ WITH 在一起
X MAS CHRISTMAS 圣诞节
X.P. EXPRES PAYE = EXTRA MESSAGE
PAID
已另函奉上
YD YARD 码
YR YEAR,YOUR 年,你的£STERLING,STG 英镑
$ DOLLAR,USD 美元
# NUMBER,NO.,NR. 号数,编号& AND,N 和
360°360°DEGREES 360度
@ AT 单价
= IS EQUAL TO,EQUALS 等于
+ PLUS 加
- MINUS 减
G.S.W. GROSS SHIPPING WEIGHT装船毛重
G.T. GROSS TON 总吨数
GV GIVE 给
HHD HOGSHEAD 大桶
HK HANK;HONG KONG 一卷,一束,香港H.M. HECTOMETRE 百米
H.O. HEAD OFFICE 总行,总公司HON HONORABLE 阁下
HRS HOURS 小时
HS. HAS 有
HT HEIGHT 高度
HUND HUNDRED 百
HV HAVE 有
HVB HAVE BEEN 是
I/C INWARD COLLECTION 进口托收
ID IDEM = THE SAME 同样
I.E. IDEST = THAT IT 就是
IMP IMPORT 进口
IMPTNT IMPORTANT 重要
IN INCH 英寸
INC INCORPORATED 股份有限公司INFM INFORM 通知
INFO;INFMTN INFORMATION 通知,消息
INQ INQUIRE 询问
INSP INSPECTION 检验
INST INSTANT 本月份INSTRCTN INSTRUCTION 指导
INSUR INSURANGE 保险
INT INTEREST 利息
INT'L INTERNATIONAL 国际的INTRSED INTERESTED 感兴趣
INV INVOICE 发票
INVT INVENTORY 存货清单
IOT IN ORDER TO 以便
I.O.U I OWE YOU 欠条
I/P INSURANCE POLICY 保险单I/R INWARD REMITTANCE 汇入ISS ISSUE 发行
IT ITEM 项目
I.T.O. INTERNATIONAL TRADE ORGANIZATION
国际贸易组织
J.A. JOINT ACCOUNT 共同账户JAN JANUARY 一月
JT JOINT 共同
KG KILOGRAMME 公斤
KILO KILOMETRE 公里
LB POUND 磅
L/A LETTER OF authorization 授权书
LB POUND 英镑
L/C LETTER OF CREDIT 信用证
L.D.TEL. LONG-DISTANCE TELEPHONE 长途电话
L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书
LT LETTER 信
L.T. LONG TON 长吨
LTD;LD LIMITED 有限
L/U LETTER OF UNDERTAKING 承诺书
M METRE/MILE 公尺/英里
M/A;M.ACCT. MYACCOUNT 本公司账目MAR MARCH三月
MAX MAXIMUM 最大
M/D MONTHS AFTER DATE 若干月后付款MDME MADAME 夫人MEMO MEMORANDUM 备忘录
MESSRE MESSIEURS 先生(复数)MFD. MANUFACTURED 制作的
MFR. MANUFACTURER 厂商
M.I. MARINE INSURANCE 海险
MIN MINIMUM 最低
MK MARK 马克
MKT MARKET 市场
M.M. MERCHANT MARINE 商船
M.O. MONEY ORDER, MAIL ORDER 邮政汇票,邮函订购MON MONDAY 星期一
MR MISTER 先生
MRS MISTRESS 夫人
M.S. MOTORSHIP 轮船
M/S MONTHS AFTER SIGHT 见票后若干月MSG MESSAGE 电文
M/T MAIL TRANSFER 信汇
M.T. METRIC TON 公吨
MTG MORTGAGE 抵押
MTR MATTER 事情
MUSTB MUST BE 必须
M.V. MOTOR-VESSEL 发动机船
N AND 和
NAV NAVIGATION 航海
N.B. NOTA BENE(N.B.) = TAKE NOTICE 注意
N.C. NET CAPITAL 净资本额
NEGO NEGOTIATE 谈判
NET P NET PROCEEDS 纯利,净收
NIL NOTHING 无
NO NUMBER 号
NOV NOVEMBER 十一月
N/P NO PAYMENT 拒绝付款
NR NUMBER 号
N.WT NET WEIGHT 净重
NXT NEXT 下一个
PCT PER CENT 百分比OBLD OBLIGED 感谢
OBJ OBJECT 反对
O/C OUTWARD COLLECTION 出口托收OC OUR CABLE 我电
OCT OCTOBER 十月
OD OVERDRAFT 透支
ODR ORDER 订单
OFR OFFER 报盘
O.K. ALL CORRECT 全对
ON A/C ON ACCOUNT 挂账,记账O.P. OPEN POLICY 预定保单OPTN OPTION 选择
O/R OUTWARD REMITTANCE 汇出
OT,OTLX OUR TELEGRAM, OUR TELEX 我电,我电传P PAGE 页
P/A PROCUREMENT AUTHORIZATION 采购授权书PAYT PAYMENT 付款
PAT PATENT 专利
PC PIECE 个,件
PCL PARCEL 小包
P.C. PER CENTUM 百分比
PD PAID 已付
PER ANN PER ANNUM = BY THE YEAR 每年
P.I. PROFORMA INVOICE 形式发票P.& I. PRODUCTION AND INDEMNITY 意外险PKG PACKAGE 包裹(件)P.& L PROFIT AND LOSS 盈利和亏损
PLS PLEASE 请
PLSD PLEASED 高兴
PLSUR PLEASURE 愉快
P.M. POST MERIDIEM = AFTERNOON 下午
P.M.O. POST AL MONEY ORDER 邮政汇票
P/O PAYMENT ORDER 支付汇票
P.N. PROMISSORY NOTE 期票
P.O. POST OFFICE,POST AL ORDER 邮局,邮政汇票P.O. PURCHASE ORDER 订单
P.O.B. POST OFFICE BOX 邮政信箱
P.O.C. PORT OF CALL 停泊港
P.O.D. PAY ON DELIVERY 发货付款
P.O.R. PAYABLE ON RECEIPT 收货付款
PP PAGES 页
PPD PREPAID 已预付
PR PAIR, PRICE 双/对,价格PRBLM PROBLEM 问题
PRC PRICE 价格PRDCTN PRODUCTION 生产
PREF PREFERRED 优先偿付PREM PREMIUM 保险费
PRES PRESIDENT 会长,董事长PREV PREVIOUS 以前的
PROB PROBABLY 或许
PRDCT PRODUCT 产品PROMOTG PROMOTING 促进
PRX PRICE 价格
P.S. POST SCRIPT 附言
PSTN POSITION 地位
PTN PATTERN模具,花型P.T.O. PLEASE TURN OVER 阅读背面
PURCHS PURCHASE 购买
PYMT PAYMENT 付款
CL CLASS;CLAUSE;CLERK 级,条款,职员CM CENTIMETRE 公分
CMDTY COMMODITY 商品
C.N.;C/N CREDIT NOTE 收款通知,货款清单CNCL CANCEL 撤销
CNCLSN CONCLUSION 结论,商定CNSDRTN CONSIDERATION 考虑
CNT CONTRACT 合同,契约
C.O. CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书
C/O CASH ORDER;CARE OF 现金订单,转交CO;COY COMPANY 公司,商行
C.O.
D. CASH ON DELIVERY 付款交货
COLLR COLLECTOR 收款员
COM,COMM,COMM
COMMISSION 佣金
N
CON.INV. CONSULAR INVOICE 领事发票CONSGT,CONS'T CONSIGNMENT 委托销售,寄售CONT,CONTR CONTRACT 合同,契约CONTG CONTAINING,CONTINUING 包括,内容,继续CORP CORPORA TION 公司
COOP COOPERATION 合作
C/P;C.PY. CHARTER PARTY 租船契约
C.P.A CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT 会计师
CRT CORRECT 正确,修正
CR;CRED CREDIT 贷方
CSTMRS CUSTOMERS 客户
CTGE CARTAGE 搬运费
CUB CUBIC 立方
CUD COULD 能
CURR;CUR;CURT CURRENT 流通的,现行的CURR ACCT CURRENT ACCOUNT 往来账目,活期存款C.W.O. CASH WITH ORDER 随订单付现
CY CURRENCY 货币
D ROMAN500 罗马数字500
D/A DOCUMENTS AGAINST ACCEPT ANCE
承兑交单
D.A. DEBIT ADVICE 欠款报单
D/A DAYS AFTER ACCEPTANCE 承兑后若干日交单DBLE DOUBLE 加倍
DBT DEBT,DEBIT 借,借方
D/D D.D. DEMAND DRAFT 即期汇票DE.;DEF DEFERRED 延迟
DEB DEBENTURE 退税证明书DEBT DEBTOR 借方
DEC DECEMBER 十二月
DECSN DECISION 决定
DESCV DECISIVE 决定性的
DEG DEGREE 等级,程度DELY DELIVERY 交货
DEM DEMURRAGE 延期费
DEP DEPOSIT,DEPUTY 存款,代理DEPT;DPT DEPARTMENT 部,科,处DEVELOPG DEVELOPING 发展
D.F;D.FRT DEAD FREIGHT空舱费
DIS THIS 这个DISAPNTD DISAPPOINTED 失望
DRT DRAFT 汇票
DIA DIAMETER 直径
DIFF DIFFERENCE 差额,剩余
DIR DIRECTOR 董事
DIS;DISC;DISCT DISCOUNT 折扣
DIST DISTRICT 地区
DIV DIVIDEND 红利,股息
D.K;DK DOCK 船坞,码头
DLS DOLIARS 元
DLT DAY LETTER TELEGRAM 书信电
DM DECIMETRE 公寸
D/N DEBIT NOTE 欠款通知单,借方帐D/O;D.O. DELIVERY ORDER 提货单
DO;DTO DITTO = THE SAME 同上
DOC DOCUMENT 文件
DOZ,DZ DOZEN 打
D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款交单
DPTH DEPTH 深度
DIS D.S.DYS ST DAYS AFTER SIGHT 见票后若干日付款DS;D'S DAYS 若干日
D.S.T. DAYLIGHTSAVING TIME 夏令时
DTL DETAIL 详细
DUP;DUPL DUPLICATE 副本,俩份DURG DURING 在...期间
D.W. DEAD WEIGHT自重,净重
EA EACH 每一,各
EC ERROR CORRECTION 错误更正
E.C.M. CUROPEAN COMMON MARKET 欧洲共同市场ECOM ECONOMY 经济
EDIT;ED EDITION 版
E.G.EX.G. EXEMPLI GRATIA = FOR EXAMPLE 例如
ELEC ELECTRICITY 电气
E.M.
F. ELECTRO-MOTIVE 电动势
ENC;ENCL ENCLOSURE 附件
ENG ENGLAND,ENGLISH 英国
ENTD ENTERED 入账
E.& O.E. ERRORS AND OMISSIONS
EXCEPTED
(账单上所标注的)错漏除外
EQ EQUAL,EQUIVALENT 相同,同值ESQ;ESQRE ESQUIRE 先生阁下
ET,AL. ET ALII = AND OTHERS 及其他
E.T.A. ESTIMA TED TIME OF ARRIVAL 估计到达的时间ETC. ET CETERA = AND SO FORTH 等等
E.T.D. ESTIMA TED TIME OF DEPARTURE 估计离开的时间EUR EUROPE 欧洲
EV EVERY 每一,各EXCEPTN EXCEPTION 除外
EXCY EXCELLENCY 阁下
EXD EXAMINED 检查过
EX DIV EX DIVIDEND 无红利
EXP EXPORT,EXPRESS,EXPENSES 出口,运送,费用EXS EXPENSES 费用
EXT EXTRA 特别,额外
F FAHRENHEIT 华氏
F/A/A;F.A.A. FREE FROM ALL AVERAGE 分损不陪,全损赔偿F.A.Q. FAIR AVERAGE QUALITY 大路货
F.A.S. FREE ALONGSIDE SHIP 船边交货价格
F.B. FREIGHT BILL 运费单
FR FRANC 法郎
F.& D FREIGHT AND DEMURRAGE 运费及滞期费
F.E. FOR EXAMPLE 例如
FEB FEBRUARY 二月
F.G.A. FREE FORM GENERAL AVERAGE 共同海损不赔
F.I. FOR INSTANCE 例如
FIG FIGURE 数字
FIN STAT FINANCIAL STATEMENT 财务报表
FIN STNDG FINANCIAL STANDING 资产状况
FIN.YR. FINANCIAL YEAR 会计年度
F.I.T. FREE OF INCOME TAX 免所得税
FLWS;FLW FOLLOWS,FOLLOW 如下
FM FROM 从
F/O IN FAVOR OF 支付给,以…为受益人的F.O.B FREE ON BOARD 船上交货价
F.O.C. FREE ON CHARGE 免费
F.O.I. FREE OF INTEREST 免息
F.O.R. FREE ON RAIL 火车上交货价
F.O.T. FREE ON TRUCK 卡车上交货价
FO.VO FILIO VERSO = TURN THE PAGE 转下页
F/P FIRE POLICY 火灾保险单
F.P.A. FREE FROM PARTICULAR AVERAGE
平安险
FR FOR 为了
FRI FRIDAY 星期五FRNDLY FREINDLY 友好的
FRT FREIGHT 运费FRT.PPD. FREIGHT PREPAID 运费已付
FT FOOT,FEET 英尺
FT.IN. FEET AND INCHES 英尺与英寸FWD FORWARO 前面,接下页
F.X. FOREIGN EXCHANGE 外汇
G.A. G/A GENERAL AVERAGE 共同海损GAL;GALL GALLON 加仑
GAS GASOLINE 汽油
GD GOOD 好
GDS GOODS 货物
G/N GUARANTEE OF NOTES 承诺保证GM;GRM GRAMME,GRAM 克
GR GROSS 罗,毛
GR.WT. GROSS WEIGHT 毛重
A.AR.;AAR AGAINST ALL RISKS 全险,综合险[/td] ABV ABOVE 在...上面[/td] ABT ABOUT 大约[/td]
ABBR ABBREVIATION 缩写[/td] ABS,ST A ABSTRACT,STA TEMENT 摘要[/td]
AC ACRE 英亩[/td]
ACCT ACCOUNT;ACCOUNTANT 账户,会计师
A/C;ACCT
CURT
ACCOUNT CURRENT 账户,往来帐ACC ACCEPT ANCE;ACCEPTED 接受
ACDG;ACDGLY ACCORDING;ACCORDINGLY 按照,根据ACPTBLE ACCEPT ABLE 可接受的ACKGT;ACKMT ACKNOWLEDGEMENT承认,答谢,收贴ACPTC ACCEPT ANCE 接受,承兑
ADJ ADJUST 调节
ADV ADVISE 通知
AD.;ADVT ADVERTISEMENT 广告
A.D. ANNO DOMINI=SINCE THE BIRTH OF CHRIST
公元后
A/D AFTER DATE 发票后定期付款AD VAL ACCORDING TO THE VALUE 按照价格ADMR ADMINISTRA TOR 财产管理人A.F.B. AIR FREIGHT BILL 空运提单AFFT AFFIDAVIT 宣誓书
AFT AFTER 之后
AFTN AFTERNOON 午后
AGT AGENT 代理
ALTHO ALTHOUGH 虽然
ALWD ALLOWED 允许
AMB AMBASSADOR 大使AMER;AMERN AMERICAN 美国,美国的A.M. ANTE MERIDIEM;BEFORE NOON 上午
AMP AMPERE 安培
AMT AMOUNT 金额
ANS ANSWER;AN SWERED 复出;回复
A/O;ACC/O ACCOUNT OF 入某账户
A/OR AND/OR 与/或
A/P AUTHORITY TO PURCHASE 委托购买证A.P. ACCOUNT PAYABLE 应付账款
APP APPENDIX 附录APPROX APPROXIMA TELY 大约
APL;APR APRIL 四月
A.R.;A/R ALL RISKS;ACCOUNT RECEIVABLE 全险;应收帐户ARGE ARRANGE 安排
ARR ARRIVAL 抵达
ARVD ARRIVED 到达ARRNG ARRANGE 安排
ARRT ARRANGEMENT 安排
ART ARTICALE 物品,项目ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快
A/S;ACC/S ACCOUNT SALES 销货账单
A/S AFTER SIGHT 见票后ASS;ASSN ASSOCIATION 联合,协会ASS'MT ASSORTMENT 各色(物品)ASSIMT ASSIGNMENT 分配,转让ASST ASSI STAN T 助理
ASST ASSI STANCE 援助,帮助ASSTD ASSI STED受援助的
@ AT,TO,FROM 在,至,从
ATT;AT TN;AT T'
ATTENTION 注意
N
ATTY ATTORNEY 代理人,律师AUCT AUCTION 拍卖
AUG AUGUST 八月
AVE AVENUE 大街
AVLBL AVAILABLE 可供的
A.W. ALL WOOL 纯毛
A/W ACTUAL WEIGHT 实际重量
AWTG AWAITING 等候
BAL BALANCE 余额
BANKY BANKRUPTCY 破产,倒闭
BAR BARREL 桶
BRARGN BARGAIN 讨价还价
B.B BACK-TO-BACK ACCOUNT 对开账户
B/B BILL BROUGHT 买入票据
b.b BEARER BOND 执票人债券
B.C BEFORE CHRIST,BILL FOR COLLECTION 公元前,托收票据BCOZ BECAUSE 因为
B.D.;b.d. BILL DISCOUNTED,BANK DRAFT 贴现票据,银行票据b/d. BROUGHT DOWN 接下页
BDL BUNDLE 捆,束
BDTH BREADTH 宽度
B/E;B.EX BILL OF EXCHANGE 汇票
BEG BEING 是
B/F BROUGHT FORWARD 承前页
BF(R) BEFORE 以前
BG BAG 袋
BIZ BUSINESS 业务,生意
BK BANK;BOOK 银行;书,帐薄BKG BANKING 银行业务
BKT VASKET 篓,篮
BKR BANKER 银行家
BL BALE 包
BLDG BUILDING 建筑物,大厦
B/L BILL OF LADING 提单
B/N;B,N. BANK NOTE 钞票,纸币
B.O. BUYER'S OPTION,BRANCH OFFICE 买方选择权,分行
B/O BROUGHT OVER 结转
BOT;BOT T BOTTLE 瓶,罐
B.P.;B/P BILL PURCHASED 买入光票
BR BRAND 商标,牌
B,BRIT BRITISH,BRITAIN 英国的,英国
B RGDS BEST REGARDS 问候
BRKGE BROKERAGE 经纪费,佣金
B.S.;B/S BALANCE SHEET 资产负债表,借贷对照表B/S BAGS,BALES 袋,包
BTN BETWEEN 之间
bu.BUSH BSH BUSHEL 蒲式耳
C CENTIGRADE 摄氏
C CENT 分
CAPTND CAPTIONED 标题项下的
C/S
CASES 箱
CA;CAS;CS
C.A.C. CREDIT ADVICE 收款报单
C.A.
D. CASH AGAINST DOCUMENTS 付现交单
C.A.F. COST AND FREIGHT 运费在内(成本加)运费CAP CAPTITAL 资本,资金
CAPT;CPT CAPT AIN 船长
CAR CARA T 克拉
CARR.PD CARRIAGE PAID 运费已付
CASH CASHIER 出纳员
CAT CATALOGUE 商品目录
C.B. CASH BOOK 现金帐簿
C/B CLEAN BILL 光票
CB.FT.CBFT;CF
T
CUBIC FEET 立方英尺
C.B.
D. CASH BEFORE DELIVERY 付现后交货
cu.cm. CUBIC CENTIMETRE 立方厘米
C.C CARBON COPY 抄送某人
CENT. CENT,CENTRUM 百
CERT.;CERTIF CERTIFICATE;CERTIFIED 证明书,证明
CF.;CFR. CONFER 比较,协商
C.F.&C. COST,FREIGHT AND COMMISSION 运费佣金在内价(成本,运费加佣金)C.F.&I. COST,FREIGHT AND INSURANCE 运费保险在内价(成本,运费加保险价)CFM CONFIRM 确认
CG CENTIGRAMME 厘克
C.H. CLEARING HOUSE 票据交易所
CHEQ CHEQUE 支票
CHGES CHARGES 费用,税金
CHT CHEST 箱子,柜子
C.I. CERTIFICATE OF INSURANCE 保险单
C&I COST AND INSURANCE 保险费在内价(成本,加保险费)
CIF COST,INSURANCE,FREIGHT 保险运费在内价(成本,运费加保险费)
C.I.F.&C COST,INSURANCE,FREIGHT &
COMMISSION
保险运费佣金在内价
C.I.F.C.&I. COST,INSURANCE,FREIGHT,COMMISSON &
INTEREST
运费保险费佣金利息在内价
C.I.F.&E COST,INSURANCE,FREIGHT & EXCHANGE 运费保险汇费在内价
外贸专业术语缩写理解加背诵 1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
常见外贸英文缩写通过查找, 将一些常用的外贸英文缩写整理如下, 仅供各位参考. A组 A.R ----- All Risks 一切险 ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单 B组 BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。B/L 海运提单Bill of Lading B/ldg. B/L Bill of Lading 提单 Bs/L ----------- B ills of Lading 提单( 复数) B/R 买价Buying Rate Bal. Balance 差额 bar. or brl. --- b arrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause ---- Both to blame collision clause 船舶互撞条款 B/C ------------ B ills for collection 托收单据 B.C. ----------- b efore Christ 公元前 b.d. ----------- b rought down 转下 B.D. ----------- B ank draft 银行汇票 Bill ----------- D iscounted 贴现票据 bdle. ; bdl. --- b undle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX. Bill of Exchange 汇票 B.f. ----------- B rought forward 接下页 B/G ------------ B onded goods 保税货物 bg. ; b/s ------ b ag(s) 袋 bkg. ----------- b anking 银行业务 bkt. ----------- b asket 篮; 筐 bl.; bls. ------ b ale(s) 包 Blading --------- Bill of Lading 提单 bldg. ---------- b uilding 大厦 bls. ----------- B ales 包, barrels 桶 bot. ; bott. ; btl bottle 瓶 br. ------------ b rand 商标; 牌 Brkge. ---------- breakage 破碎 brls. ---------- b arrels 桶; 琵琶桶 b/s ------------ b ags; bales 袋; 包 btl. ----------- b ottle 瓶
[实用英 语]: 外贸中常见英文缩略词 1C&F(cost&freight)成本加运费价 2T/T(telegraphic tran sfer)电汇 3D/P(docume nt aga inst payme nt)付款交单 4D/A (docume nt aga inst accepta nee承兑交单 5 C.O (certificate of origi n)—般原产地证 6G.S.P.(ge neralized system of prefere nee普惠制7CTN/CTNS(carto n/carto ns纸箱 8PCE/PCS(piece/piece只、个、支等 9DL/DLS(dollar/dollars)美元 10DOZ/DZ(doze n 一打 11PKG(package一包,一捆,一扎,一件等 12WT(weight)重量 13G.W.(gross weight)毛重 15 C/D (customs declarati on报关单 16EA(each每个,各 17W (with)具有 18w/o(without) 没有
19FAC(facsimile 传真20IMP(import)进口
21EXP(export) 出口 22MAX (maximum)最大的、最大限度的23MIN (mi nimum)最小的,最低限度 24M或MED (medium冲等,中级的 25M/V (merchant vessel商船 26S.S(steamship船运 27MT 或M/T(metric ton)公吨 28DOC (docume nt文件、单据 29INT (international) 国际的 30P/L (pack ing list)装箱单、明细表31INV (in voice发票 32PCT (perce nt百分比 33REF( refere nee)参考、查价 34EMS( express mail special特快传递35STL.(style式样、款式、类型 36T 或LTX或TX(telex)电传 37RMB( renminbi)人民币 38S/M (shipping marks)装船标记 39PR或PRC(price价格 40PUR (purchase购买、购货
外贸常用词汇 第一期:General Terms 1. establishing business relation-建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验 13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-代理 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销独家销售 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade-国际贸易术语 第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation 推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations 建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价 7. promptly 立即 8. representative 代表 9. chamber of commerce 商会 10. specialize in 专营 11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 12. pamphlet 小册子 13. a range of 一套
外贸单证英语(常用英语词汇及缩写) 大全 1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证 跟单文据 1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据 3.accompanied against to documents hereinafter随附下列单据 4.accompanied by following documents随附下列单据 5.documents required单据要求 6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份 7.drafts are to be accompanied by…汇票要随附(指单据)…… 汇票种类 1.the kinds of drafts汇票种类 (1)available by drafts at sight凭即期汇票付款 (2)draft(s) to be drawn at 30 days sight开立30天的期票 (3)sight drafs 即期汇票 (4)time drafts 原期汇票
外贸英语常见缩写大全(A-S) (A) A.A.R = against all risks 担保全险,一切险 A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号 A/C = Account 账号 AC. = Acceptance 承兑 acc = acceptance,accepted 承兑,承诺 a/c.A/C = account 帐,帐户 ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color] a/d = after date 出票后限期付款(票据) ad.advt. = advertisement 广告 adv. = advice 通知(书) ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税 A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单 Agt. = Agent 代理商 AI = first class 一级 AM = Amendment 修改书 A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇 Amt. = Amount 额,金额
A.N. = arrival notice 到货通知 A.P. = account payable 应付账款 A/P = Authority to Purchase 委托购买 a.p. = additional premiun 附加保险费 A.R. = Account Receivable 应收款 Art. = Article 条款,项 A/S = account sales 销货清单 a/s = after sight 见票后限期付款 asstd. = Assorted 各色俱备的 att,.attn. = attention 注意 av.,a/v = average 平均,海损 a/v = a vista (at sight) 见票即付 (D) DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单 = documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据 = deposit account 存款账号 d/a = days after acceptance 承兑后……日付款 D.A. = Debit advice 付款报单
常见外贸英文缩写
A组 A.R-------------All Risks 一切险 ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单 ATTN------------attention a/c----------------account no. AWB-------------airway bill B组 B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括头尾两天 BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单 Bill of Lading B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单 Bs/L----------------------Bills of Lading 提单 (复数) B/R 买价 Buying Rate Bal.----------------------Balance 差额 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 B.C.----------------------before Christ 公元前 b.d.----------------------brought down 转下 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 Bill Discounted--------- 贴现票据 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 B.f.----------------------Brought forward 接下页 B/G-----------------------Bonded goods 保税货物 bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 bkg.----------------------backing 银行业务 bkt.----------------------basket 篮; 筐 bl.; bls.-----------------bale(s) 包 Blading-------------------Bill of Lading 提单 bldg.---------------------building 大厦 bls.----------------------Bales 包 , barrels 桶 bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶 br.-----------------------brand 商标; 牌 Brkge.--------------------breakage 破碎 brls.---------------------barrels 桶 ; 琵琶桶 b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包
外贸英语缩写词汇 学习交流,开拓视野,资源共享,--实惠网外贸论坛https://www.wendangku.net/doc/7711866798.html,热情欢迎外贸各行各业的朋友加入我们,共创美好明天。 外贸常用英语缩写词汇 A组 A.R-------------All Risks 一切险 ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单 ATTN------------attention a/c----------------account no. AWB-------------airway bill ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B组 B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括头尾两天 BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单Bill of Lading B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单 Bs/L----------------------Bills of Lading 提单(复数) B/R 买价Buying Rate Bal.----------------------Balance 差额 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款 B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 B.C.----------------------before Christ 公元前 b.d.----------------------brought down 转下 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 Bill Discounted--------- 贴现票据 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 B.f.----------------------Brought forward 接下页 B/G-----------------------Bonded goods 保税货物 bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 bkg.----------------------backing 银行业务 bkt.----------------------basket 篮; 筐 bl.; bls.-----------------bale(s) 包 Blading-------------------Bill of Lading 提单 bldg.---------------------building 大厦
QTY QUANTITY 数量 QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题 QT QUART 夸脱 QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单 R ARE 是 RCNT RECENT 最近RCVD;REC RECEIVED 收悉 'D RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系 REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求 RGD REGISTERED 已登记,挂号
RGDS REGARDS 此致RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令RGDG REGARDING 关于 RM REMITTANCE 汇款 R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书 RPT REPEAT 重复RQR REQUIRE 要求 R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复 R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电 S SHILLING 先令S IS 是$;D DOLLAR 美元
SB SOMEBODY 某人 S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划 S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货 SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统 S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号
外贸常用英文缩写 QTY QUANTITY 数量 QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题 QT QUART 夸脱 QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单 R ARE 是 RCNT RECENT 最近RCVD;REC'D RECEIVED 收悉RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系 REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求 RGD REGISTERED 已登记,挂号RGDS REGARDS 此致 RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令 RGDG REGARDING 关于 RM REMITTANCE 汇款 R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书RPT REPEAT 重复 RQR REQUIRE 要求 R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电 S SHILLING 先令 S IS 是
$;D DOLLAR 美元 SB SOMEBODY 某人 S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划 S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货 SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统 S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号SPEC SPECIFICATION 规格 SQ SQUARE 平方SS;S.S. STEAMSHIP 轮船 ST STREET 街道 S.T. SHORT TON 短吨 STG STERLING 英国货币STAND STANDARD 标准STANDG STANDING 站立 STH SOMETHING 某事 STL STILL 仍然STOR STORAGE 仓库费STR STEAMER 轮船
简称中文解释英文全称 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT 运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF 边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty Paid DDU 未完税交货Delivered Duty Unpaid DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship Doc# 文件号码Document Number EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货Work/ExFactory F/F 货运代理Freight Forwarder FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor FAK 各种货品Freight All Kind FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship FCA 货交承运人Free Carrier FCL 整柜Full Container Load Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’ FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commission
件数:PCS 箱数:CTNS 毛重:G.W. 净重:N.W. 尺码:CUFT 1)ORC (Origin Receive Charges)本地收货费用(通常为141/20,269/40’) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(RMB370(45)/20’,RMB560(68)/40’)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(通常为基本海运费的?%) (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(适用美洲,美国东西岸收费不同) (8)PSS (Peak Season Surcharges) 旺季附加费(船公司的变相加价) (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (Document charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit)信用证 (16)C/O (Certificate of Origin)产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同 (18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)
外贸常用词 第一期:General Terms 1 establishing business relation建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-代理 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销独家销售 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade国际贸易术语 第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation 推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价 7. promptly 立即 8. representative 代表 9. chamber of commerce 商会10. specialize in 专营 11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 12. pamphlet 小册子 13. a range of 一套 14. make offers 报价 15. import and export corporatio进出口公司 16. silk 丝绸 17. cotton piece goods 棉布 18. blouse 女衬衫
外贸物流中一些常见英文的缩写。 1 CFR(cost and freight) 成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer) 电汇 3 D/P(document against payment) 付款交单 4 D/A (document against acceptance) 承兑交单 5 C.O (certificate of origin) 一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences) 普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons) 纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces) 只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars) 美元 10 DOZ/DZ(dozen) 一打 11 PKG(package) 一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight) 重量 13 G.W.(gross weight) 毛重 14 N.W.(net weight) 净重 15 C/D (customs declaration) 报关单 16 EA(each) 每个,各 17 W (with) 具有 18 w/o(without) 没有 19 FAC(facsimile) 传真 20 IMP(import) 进口 21 EXP(export) 出口 22 MAX (maximum) 最大的、最大限度的
23 MIN (minimum) 最小的,最低限度 24 M 或MED (medium) 中等,中级的 25 M/V(merchant vessel) 商船 26 S.S(steamship) 船运 27 MT或M/T(metric ton) 公吨 28 DOC (document) 文件、单据 29 INT(international) 国际的 30 P/L (packing list) 装箱单、明细表 31 INV (invoice) 发票 32 PCT (percent) 百分比 33 REF (reference) 参考、查价 34 EMS (express mail special) 特快传递 35 STL.(style) 式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex) 电传 37 RMB(renminbi) 人民币 38 S/M (shipping marks) 装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase) 购买、购货 41 S/C(sales contract) 销售确认书 42 L/C (letter of credit) 信用证 43 B/L (bill of lading) 提单 44 FOB (free on board) 离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight) 成本、保险加运费价
组 A.R-------------All Risks 一切险 ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单 ATTN------------attention a/c----------------account no. AWB-------------airway bill B组 B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括头尾两天 BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单Bill of Lading B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单 Bs/L----------------------Bills of Lading 提单(复数) B/R 买价Buying Rate Bal.----------------------Balance 差额 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 B.C.----------------------before Christ 公元前 b.d.----------------------brought down 转下 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 Bill Discounted--------- 贴现票据 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 B.f.----------------------Brought forward 接下页 B/G-----------------------Bonded goods 保税货物 bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 bkg.----------------------backing 银行业务 bkt.----------------------basket 篮; 筐 bl.; bls.-----------------bale(s) 包 Blading-------------------Bill of Lading 提单 bldg.---------------------building 大厦 bls.----------------------Bales 包, barrels 桶 bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶 br.-----------------------brand 商标; 牌 Brkge.--------------------breakage 破碎 brls.---------------------barrels 桶; 琵琶桶 b/s-----------------------bags; bales 袋; 包
国际贸易英文缩写常用语 国际贸易英文缩写常用语 CFR(cost and freight)成本加运费价 D/P(document against payment)付款交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有 FAC(facsimile)传真 EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 REF (reference)参考、查价 STL.(style)式样、款式、类型 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 S/C(sales contract)销售确认书 B/L (bill of lading)提单 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇 D/A (document against acceptance)承兑交单 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DOZ/DZ(dozen)一打
CFR(cost and freight)成本加运费价 D/P(document against payment)付款交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有 FAC(facsimile)传真 EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 REF (reference)参考、查价 STL.(style)式样、款式、类型 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 S/C(sales contract)销售确认书 B/L (bill of lading)提单 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇D/A (document against acceptance)承兑交单 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DOZ/DZ(dozen)一打 WT(weight)重量 N.W.(net weight)净重 EA(each)每个,各 w/o(without)没有 IMP(import)进口 MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中级的 S.S(steamship)船运 DOC (document)文件、单据 P/L (packing list)装箱单、明细表 PCT (percent)百分比 EMS (express mail special)特快传递 T或LTX或TX(telex)电传 S/M (shipping marks)装船标记 PUR (purchase)购买、购货 L/C (letter of credit)信用证 FOB (free on board)离岸价 CI (commercial invoice)商业发票 PI (proforma invoice)形式发票